ЈП "Електропривреда Србије " Београд Конкурсна документација бр. ЈN/8000/0091/2016
ЈП "Електропривреда Србије " Београд Конкурсна документација бр. ЈN/8000/0091/2016
ЈАВНО ПРЕДУЗЕЋЕ «ЕЛЕКТРОПРИВРЕДА СРБИЈЕ» БЕОГРАД
КОНКУРСНА ДОКУМЕНТАЦИЈА
у отвореном поступку
ради закључења оквирног споразума са једним понуђачем на период од годину дана
за јавну набавку услуга бр. ЈN/8000/0091/2016
ОДРЖАВАЊЕ АНТИВИРУСНОГ СОФТВЕРА
обликована у 4 партије
К О М И С И Ј А
за спровођење JN/8000/0091/2016
формирана Решењем бр.12.01.565445/3-16 од дана 30.12.2016.год.
(заведено у ЈП ЕПС број 2.5.6.2-Е.09.01-306884/13-17 од 20.06.2017.године)
Београд, јун 2017. године
На основу члана 32, 40, 40а и 61. Закона о јавним набавкама („Сл. гласник РС” бр. 124/12, 14/15 и 68/15) у даљем тексту Закон, члана 2. и 8. Правилника о обавезним елементима конкурсне документације у поступцима јавних набавки и начину доказивања испуњености услова („Сл. гласник РС” бр. 86/15), Одлуке о покретању поступка јавне набавке број 12.01.565445/2-16 oд 30.12.2016. године, Решења о образовању комисије за јавну набавку број 12.01.565445/3-16 oд 30.12.2016. године, припремљена је:
КОНКУРСНА ДОКУМЕНТАЦИЈА
у отвореном поступку
за јавну набавку услуга бр. ЈN/8000/0091/2016
Ради закључења оквирног споразума са једним понуђачем на период од једне године
Садржај конкурсне документације:
1. |
Општи подаци о јавној набавци |
2. |
Подаци о предмету набавке |
3. |
Техничка спецификација (врста, техничке карактеристике, квалитет, количина и опис услуга...) |
4. |
Услови за учешће у поступку XX и упутство како се доказује испуњеност услова |
5. |
Критеријуми за закључење оквирног споразума |
6. |
Упутство понуђачима како да сачине понуду |
7. |
Обрасци (1 - 8) |
8. |
Модел оквирног споразума, са прилозима |
Укупан број страна документације: 101
ОПШТИ ПОДАЦИ О ЈАВНОЈ НАБАВЦИ
Назив и адреса Наручиоца |
Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд, Улица царице Xxxxxx бр.2, 11000 Београд |
Интернет страница наручиоца |
|
Врста поступка |
Отворени поступак ради закључења оквирног споразума |
Предмет јавне набавке |
Набавка услуга: ОДРЖАВАЊЕ АНТИВИРУСНОГ СОФТВЕРА |
Опис сваке партије |
Јавна набавка је обликована по партијама:
Партија 1. Одржавање антивирусног софтвера за потребе ТЦ Нови Сад Партија 2. Одржавање антивирусног софтвера за потребе ТЦ Београд Партија 3. Одржавање антивирусног софтвера за потребе ТЦ Крагујевац Партија 4. Одржавање антивирусног софтвера за потребе ТЦ Краљево
|
Циљ поступка |
Закључење Оквирног споразума ЈП ЕПС ће донети Одлуку о закључењу оквирног споразума са једним понуђачем на период од једне године. |
Контакт |
Xxxxxx Xxxxx e-mail: xxxxxx.xxxxx@xxx.xx и Xxxxxxxx Xxxxx e-mail: xxxxxxxx.xxxxx@xxx.xx
|
2. ПОДАЦИ О ПРЕДМЕТУ ЈАВНЕ НАБАВКЕ
2.1 Опис предмета јавне набавке, назив и ознака из општег речника
набавке
Опис предмета јавне набавке: Одржавање антивирусног софтвера
Назив из општег речника набавке: Програмски пакет за заштиту од вируса, Одржавање софтвера за информационе технологије
Ознака из општег речника набавке: 48760000, 72267100
Детаљани подаци о предмету набавке наведени су у техничкој спецификацији
(поглавље 3. Конкурсне документације)
2.2. Основни подаци о оквирном споразуму
Оквирни споразум се закључује са једним понуђачем.
Оквирни споразум се закључује на период од једне године.
Корисник оквирног споразума је: ЈП „Електропривреда Србије“ Београд.
На основу оквирног споразума ће се издавати наруџбеница (која садржи битне елементе уговора) понуђачу са којим је оквