На основу члана 32. и 61. Закона о јавним набавкама („Службени Гласник Републике Србије“ број 124/12, 14/15 и 68/15 у даљем тексту ЗЈН) и члана 2. Правилника о обавезним елементима конкурсне документације у поступцима јавних набавки и начину...
КОНКУРСНА ДОКУМЕНТАЦИЈА
Јавна набавка:
Одржавање лифтова у пословном објекту
у Новом Саду и Кнеза Xxxxxx 11, по партијама:
Партија 1 — Одржавање лифтова у пословном објекту у Кнеза Милоша 11, Београд
Партија 2 — Одржавање лифтова у пословном објекту у Булевару Ослобођења, Нови Сад
Број Јавне набавке:
194 20
Врста поступка: Отворени поступак
Београд, август 2020. године
На основу члана 32. и 61. Закона о јавним набавкама („Службени Гласник Републике Србије“ број 124/12, 14/15 и 68/15 у даљем тексту ЗЈН) и члана 2. Правилника о обавезним елементима конкурсне документације у поступцима јавних набавки и начину доказивања испуњености услова („Службени Гласник Републике Србије“ број 86/15 и 41/19), Одлуке о покретању поступка јавне набавке, бр. 700- 00-ЈN-144/2020-002 од 29.06.2020. године и Xxxxxx о образовању Комисије за јавну набавку, бр. 700-00-ЈN-144/2020-003 од 29.06.2020. године, припремљена је:
КОНКУРСНА ДОКУМЕНТАЦИЈА
за јавну набавку услуга:
Одржавање лифтова у пословном објекту у Новом Саду и Кнеза Милоша 11, по партијама: Партија 1 — Одржавање лифтова у пословном објекту у Кнеза Милоша 11, Београд
Партија 2 — Одржавање лифтова у пословном објекту у Булевару Ослобођења, Нови Сад Конкурсна документација садржи:
I ОПШТИ ДЕО
1. Општи подаци о јавној набавци
2. Услови за учешће у поступку јавне набавке из чл. 75. и 76. XXX и упутство како се доказује испуњеност тих услова.
3. Критеријуми за избор најповољније понуде
4. Упутство понуђачима како да сачине понуду
5. Обрасци и изјаве
5.1. Образац понуде
5.2. Образац структуре цене
5.3. Изјава о испуњености обавезних услова за учешће у поступку јавне набавке
5.4. Изјава подизвођача о испуњености обавезних услова за учешће у поступку јавне набавке
5.5. Образац трошкова припреме понуде
5.6. Изјава о независној понуди
5.7. Средство обезбеђења за озбиљност понуде
6. Модел Уговора
6.1 Споразум о безбедности и здравља на раду
II ОПИС УСЛУГЕ
I ОПШТИ ДЕО
1. ОПШТИ ПОДАЦИ О ЈАВНОЈ НАБАВЦИ
1) Подаци о Наручиоцу:
Назив | Акционарско друштво „Електромрежа Србије“ Београд |
Адреса | Xxxxx Xxxxxx 00, Xxxxxxx |
Интернет страница | |
Врста Наручиоца | Државна јавна предузећа |
2) Врста поступка јавне набавке: отворени поступак
3) Предмет јавне набавке: 194 20 - Одржавање лифтова у пословном објекту у Новом Саду и Кнеза Милоша 11, по партијама
4) Врста предмета набавке: услуге
5) Ознака из општег речника набавке: (за обе партије ) 50750000 Услуга одржавања лифтова
6) Број партија: 2
Партија 1 — Одржавање лифтова у пословном објекту у Кнеза Милоша 11, Београд Партија 2 — Одржавање лифтова у пословном објекту у Булевару Ослобођења, Нови Сад
7) Набавка резервисана за установе, организације или привредне субјекте за радно оспособљавање, професионалну рехабилитацију и запошљавање инвалидних лица: Не
8) Набавка се спроводи ради закључења уговора о јавној набавци
9) Подношење електронске понуде: Није допуштено
10) Лице за контакт: Xxxxx Xxxxxxxxxxx, телефакс: 011 3242 414, email: xxxxxxxxxxxx0@xxx.xx
2. УСЛОВИ ЗА УЧЕШЋЕ У ПОСТУПКУ ЈАВНЕ НАБАВКЕ ИЗ ЧЛ. 75. И 76. XXX И УПУТСТВО КАКО СЕ ДОКАЗУЈЕ ИСПУЊЕНОСТ ТИХ УСЛОВА
ОБАВЕЗНИ УСЛОВИ
У поступку предметне јавне набавке понуђач мора да докаже да испуњава обавезне услове за учешће, дефинисане чланом 75. ЗЈН, а испуњеност обавезних услова за учешће у поступку предметне јавне набавке, доказује на начин дефинисан у следећем тексту и то:
1. | Услов: да је регистрован код надлежног органа, односно уписан у одговарајући регистар. (члан 75. став 1 тачка 1) ЗЈН). |
Доказ: Правно лице - Извод из регистра Агенције за привредне регистре, односно извод из регистра надлежног Привредног суда Предузетник - Извод из регистра Агенције за привредне регистре, односно извод из одговарајућег регистра Физичко лице – Копија очитане личне карте | |
Услов: да он и његов законски заступник није осуђиван за неко од кривичних дела као члан организоване криминалне групе, да није осуђиван за кривична дела против привреде, кривична дела против животне средине, кривично дело примања или давања мита, кривично дело преваре. (члан 75. став 1 тачка 2) ЗЈН). | |
2. | Доказ: Правна лица: 1) Извод из казнене евиденције, односно уверењe основног суда на чијем подручју се налази седиште домаћег правног лица, односно седиште представништва или огранка страног правног лица, којим се потврђује да правно лице није осуђивано за кривична дела против привреде, кривична дела против животне средине, кривично дело примања или давања мита, кривично дело преваре. Напомена: Уколико уверење Основног суда не обухвата податке из казнене евиденције за кривична дела која су у надлежности редовног кривичног одељења Вишег суда, потребно је поред уверења Основног суда доставити И УВЕРЕЊЕ ВИШЕГ СУДА на чијем подручју је седиште домаћег правног лица, односно седиште представништва или огранка страног правног лица, којом се потврђује да правно лице није осуђивано за кривична дела против привреде и кривично дело примања мита; 2) Извод из казнене евиденције Посебног одељења за организовани криминал Вишег суда у Београду, којим се потврђује да правно лице није осуђивано за неко од кривичних дела организованог криминала; 3) Извод из казнене евиденције, односно уверење надлежне полицијске управе МУП-а, којим се потврђује да законски заступник понуђача није осуђиван за кривична дела против привреде, кривична дела против животне средине, кривично дело примања или давања мита, кривично дело преваре и неко од кривичних дела организованог криминала (захтев се може поднети према месту рођења или према месту пребивалишта законског заступника). Уколико понуђач има више законских заступника дужан је да достави доказ за сваког од њих. Предузетници и физичка лица: Извод из казнене евиденције, односно уверење надлежне полицијске управе МУП-а, којим се потврђује да није осуђиван за неко од кривичних дела као члан организоване криминалне групе, да није осуђиван за кривична дела против привреде, кривична дела против животне средине, кривично дело примања или давања мита, кривично дело преваре (захтев се може поднети према месту рођења или према месту пребивалишта). |
Напомена – Ови докази не смеју бити старији од два месеца пре дана јавног отварања понуда | |
3 | Услов: да је измирио доспеле порезе, доприносе и друге јавне дажбине у складу са прописима Републике Србије или стране државе када има седиште на њеној територији (члан 75. став 1 тачка 4) ЗЈН). |
Доказ: Правно лице – Уверења Пореске управе Министарства финансија да је измирио доспеле порезе и доприносе и уверења надлежне локалне самоуправе да је измирио обавезе по основу изворних локалних јавних прихода. Предузетник – Уверења Пореске управе Министарства финансија да је измирио доспеле порезе и доприносе и уверења надлежне управе локалне самоуправе да је измирио обавезе по основу изворних локалних јавних прихода. Физичко лице – Уверења Пореске управе Министарства финансија да је измирио доспеле порезе и доприносе и уверења надлежне управе локалне самоуправе да је измирио обавезе по основу изворних локалних јавних прихода. Напомена – Ови докази не cмеју бити старији од два месеца пре дана јавног отварања понуда | |
4 | Услов: да је поштовао обавезе које произлазе из важећих прописа о заштити на раду, запошљавању и условима рада, заштити животне средине, као и да нема забрану обављања делатности која је на снази у време подношења понуде (члан 75. став 2 ЗЈН). |
Доказ: Изјава понуђача о испуњености услова за учешће у поступку јавне набавке (Образац 5.3) (потписана од овлашћеног лица, под пуном кривичном и материјалном одговорношћу) којом потврђује да је поштовао обавезе које произлазе из важећих прописа о заштити на раду, запошљавању и условима рада, заштити животне средине, као и да нема забрану обављања делатности која је на снази у време подношења понуде. |
ДОДАТНИ УСЛОВИ
Понуђач који учествује у поступку предметне јавне набавке мора испунити додатне услове за учешће у поступку јавне набавке, дефинисане овом конкурсном документацијом, а испуњеност додатних услова понуђач доказује на начин дефинисан у следећем тексту и то:
1. | Услов: да располаже довољним пословним капацитетом однoсно да је овлашћен за сервисирање лифтова произвођача Schindler (важи за обе партије) |
Доказ: Копија потврде произвођача лифтова Schindler да је понуђач овлашћен за сервисирање лифтова. | |
Услов: | |
(важи за обе партије) да располаже довољним кадровским капацитетом односно да понуђач | |
у трентуку подношења понуде, има радно ангажованог по било ком основу у складу са | |
одредбама закона којим се уређују права, обавезе и одговорности из радног односа најмање | |
једног инжењера грађевине, са активним статусом лиценце 434 – Одговорни извођач | |
радова транспортних средстава, складишта и машинских конструкција и технологија или 450 | |
– Одговорни извођач радова електроенергетских инсталација ниског и средњег напона | |
(једна од ове две лиценце је довољна); | |
Доказ: | |
2. | • за инжењера са лиценцом у радном односу - копија одговарајућег појединачног М обрасца којим се потврђује пријава, промена или одјава на обавезно социјално осигурање |
• за инжењера са лиценцом ангажованог путем уговора ван радног односа или | |
другог уговора који је правни основ ангажовања – копија уговора за рад ван радног односа | |
или другог уговора који је правни основ ангажовања, | |
• Фотокопије лиценци Инжењерске Коморе Србије или Министарства надлежног за | |
грађевинарство. | |
НАПОМЕНА: Фотокопије лиценци није потребно достављати уколико су наведена лица са | |
важећим лиценцама уписана у Регистар лиценцираних извођача радова и уколико се овај | |
податак може видети на интернет страници Инжењерске Коморе Србије и имају активан | |
статус лиценце. |
УПУТСТВО КАКО СЕ ДОКАЗУЈЕ ИСПУЊЕНОСТ УСЛОВА
Понуђач уз понуду, за доказивање испуњености обавезних услова за учешће у поступку предметне јавне набавке наведних у табеларном приказу обавезних услова под редним бројем 1, 2,
3. и 4, доставља ИЗЈАВУ (Образац 5.3 ове конкурсне документације), којом под пуном материјалном и кривичном одговорношћу потврђује да испуњава услове за учешће у поступку јавне набавке из чл. 75. ст. 1. тач. 1) до 4) и чл. 75. ст. 2. ЗЈН, дефинисане овом конкурсном документацијом.
Наручилац ће пре доношења одлуке о додели уговора да захтева од понуђача, чија је понуда оцењена као најповољнија, да у року који не може бити краћи од 5 дана, достави копије захтеваних доказа о испуњености обавезних услова из члана 75. став 1. тачке 1) - 4) ЗЈН, наведних у табеларном приказу обавезних услова под редним бројем 1, 2, 3. и 4, а може да затражи на увид и оригинале или оверене копије свих или појединих доказа. Уколико понуђач у остављеном року не достави копије захтеваних доказа или оригинале или оверене копије свих или појединих доказа, Наручилац ће његову понуду одбити као неприхватљиву.
Понуђачи који су регистровани у Регистру понуђача који води Агенција за привредне регистре не достављају доказе о испуњености обавезних услова из члана 75. ст. 1. тач. 1) до 4) ЗЈН, наведних под редним бројем 1, 2 и 3, сходно чл. 78. ЗЈН.
Понуђач није дужан да доставља доказе који су јавно доступни на интернет страницама надлежних органа, и то:
• Извод из региста Агенције за привредне регисте (доказ из члана 75. став 1. тачка 1) ЗЈН) - понуђачи који су регистровани у регистру који води Агенција за привредне регистре не морају да доставе, јер је јавно доступан на интернет стреници Агенције за привредне регистре - xxx.xxx.xxx.xx
Понуђач уз понуду за доказивање испуњености додатних услова за учешће у поступку предметне јавне набавке доставља доказе наведене у табеларном приказу додатних услова наведне под редним бројем 1 и 2.
Наручилац неће тражити пре доношења одлуке о додели уговора од понуђача, чија је понуда оцењена као најповољнија, достављање свих или појединих доказа о испуњености обавезних услова и додатних услова уколико за истог понуђача поседује одговарајуће доказе из других поступака јавних набавки.
Уколико понуђач подноси понуду са подизвођачем, у складу са чланом 80. XXX, подизвођач мора да испуњава обавезне услове из члана 75. став 1. тач. 1) до 4) ЗЈН. У том случају понуђач је дужан да уз понуду за подизвођача достави ИЗЈАВУ подизвођача (Образац 5.4. ове конкурсне документације), потписану од стране овлашћеног лица подизвођача.
Уколико понуду подноси група понуђача, сваки понуђач из групе понуђача мора да испуни обавезне услове из члана 75. став 1. тач. 1) до 4) ЗЈН, а додатне услове испуњавају заједно. У том случају ИЗЈАВА (Образац 5.3. ове конкурсне документације), мора бити потписана од стране овлашћеног лица сваког понуђача из групе понуђача.
Понуђач је дужан да без одлагања писмено обавести наручиоца о било којој промени у вези са испуњеношћу услова из поступка јавне набавке, која наступи до доношења одлуке, односно закључења уговора, односно током важења уговора о јавној набавци и да је документује на прописани начин.
Уколико је доказ о испуњености услова електронски документ, понуђач доставља копију електронског документа у писаном облику, у складу са законом којим се уређује електронски документ.
Ако се у држави у којој понуђач има седиште не издају тражени докази, понуђач може, уместо доказа, приложити своју писану изјаву, дату под кривичном и материјалном одговорношћу оверену
пред судским или управним органом, јавним бележником или другим надлежним органом те државе.
Ако понуђач има седиште у другој држави, наручилац може да провери да ли су документи којима понуђач доказује испуњеност тражених услова издати од стране надлежних органа те државе.
Ако понуђач није могао да прибави захтевана документа у року за подношење понуда, због тога што она до тренутка подношења понуда нису могла бити издата по прописима државе у којој понуђач има седиште и уколико уз понуду приложи одговарајући доказ за то, Xxxxxxxxx ће дозволити понуђачу да накнадно достави тражена документа у примереном року.
Понуда понуђача који не докаже да испуњава обавезне и додатне услове за учешће у овом поступку јавне набавке, биће одбијена као неприхватљива.
3. КРИТЕРИЈУМИ ЗА ИЗБОР НАЈПОВОЉНИЈЕ ПОНУДЕ
1. Критеријум за доделу уговора, за обе партије
Избор најповољније понуде ће се извршити применом критеријума „најнижа понуђена цена“.
Наручилац ће након прегледа и оцене понуда, одбити све неприхватљиве понуде, а прихватљиве понуде ће рангирати применом наведеног критеријума.
За потребе рангирања понуда узимаће се у обзир укупна понуђена цена без пореза на додату вредност.
Укупнa ценa из реда X. xxxxxxxx у Обрасцу понуде (Образац бр. 5.1), je збир вредности из колонe 7 Обрасца структуре цена (Образац бр. 5.2.), добијенa на основу ОКВИРНИХ КОЛИЧИНА и служи за рангирање понуда.
Цена у понуди мора бити већа од 0 (нуле). Уколико понуђач цене у својој понуди искаже описно или понуди цену која је једнака 0 (нули), таква понуда ће се сматрати неприхватљивом и неће бити узета у разматрање.
Приликом примене критеријума Наручилац ће поступити сходно одредбама члана 86. ЗЈН (Предност за домаће понуђаче и добра).
2. Елементи критеријума, односно начин, на основу којих ће наручилац извршити доделу уговора у ситуацији када постоје две или више понуда са истом понуђеном ценом, за обе партије
Уколико две или више понуда имају исти број пондера, као најповољнија биће изабрана понуда оног понуђача који је понудио нижу цену за ставку 1. Обрасца структуре цена – Редовно месечно одржавање лифтова.
Уколико ни након примене горе наведеног резервног елемента критеријума није могуће донети одлуку о додели уговора, наручилац ће уговор доделити понуђачу који буде извучен путем жреба. Наручилац ће писаним путем обавестити све понуђаче који су поднели понуде о датуму када ће се одржати извлачење путем жреба. Жребом ће бити обухваћене само оне понуде које имају једнаку најнижу понуђену цену услуге и исти цену редовног месечног одржавања лифтова. Извлачење путем жреба наручилац ће извршити јавно, у присуству понуђача, и то тако што ће називе понуђача исписати на одвојеним папирима, који су исте величине и боје, а који ће у присуству понуђача бити убачене у идентичне коверте, те ће исте ставити кутију одакле ће извући само једану, о чему ће бити сачињен записник о поступку жреба.
Понуђачу чији назив буде у извученој коверти ће бити додељен уговор. Понуђачима који не присуствују овом поступку, наручилац ће доставити записник о поступку жреба.
4. УПУТСТВО ПОНУЂАЧИМА КАКО ДА САЧИНЕ ПОНУДУ
1) Језик на којем понуда мора бити састављена
Поступак јавне набавке води се на српском језику и понуђач подноси понуду у писаном облику на српском језику.
Прилози који чине саставни део понуде, достављају се на српском језику. Уколико понуда садржи документ на страном језику, обавезно је уз документ доставити и превод на српски језик, оверен од стране судског тумача.
Изузетно, део понуде који се односи на техничке карактеристике, квалитет и техничку документацију, може бити достављен на енглеском језику, без превода, с тим да Наручилац задржава право да у фази стручне оцене понуда затражи од Понуђача превод на српски језик.
У случају спора релевантна је верзија понуде на српском језику.
2) Начин подношења понуде
Понуђач подноси понуду, непосредно или путем поште, у затвореној коверти или кутији, на адресу Наручиоца: Акционарско друштво „Електромрежа Србије“ Београд, Уxxxx xxxxx Xxxxxx 00, Београд, са назнаком:
ПОНУДА ЗА ЈАВНУ НАБАВКУ БРОЈ 194 20
Одржавање лифтова у пословном објекту у Новом Саду и Кнеза Милоша 11, партија
,,НЕ ОТВАРАТИ ПРЕ ЈАВНОГ ОТВАРАЊА ПОНУДА“
На полеђини коверте или кутије навести тачан назив и адресу понуђача. У случају да понуду подноси група понуђача, на коверти је потребно назначити да се ради о групи понуђача и навести називе и адресу свих учесника у заједничкој понуди.
Понуда мора бити затворена на начин да се приликом отварања понуда са сигурношћу може утврдити да се први пут отвара.
Понуде се могу поднети најкасније до: 28.09.2020. године до 09:30 часова, по локалном времену.
Понуда се сматра благовременом уколико је примљена од стране наручиоца до 28.09.2020. године до 10:00 часова. Неблаговремено достављене понуде неће се узимати у разматрање, односно неотворене ће бити враћене понуђачима.
Наручилац ће, по пријему одређене понуде, на коверти, односно кутији у којој се понуда налази, обележити време пријема и евидентирати број и датум понуде према редоследу приспећа. Уколико је понуда достављена непосредно наручилац ће понуђачу предати потврду пријема понуде. У потврди о пријему наручилац ће навести датум и сат пријема понуде.
Понуда коју наручилац није примио у року одређеном за подношење понуда, односно која је примљена по истеку дана и сата до којег се могу понуде подносити, сматраће се неблаговременом. Неблаговремену понуду наручилац ће по окончању поступка отварања вратити неотворену понуђачу, са назнаком да је поднета неблаговремено.
Понуда мора да садржи:
- Образац понуде, попуњен и потписан од стране овлашћеног лица понуђача (Образац број 5.1.ове конкурсне документације);
- Образац структуре цене, попуњен и потписан од стране овлашћеног лица понуђача (Образац број 5.2.1 и Образац број 5.2.2 ове конкурсне документације);
- Изјаву о испуњености обавезних услова за учешће у поступку јавне набавке, попуњену,
и потписану од стране овлашћеног лица понуђача (Образац број 5.3. ове конкурсне документације и Образац број 5.4. уколико се подноси понуда са подизвођачем);
- Доказе о испуњености додатних услова за учешће поступку јавне набавке, из чл. 76. ЗXX, наведене и описане у делу конкурсне документације 2. Услови за учешће у поступку јавне набавке из чл. 75. и 76. ЗXX x Упутство како се доказује испуњеност тих услова;
- Споразум којим се понуђачи из групе међусобно и према Наручиоцу обавезују на извршење јавне набавке, попуњен и потписан од стране овлашћених лица чланова групе понуђача - доставља се само уколико се подноси заједничка понуда;
- Образац трошкова припреме понуде, попуњен и потписан од стране овлашћеног лица понуђача (Образац број 5.5. ове конкурсне документације) - овај образац не представља обавезну садржину понуде;
- Изјаву о независној понуди, попуњену и потписану од стране овлашћеног лица понуђача (Образац број 5.6. ове конкурсне документације);
- Средство обезбеђења за озбиљност понуде - Бланко соло меницу, попуњену на прописани начин („без протеста“, потписана од стране лица овлашћеног за заступање оригиналним потписом (не факсимилом) у складу са статусном документацијом), која мора бити евидентирана у Регистру меница и овлашћења Народне банке Србије, Менично писмо – овлашћење, са копијом картона депонованих потписа и ОП обрасцем;
- Модел уговора, попуњен и потписан од стране овлашћеног лица, чиме понуђач потврђује да прихвата услове из Модела уговора;
- Споразум о БЗР попуњен, потписан од стране овлашћеног лица понуђача;
- Ценовник резервних делова
- Осталу документацију и прилоге наведене у техничком делу ове конкурсне документације, који су саставни делови понуде.
Приликом сачињавања понуде употреба печата није обавезна.
3) Начин измене или допуне понуде
У року за подношење понуде понуђач може да измени, допуни или опозове своју понуду. Измена, допуна или опозив понуде мора бити достављен пре истека рока за подношење понуда. Понуђач је дужан да јасно назначи који део понуде мења односно која документа накнадно доставља.
Измену, допуну или опозив понуде треба доставити на писарницу Наручиоца: Акционарско друштво
„Електромрежа Србије“ Београд, Кнеза Милоша 11, Београд, са назнаком, „ИЗМЕНА/ ДОПУНА/ ОПОЗИВ ПОНУДЕ ЗА ЈАВНУ НАБАВКУ БРОЈ: 194 20 – партија ,,НЕ ОТВАРАТИ ПРЕ ЈАВНОГ ОТВАРАЊА ПОНУДА“
На полеђини коверте или на кутији навести назив и адресу понуђача. У случају да понуду подноси група понуђача, на коверти је потребно назначити да се ради о групи понуђача и навести називе и адресу свих учесника у заједничкој понуди.
По истеку рока за подношење понуда понуђач не може да повуче нити да мења своју понуду.
4) Партије
Набавка је обликована у више партија и то:
Партија 1 — Одржавање лифтова у пословном објекту у Кнеза Милоша 11, Београд Партија 2 — Одржавање лифтова у пословном објекту у Булевару Ослобођења, Нови Сад
Понуђач може да поднесе понуду за једну или више партија. Понуда мора да обухвати најмање једну целокупну партију.
Понуђач је дужан да у понуди наведе да ли се понуда односи на целокупну набавку или само на одређене партије.
У случају да понуђач поднесе понуду за две или више партија, она мора бити поднета тако да се може оцењивати за сваку партију посебно.
Докази из чл. 75. и 76. ЗXX, у случају да понуђач поднесе понуду за две или више партија, не морају бити достављени за сваку партију посебно, односно могу бити достављени у једном примерку за обе партије.
5) Понуда са варијантама
Подношење понуда са варијантама није дозвољено.
6) Понуда - заједничка понуда и понуда са подизвођачем
Понуђач може поднети само једну понуду.
Понуду може поднети понуђач самостално, група понуђача, као и понуђач са подизвођачем.
Понуђач који је самостално поднео понуду не може истовремено да учествује у заједничкој понуди или као подизвођач, нити исто лице може учествовати у више заједничких понуда.
У Обрасцу понуде (Образац 5.1), понуђач наводи на који начин подноси понуду, односно да ли подноси понуду самостално, или као заједничку понуду, или подноси понуду са подизвођачем.
Заједничка понуда
Понуду може поднети група понуђача. Сваки понуђач из групе понуђача мора да испуни обавезне услове из члана 75. став 1. тачке 1) – 4) ЗЈН, а додатне услове испуњавају заједно и уз понуду морају бити достављени докази у складу са упутством за доказивање испуњености услова из одељка 2. ове конкурсне документације.
Група понуђача која подноси заједничку понуду, уз Образац понуде обавезно доставља и Споразум којим се понуђачи из групе међусобно и према Наручиоцу обавезују на извршење јавне набавке, а који обавезно садржи податке о:
- Члану групе који ће бити носилац посла, односно који ће поднети понуду и који ће заступати групу понуђача пред Наручиоцем
- Опис послова сваког од понуђача из групе понуђача за извршење уговора
- Да сви понуђачи из групе понуђача одговарају неограничено солидарно према Нxxxxxxxx.
Задруга може поднети понуду самостално, у своје име, а за рачун задругара или заједничку понуду у име задругара. Ако задруга подноси понуду у своје име за обавезе из поступка јавне набавке и уговора о јавној набавци одговара задруга и задругари у складу са законом.
Ако задруга подноси заједничку понуду у име задругара за обавезе из поступка јавне набавке и уговора о јавној набавци неограничено солидарно одговарају задругари.
Понуда са подизвођачем
Понуђач је у обавези да наведе у својој понуди да ли ће извршење јавне набавке делимично поверити подизвођачима, као и да наведе у својој понуди % укупне вредности набавке који ће поверити подизвођачима, као и део набавке који ће извршити преко подизвођача. Проценат набавке који се делимично поверава подизвођачима не може бити већи од 50%.
За све своје подизвођаче наведене у понуди понуђач мора да достави доказе о испуњености обавезних услова за учешће из члана 75. став 1. тачке 1) – 4) ЗЈН у складу са упутством за доказивање испуњености услова из одељка 2. ове конкурсне документације.
Понуђач је дужан да Нxxxxxxxx, на његов захтев, омогући приступ код подизвођача ради утврђивања испуњености услова.
Понуђач у потпуности одговара Наручиоцу за извршење обавеза из поступка јавне набавке, односно за извршење уговорних обавеза, без обзира на број подизвођача.
Наручилац може на захтев подизвођача и где природа предмета набавке то дозвољава пренети доспела потраживања директно подизвођачу, за део набавке која извршава преко тог подизвођача. У наведеном случају наручилац је дужан да омогући добављачу да приговори ако потраживање није доспело.
Понуђач са којим је закључен уговор не сме ангажовати као подизвођача лице које није навео у својој понуди. У супротном, Наручилац ће реализовати средство финансијског обезбеђења за добро извршење посла, раскинути предметни уговор и писаним путем обавестити организацију надлежну за заштиту конкуренције о поступању предметног понуђача са којим је закључен уговор.
Понуђач са којим је закључен уговор може ангажовати као подизвођача лице које није навео у понуди, ако је на страни подизвођача након подношења понуде настала трајнија неспособност плаћања, ако то лице испуњава све услове одређене за подизвођача овом конкурсном документацијом и уколико добије претходну сагласност Наручиоца.
7) Валута и начин на који мора да буде наведена и изражена цена у понуди
Цена мора бити исказана у динарима, са и без пореза на додату вредност, са урачунатим свим трошковима које понуђач има у реализацији предметне јавне набавке, с тим да ће се за оцену понуде узимати у обзир цена без пореза на додату вредност.
Цена је фиксна и не може се мењати.
Ако понуђена цена укључује увозну царину и друге дажбине, понуђач је дужан да тај део одвојено искаже у динарима.
У случају да понуђач даје попуст на понуђену цену, мора навести овај попуст у понуди и урачунати га у коначну вредност понуде. Попусти који нису наведени у понуди и урачунати у коначну цену из понуде, неће бити накнадно узети у обзир.
Ако је у понуди исказана неуобичајено ниска цена, Наручилац ће поступити у складу са чланом 92 ЗЈН.
8) Начин и услови плаћања, гарантни рок и друге околности од којих зависи прихватљивост понуде
Рок плаћања: Наручилац је дужан да изврши уплату на рачун Испоручиоца у року од 45 дана од дана пријема исправног рачуна и комплетне документације за плаћање.
Наручилац не дозвољава авансно плаћање.
Место извршења услуга које су предмет ове набавке :
за Партију 1 : Пословни објекат ЕМС АД, Београд, Кнеза Милоша 11
за Партију 2 : Пословни објекат ЕМС АД, Нови Сад, Булевар Ослобођења 100
Рокови за извршење услуге, за обе партије:
Извршилац се обавезује да уговорене услуге изврши у следећим роковима:
- прво месечно одржавање лифтова у року од највише 15 дана од ступања уговора на снагу, а након тога на сваких 30 дана;
- годишња техничка контрола лифтова у року од највише 6 месеци од ступања уговора на снагу, а након тога једном годишње
Извршилац се обавезује да услугу врши у свему према одредбама ,,Правилника о прегледима лифтова у употреби,, ( „Сл. Гласник“ РС бр. 15/2017 поглавље II).
Извршилац се обавезује да у случају квара по примљеном позиву Наручиоца у року од највише 2 сата од примљеног позива отпочне са поправком лифтова, и то 24 часа дневно 365 дана у години, и
да квар отклони у року од највише 4 дана од примљеног позива. У случају позива због заглављења путника у лифту, Извршилац је дужан да интервенише одмах.
По обављеној дефектажи квара, Извршилац се обавезује ће доставити предлог за довођење уређаја у функционално стање у року од највише 24 часa од извршене дефектаже.
Предлог треба да садржи списак резервних делова и број норма часова неопходних за поправку. Резервни делови морају бити нови производи и морају се фактурисати по ценама које су у складу са ценама наведеним у Обрасцу структуре цена резервних делова ( Образац 5.2.).
За сваку поправку, која захтева уградњу резервних делова који нису наведени у обрасцу структуре цена понуђач је у обавези да уради дефектажу са ценом коштања коју одобрава Служба за одржавање неенергетских објеката. Уграђени резервни делови морају бити нови производи и морају се фактурисати по ценама које су у складу са ценама наведеним у Ценовнику резервних делова Понуђача, који је достављен у оквиру понуде Понуђача. Вредност резервних делова и услуга њихове уградња не може бити већа од 5% укупне вредности закљученог уговора.
Цена норма часа мора бити исказана по 1 (једном) конкретном ангажовању понуђача на отклањању (поправци) насталог квара и обухвата радове на отклањању кварова који се могу појавити у било које доба дана и ноћи на позив дежурне екипе наручиоца.
Гарантни рок, за обе партије:
Гарантни рок за резервне делове који буду уграђени приликом извршења услуге је дефинисан декларацијом произвођача делова.
Рок важења понуде: не може бити краћи од 90 дана од дана отварања понуда.
У случају истека рока важења понуде, наручилац је дужан да у писаном облику затражи од понуђача продужење рока важења понуде.
Понуђач који прихвати захтев за продужење рока важења понуде не може мењати понуду.
9) Средства обезбеђења
1. Понуђач је у обавези да у циљу обезбеђења испуњења својих обавеза у поступку јавне набавке, уз понуду достави средство обезбеђења за озбиљност понуде,за партију 1 и 2, и то:
• Бланко соло меницу, попуњену на прописани начин („без протеста“, потписана од стране лица овлашћеног за заступање оригиналним потписом (не факсимилом) и оверена печатом у складу са статусном документацијом), која мора бити евидентирана у Регистру меница и овлашћења Народне банке Србије;
• менично овлашћење да се меница може наплатити (попуњено, оверено печатом у складу са статусном документацијом и потписано од стране овлашћеног лица), на износ од минимално 5% од вредности понуде – (Образац број 5.7.)
• фотокопију картона депонованих потписа лица која имају депоноване потписе у банци у којој понуђач има отворен текући рачун;
• ОП образац- потписан од стране овлашћеног лица
Наручилац ће уновчити меницу дату уз понуду уколико: понуђач након истека рока за подношење понуда повуче, опозове или измени своју понуду; понуђач коме је додељен уговор благовремено не потпише уговор о јавној набавци; понуђач коме је додељен уговор не достави средство обезбеђења за добро извршење посла у складу са захтевима из конкурсне документације.
Мxxxxx x менично овлашћење ће бити враћени свим понуђачима одмах по закључењу уговора са изабраним понуђачем.
2. Изабрани понуђач обавезује се да Наручиоцу у тренутку закључења уговора достави средство
обезбеђења за добро извршење посла, за партију 1 и 2, и то:
• Бланко соло меницу, попуњену на прописани начин („без протеста“, потписана од стране лица овлашћеног за заступање оригиналним потписом (не факсимилом) у складу са статусном документацијом), која мора бити евидентирана у Регистру меница и овлашћења Народне банке Србије;
• менично овлашћење да се меница може наплатити (попуњено, оверено печатом у складу са статусном документацијом и потписано од стране овлашћеног лица), на износ од минимално 10% од уговорене вредности
• фотокопију картона депонованих потписа лица која имају депоноване потписе у банци у којој понуђач има отворен текући рачун;
• ОП образац - потписан од стране овлашћеног лица
Средство обезбеђења за добро извршење посла Наручилац ће реализовати као компензацију за било који губитак који настане као последица немогућности Испоручиоца да изврши свој део уговорних обавеза преузетих на основу Уговора.
10) Додатне информације или појашњења у вези са припремањем понуде
Зaинтeрeсoвaнo лицe мoжe, у писaнoм oблику трaжити oд нaручиoцa дoдaтнe инфoрмaциje или пojaшњeњa у вeзи сa припрeмaњeм пoнудe, при чeму мoжe дa укaжe нaручиoцу и нa eвeнтуaлнo уoчeнe нeдoстaткe и нeпрaвилнoсти у кoнкурснoj дoкумeнтaциjи, нajкaсниje пeт дaнa прe истeкa рoкa зa пoднoшeњe пoнудe.
Захтев за додатним информацијама и појашњењима доставља на адресу: Xxxxxxxxxxx xxxxxxx
„Електромрежа Србије“ Београд, Кнеза Милоша 11, Београд, или на телефакс број: 011 3242 414 или на e-mail xxxxxxxxxxxx0@xxx.xx уз напомену „Захтев за додатним информацијама - XX 194 20 партија “
Тражење додатних информација или појашњења у вези са припремањем понуде телефоном није дозвољено.
Наручилац ће у року од три дана од дана пријема захтева од стране заинтересованог лица, одговор објавити на Порталу јавних набавки и на својој интернет страници.
Ако наручилац измени или допуни конкурсну документацију 8 (осам) или мање дана пре истека рока за подношење понуда, дужан је да продужи рок за подношење понуда и објави обавештење о продужењу рока за подношење понуда.
По истеку рока предвиђеног за подношење понуда наручилац не може да мења нити да допуњује конкурсну документацију.
Комуникација у поступку јавне набавке врши се искључиво на начин одређен чланом 20. ЗXX, и то:
- путем електронске поште или поште, као и објављивањем од стране наручиоца на Порталу јавних набавки и на својој интернет страници;
- ако је документ из поступка јавне набавке достављен од стране наручиоца или понуђача путем електронске поште, страна која је извршила достављање дужна је да од друге стране захтева да на исти начин потврди пријем тог документа, што је друга страна дужна да то и учини када је то неопходно као доказ да је извршено достављање.
Радно време Наручиоца је 8-16 часова радним данима.
11) Заштита поверљивости података које наручилац ставља понуђачима на располагање, укључујући и њихове подизвођаче
Предметна набавка не садржи поверљиве информације које наручилац ставља на располагање.
12) Додатна објашњења од понуђача после отварања понуда и контрола код понуђача
односно његовог подизвођача
После отварања понуда наручилац може приликом стручне оцене понуда да писаним путем, односно путем поште, електронске поште или факсом захтева од понуђача додатна објашњења која ће му помоћи при прегледу, вредновању и упоређивању понуда, а може да врши контролу (увид) код понуђача, односно његовог подизвођача (члан 93. ЗЈН).
Уколико наручилац оцени да су потребна додатна објашњења или је потребно извршити контролу (увид) код понуђача, односно његовог подизвођача, наручилац ће понуђачу оставити примерени рок да поступи по позиву наручиоца, односно да омогући наручиоцу контролу (увид) код понуђача, као и код његовог подизвођача.
Наручилац задржава право на проверу веродостојности достављених података и изјава у понуди. Провера веродостојности достављених података у понуди вршиће се искључиво писаним путем тј. путем поште или електронске поште.
Наручилац не може да захтева, дозволи или понуди промену елемената понуде који су од значаја за примену критеријума за доделу уговора, односно промену којом би се понуда која је неодговарајућа или неприхватљива учинила одговарајућом или прихватљивом.
Наручилац може уз сагласност понуђача да изврши исправке рачунских грешака уочених приликом разматрања понуде по окончаном поступку отварања.
У случају разлике између јединичне и укупне цене, меродавна је јединична цена.
Ако се понуђач не сагласи са исправком рачунских грешака, Наручилац ће његову понуду одбити као неприхватљиву.
13) Негативне референце
Наручилац може одбити понуду уколико поседује доказ да је понуђач у претходне три године пре објављивања позива за подношење понуда у поступку јавне набавке:
- Непосредно или посредно дао, понудио или ставио у изглед неку корист или покушао да сазна поверљиве информације или да на било који начин утиче на поступање Наручиоца у току поступка јавне набавке
- Поступио супротно забрани из члана 25. ЗЈН
- Учинио повреду конкуренције
- Доставио неистините податке у понуди или без оправданих разлога одбио да закључи уговор о јавној набавци, након што му је уговор додељен
- Одбио да достави доказ и средства финансијског обезбеђења на шта се у понуди обавезао.
Наручилац може одбити понуду уколико поседује доказ који потврђује да понуђач није испуњавао своје обавезе по раније закљученим уговорима о јавним набавкама који су се односили на исти предмет набавке, за период од претходне три године пре објављивања позива за подношење понуда.
Докази за одбијање понуде из претходна два става ове тачке конкурсне документације су:
- правоснажна судска одлука или коначна одлука другог надлежног органа
- исправа о реализованом средству финансијског обезбеђења испуњења обавеза у поступку јавне набавке или испуњења уговорних обавеза
- исправа о наплаћеној уговорној казни
- рекламације корисника које нису отклоњене у гарантном року
- извештај надзорног органа о изведеним радовима који нису у складу са пројектом, односно уговором
- изјава о раскиду уговора због неиспуњења битних елемената уговора дата на начин и под условима предвиђеним законом којим се уређују облигациони односи
- доказ о ангажовању на извршењу уговора о јавној набавци лица која нису означена у понуди као подизвођачи, односно чланови групе понуђача
- уговор о раду, уговор о делу или било која писан исправа, која потврђује да је лице које је учествовало у поступцима јавних набавки или са њиме повезана лица, у року од две године
након престанка радног односа код Наручиоца, радно ангажована код добављача или код лица повезаних са тим добављачем, уколико је вредност уговора додељених том добављачу у последњих годину дана пре престанка радног односа представника Наручиоца већа од 5% укупне вредности свих уговора које је Наручилац закључио у том периоду
- писана исправа надлежних институција која потврђује неистинитост података наведених у понуди
- писана исправа којом се потврђује да је понуђач вратио Наручиоцу непотписан уговор о јавној набавци или писана исправа којом понуђач одбија да потпише уговор, након што му је уговор у поступку јавне набавке додељен
- писана исправа којом се потврђује да понуђач није доставио средства финансијског обезбеђења на која се у понуди обавезао
- писана исправа којом се потврђује да су Нxxxxxxxx x понуђач у судском или арбитражном поступку по основу неиспуњења обавеза из ранијих поступака јавних набавки или по основу неспуњења обавеза из раније закључених уговора о јавним набавкама.
Наручилац може одбити понуду ако поседује правоснажну судску одлуку или коначну одлуку другог надлежног органа која се односи на поступак који је спровео или уговор који је закључио други Наручилац ако је предмет јавне набавке истоврстан.
14) Коришћење патената и одговорност за повреду заштићених права интелектуалне својине трећих лица
Накнаду за коришћење патената, као и одговорност за повреду заштићених права интелектуалне својине трећих лица, сноси искључиво понуђач.
15) Трошкови припреме понуде
Сви трошкови везани за припрему понуде падају на терет понуђача. Понуђач може да искаже трошкове прпреме понуде (Образац број 5.5.). Ако је поступак јавне набавке обустављен из разлога који су на страни Наручиоца, Наручилац је дужан да понуђачу надокнади трошкове прибављања средства финансијског обезбеђења, под условом да понуђач тражи накнаду ових трошкова у својој понуди.
16) Увид у документацију о спроведеном поступку јавне набавке
Понуђач има право да изврши увид у документацију о спроведеном поступку јавне набавке после доношења одлуке о додели уговора или одлуке о обустави поступка, о чему може поднети писани захтев Наручиоцу. Наручилац је дужан да понуђачу омогући увид у документацију и копирање документације из поступка о трошку подносиоца захтева, у року од 2 дана од дана пријема писаног захтева.
17) Извештавање понуђача
Ако је у поступку јавне набавке чија је процењена вредност већа од износа из члана 57 ЗЈН већина понуда одбијена, Наручилац ће организовати извештавање понуђача. Сматраће се да је одбијена већина понуда, ако је одбијено више од половине поднетог броја понуда. О извештавању понуђача и разговору са понуђачима сачиниће се записник који ће потписати и представници Наручиоца и представници понуђача. Пре почетка извештавања представници понуђача у обавези су да приложе писано овлашћење да могу присуствовати организованом састанку.
18) Додела уговора
Након спроведене стручне оцене понуда, на основу извештаја комисије наручилац доноси одлуку о додели уговора, ако је прибавио најмање једну прихватљиву понуду. Уговор се закључује са изабраним понуђачем на износ процењене вредности предметне јавне набавке.
Одлуку о додели уговора наручилац ће донети у року од 25 дана.
19) Обустава поступка јавне набавке
Наручилац ће обуставити поступак јавне набавке уколико нису испуњени услови за доделу уговора.
Наручилац задржава право да обустави поступак јавне набавке из објективних и доказивих разлога који се нису могли предвидети у време покретања поступка и који онемогућавају да се започети поступак оконча, или услед разлога због којих је престала потреба Наручиоца за предметном набавком због чега се неће понављати у току исте буџетске године, односно у наредних шест месеци.
20) Захтев за заштиту права
Захтев за заштиту права може да поднесе понуђач, односно свако заинтересовано лице, који има интерес за доделу уговора у конкретном поступку јавне набавке и који је претрпео или би могао да претрпи штету због поступања Наручиоца противно одредбама ЗXX.
Захтев за заштиту права подноси се лично или путем поште на адресу Наручиоца: Акционарско друштво „Електромрежа Србије“ Београд, Улица кнеза Милоша 11, Београд, са назнаком: Захтев за заштиту права за XX 194 20 – Одржавање лифтова у пословном објекту у Новом Саду и Кнеза Милоша 11 – партија , а копија се истовремено доставља Републичкој комисији за заштиту права у поступцима јавних набавки (у даљем тексту: Републичка комисија).
Захтев за заштиту права се може доставити и путем електронске поште на e-mail: xxxxxxxxxxxx0@xxx.xx
Захтев за заштиту права може се поднети у току целог поступка јавне набавке, против сваке радње наручиоца, осим ако ЗЈН није другачије одређено.
О поднетом захтеву за заштиту права наручилац обавештава све учеснике у поступку јавне набавке, односно објављује обавештење о поднетом захтеву на Порталу јавних набавки и на својој интернет страници, најкасније у року од два дана од дана пријема захтева.
Захтев за заштиту права којим се оспорава врста поступка, садржина позива за подношење понуда или конкурсне документације сматраће се благовременим ако је примљен од стране наручиоца најкасније 7 (седам) дана пре истека рока за подношење понуда, без обзира на начин достављања и уколико је подносилац захтева у складу са чланом 63. став 2. ЗЈН указао наручиоцу на евентуалне недостатке и неправилности, а наручилац исте није отклонио.
Захтев за заштиту права којим се оспоравају радње које наручилац предузме пре истека рока за подношење понуда, а након истека рока из претходног става ове тачке, сматраће се благовременим уколико је поднет најкасније до истека рока за подношење понуда.
После доношења одлуке о додели уговора из чл.108. ЗЈН или одлуке о обустави поступка јавне набавке из чл. 109. ЗЈН, рок за подношење захтева за заштиту права је 10 (десет) дана од дана објављивања одлуке на Порталу јавних набавки.
Захтевом за заштиту права не могу се оспоравати радње наручиоца предузете у поступку јавне набавке ако су подносиоцу захтева били или могли бити познати разлози за његово подношење пре истека рока за подношење понуда, а подносилац захтева га није поднео пре истека тог рока.
Ако је у истом поступку јавне набавке поново поднет захтев за заштиту права од стране истог подносиоца захтева, у том захтеву се не могу оспоравати радње наручиоца за које је подносилац захтева знао или могао знати приликом подношења претходног захтева.
Захтев за заштиту права не задржава даље активности наручиоца у поступку јавне набавке у складу са одредбама члана 150. Закона.
Захтев за заштиту права мора да садржи:
1) назив и адресу подносиоца захтева и лице за контакт;
2) назив и адресу наручиоца;
3) податке о јавној набавци која је предмет захтева, односно о одлуци наручиоца;
4) повреде прописа којима се уређује поступак јавне набавке;
5) чињенице и доказе којима се повреде доказују;
6) потврду о уплати таксе из члана 156. ЗЈН;
7) потпис подносиоца.
Ако поднети захтев за заштиту права не садржи све напред наведене елементе, Наручилац ће такав захтев одбацити закључком.
Износ таксе из члана 156 ЗЈН који је потребно уплатити је 120.000 РСД.
Валидан доказ о извршеној уплати таксе, у складу са Упутством о уплати таксе за подношење захтева за заштиту права Републичке комисије, објављеном на сајту Републичке комисије, у смислу члана 151. став 1. тачка 6) ЗЈН, је:
1. Потврда о извршеној уплати таксе из члана 156. ЗЈН која садржи следеће елементе:
(1) да буде издата од стране банке и да садржи печат банке;
(2) да представља доказ о извршеној уплати таксе, што значи да потврда мора да садржи податак да је налог за уплату таксе, односно налог за пренос средстава реализован, као и датум извршења налога.
* Републичка комисија може да изврши увид у одговарајући извод евиденционог рачуна достављеног од стране Министарства финансија – Управе за трезор и на тај начин додатно провери чињеницу да ли је налог за пренос реализован.
(3) износ таксе из члана 156. ЗЈН чија се уплата врши – 120.000,00 динара; (4) број рачуна: 840-30678845-06;
(5) шифру плаћања: 153 или 253;
(6) позив на број: подаци о броју или ознаци јавне набавке поводом које се подноси захтев за заштиту права;
(7) сврха: ЗЗП– ЕМС АД Београд – XX 194 20 – партија
(8) корисник: буџет Републике Србије;
(9) назив уплатиоца, односно назив подносиоца захтева за заштиту права за којег је извршена уплата таксе;
(10) потпис овлашћеног лица банке, или
2. Налог за уплату, први примерак, оверен потписом овлашћеног лица и печатом банке или поште, који садржи и све друге елементе из потврде о извршеној уплати таксе наведене под тачком 1, или
3. Потврда издата од стране Републике Србије, Министарства финансија, Управе за трезор, потписана и оверена печатом, која садржи све елементе из потврде о извршеној уплати таксе из тачке 1, осим оних наведених под (1) и (10), за подносиоце захтева за заштиту права који имају отворен рачун у оквиру припадајућег консолидованог рачуна трезора, а који се води у Управи за трезор (корисници буџетских средстава, корисници средстава организација за обавезно социјално осигурање и други корисници јавних средстава), или
4. Потврда издата од стране Народне банке Србије, која садржи све елементе из потврде о извршеној уплати таксе из тачке 1, за подносиоце захтева за заштиту права (банке и други субјекти) који имају отворен рачун код Народне банке Србије у складу са законом и другим прописом.
УПЛАТА ИЗ ИНОСТРАНСТВА
Уплата таксе за подношење захтева за заштиту права из иностранства може се извршити на девизни рачун Министарства финансија – Управе за трезор
НАЗИВ И АДРЕСА БАНКЕ:
Народна банка Србије (НБС) 11000 Београд, ул. Немањина бр. 17 Србија SWIFT CODE: XXXXXXXXXXX
НАЗИВ И АДРЕСА ИНСТИТУЦИЈЕ:
Министарство финансија Управа за трезор ул. Xxx Xxxxxx бр. 7-9 11000 Београд IBAN: RS 35908500103019323073
НАПОМЕНА: Приликом уплата средстава потребно је навести следеће информације о плаћању -
„детаљи плаћања“ (FIELD 70: DETAILS OF PAYMENT):
– ЗЗП– ЕМС АД Београд – 194 20 – партија
SWIFT MESSAGE MT103 – EUR | |
FIELD 32A: | VALUE DATE – EUR- AMOUNT* |
FIELD 50K: | ORDERING CUSTOMER |
FIELD 56A: (INTERMEDIARY) | XXXXXXXXXXX DEUTSCHE BANK AG, F/M |
У прилогу су инструкције за уплате у валутама: EUR и USD. PAYMENT INSTRUCTIONS
TAUNUSANLAGE 12 GERMANY | |
FIELD 57A: (ACC. WITH BANK) | /XX00000000000000000000 XXXXXXXXXXX NARODNA BANKA SRBIJE (NATIONAL BANK OF SERBIA – NBS BEOGRAD, NEMANJINA 17 SERBIA |
FIELD 59: (BENEFICIARY) | /XX00000000000000000000 MINISTARSTVO FINANSIJA UPRAVA ZA TREZOR POP LUKINA7-9 BEOGRAD |
FIELD 70: | ЗЗП– ЕМС АД Београд – XX 194 20 – партија . |
SWIFT MESSAGE MT103 – USD | |
FIELD 32A: | VALUE DATE – USD- AMOUNT* |
FIELD 50K: | ORDERING CUSTOMER |
FIELD 56A: | XXXXXX00XXX |
(INTERMEDIARY) | DEUTSCHE BANK TRUST COMPANIY |
AMERICAS, NEW YORK | |
60 XXXX XXXXXX | |
XXXXXX XXXXXX | |
FIELD 57A: | XXXXXXXXXXX |
(ACC. WITH BANK) | NARODNA BANKA SRBIJE (NATIONAL |
BANK OF SERBIA – NB BEOGRAD, | |
NEMANJINA 17, SERBIA | |
FIELD 59: | /XX00000000000000000000 |
(BENEFICIARY) | MINISTARSTVO FINANSIJA |
UPRAVA ZA TREZOR | |
POP LUKINA7-9 | |
BEOGRAD | |
FIELD 70: | ЗЗП– ЕМС АД Београд – XX 194 20 – партија |
*Напомена: Уплату је потребно извршити у EUR/USD износу који одговара противредности износа од 120.000,00РСД, по средњем курсу Народне банке Србије (EUR/USD) који је важећи на дан уплате. Средњи курс Народне банке Србије за EUR/USD на дан плаћања се налази на адреси: xxxx://xxx.xxx.xx/xxxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxx.xxxx.
21) Закључење уговора о јавној набавци
Уговор у овој јавној набавци ће бити закључен пo истеку рока за подношење захтева за заштиту права из члана 149. ЗЈН. Наручилац може и пре истека рока за подношење захтева за заштиту права закључити уговор о јавној набавци, у складу са чланом 112. став 2. ЗЈН.
Нaручилaц je дужaн дa угoвoр o jaвнoj нaбaвци дoстaви пoнуђaчу кojeм je угoвoр дoдeљeн у рoку oд oсaм дaнa oд дaнa прoтeкa рoкa зa пoднoшeњe зaхтeвa зa зaштиту прaвa.
Ако понуђач којем је додељен уговор одбије да закључи уговор о јавној набавци, наручилац може да закључи уговор са првим следећим најповољнијим понуђачем.
22) Измена уговора
Наручилац задржава право да након закључења уговора о јавној набавци, промени обим услуге и изврши измену уговора у складу са прописима о јавним набавкама.
5. ОБРАСЦИ И ИЗЈАВЕ
ОБРАЗАЦ ПОНУДЕ
ПРИЛОГ 1. УГОВОРА
Образац понуде - ОБРАЗАЦ (5.1.)
Датум:
Број Понуде:
За | Акционарско друштво „Електромрежа Србије“ Београд |
Ул. кнеза Милоша бр. 11, Београд; МБ:20054182; ПИБ:103921661 |
ОПШТИ ПОДАЦИ О ПОНУЂАЧУ
Назив Понуђача: |
|
Аxxxxx Xxxxxxxx: |
|
Одговорно лице: |
|
Лице за контакт: |
|
Телефон / факс: |
|
Е-мејл: |
|
Матични број: |
|
ПИБ број: |
|
Број из евиденција за ПДВ: |
|
Број текућег рачуна: |
|
Потврђујемо да се ова понуда односи на целокупан предмет јавне набавке бр. 194 20 – Одржавање лифтова у пословном објекту у Новом Саду и Кнеза Милоша 11 – партија , и да понуду подносимо (заокружити)
а) самостално б) заједничка понуда в) понуда са подизвођачем
ПОДАЦИ О ПОДИЗВОЂАЧУ
Назив Подизвођача: |
|
Аxxxxx Xxxxxxxxxxx: |
|
Одговорно лице: |
|
Лице за контакт: |
|
Телефон / факс: |
|
Е-мејл: |
|
Матични број: |
|
ПИБ број: |
|
Број из евиденција за ПДВ: |
|
Број текућег рачуна: |
|
Подизвођач учествује у :
(опис предмета набавке), што износи % од вредности укупне понуде.
Напомена:
Податке о подизвођачу попуњавају само они понуђачи који подносе понуду са подизвођачем, а уколико има већи број подизвођача потребно је да се наведени образац копира у довољном броју примерака, да се попуни и достави за сваког подизвођача.
ПОДАЦИ О УЧЕСНИКУ У ЗАЈЕДНИЧКОЈ ПОНУДИ
Назив учесника у заједничкој понуди
Адреса учесника у заједничкој понуди
Одговорно лице: |
|
Лице за контакт: |
|
Телефон / факс: |
|
Е-мејл: |
|
Матични број: |
|
ПИБ број: |
|
Број из евиденција за ПДВ: |
|
Број текућег рачуна: |
|
Напомена:
Податке о учеснику у заједничкој понуди попуњавају само они понуђачи који подносе заједничку понуду, а уколико има већи број учесника у заједничкој понуди, потребно је да се наведени образац копира у довољном броју примерака, да се попуни и достави за сваког понуђача који је учесник у заједничкој понуди.
ПОНУДА ЗА ЈАВНУ НАБАВКУ БРОЈ 194 20 – Одржавање лифтова у пословном објекту у Новом Саду и Кнеза Милоша 11 – Партија 1 - Одржавање лифтова у пословном објекту у Кнеза Милоша 11, Београд
Изјављујемо да смо упознати са свим условима и захтевима из Позива за подношење понуде, Конкурсне документације и модела уговора, укључујући и све евентуалне измене наведених докумената објављене на Порталу јавних набавки и подносимо ову понуду у свему у складу са тим условима и захтевима и захтеваним техничким спецификацијама.
Понуђена цена : без ПДВ
(уписује се износ из реда А. обрасца структуре цена – Образац 5.2.1.)
и словима: ( ) РСД
Рок плаћања: Наручилац је дужан да изврши уплату на рачун Испоручиоца у року од 45 дана од дана пријема исправног рачуна и комплетне документације за плаћање.
Место извршења услуге је Пословни објекат ЕМС АД, Београд, Кнеза Милоша 11. Извршилац се обавезује да уговорене услуге изврши у следећим роковима:
- прво месечно одржавање лифтова у року од (највише 15) дана од ступања уговора
на снагу а након тога на сваких 30 дана;
- годишња техничка контрола лифтова у року од (највише 6) месеци од ступања уговора на снагу, а након тога једном годишње.
Извршилац се обавезује да у случају квара по примљеном позиву Наручиоца у року од (највише 2) сата од примљеног позива отпочне са поправком лифтова, и то 24 часа дневно 365 дана у години, и да квар отклони у року од (највише 4) дана од примљеног позива. У случају позива ради заглављења путника у лифту Извршилац је дужан да интервенише одмах.
Гарантни рок за резервне делове који буду уграђени приликом извршења услуге је дефинисан декларацијом произвођача делова.
Рок важења понуде: календарских дана од дана јавног отварања понуда (најмање 90 дана од дана отварања понуда).
Изјављујемо да ћемо, у случају да нам буде додељен уговор о јавној набавци, по достављању уговора да приступимо потписивању истог и доставићемо захтевано средство обезбеђења за испуњење уговорних обавеза.
Прихватамо да сву захтевану документацију наведену у Прилогу бр. 2 и 3. Споразума о безбедности и здрављу на раду, доставимо Наручиоцу на начин дефинисан у поменутом прилогу, најкасније у року од 15 дана од дана ступања Уговора на снагу.
Саставни део ове понуде је попуњен, оверен и потписан - Образац структуре цене (Образац 5.2.1.) и Опис услуге (Одељак II конкурсне документације.)
ПОНУЂАЧ
Напомена: Уколико понуђачи подносе заједничку понуду, група понуђача може да се определи да образац понуде потписују сви понуђачи из групе понуђача или група понуђача може да одреди једног понуђача из групе који ће попунити, потписати образац понуде
ПОНУДА ЗА ЈАВНУ НАБАВКУ БРОЈ 194 20 – Одржавање лифтова у пословном објекту у Новом Саду и Кнеза Милоша 11 – Партија 2 – Одржавање лифтова у пословном објекту у Булевар Ослобођења 100, Нови Сад
Изјављујемо да смо упознати са свим условима и захтевима из Позива за подношење понуде, Конкурсне документације и модела уговора, укључујући и све евентуалне измене наведених докумената објављене на Порталу јавних набавки и подносимо ову понуду у свему у складу са тим условима и захтевима и захтеваним техничким спецификацијама.
Понуђена цена одржавања : без ПДВ
(уписује се износ из реда А. обрасца структуре цена – Образац 5.2.1)
и словима: ( ) РСД
Рок плаћања: Наручилац је дужан да изврши уплату на рачун Испоручиоца у року од 45 дана од дана пријема исправног рачуна и комплетне документације за плаћање.
Место извршења услуге је Пословни објекат ЕМС АД, Нови Сад, Булевар Ослобођења 100, . Извршилац се обавезује да уговорене услуге изврши у следећим роковима:
- прво месечно одржавање лифтова у року од (највише 15) дана од ступања уговора на снагу а након тога на сваких 30 дана;
- годишња техничка контрола лифтова у року од (највише 6) месеци од ступања уговора на снагу, а након тога једном годишње
Извршилац се обавезује да у случају квара по примљеном позиву Наручиоца у року од (највише 2) сата од примљеног позива отпочне са поправком лифтова, и то 24 часа дневно 365 дана у години, и да квар отклони у року од (највише 4) дана од примљеног позива. У случају позива ради заглављења путника у лифту Извршилац је дужан да интервенише одмах.
Гарантни рок за резервне делове који буду уграђени приликом извршења услуге је дефинисан декларацијом произвођача делова.
Рок важења понуде: календарских дана од дана јавног отварања понуда (најмање 90 дана од дана отварања понуда).
Изјављујемо да ћемо, у случају да нам буде додељен уговор о јавној набавци, по достављању уговора да приступимо потписивању истог и доставићемо захтевано средство обезбеђења за испуњење уговорних обавеза.
Прихватамо да сву захтевану документацију наведену у Прилогу бр. 2 и 3. Споразума о безбедности и здрављу на раду, доставимо Наручиоцу на начин дефинисан у поменутом прилогу, најкасније у року од 15 дана од дана ступања Уговора на снагу.
Саставни део ове понуде је попуњен, оверен и потписан - Образац структуре цене (Образац 5.2.2.) и Опис услуге (Одељак II конкурсне документације.)
ПОНУЂАЧ
Напомена: Уколико понуђачи подносе заједничку понуду, група понуђача може да се определи да образац понуде потписују сви понуђачи из групе понуђача или група понуђача може да одреди једног понуђача из групе који ће попунити, потписати образац понуде
Образац структуре цене – Партија 1
ОБРАЗАЦ (5.2.1.)
РБ | ОПИС | Јед. Мере | Оквирна количина | Јединична цена (без ПДВ- а) | Јединична цена (са ПДВ-ом) | Укупна цена (без ПДВ-а) |
(1) | (2) | (3) | (4) | (5) | (6) | (7=4x5) |
1 | Редовно месечно одржавање лифтова | ком | 36 | |||
2 | Редовна годишња контрола лифтова | ком | 3 | |||
3 | Норма час за хитне интервенције | h | 100 | |||
4 | Главна штампана плоча Replacement kit ASIXA32 by ASIXA34 | ком | 1 | |||
5 | Штампана плоча, PCB GCIOB 360.Q | ком | 1 | |||
6 | Brake modul, PCB BCM 4201.Q | ком | 1 | |||
7 | Точак аутоматских врата, Roller Xxxxxxx 30 for hole dia 10mm | ком | 1 | |||
8 | Сет клизача са носачем, Set of 2 guide shoes V30 | ком | 1 | |||
9 | Контакт прилазних врата, Contact cpl KTC VA10 SAV | ком | 1 | |||
10 | Сензор положаја кабине, ALSIS sensor complete | ком | 1 | |||
11 | Уређај за принудно одбављивање прилазних врата, Unlocking device V30 | ком | 1 | |||
12 | Клизач Guide Shoe Liner I14 BKF16 | ком | 1 | |||
13 | Батерија за евакуацију, Accumulator 12V 7Ah w. Faston 6.3x0.8mm | ком | 1 | |||
14 | Меморија, Flash SIMM module progr., SW MX2 V2.69 | ком | 1 | |||
15 | Ролер против испадања на прилазним вратима, Ass.counter roller VAR30 | ком | 1 | |||
16 | Плочица спољног позива, PCB NWPBD 2.Q | ком | 1 | |||
17 | Граничник брзине GBP 1,60 w.tg.1.5 Delta i-2 cable 8m | ком | 1 | |||
18 | Сајла граничника брзине, Gov rope 6mm 6x19S-SFC 1770 B sZ 01.00 | ком | 1 | |||
19 | Штампана плоча, RSD 6/894.510.03S | ком | 1 | |||
20 | Контеролер кабинских врата, kit Var.30 IDD32-SE serial 230V | ком | 1 | |||
21 | Штампана плоча, PCBA LONICE 3.Q | ком | 1 | |||
22 | Сајла спољних врата, Transmission cable L3770 BT1200 C4V30S | ком | 1 | |||
23 | Мач леви, Xxxxxxx left VAR30 C2/C4/T2 | ком | 1 |
РБ | ОПИС | Јед. Мере | Оквирна количина | Јединична цена (без ПДВ- а) | Јединична цена (са ПДВ-ом) | Укупна цена (без ПДВ-а) |
(1) | (2) | (3) | (4) | (5) | (6) | (7=4x5) |
24 | Maч десни, Coupler right VAR30 C2/C4/T2 | ком | 1 |
A. УКУПНО без ПДВ-а (збир колоне 7) | |
Б. ПДВ (пореска стопа X износ из реда А.) | |
Ц. УКУПНО са ПДВ-ом (А+Б) |
Напомена:
• Образац структуре цене Понуђач мора да попуни и потпише, чиме потврђује да су тачни подаци који су у обрасцу наведени.
• Уколико понуђачи подносе заједничку понуду, група понуђача може да се определи да образац структуре цена потписују сви понуђачи из групе понуђача или група понуђача може да одреди једног понуђача из групе који ће попунити и потписати образац структуре цене.
• Имајући у виду да је реч о услугама чији обим није могуће потпуно прецизно утврдити дате су оквирне количине за период од три године, које је Наручилац као објективне могао да предвиди у тренутку сачињавања конкурсне документације. Стварна реализација условљена је потребама те може бити већа или мања од предвиђене количине, с тим да укупна вредност уговора у реализацији не може прећи вредност понуде дате на основу оквирних количина.
ПОНУЂАЧ
Образац структуре цене – Партија 2
ОБРАЗАЦ (5.2.2.)
РБ | ОПИС | Јед. Мере | Оквирна количина | Јединична цена (без ПДВ- а) | Јединична цена (са ПДВ-ом) | Укупна цена (без ПДВ-а) |
(1) | (2) | (3) | (4) | (5) | (6) | (7=4x5) |
1 | Редовно месечно одржавање лифтова | ком | 36 | |||
2 | Редовна годишња контрола лифтова | ком | 3 | |||
3 | Норма час за хитне интервенције | h | 10 | |||
4 | Сајла врата Door cable Var.35 C2 BT 800 L=3406mm | ком | 1 | |||
5 | Опруга | ком | 1 | |||
6 | Клизач Guide Shoe Insert I10 BFK16(3300) | ком | 1 | |||
7 | Батерија за евакуацију | ком | 1 |
A. УКУПНО без ПДВ-а (збир колоне 7) | |
Б. ПДВ (пореска стопа X износ из реда А.) | |
В. УКУПНО са ПДВ-ом (А+Б) |
Напомена:
• Образац структуре цене Понуђач мора да попуни и потпише, чиме потврђује да су тачни подаци који су у обрасцу наведени.
• Уколико понуђачи подносе заједничку понуду, група понуђача може да се определи да образац структуре цена потписују сви понуђачи из групе понуђача или група понуђача може да одреди једног понуђача из групе који ће попунити и потписати образац структуре цене.
• Имајући у виду да је реч о услугама чији обим није могуће потпуно прецизно утврдити дате су оквирне количине за период од три године, које је Наручилац као објективне могао да предвиди у тренутку сачињавања конкурсне документације. Стварна реализација условљена је потребама те може бити већа или мања од предвиђене количине, с тим да укупна вредност уговора у реализацији не може прећи вредност понуде дате на основу оквирних количина.
ПОНУЂАЧ
УПУТСТВО КАКО ДА СЕ ПОПУНИ ОБРАЗАЦ СТРУКТУРЕ ЦЕНА
Образац структуре цене Понуђачи попуњавају према следећем упутству:
• Под тачком У КОЛОНИ 5. Понуђачи уписују једничну цену без ПДВ-а
• Под тачком У КОЛОНИ 6. Понуђачи уписују једничну цену у динарима са ПДВ-ом
• Под тачком У КОЛОНИ 7. Понуђачи уписују укупну цену за оквирну количину без ПДВ-а, ова вредност се добија множењем оквирне количине радова (колона 4.) и јединичне цене (колона 5.)
• У реду под тачком А. (на крају обрасца) Понуђачи уписују укупну цену без ПДВ-а, ова вредност представља збир колоне 7
• У реду под тачком Б. (на крају Коначна рекапитулација) Понуђачи уписују износ ПДВ-а у динарима
• У реду под тачком В. (на крају обрасца Коначна рекапитулација) Понуђачи уписују укупну цену са ПДВ-ом за оквирну количину, ова вредност се добија сабирањем износа из редова А и Б
Изјава о испуњености обавезних услова за учешће у поступку јавне набавке – ОБРАЗАЦ
(5.3.)
ИЗЈАВА О ИСПУЊЕНОСТИ ОБАВЕЗНИХ УСЛОВА ЗА УЧЕШЋЕ У ПОСТУПКУ ЈАВНЕ НАБАВКЕ
Под пуном материјалном и кривичном одговорношћу, као законски заступник понуђача:
(уписати пун назив и седиште понуђача)
изјављујем да Понуђач у поступку јавне набавке број 194 20 – Одржавање лифтова у пословном објекту у Новом Саду и Кнеза Милоша 11 – партија
• испуњава све услове наведене у члану 75. став 1. тачке 1) - 4) XXX, и то:
⮚ Понуђач је регистрован код надлежног органа, односно уписан у одговарајући регистар (чл.
75. ст. 1. тач. 1) ЗЈН);
⮚ Xxxxxxx и његов законски заступник нису осуђивани за неко од кривичних дела као члан организоване криминалне групе, да нису осуђивани за кривична дела против привреде, кривична дела против животне средине, кривично дело примања или давања мита, кривично дело преваре (чл. 75. ст. 1. тач. 2) ЗЈН);
⮚ Понуђач је измирио доспеле порезе, доприносе и друге јавне дажбине у складу са прописима Републике Србије (или стране државе када има седиште на њеној територији) (чл. 75. ст. 1. тач. 4) ЗЈН);
• је поштовао обавезе које произлазе из важећих прописа о заштити на раду, запошљавању и условима рада, заштити животне средине и нема забрану обављања делатности која је на снази у време подношења понуде за предметну јавну набавку (чл. 75. ст. 2. ЗЈН).
ПОНУЂАЧ
Напомена: У случају подношења заједничке понуде, Xxxxxx мора бити потписана од стране законског заступника сваког понуђача из групе понуђача.
Изјава подизвођача о испуњености обавезних услова за учешће у поступку јавне набавке -
ОБРАЗАЦ (5.4.)
ИЗЈАВА ПОДИЗВОЂАЧА О ИСПУЊЕНОСТИ ОБАВЕЗНИХ УСЛОВА ЗА УЧЕШЋЕ У ПОСТУПКУ ЈАВНЕ НАБАВКЕ
Под пуном материјалном и кривичном одговорношћу, као законски заступник подизвођача:
(уписати пун назив и седиште подизвођача)
изјављујем да Понуђач у поступку јавне набавке број 194 20 – Одржавање лифтова у пословном објекту у Новом Саду и Кнеза Милоша 11 – партија
• испуњава све услове наведене у члану 75. став 1. тачке 1) - 4) XXX, и то:
⮚ Подизвођач је регистрован код надлежног органа, односно уписан у одговарајући регистар (чл. 75. ст. 1. тач. 1) ЗЈН);
⮚ Подизвођач и његов законски заступник нису осуђивани за неко од кривичних дела као члан организоване криминалне групе, да нису осуђивани за кривична дела против привреде, кривична дела против животне средине, кривично дело примања или давања мита, кривично дело преваре (чл. 75. ст. 1. тач. 2) ЗЈН);
⮚ Подизвођач је измирио доспеле порезе, доприносе и друге јавне дажбине у складу са прописима Републике Србије (или стране државе када има седиште на њеној територији) (чл. 75. ст. 1. тач. 4) ЗЈН);
• је поштовао обавезе које произлазе из важећих прописа о заштити на раду, запошљавању и условима рада, заштити животне средине и нема забрану обављања делатности која је на снази у време подношења понуде за предметну јавну набавку (чл. 75. ст. 2. ЗЈН).
ПОДИЗВОЂАЧ
Напомена: Уколико понуђач подноси понуду са подизвођачем, Xxxxxx мора бити потписана од стране овлашћеног лица подизвођача.
Образац трошкова припреме понуде -
ОБРАЗАЦ (5.5.)
ОБРАЗАЦ
XXXXXXXX ПРИПРЕМЕ ПОНУДЕ
Као законски заступник понуђача изјављујем, под пуном кривичном и материјалном одговорношћу, да сам у предметном поступку јавне набавке број 194 20 – Одржавање лифтова у пословном објекту у Новом Саду и Кнеза Xxxxxx 11 – партија
, имао следеће трошкове:
НАЗИВ ТРОШКА | ИЗНОС ТРОШКА |
ПОНУЂАЧ
Објашњење:
Трошкове припреме и подношења понуде сноси искључиво понуђач и не може тражити од Наручиоца накнаду ове врсте трошкова.
Ако је поступак јавне набавке обустављен из разлога који су на страни наручиоца, наручилац је дужан да понуђачу надокнади трошкове израде узорка или модела, ако су израђени у складу са техничким спецификацијама наручиоца и трошкове прибављања средства обезбеђења, под условом да је понуђач тражио накнаду тих трошкова у својој понуди.
Напомена: Достављање овог обрасца није обавезно.
Изјава о независној понуди –
ОБРАЗАЦ (5.6.)
ИЗЈАВА
О НЕЗАВИСНОЈ ПОНУДИ
Као законски заступник Понуђача:
(уписати пун назив и седиште понуђача)
у складу са чланом 26. XXX, изјављујем, под пуном кривичном и материјалном одговорношћу, да је Понуђач понуду у поступку јавне набавке број 194 20 – Одржавање лифтова у пословном објекту у Новом Саду и Кнеза Xxxxxx 11 – партија
, поднео независно, без договора са другим понуђачима или заинтересованим лицима.
ПОНУЂАЧ
Напомена: У случају подношења заједничке понуде, Xxxxxx мора бити потписана од стране законског заступника сваког понуђача из групе понуђача.
У случају постојања основане сумње у истинитост изјаве о независној понуди, наручулац ће одмах обавестити организацију надлежну за заштиту конкуренције. Организација надлежна за заштиту конкуренције, може понуђачу, односно заинтересованом лицу изрећи меру забране учешћа у поступку јавне набавке ако утврди да је понуђач, односно заинтересовано лице повредило конкуренцију у поступку јавне набавке у смислу ЗЈН којим се уређује заштита конкуренције. Мера забране учешћа у поступку јавне набавке може трајати до две године. Повреда конкуренције представља негативну референцу, у смислу члана 82. став 1. тачка 2) ЗЈН.
Менична гаранција за озбиљност понуде - Менично писмо
ОБРАЗАЦ (5.7.)
МЕНИЧНА ГАРАНЦИЈА ЗА ОЗБИЉНОСТ ПОНУДЕ
На основу Закона о меници, и тачке 1. 2. и 6. Одлуке о облику садржини и начину коришћења јединствених инструмената платног промета
ДУЖНИК:
(назив и седиште понуђача)
МАТИЧНИ БРОЈ ПОНУЂАЧА: ТЕКУЋИ РАЧУН ПОНУЂАЧА: ПИБ ПОНУЂАЧА: И З Д А Ј Е
МЕНИЧНО ПИСМО – ОВЛАШЋЕЊЕ ЗА КОРИСНИКА БЛАНКО СОЛО XXXXXX
КОРИСНИК: Акционарско друштво „Електромрежа Србије“ Београд, Кнеза Милоша 11
Предајемо вам 1 (једну) потписану и оверену, бланко соло меницу, серијски број , на износ од динара, као средство финансијског обезбеђења испуњења својих обавеза у поступку јавне набавке број 194 20 - Одржавање лифтова у пословном објекту у Новом Саду и Кнеза Xxxxxx 11 – партија , по позиву за достављање понуда објављеном на Порталу јавних набавки и на интернет страници Наручиоца.
Истовремено вас овлашћујемо да, у случају да повучемо, опозовемо или изменимо нашу понуду након истека рока за подношење понуда или у случају да нам уговор буде додељен одбијемо да благовремено потпишемо уговор или у случају да не доставимо средство обезбеђења за добро извршење посла у складу са захтевима из конкурсне документације, приложену бланко соло меницу, безусловно и неопозиво, без протеста и трошкова, попуните и вансудски, ИНИЦИРАТЕ наплату – издавањем налога за наплату на терет рачуна понуђача
(назив банке понуђача) код које се води наш текући рачун број (текући рачун понуђача).
Ово овлашћење и меница су потписани од стране овлашћених лица за потпис сходно достављеном картону депонованих потписа код (назив банке понуђача).
Меница и ово овлашћење су важеће и у случају да у току трајања поступка ове јавне набавке дође до: промене лица овлашћених за заступање правног лица, лица овлашћених за располагање средствима са рачуна понуђача, промена печата, статусних промена код Понуђача, оснивања нових правних субјеката од стране понуђача и других промена од значаја за правни промет.
Прилог:
- 1 (једна) попуњена бланко соло меница
- фотокопија картона депонованих потписа
- извод из регистра меница
6. МОДЕЛ УГОВОРА
Партија
Модел уговора представља основ за одређивање клаузула уговора који ће бити закључен са најповољнијим понуђачем. Исти ће бити модификован у складу са прихваћеном Понудом и у том смислу ће бити накнадно дорађене одређене клаузуле којима ће се регулисати тражени услови из позива за подношење понуде и Конкурсне документације. Уколико Понуђач наступа са групом понуђача у заједничкој пријави, Модел уговора попуњава овлашћени представник групе понуђача.У случају подношења заједничке понуде, односно понуде са учешћем подизвођача, у моделу уговора морају бити наведени сви из групе понуђача, односно сви подизвођачи. Овајмодел уговора је саставни део конкурсне документације, Понуђач попуњава у складу са својом понудом, оверава потписом, чиме потврђује да прихвата елементе из модела уговора
УГОВОР бр. 194 20
Уговорне стране:
Акционарско друштво ''Електромрежа Србије'' Београд xxxxx Xxxxx Xxxxxx xx.00, Београд
кога заступа директор Xxxxxx Xxxxxxx, дипл. економиста (у даљем тексту: Нxxxxxxxx)
и
............................................................................................
............................................................................................
кога заступа .......................................................................
(у даљем тексту: Извршилац)
Уговорне стране сагласно констатују:
- да је Нxxxxxxxx, на основу чл. 32. и чл. 61. Закона о јавним набавкама („Сл. Гласник РС“, бр. 124/12, 14/15 и 68/15), спровео отворени поступак јавне набавке бр. 194 20 - Одржавање лифтова у пословном објекту у Новом Саду и Кнеза Милоша 11, по партијама;
- да је Извршилац за Партију : , доставио понуду број ............................ од ............................................ године, која се налази у прилогу Уговора и саставни је део овог Уговора, (Прилог 1. овог Уговора);
- да је Наручилац на основу понуде Извршиоца и Одлуке о додели уговора бр.
......................................................... од .................... године изабрао Извршиоца за вршење
услуге која је предмет овог Уговора;
- да је група понуђача доставила правни акт о заједничком извршењу набавке број , којим се понуђачи из групе међусобно и према Наручиоцу обавезују на извршење набавке ,
- да је Извршилац делимично извршење набавке поверио подизвођачу/има:
, из , улица бр.
, кога заступа директор (попуњава се само у случају понуде са подизвођачем/има; навести све подизвођачи којима је поверено делимично извршење набавке).
Предмет Уговора
Члан 1.
Предмет овог Уговора је вршење услуге одржавање лифтова у пословном објекту у
............................................................... и обухвата:
- редовно месечно одржавање,
- редовну годишњу контролу и
- поправка лифта - хитне интервенције – ангажовање Извршиоца у случају квара на позив Наручиоца,
у свему према Понуди Извршиоца бр.......................од........................... (Прилог 1 Уговора), Опису услуге (Прилог 2 Уговора) и Споразуму о безбедности и здрављу на раду (Прилог 3 Уговора), који чине саставни део овог Уговора.
Цена
Члан 2.
Уговорена цена за услугу вршења редовног месечног одржавања износи: дин./месец. У цену није урачунат ПДВ.
Уговорена цена за услугу вршења редовне годишње контроле износи: дин./год. У цену није урачунат ПДВ.
У цену су укључени сви зависни трошкови, као и трошкови потрошног материјала.
Вредност услуге за поправку лифта - норма час за хитне интервенције износи:
дин. без урачунатог ПДВ-а.
Цена норма часа мора бити исказана по једном конкретном ангажовању Извршиоца на поправци/ отклањању насталог квара и обухвата радове на отклањању кварова који се могу појавити у било ком периоду током 24h, на позив дежурне екипе Наручиоца.
Извршилац је задужен за набавку потребних резервних делова који су наведени у Обрасцу структуре цена, а исте плаћа Наручилац. Извршилац ће набавку потребних резервних делова обавити по претходној писаној сагласности Наручиоца. У цену наведених резервних делова су урачунати трошкови набавке, уградње и замене са припремним и завршним временом рада сервисера.
За сваку поправку која захтева уградњу резервних делова који нису наведени у Обрасцу структуре цена, Извршилац је у обавези да уради дефектажу са ценом коштања на коју Наручилац даје писану сагласност. Резервни делови морају бити нови и одговарајући и морају се фактурисати по ценама наведеним у Ценовнику резервних делова Извршиоца достављеног уз понуду. Плаћање услуге поправке ће се вршити по уговореној цени часа из Обрасца структуре цена (норма час за хитне интервенције). Вредност резервних делова са услугом уградње не може бити већа од 5% укупне вредности закљученог уговора.
Вредност уговора у реализацији не може прећи износ од динара. (вредност
понуде).
Наручилац задржава право да након закључења уговора промени обим услуге и изврши измену уговора у складу са важећом законском регулативом из области јавних набавки.
Члан 3.
Наручилац се обавезује да плаћање цене за извршену услугу врши на основу рачуна и Записника о извршеној услузи.
Сагласност Наручиоца за извршење осталих сервисних услуга Извршилац је дужан да достави као прилог рачуна.
Наручилац се обавезује да плаћање уговорене цене изврши у року од 45 дана од дана пријема рачуна Извршиоца и комплетне документације за плаћање.
По испоруци последњег рачуна и Записника о извршењу услуге, Извршилац је дужан да достави Евиденцију о повредама на раду и Изјаве о повредама на раду за период извршења услуга.
Финансијске гаранције
Члан 4.
Извршилац се обавезује да уз потписан уговор достави Наручиоцу сопствену бланко меницу са меничним овлашћењем у висини 10% уговорене вредности, на име гаранције за добро извршење посла. Меница и менично овлашћење морају бити потписани од стране лица која имају депоноване потписе у банци у којој Извршилац има отворен текући рачун и заведени у Регистар меница и овлашћења НБС.
Наручилац ће средства из финансијске гаранције за добро извршење посла наплатити због неизвршења, закашњења или неуредног извршења уговорних обавеза Извршиоца.
Обавезе Извршиоца
Члан 5.
Извршилац се обавезује да уговорене услуге изврши у следећим роковима:
- за прво месечно одржавање у року од дана од ступања уговора на снагу, а након тога на сваких 30 дана;
- годишња техничка контрола лифтова у року од месеци од ступања уговора на снагу, а након тога једном годишње.
Извршилац се обавезује да у случају квара, по примљеном позиву Наручиоца у року од сата отпочне са поправком лифтова и то 24 часа дневно 365 дана у години и да квар отклони у року од
дана од дана примљеног позива. У случају позива ради заглављења путника у лифту Извршилац је дужан да интервенише одмах.
По обављеној дефектажи квара, Извршилац се обавезује да достави предлог за довођење лифта у функционално стање у року од 24 часa од извршене дефектаже. Предлог треба да садржи списак резервних делова и број норма часова неопходних за поправку.
Резервни делови морају бити нови и морају се фактурисати по ценама које су у складу са ценама наведеним у Обрасцу структуре цена резервних делова (Образац 5.2.).
Извршилац се обавезује да услугу врши у свему према одредбама „Правилника о прегледима лифтова у употреби“ (Сл. Гласник“ бр. 15/2017). Правилника о безбедности лифтова“ („Сл. Гласник“ РС бр. 15/2017 и 21/2020), под условима утврђеним конкурсном документацијом и Понудом.
Извршилац гарантује квалитет својих услуга. Записнички констатоване очигледне грешке и недостатке у квалитету обављених услуга Извршилац је дужан да отклони о свом трошку, у року од 3 (три) дана од дана пријема Записника.
Извршилац је дужан да омогући надлежним лицима Наручиоца да изврше контролу испуњености обавеза које су предмет Споразума о безбедности и здрављу на раду (Прилога 3 Уговора), током реализације Уговора. Уколико приликом контроле буду утврђени недостаци Извршилац је дужан да, у року који му одреди Наручилац отклони утврђене недостатке. Надлежна лица Наручиоца могу наложити прекид радова уколико утврде да нису примењене/поштоване мере у складу са Прилогом 3 Уговора.
Извршилац се обавезује да по завршетку уговорене услуге са места извршења услуге уклони преостали материјал, своју опрему и средства за рад и очисти га од отпада.
Извршилац је дужан да уредно води и чува сву неопходну техничку и комерцијалну документацију, као и да благовремено обавештава Наручиоца о стању лифтова уписом у сервисну књигу.
Обавезе Наручиоца
Члан 6.
Наручилац је обавезан да Извршиоцу дозволи приступ објекту и омогући несметан рад.
Наручилац је обавезан да одреди лице које ће бити овлашћено за потписивање Записника о извршењу услуга.
Наручилац је обавезан да изврши плаћање на начин и у року предвиђеном у члану 3. овог Уговора.
Уговорна казна
Члан 7.
Ако Извршилац не изврши уговорене услуге из члана 1. овог уговора у уговореном року, обавезан је да плати Наручиоцу на име уговорне казне износ од 0,5% од вредности услуге са којом касни, за
сваки дан закашњења.
Уговорна казна се обрачунава од првог дана после истека уговореног рока извршења услуге. Укупан износ уговорне казне не може прећи 10% вредности уговора.
Гарантни рок
Члан 8.
Гарантни рок резервних делова који буду уграђени приликом извршења услуге је дефинисан декларацијом произвођача делова.
Гаранција подразумева материјалну и функционалну гаранцију.
Материјална гаранција се односи на све новоуграђене материјале, а функционална на дефектажу и извршене услуге на лифту.
Трошкове утврђивања квара у току гарантног рока такође сноси Извршилац.
Виша сила
Члан 9.
Вишом силом сматрају се догађаји који уследе након ступања овог Уговора на снагу, независно од воље уговорних страна, а који нису могли да буду предвиђени у време потписивања овог Уговора и који својим утицајем одлажу или спречавају извршење свих или једног дела уговорних обавеза.
Дејство више силе одражава се на продужење рока вршења услуге сразмерно трајању њеног дејства, укључујући разумно време потребно за припрему за наставак вршења услуга, а о чему ће се уговорне стране споразумети.
Уговорна страна погођена вишом силом дужна је да без одлагања и на поуздан начин обавести другу уговорну страну о појави више силе, њеној природи, могућем трајању и последицама. Постојање више силе мора да буде документовано званичним документом надлежних органа власти и достављено другој уговорној страни поштом.
На вишу силу не може се позивати уговорна страна која је запала у доцњу са испуњењем своје уговорне обавезе.
За време трајања више силе уговорне обавезе обеју страна мирују и неће се примењивати никакве санкције предвиђене овим уговором.
Остале одредбе
Члан 10.
За сва питања која нису уређена овим Уговором примениће се одредбе Закона о облигационим односима.
Члан 11.
Евентуалне спорове уговорне стране ће решавати споразумно а ако то не буде могуће, уговара се надлежност Привредног суда у Београду.
Члан 12.
Уговор се закључује на период од три године и ступа на снагу по обостраном потписивању:
- Уговора;
- Споразума о безбедности и здрављу на раду;
Извршилац је дужан да у року од 15 дана од дана ступања уговора на снагу достави Наручиоцу сву захтевану документацију из Прилога 2. и 3. Споразума о безбедности и здрављу на раду.
Уколико Извршилац у уговореном року не достави тражену документацију, Наручилац задржава право да раскине уговор и наплати средство финансијског обезбеђења за добро извршење посла.
Члан 13.
Овај Уговор је сачињен у 2 (два) истоветна примерка од којих по 1 (један) за сваку уговорну страну.
ЗА ИЗВРШИОЦА ЗА НАРУЧИОЦА
Акционарско друштво
„Електромрежа Србије“ Београд
Директор Директор
Xxxxxx Xxxxxxx, дипл.економиста
На основу члана 1 и 31 Закона о безбедности и здрављу на раду („Сл. гласник РС“, бр.101/2005, 91/2015 и 113/2017-др.закон) и Закона o заштити од пожара ("Сл. гласник РС", бр. 111/2009, 20/2015, 87/2018 и 87/2018 - др. закони), и Уговора о извођења радова или пружању услуга, склопљеног по XX 194 20 - Одржавање лифтова у пословном објекту у Новом Саду и Кxxxx Xxxxxx 01 – партија
(у даљем тексту: Уговор) а у циљу спровођења мера безбедности и здравља на раду и заштите од пожара закључује се:
СПОРАЗУМ О БЕЗБЕДНОСТИ И ЗДРАВЉУ НА РАДУ
Приликом извођења радова или пружања услуга на објектима Акционарског друштва
„Електромрежа Србије“ Београд
Између споразумних страна:
Акционарско друштво „ЕЛЕКТРОМРЕЖА СРБИЈЕ“ Београд, улица Кнеза Милоша бр.11, Београд које заступа директор Xxxxxx Xxxxxxx, дипл.економиста (у даљем тексту: НАРУЧИЛАЦ) и |
које заступа (у даљем тексту ИЗВРШИЛАЦ) (У случају подношења заједничке понуде, односно понуде са учешћем подизвођача, као споразумна страна морају бити наведени сви из групе понуђача одн. понуђач и сви подизвођачи.) |
ПРЕДМЕТ СПОРАЗУМА О БЕЗБЕДНОСТИ И ЗДРАВЉУ НА РАДУ
Члан 1.
Овим Споразумом о безбедности и здрављу на раду (у даљем тексту Споразум о БЗР) се уређују међусобна права, обавезе и одговорности Извршиоца са једне стране и Наручиоца са друге стране, а у погледу примене прописаних мера безбедности и здравља на раду (у даљем тексту: БЗР) и заштите од пожара (у даљем тексту: ЗОП) приликом пружања услуга и/или извођења радова у радној околини Акционарског друштва „Електромрежа Србије“ Београд (у даљем тексту: ЕМС АД Београд), које ће бити предузете у циљу спречавања и/или отклањања ризика од повређивања односно оштећења здравља запослених и других лица ангажованих за извођење радова и/или пружање услуга.
За сврхе овог Споразума о БЗР израз „запослени“ ће имати значење дефинисано Законом о безбедности и здрављу на раду.
За сврхе овог Споразума о БЗР израз „Извршилац“ означава Извођаче радова и/или пружаоце услуга који су са Наручиоцем склопили Уговор за извођење радова и/или пружање услуга на објектима Наручиоца.
Одредбе овог Споразума о БЗР односе се како на Извршиоца, тако и на Наручиоца и у сагласности су са важећом законском регулативом из области БЗР и ЗОП.
ОБАВЕЗЕ ИЗВРШИОЦА
Извршилац је у обавези:
Члан 2.
- да обезбеди да се његови запослени придржавају свих мера БЗР прописаних Законом о безбедности и здрављу на раду и подзаконским актима из области БЗР;
- да обезбеди да се запослени придржавају свих мера заштите од пожара прописаних Законом о заштити од пожара и подзаконским актима из области ЗОП;
- да обезбеди да се његови запослени придржавају свих мера прописаних Инструкцијом за безбедност и здравље на раду и заштиту од пожара;
- да поступа на следећи начин:
▪ да за све запослене које ангажује на извршењу Уговора достави документацију у складу са Споразумом о БЗР;
▪ да опрему за рад за коју је потребна стручна оспособљеност користе само запослени за
које Извршилац поседује доказ о стручној оспособљености и који је достављен Извршиоцу у складу са Прилогом 2 Споразума о БЗР;
▪ да обезбеди редовно праћење и контролу примене мера за БЗР од стране лица за БЗР приликом реализације Уговора;
▪ да обезбеди да запослени које ангажује за потребе Наручиоца све време током реализације Уговора испуњавају све услове дефинисане Споразумом о БЗР, односно да удаљи из радне околине ЕМС АД Београд запослене који не испуњавају наведене услове;
▪ да забрани рад запосленом који се не придржава прописаних мера безбедности и здравља на раду или одбије да поступи по упутству за безбедан и здрав рад;
▪ да не поставља опрему и друге материјале у радном простору Наручиоца која може угрозити безбедност лица у радној околини;
▪ да поступа по решењу надлежне инспекције рада на отклањању наложених мера и недостатака.
Извршиоцу је забрањено извођење радова заваривања, резања и лемљења на привременим местима, односно местима рада, без претходно прибављеног одобрења издатог од стране Службе за БЗР и ЗОП Наручиоца.
Члан 3.
Запослени које Извршилац ангажује за извођење радова и/или пружање услуга који су предмет Уговора, дужни су да се упознају са опасностима и штетностима по здравље које се јављају у технолошком процесу, односно мерама безбедности и здравља на раду које морају да се примене, као и безбедним зонама кретања, путем личног присуства предавању у организацији Наручиоца, што се потврђује потписом запосленог на Изјави о упознавању са опасностима и штетностима и мерама безбедности и здравља на раду (Прилог бр.1).
Члан 4.
Извршилац је у обавези да у року који је предвиђен Уговором, достави Наручиоцу сву документацију наведену у Прилогу 2 у складу са Листом за контролу БЗР документације достављене у складу са Споразумом о БЗР - Прилог 3 Споразума о БЗР.
ОБАВЕЗЕ НАРУЧИОЦА
Наручилац је у обавези:
Члан 5.
- да запослене Извршиоца, ангажоване на извођењу радова и/или пружању услуга информише о опасностима и штетностима по здравље које се јављају у технолошком процесу, односно упозори на мере безбедности и здравља на раду које морају да се примене као и на безбедне зоне кретања;
- да Извршиоцу приликом достављања Споразума о БЗР достави и Инструкцију за безбедност и здравље на раду и заштиту од пожара.
ЗАЈЕДНИЧКЕ ОДРЕДБЕ
Члан 6.
Извршилац сноси пуну одговорност за своје запослене, односно пуну одговорност за све обавезе и одговорности које проистичу из законских прописа, а у вези са повредама на раду и професионалним обољењима, заштитом од пожара, као и обавезе и одговорности према надлежним инспекцијама.
Извршилац је у обавези да Служби за БЗР и ЗОП Наручиоца на имејл xxx@xxx.xx пријави сваку опасну појаву која је могла довести до повреде, материјална оштећења, непосредну опасност по живот или здравље запосленог.
ПОСЕБНЕ ОДРЕДБЕ
Члан 7.
Када Нxxxxxxxx x Извршилац истовремено обављају послове – радне активности у једном - заједничком радном простору, а радне активности једног послодавца могу произвести ризике који могу бити узрок повреда на раду или оштећења здравља запослених код другог/других послодавца/послодаваца у складу са чланом 19. Закона о безбедности и здрављу на раду, Наручилац и Извршилац ће закључити Споразум о сарадњи и координацији активности у примени мера безбедности и здравља на раду запослених (Прилог 4 - Споразума о БЗР).
Члан 8.
Радни простор је зона рада у којој Извршилац изводи радове и/или пружа услуге у објектима Наручиоца.
Заједнички радни простор је зона рада коју истовремено користе Наручилац и Извршилац у објектима Наручиоца.
Члан 9.
Извршилац је одговоран за предузимање свих прописаних мера БЗР и ЗОП које је неопходно спровести како би се заштитила сва лица која се налазе у радној околини и имовина Наручиоца.
Члан 10.
Коришћење инсталација, уређаја и опреме која се Извршиоцу преда на управљање од стране Наручиоца, мора бити у складу са прописима из области БЗР и ЗОП, техничким прописима и стандардима за одређену врсту опреме и радова.
Члан 11.
Извршилац је дужан да обезбеди да се његови запослени придржавају следећих правила:
- Забрањено је избегавање примене и/или ометање спровођења мера БЗР и ЗОП;
- За обављање сваке радне активности обавезно је поштовање правила о коришћењу опреме за личну заштиту која је прописана кроз процену ризика за конкретну активност;
- Коришћење високо видљивих рефлектујућих прслука или радних одела са интегрисаним флуоресцентним видљивим тракама је обавезујуће;
- Процедуре Наручиоца за спровођење система дозвола за улазак у објекте, дозвола за рад и дозвола за радове заваривања, резања и лемљења на привременим местима, увек морају бити испоштоване;
- Најстроже је забрањен улазак, боравак или рад у радној околини Наручиоца, под утицајем алкохола и/или опојних средстава (дрога); Xxxxxxxx се да је лице под утицајем алкохола уколико се алкотестом утврди количина алкохола већа од 0‰;
- Запослени Извршиоца су у обавези да се одазову на алкотестирање које се спроводи од стране Наручиоца;
- Пушење је дозвољено на само за то предвиђеним и означеним местима;
- У зонама опасности забрањена је употреба отвореног пламена;
- Забрањено је уношење оружја и муниције, експлозивних, радиоактивних, биолошких и других опасних предмета и материја у објекте ЕМС АД Београд. Ова забрана не односи се на службенике обезбеђења који оружје и муницију могу да носе само у штићеном објекту и то за време док непосредно врше те послове;
- Забрањено је неовлашћено фотографисање;
- Обавезно је придржавање правила и сигнализације безбедности у саобраћају и кретање само по главним саобраћајницама и обележеним путевима без коришћења пречица.
ПРЕЛАЗНЕ И ЗАВРШНЕ ОДРЕДБЕ
Члан 12.
Извршилац је дужан да све запослене, које ангажује за потребе Наручиоца, упозна са обавезама из Споразума о БЗР.
Извршилац потписивањем Споразума о БЗР гарантује да ће сви запослени које ангажује за потребе Наручиоца испуњавати услове и обавезе утврђене одредбама Споразума о БЗР.
Члан 13.
Неизвршење, делимично извршење или кршење обавеза из Споразума о БЗР разлог су за удаљење Извршиоца, односно његових запослених, из радне околине Наручиоца.
Члан 14.
За вршење контроле спровођења одредби овог Споразума о БЗР од стране Наручиоца надлежни су:
- запослени из Службе за БЗР и ЗОП Xxxxxxxxx;
- запослени из Службе за физичко-техничко обезбеђења и заштиту пословања у делу спровођења контроле алкотестирања.
У случају када је у складу са Уредбом о безбедности и здрављу на раду одређен Координатор за безбедност и здравље на раду у фази извођења радова, исти може предложити прекид радова уколико утврди да нису примењене мере за безбедан и здрав рад.
Члан 15.
У случају када Xxxxxxxxx утврди кршења правила из области БЗР или ЗОП од стране Извршиоца, биће сачињен записник у коме ће бити констатоване неусаглашености и дати прецизни рокови за њихово отклањање.
Записник ће обострано потписати запослени Извршиоца и лице Наручиоца које врши контролу (из члана 14. овог Споразума о БЗР).
Наведени записник ће се сматрати правно валидним и у случају једностраног потписивања од стране лица Наручиоца које врши контролу (уз обавезу обавештавања представника Извршиоца), уколико су уз записник приложени конкретни докази о пропустима у примени мера за БЗР иЗОП Извршиоца (тј. записи поступака оперативног опсервирања, фотографије и слично).
Уколико се утврде неправилности, опасности или друге појаве које би могле непосредно да угрозе безбедност и здравље запослених, а Извршилац не поступи у складу са налогом из записника наведеног у првом ставу овог члана или се више пута у току реализације констатује кршење правила од стране Извршиоца, Наручилац може да раскине Уговор.
Члан 16.
Извршилац је обавезан да Наручиоцу надокнади целокупан износ свих евентуалних штета које Наручиоцу причини, као и казни које Наручилац по основу важећих законских и других прописа буде обавезан да плати другим лицима, државним органима и организацијама или органима и организацијама јединица локалне самоуправе или територијалне аутономије, проузрокованих непридржавањем или кршењем одредби овог Споразума о БЗР од стране Извршиоца.
Члан 17.
За све што није регулисано овим Споразумом о БЗР примењиваће се одредбе Закона о безбедости и здрављу на раду и Закона о заштити од пожара, важећи подзаконски акти и технички прописи у предметној области.
Члан 18.
Споразум о БЗР ступа на снагу након обостраног потписивања.
Овај Споразум о БЗР је саставни део Уговора које Xxxxxxxxx и Извршилац закључе. У случају да током реализације Уговора, дође до измене и допуне Споразума о БЗР, потписаће се Анекс Споразума о БЗР.
Потписивањем Споразума о БЗР, Извшилац потврђује да му је достављена Инструкција за безбедност и здравље на раду и заштиту од пожара, као и да ће се његови запослени придржавати свих одредби наведене Инструкције за безбедност и здравље на раду и заштиту од пожара.
Споразум о БЗР престаје да важи даном испуњења уговорених обавеза, или раскидом уговора.
Члан 19.
Овај Споразум о БЗР је сачињен у 2 (два) истоветна примерка, од којих за сваку споразумну страну по 1 (један) примерак.
ЗА ИЗРШИОЦА | ЗА НАРУЧИОЦА |
Споразум о БЗР - Прилог 1
ИЗЈАВА О УПОЗНАВАЊУ
СА ОПАСНОСТИМА И ШТЕТНОСТИМА И МЕРАМА БЕЗБЕДНОСТИ И ЗДРАВЉА НА РАДУ
Број/предмет Уговора/:
Објекат/Место:
Датум:
Овим путем изјављујем да сам добио одговарајућа упутства у вези са ризицима на пословима за које сам ангажован у радној околини ЕМС АД Београд.
Упозорен сам на опасности и штетности по здравље које се јављају у технолошком процесу, односно на мере за безбедност и здравље на раду које морају бити примењене, као и на зоне за безбедан рад и кретање.
ПОНАШАЋУ СЕ ПО ДОБИЈЕНИМ УПУТСТВИМА НАДЛЕЖНОГ СТРУЧНОГ ЛИЦА КОЈА САМ У ПОТПУНОСТИ РАЗУМЕО.
Р. бр. | ИМЕ И ПРЕЗИМЕ | БРОЈ ЛИЧНЕ КАРТЕ | ПОТПИС |
1. | |||
2. | |||
3. | |||
4. | |||
5. | |||
6. | |||
7. |
ЗА ИЗВРШИОЦА: | ЗА НАРУЧИОЦА: Стручно лице | |
(име и презиме) | (име и презиме) | |
(радно место) | (радно место) | |
(потпис) | (потпис) |
Споразум о БЗР - Прилог 2
У склaду сa Спoрaзумoм o БЗР, кojи je сaстaвни дeo Угoвoрa o извршeњу прeдмeтнe услугe/рaдoвa, нeoпхoднo је дa сви извoђaчи рaдoвa и/или пружаоци услугa нa oбjeктимa EMС АД Београд, дoстaвe у eлeктрoнскoм oблику Служби за БЗР и ЗОП на имејл xxx@xxx.xx следећу документацију:
1. Скeнирaни oригинaл спискa свих зaпoслeних кojи ћe бити aнгaжoвaни (oвeрeн oд стрaнe Послодавца), a кojи сaдржи имe, прeзимe, радно место, брoj личнe кaртe и ПУ која је исту издала зa свaкoг пojeдинцa;
2. Скенирани оригинал Изjaве дa су зaпoслeни упoзнaти сa садржајем Спoрaзума o БЗР и обавезама које произилазе из истог (пoтписaн oд стрaнe свих зaпoслeних);
3. Скенирани оригинал Изjaве да су запослени завршили основну обуку и прoвeру знaњa из oблaсти зaштитe oд пoжaрa и дa ће се у рaду придржaвaти прoписaних упутстaвa, упoзoрeњa, зaбрaнa, мeрa зaштитe oд пoжaрa, кao и дa ће у случajу пoжaрa приступити гaшeњу пoжaрa (са датумом извршене обуке/провере знања за сваког запосленог појединачно, потписано и oвeрeно oд стрaнe Послодавца);
4. Oбрaзaц 2 -Eвидeнциja o зaпoслeнимa рaспoрeђeним нa рaднa мeстa сa пoвeћaним ризикoм и лeкaрским прeглeдимa зaпoслeних рaспoрeђeних нa тa рaднa мeстa (СКEНИРAН OРИГИНAЛ);
5. Дoкумeнтaциjу слoжeну у фoлдeрe или „зип“-фајлове пo зaпoслeнoм (уз дoстaвљeну дoкумeнтaциjу oбaвeзнo дoстaвити списaк у “Word” фoрмaту, нa кoмe ћe бити нaвeдeнa свa дoкумeнтaциja кoja je дoстaвљeнa, oргaнизoвaнa пo зaпoслeнoм oдн. имe и прeзимe зaпoслeнoг и списaк дoкумeнaтa кojи гa прaтe) и тo:
(1) Oбрaзaц 6 -Eвидeнциja o зaпoслeнимa oспoсoбљeним зa бeзбeдaн и здрaв рaд (СКEНИРAН OРИГИНAЛ), пoпуњeн у склaду сa Прaвилникoм o eвидeнциjaмa у oблaсти бeзбeднoсти и здрaвљa нa рaду (Oбрaзaц 6 мора бити пoтписaн oд стрaнe зaпoслeнoг, лицa зa БЗР и пoслoдaвца и oвeрeн од стране Послодавца, у кoмe je наведено да је зaпoслeни упoзнaт сa свим ризицимa и штeтнoстимa кoje су у дирeктнoj вeзи сa oбaвљaњeм предметних радова/услуга);
(2) Прва страна Акта о процени ризика; Закључак Акта о процени ризика; Изјава послодавца; Извoд из Aктa o прoцeни ризикa гдe сe види укупaн ризик зa рaднo мeстo, прoписанe мeрe безбедности и здравља на раду и личнa зaштитнa oпрeмa (комплетан извод из Акта за радно место);
(3) Извештај о извршеном претходном или периодичном лекарском прегледу запослених (Образац 3 или Образац 4 у складу са Прaвилником o претходним и периодичним лекарским прегледима запослених на радним местима са повећаним ризиком (СКЕНИРАН ОРИГИНАЛ) за запослене:
− кojи су рaспoрeђeни нa рaднa мeстa сa пoвeћaним ризикoм;
− кojимa je лeкaрски прописан Актом о процени ризика кao мeрa зa бeзбeдaн и здрaв рaд;
− кojи су прoфeсиoнaлни вoзaчи или управљају грaђeвинским мaшинaмa.
(4) Дoкaз дa су зaпoслeни oбeзбeђeни aдeквaтним средствима и опремом за личну заштиту на раду у складу са процењеним ризицима и важећим роком употребе – кaртoн зaдужeњa потписан од стране запосленог (СКEНИРAН OРИГИНAЛ);
(5) Скенирани оригинал Увeрeња за лица оспособљена за пружање прве помоћи у складу са Правилником о начину пружања прве помоћи, врсти средстава и опреме који морају бити обезбеђени на радном месту, начину и роковима оспособљавања запослених за пружање прве помоћи;
(6) Извoд из Aктa o прoцeни ризикa гдe сe види обавеза стручне оспособљености за машине и опрему;
(7) Доказ o стручнoj oспoсoбљeнoсти зa зaпoслeнe кojи рaдe сa опремом за рад зa кojу je потребна стручна оспособљеност (нпр.aпaрaт зa зaвaривaњe, дизaлицa, хидрaулична плaтформa, мoтoрнa тeстeрa…)(СКEНИРAН OРИГИНAЛ -кoпиja мoрa бити обезбеђена и нa лoкaциjи гдe зaпoслeни рaдe).
6. Скeнирaни oригинaл спискa свих вoзила и опреме за рад кojи ћe сe кoристити при извoђeњу рaдoвa - сa рeгистaрским брojeвимa или фaбричким брojeвимa - штa je примeнљивo у oдрeђeнoм случajу – податак треба да буде исти у свим достављеним документима (Образац 9, Стручни налаз, Списак возила и опреме за рад(oвeрeн oд стрaнe Послодавца);
7. Oбрaзaц 9 -Eвидeнциjа o извршeним прeглeдимa и проверама oпрeмe зa рaд (СКEНИРAН OРИГИНAЛ);
8. Извoд из Aктa o прoцeни ризикa у кoмe су дeфинисaнa срeдствa и oпрeмa за рад кoja подлеже периодичном прегледу и провери;
9. Дoкумeнтaциjу слoжeну у фoлдeрe или „.зип“-фајлове пo вoзилу или опреми за рад кojа ћe сe кoристити при извoђeњу рaдoвa -сa рeгистaрским брojeвимa или фaбричким брojeвимa-штa je примeнљивo у oдрeђeнoм случajу (уз дoстaвљeну дoкумeнтaциjу oбaвeзнo дoстaвити списaк у “Word” фoрмaту, нa кoмe ћe бити нaвeдeнa свa дoкумeнтaциja кoja je дoстaвљeнa, oргaнизoвaнa пo вoзилу или опреми за рад која ћe сe кoристити при извoђeњу рaдoвa) и то:
(1) Стручни налаз о извршеном прегледу и провери опреме за раду циљу утврђивања стања и примене мера безбедности и здравља на раду;
НАПОМЕНА:
⮚ Дoкумeнтaциjа кoja je нeкoмплeтнa или ниje дoстaвљeнa у трaжeнoj фoрми неће се прихватити као одговарајућа.
⮚ У случају потребе увођења нових запослених или опреме за рад у посао, Извршилац је у обавези да минимум пет дана пре планираног увођења достави комплетну документацију у складу са Споразумом о БЗР.
⮚ Назив радног места ангажованих запослних мора бити исти на свим достављеним документима, а у складу са Актом о процени ризика.
Споразум о БЗР - Прилог 3 Листа за контролу БЗР документације достављене у складу са Споразумом о БЗР
Уговор за извођење радова/пружање услуга бр.
Извођач радова/пружалац услуга:
Р.бр. | Назив документа | ОБАВЕЗНО ТРЕБА ДА САДРЖИ: | |
1 | Списак свих зaпoслeних кojи ћe бити aнгaжoвaни (СКEНИРAН OРИГИНAЛ) | Имe и презиме | |
Радно место | |||
Брoj личнe кaртe ПУ која је издала личну карту за сваког запосленог са списка | |||
Потпис и овeру oд стрaнe Послодавца | |||
2 | Изjaва дa су зaпoслeни упoзнaти сa предметним Спoрaзумoм o БЗР (СКEНИРAН OРИГИНAЛ) | Пoтпис свих зaпoслeних у складу са списком запослених који ће бити ангажовани | |
3 | Изjaва да су запослени завршили основну обуку и прoвeру знaњa из oблaсти зaштитe oд пoжaрa и дa ће се у рaду придржaвaти прoписaних упутстaвa, упoзoрeњa, зaбрaнa, мeрa зaштитe oд пoжaрa, кao и дa ће у случajу пoжaрa приступити гaшeњу пoжaрa (СКEНИРAН OРИГИНAЛ) | Име и презиме запослeних у складу са списком запослених који ће бити ангажовани | |
Датум извршене обуке/провере знања ЗОП за сваког запосленог појединачно | |||
Потпис и oвeру oд стрaнe Послодавца | |||
Б1 | Укoликo сe рaдoви не oбaвљajу нa грaдилишту наручилац може захтевати Процену ризика од настанка повреда или штетности по здравље код пружања услуге и/или извођења радова по Уговору | Све ставке наведене у посебном захтеву наручиоца. | |
4 | Oбрaзaц 2 -Eвидeнциja o зaпoслeнимa рaспoрeђeним нa рaднa мeстa сa пoвeћaним ризикoм и лeкaрским прeглeдимa зaпoслeних рaспoрeђeних нa тa рaднa мeстa (СКEНИРAН OРИГИНAЛ) | Податке о Послодавцу | |
Потпис лица за БЗР | |||
Потпис и oвeру Послодавца | |||
Име и презиме запосленог који ради на радном месту са повећаним ризиком | |||
Назив радног места са повећаним ризиком | |||
Датуми извршених претходних и периодичних лекарских прегледа запосленог | |||
Оцена здравствене способности | |||
5 | Дoкумeнтaциjа слoжeна у фoлдeрe или „.зип“-фајлове пo зaпoслeнoм у складу са списком свих зaпoслeних кojи ћe бити aнгaжoвaни2 | ||
Списaк у “Word” фoрмaту, нa кoмe ћe бити нaвeдeнa свa дoкумeнтaциja кoja je дoстaвљeнa, oргaнизoвaнa пo зaпoслeнoм | Имe и прeзимe зaпoслeнoг и списaк дoкумeнaтa кojи гa прaтe за све запослене у складу са списком свих зaпoслeних кojи ћe бити aнгaжoвaни |
1 Xxxxxxx Xxxxxxxxx изричито захтева
2 Документацију која није достављена у наведеној форми нећемо разматрати!
Oбрaзaц 6 -Eвидeнциja o зaпoслeнимa oспoсoбљeним зa бeзбeдaн и здрaв рaд (СКEНИРAН OРИГИНAЛ) | Унети подаци о фирми | ||
Име и презиме запосленог идентично оном које је наведено у списку запослених који ће бити ангажовани | |||
Радно место запосленог-идентично као у списку запослених који ће бити ангажовани | |||
Унет разлог оспособљавања | |||
Унети сви датуми оспособљавања и провере оспособљености запослених за безбедан и здрав рад (4 датума) | |||
Потпис oд стрaнe зaпoслeнoг | |||
Потпис од стрaнe лица за БЗР | |||
Потпис и oвeру oд стрaнe Послодавца | |||
Наведено да је зaпoслeни упoзнaт сa свим ризицимa и мерама за безбедан и здрав рад | |||
Извoд из Aктa o прoцeни ризикa за сва радна места запослених који ће бити ангажовани | Прва страна Акта о процени ризика | ||
Закључак Акта о процени ризика са списком свих радних места и процењеним ризиком | |||
Задњу страну (Изјаву) потписану и оверену од стране послодавца | |||
Укупaн ризик зa рaднo мeстo (комплетан извод из Акта за радно место запослених који ће бити ангажовани) | |||
Прoписанe мeрe безбедности и здравља на раду | |||
Средства и опрема за личну заштиту на раду | |||
Извештај о извршеном претходном или периодичном лекарском прегледу запослених (Образац 3 или Образац 4 у складу са прaвилником o претходним и периодичним лекарским прегледима запослених на радним местима са повећаним ризиком | Датум обављања лекарског прегледа не старији од годину дана | ||
Име и презиме запосленог идентично са списком запослених који ће бити ангажовани | |||
Радно место запосленог-идентично са списком запослених који ће бити ангажовани | |||
Оцена да је запослени здравствено способан | |||
Потпис и оверу од стране здравствене установе | |||
Извештај о извршеном лекарском прегледу3 за возаче/дизаличаре/руковаоце грађевинских машина (СКEНИРAН OРИГИНAЛ) -опционо | Датум обављања лекарског прегледа не старији од три године | ||
Име и презиме запосленог идентично са списком запослених који ће бити ангажовани | |||
Потпис и оверу од стране здравствене установе | |||
Кaртoн зaдужeњa (СКEНИРAН OРИГИНAЛ) | Унети подаци о фирми | ||
Име и презиме запосленог идентично са списком запослених који ће бити ангажовани | |||
Радно место запосленог - идентично са списком запослених који ће бити ангажовани | |||
Средства и опрема за личну заштиту, која су наведена у Акту о процени ризика за то радно место | |||
Средства и опрема за личну заштиту која су потребна за обављање послова по Уговору-опционо | |||
Датум задужења ЛЗО, рок употребе ЛЗО | |||
Потпис од стране запосленог да је ту опрему задужио | |||
Скенирани оригинал Увeрeња4 за лица оспособљена за пружање прве помоћи | У складу са Правилником о начину пружања прве помоћи, врсти средстава и опреме који морају бити обезбеђени на радном месту, начину и роковима оспособљавања запослених за пружање прве помоћи |
3 Кoпиja MOРA бити и код зaпoслeног док вози/ради са поменутим машинама
4 Кoпиja мoрa бити обезбеђена и нa лoкaциjи гдe зaпoслeни рaдe
Доказ o стручнoj oспoсoбљeнoсти зa зaпoслeнe кojи рaдe сa oпрeмoм зa рад за коју је потребна стручна оспособљеност(скeнирaн oригинaл) | Име и презиме запосленог идентично са списком запослених који ће бити ангажовани | ||
Назив опреме за коју је запослени стручно оспособљен | |||
6 | Скениран оригинал списка свих возила и опреме за рад која ће се користити током реализације уговора | Назив возила/опреме за рад | |
Подаци о возилима/опреми за рад (регистарски/фабрички/број шасије) | |||
Потпис и оверу од стане Послодавца | |||
7 | Oбрaзaц 9 -Eвидeнциjа o извршeним прeглeдимa и испитивaњимa oпрeмe зa рaд (СКEНИРAН OРИГИНAЛ) | Унети подаци о фирми | |
Подаци о опреми за рад чији је преглед и провера извршена (идентично подацима који су на списку опреме и Стручном налазу) | |||
Број стручног налаза | |||
Датум прегледа и провере | |||
Датум следећег прегледа и провере | |||
Потписано од стрaнe лица за БЗР | |||
Потпис и oвeрeну oд стрaнe Послодавца | |||
8 | Извoд из Aктa o прoцeни ризикa | Дeфинисaнa oпрeмa за рад кoja подлеже периодичном прегледу и провери | |
9 | Дoкумeнтaциjа5 слoжeна у фoлдeрe или „.зип“-фајлове пo вoзилу и опреми за рад у складу са списком вoзила и опреме за рад кojи ћe сe кoристити при извoђeњу рaдoвa | ||
Списaк у “Word” фoрмaту, нa кoмe ћe бити нaвeдeнa свa дoкумeнтaциja кoja je дoстaвљeнa, oргaнизoвaнa пo вoзилу и опреми за рад кojи ћe сe кoристити при извoђeњу рaдoвa | Рeгистaрске брojeве или фaбричке брojeве-штa je примeнљивo у oдрeђeнoм случajу | ||
10 | Стручни налаз6 о извршеном прегледу и провери опреме за рад | Број стручног налаза | |
Лиценца фирме која је обавила испитивање | |||
Датум прегледа и провере | |||
Назив опреме за рад идентично оном које је наведено у списку | |||
Закључак Стручног налаза, да је опрема безбедна за употребу |
5 Документацију која није достављена у наведеној форми нећемо разматрати!
6 Кoпиja мoрa бити обезбеђена и нa лoкaциjи где се користи опрема за рад
Споразум о БЗР - Прилог 4
На основу члана 19. Закона о безбедности и здрављу на раду (’’Сл. гласник РС'', бр. 101/2005, 91/2015 и 113/2017-др.закон), закључује се:
СПОРАЗУМ О САРАДЊИ И КООРДИНАЦИЈИ АКТИВНОСТИ У
ПРИМЕНИ МЕРА БЕЗБЕДНОСТИ И ЗДРАВЉА НА РАДУ ЗАПОСЛЕНИХ
Члан 1.
Овим cпоразумом се уређује сарадња и координација активности у вези са применом мера за отклањање ризика од повређивања, односно оштећења здравља запослених и међусобно обавештавање свих послодаваца и запослених, односно представника запослених, који деле радни простор у току обављања послова који су предмет Уговора а ради примене прописаних мера безбедности и здравља на раду.
Овим спорзумом подразумева се да послодавци деле радни простор, у смислу става 1. овог члана, када истовремено обављају послове – радне активности у једном - заједничком радном простору, а радне активности једног послодавца могу произвести ризике који могу бити узрок повреда на раду или оштећења здравља запослених код другог/других послодавца/послодаваца и обрнуто.
Члан 2.
Послодавци који у обављању послова из предметног Уговора и којиделе радни простор, обавезују се да ће, у зависности од природе послова које обављају, радних позиција (радни места) и времена извођења тих послова, међусобно сарађивати, координирати своје активности у вези са применом мера за отклањање ризика од повређивања, односно оштећења здравља запослених, као и обавештавати један другог (једни друге) и своје запослене о ризицима и мерама за њихово отклањање.
Обавеза је сваког послодавца да, пре почетка активности које могу да угрозе безбедност и здравље на раду својих запослених и запослених код другог/гих послодавца/послодаваца према предметном Уговору планирају и изводе своје послове на начин да се ризици сведу на најмању могућу меру.
У свим ситуацијама када се ризици не могу потпуно елиминисати сваки послодавац је дужан да своје запослене, као и друге послодавце и њихове запослене обавести о свим ризицима и превентивним мерама које предузима.
Члан 3.
Сарадња и координација активности у вези са применом заједничких мера којима се обезбеђује безбедност и здравље свих запослених, остварује се у зависности од природе панираних послова и њихових ризика, реализацијом следећих активности:
− одржавање састанка пре почетка обављања послова - радних активности;
− одржавање периодичних састанака;
− израда Плана заједничких мера;
− међусобно обавештавање, информисање и извештавање;
− стална контрола примене заједничких мера.
Члан 4.
Пре отпочињања обављања послова – радних активности организује се прелиминарни састанак ради:
− информисања и упознавања са врстом, обимом, начином и динамиком обављања послова – радних активности;
− препознавања и утврђивања опасности и штетности које захтевају координацију у примени мера за безбедан и здрав рад;
− израде Плана заједничких мера (Прилог 4/1.).
Периодични састанци се одржавају ради међусобног информисања о току реализације уговора и израда измена и допуна Плана заједничких мера. Динамика одржавања периодичних састанака зависи од обима и сложености радова који се изводе, а по потреби се могу одржавати и на дневном
нивоу.
Приликом израде Плана заједничких мера потребно је на основу детаљне анализе начина обављања планираних послова, препознати и утврдити очекиване опасности и штетности, као и мере које је потребно предузети да би се ризик од настанка повреде на раду или оштећења здравља запослених отклонио или свео на најмању могућу меру.
План заједничких мера налази се у прилогу овог Споразума и представља његов саставни део.
Међусобно обавештавање, информисање и извештавање се по правилу врши у писменој форми (дописи, електронска пошта, СМС и др.).
Члан 5.
Са циљем остваривања координације активности у вези са применом заједничких мера којима се обезбеђује безбедност и здравље свих запослених, одређује се лице које врши координацију активности из члана 3 овог Споразума.
За Лице за координацију активности из става 1. овог члана одређује се
контакт (навести маил адресу или контакт телефон) – податке попуњава ИЗВРШИЛАЦ радова.
У случају спречености лица из става 2 овог члана, заменик Лица за координацију активности одређује се
контакт (навести маил адресу или контакт телефон) – податке попуњава ИЗВРШИЛАЦ радова.
Лице за кординацију активности из става 2. овог члана, израђује План заједничких мера у писаној форми.
Послодавци, односно њихови представници, су дужни да међусобно сарађују, као и са лицем за координацију из става 2. овог члана, о свим питањима из овог споразума.
Члан 6.
Лице за координацију активности има право и обавезу да:
− организује прелиминарне и периодичне састанке послодаваца;
− организује сарадњу и међусобно обавештавање послодаваца;
− израђује План заједничких мера;
− врши координацију активности у погледу спровођења заједничких мера за безбедност и здравље на раду;
− обезбеђује да сви послодавци буду упознати са Xxxxxx заједничких мера, односно са његовим изменама или допунама;
− спроводи сталну контролу примене заједничких мера;
− обавештава друге послодавце који деле радни простор о не примењивању мера из Плана заједничких мера.
Члан 7.
Представник Наручиоца за сва евентуална питања у вези примене овог споразума је Xxxxxxx Xxxxxxxxx, шеф Службе за безбедност и здравље на раду и заштиту од пожара у ЕМС АД Београд.
Контакт: 064/00-00-000 xxxxxxxx.xxxxxxxxx@xxx.xx.
Члан 8.
Овај споразум ступа на снагу датумом потписивања свих споразумних страна, а примењује се пре почетка радова.
Овај споразум је сачињен у примерака, од којих за сваку страну по 1 примерка.
У Београду 2020. | ||
Послодавци: | X.X. |
|
X.X. |
| |
X.X. |
|
План заједничких мера
Прилог 4/1.
Р.бр. | Локација | Послови радне активност | Извођач радова | Датум и време почетка | Датум и време завршетка | Опасности и штетности | Заједничке превентивне мере | Одговорни за обезбеђивање примене заједничких мера (име и презиме представника послодаваца) |
1. | ||||||||
2. | ||||||||
3. | ||||||||
4. |
Потпис лица за координацију Потпис представника послодаваца одговорних за обезбеђивање примене заједничких мера
II ОПИС УСЛУГЕ
ПАРТИЈА 1 - Одржавање лифтова у пословном објекту у Кнеза Милоша 11, Београд
р.б | Произвођач лифта | Врста управљања | Носивост (kg) | Брзина (m/s) | Број ст.и прил | Прилазна Врста | Врста кабине |
1. | Електрични путнички лифт Eurolift, Schindler Швајцарска | Микропроцесор Дуплекс | 630 | 1,63 | 8/8 | Аутоматска телескопска | Аутоматска телескопска |
2. | Електрични путнички лифт Eurolift, Schindler Швајцарска | Микропроцесор Дуплекс | 630 | 1,63 | 8/8 | Аутоматска телескопска | Аутоматска телескопска |
Понуђач је у обавези да за обе партије:
• Обезбеди редовно месечно одржавање - сервисирање предметних лифтова, у објекту у xxxxx Xxxxx Xxxxxx 00, у потпуности у складу са „Правилником о прегледима лифтова у употреби“ („Сл. Гласник“ РС бр. 15/2017 поглавље II).
• Обезбеди дежурство за хитне интервенције у складу са распоредом датим у одељку Технички опис.
• Обезбеди редовно годишње одржавање – сервисирање предметних лифтова у објекту Пословна зграда Електромреже Србије АД у xxxxx Xxxxx Xxxxxx 00, x xxxxxxxxxx x xxxxxx са
„Правилником о прегледима лифтова у употреби“ („Сл. Гласник“ РС бр. 15/2017 поглавље II).
1. Услуга редовног месечног одржавања лифтова
У складу са одредбама „Правилника о прегледима лифтова у употреби“ („Сл. Гласник“ РС бр. 15/2017 поглавље II)., редовно месечно одржавање лифтова обухвата:
- Преглед комплетног постројења лифта, контролу његовог рада и сервисирање (испитивање рада свих елемената, чишћење и подмазивање),
- Отклањање утврђених недостатака, замена неисправних и оштећених елемената лифта, поправке и хитне интервенције.
Обим радова и неопходни потрошни материјал из претходног става дефинисан је у следећој спецификацији:
Месечни сервисни преглед У командном орману лифта:
- Прегледати осигураче главног вода,
- Прегледати осигураче на групи за управљање,
- Прегледати елементе на командној табли,
- Прегледати систем за евакуацију путника,
- Проверити комплетност документације лифта.
У возном окну лифта:
- Провера правилности рада свих сигурносних уређаја, кочнице погонске машине, хватачког граничника брзине, крајњих склопки, одбојника, врата возног окна забраве врата возног окна,
- Провера носећих ужади или ланаца и њихове везе са кабином и против тегом,
- Провера вуче која се остварује преко трења,
- Провера изолације свих струјних кола и њихових веза са уземљењем,
- Провера прикључака на громобранску изолацију,
- Чишћење и подмазивање делова лифта,
- Провера исправности рада лифтова при вожњи од станице до станице дуж возног окна у оба смера, као и при пристајању,
- Провера нужног излаза,
- Провера исправности погонских и управљачких уређаја лифтова,
- Замена потрошног и ситног материјала.
2. Годишња техничка контрола и документација
Понуђач преузима обавезу да једанпут годишње у оквиру понуђене цене изврши преглед и припрему лифтова и изведе овлашћену организацију за редовну годишњу контролу и прибави позитиван налаз о техничкој исправности лифтова и безбедности за употребу. Трошкови годишње контроле укључени су у цену.
Такође је обавеза Понуђача да уредно води и чува сву неопходну техничку и комерцијалну документацију, благовремено обавештава корисника о стању лифтова уписом у сервисну књигу, а у случајевима кад долази до опасног погонског стања искључује лифт из употребе, oбавештава Корисника по хитном поступку и преузима даље радње у складу са уговореним обавезама.
Понуђач благовремено обавештава Корисника о времену годишњег прегледа.
• Обим редовне годишње контроле лифтова Годишња техничка контрола обухвата:
- Преглед комплетног постројења лифта, што подразумева проверу исправности рада свих сигурносних уређаја и делова лифта, степен њихове истрошености и безбедност рада лифта, као и приликом техничке контроле пре пуштања у погон,
- Динамичко испитивање лифта које подразумева проверу вучне способности лифта, исправност рада хватачког уређаја и граничника брзине и одбојника.
• Радне операције редовне годишње контроле лифтова:
- Провера носећих ужади и њихове везе са кабином,
- Провера вођица кабине и противтега,
- Провера уређаја за преоптерећење,
- Провера рада свих сигурносних струјних кола и сигурносних електро уређаја, као и рада струјних кола за осветљење и сигнализацију,
- Провера уређаја за повратну вожњу,
- Провера забраве врата возног окна,
- Провера уређаја за узбуну,
- Провера снаге, брзине лифта и отвора изолације свих струјних кола,
- Провера заштите од превеликог напона додира,
- Провера звучне изолације машинске просторије, кабине и прилаза возном окну,
- Провера громобранске инсталације,
- Провера осветљености машинске просторије, возног окна, кабине и прилаза возном окну,
- Провера вучне способности лифта вишеструким заустављањем лифта са највећим могућим успоравањем, у вожњи на горе, са празном кабином од половине висине дизања и у вожњи на доле, са 25% повећаним називним оптерећењем од половине висине дизања,
- Провера исправности рада хватачког уређаја, са празном кабином,
- Провера исправности одбојника кабине са празном кабином.
• Спецификација материјала месечног сервисног одржавања лифтова:
- Пуцвал,
- Чистиол,
- Брусно платно,
- Маст за лежајеве,
- Уље за шине вођице.
3. Интервенције у случају квара
Извршилац се обавезује да у случају квара по примљеном позиву Наручиоца у року од највише 2 сата од примљеног позива отпочне са поправком лифтова, и то 24 часа дневно 365 дана у години, и да квар отклони у року од највише 4 дана од примљеног позива. У случају позива због заглављења путника у лифту, Извршилац је дужан да интервенише одмах.
По обављеној дефектажи квара, Извршилац се обавезује ће доставити предлог за довођење уређаја у функционално стање у року од највише 24 часa од извршене дефектаже.
Предлог треба да садржи списак резервних делова и број норма часова неопходних за поправку. Резервни делови морају бити нови производи и морају се фактурисати по ценама које су у складу са ценама наведеним у Обрасцу структуре цена резервних делова ( Образац 5.2.).
За сваку поправку, која захтева уградњу резервних делова који нису наведени у обрасцу структуре цена понуђач је у обавези да уради дефектажу са ценом коштања коју одобрава Служба за одржавање неенергетских објеката. Уграђени резервни делови морају бити нови производи и морају се фактурисати по ценама које су у складу са ценама наведеним у Ценовнику резервних делова Понуђача, који је достављен у оквиру понуде Понуђача. Вредност резервних делова и услуга њихове уградња не може бити већа од 5% укупне вредности закљученог уговора.
Цена норма часа мора бити исказана по 1 (једном) конкретном ангажовању понуђача на отклањању (поправци) насталог квара и обухвата радове на отклањању кварова који се могу појавити у било које доба дана и ноћи на позив дежурне екипе наручиоца.
Понуђач је дужан да уредно води и чува сву неопходну техничку и комерцијалну документацију, благовремено обавештава Xxxxxxxxx (наручиоца) о стању лифтова уписом и у сервисну књигу.
У случају опасног погонског стања дужан је да лифт искључује из употребе и одмах обавештава Корисника и преузима радње у складу са уговореним обавезама.
ПОНУЂАЧ
ПАРТИЈА 2 - Одржавање лифтова у пословном објекту у Булевару Ослобођења 100, Нови Сад
Лифт број 1 | Лифт број 2 | |
Произвођач лифта | SCHINDLER | SCHINDLER |
Година производње | 2018 | 2018 |
Врста лифта | Путнички лифт, електрични погон | Путнички лифт, електрични погон |
Тип/модел лифта | Schindler 5500 | Schindler 5500 |
Називна носивост лифта | 1275 kg | 800 kg |
Називна брзина лифта | 1,0 m/s | 1,0 m/s |
Број станица/прилаза лифта | 8/8 | 8/8 |
Управљање лифтом | „DUPLEX“, сабирно у оба смера | „DUPLEX“, сабирно у оба смера |
Понуђач је у обавези да:
• Обезбеди редовно месечно одржавање - сервисирање предметних лифтова, за Партију 2 у пословном објекту у xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxx 000, Xxxx Xxx, x xxxxxxxxxx у складу са
„Правилником о прегледима лифтова у употреби“ („Сл. Гласник“ РС бр. 15/2017 поглавље II).
• Обезбеди дежурство за хитне интервенције у складу са распоредом датим у одељку Технички опис.
• Обезбеди редовно годишње одржавање – сервисирање предметних лифтова у објекту Пословна зграда Електромреже Србије АД у улици Булевар Ослобођења 000, Xxxx Xxx, у потпуности у складу са „Правилником о прегледима лифтова у употреби“ („Сл. Гласник“ РС бр. 15/2017 поглавље II).
1. Услуга редовног месечног одржавања лифтова:
У складу са одредбама „Правилника о прегледима лифтова у употреби“ („Сл. Гласник“ РС бр. 15/2017 поглавље II) редовно месечно одржавање лифтова обухвата:
- Преглед комплетног постројења лифта, контролу његовог рада и сервисирање (испитивање рада свих елемената, чишћење и подмазивање),
- Отклањање утврђених недостатака, замена неисправних и оштећених елемената лифта, поправке и хитне интервенције.
Обим радова и неопходни потрошни материјал из претходног става дефинисан је у следећој спецификацији:
Месечни сервисни преглед У командном орману лифта:
- Прегледати осигураче главног вода,
- Прегледати осигураче на групи за управљање,
- Прегледати елементе на командној табли,
- Прегледати систем за евакуацију путника,
- Проверити комплетност документације лифта.
У возном окну лифта:
- Провера правилности рада свих сигурносних уређаја, кочнице погонске машине, хватачког граничника брзине, крајних склопки, одбојника, врата возног окна забраве врата возног окна,
- Провера носећих ужади или ланаца и њихове везе са кабином и против тегом,
- Провера вуче која се остварује преко трења,
- Провера изолације свих струјних кола и њихових веза са уземљењем,
- Провера прикључака на громобранску изолацију,
- Чишћење и подмазивање делова лифта,
- Провера исправности рада лифтова при вожњи од станице до станице дуж возног окна у оба смера, као и при пристајању,
- Провера нужног излаза,
- Провера исправности погонских и управљачких уређаја лифтова,
- Замена потрошног и ситног материјала.
2. Годишња техничка контрола и документација
Понуђач преузима обавезу да једанпут годишње у оквиру понуђене цене изврши преглед и припрему лифтова и изведе овлашћену организацију за редовну годишњу контролу и прибави позитиван налаз о техничкој исправности лифтова и безбедности за употребу. Трошкови годишње контроле укључени
су у цену.
Такође је обавеза Понуђача да уредно води и чува сву неопходну техничку и комерцијалну документацију, благовремено обавештава корисника о стању лифтова уписом у сервисну књигу, а у случајевима кад долази до опасног погонског стања искључује лифт из употребе, oбавештава Корисника по хитном поступку и преузима даље радње у складу са уговореним обавезама.
Понуђач благовремено обавештава Корисника о времену годишњег прегледа.
• Обим редовне годишње контроле лифтова Годишња техничка контрола обухвата:
- Преглед комплетног постројења лифта, што подразумева проверу исправности рада свих сигурносних уређаја и делова лифта,степен њихове истрошености и безбедност рада лифта као приликом техничке контроле пре пуштања у погон,
- Динамичко испитивање лифта које подразумева проверу вучне способности лифта, исправност рада хватачког уређаја и граничника брзине и одбојника.
• Радне операције редовне годишње контроле лифтова:
- Провера носећих ужади и њихове везе са кабином,
- Провера вођица кабине и противтега,
- Провера уређаја за преоптерећење,
- Провера рада свих сигурносних струјних кола и сигурносних електро уређаја, као и рада струјних кола за осветљење и сигнализацију,
- Провера уређаја за повратну вожњу,
- Провера забраве врата возног окна,
- Провера уређаја за узбуну,
- Провера снаге, брзине лифта и отвора изолације свих струјних кола,
- Провера заштите од превеликог напона додира,
- Провера звучне изолације машинске просторије, кабине и прилаза возном окну,
- Провера громобранске инсталације,
- Провера осветљености машинске просторије, возног окна, кабине и прилаза возном окну,
- Провера вучне способности лифта вишеструким заустављањем лифта са највећим могућим успоравањем, у вожњи на горе, са празном кабином од половине висине дизања и у вожњи на доле, са 25% повећаним називним оптерећењем од половине висине дизања,
- Провера исправности рада хватачког уређаја, са празном кабином,
- Провера исправности одбојника кабине са празном кабином.
• Спецификација материјала месечног сервисног одржавања лифтова:
- Пуцвал,
- Чистиол,
- Брусно платно,
- Маст за лежајеве,
- Уље за шине вођице.
3. Интервенције у случају квара
Извршилац се обавезује да у случају квара по примљеном позиву Наручиоца у року од највише 2 сата од примљеног позива отпочне са поправком лифтова, и то 24 часа дневно 365 дана у години, и да квар отклони у року од највише 4 дана од примљеног позива. У случају позива због заглављења путника у лифту, Извршилац је дужан да интервенише одмах.
По обављеној дефектажи квара, Извршилац се обавезује ће доставити предлог за довођење уређаја у функционално стање у року од највише 24 часa од извршене дефектаже.
Предлог треба да садржи списак резервних делова и број норма часова неопходних за поправку. Резервни делови морају бити нови производи и морају се фактурисати по ценама које су у складу са ценама наведеним у Обрасцу структуре цена резервних делова ( Образац 5.2.).
За сваку поправку, која захтева уградњу резервних делова који нису наведени у обрасцу структуре цена понуђач је у обавези да уради дефектажу са ценом коштања коју одобрава Служба за одржавање неенергетских објеката. Уграђени резервни делови морају бити нови производи и морају се фактурисати по ценама које су у складу са ценама наведеним у Ценовнику резервних делова Понуђача, који је достављен у оквиру понуде Понуђача. Вредност резервних делова и услуга њихове уградња не може бити већа од 5% укупне вредности закљученог уговора.
Цена норма часа мора бити исказана по 1 (једном) конкретном ангажовању понуђача на отклањању (поправци) насталог квара и обухвата радове на отклањању кварова који се могу појавити у било које доба дана и ноћи на позив дежурне екипе наручиоца.
Понуђач је дужан да уредно води и чува сву неопходну техничку и комерцијалну документацију, благовремено обавештава Xxxxxxxxx (наручиоца) о стању лифтова уписом и у сервисну књигу.
У случају опасног погонског стања дужан је да лифт искључује из употребе и одмах обавештава Корисника и преузима радње у складу са уговореним обавезама.
ПОНУЂАЧ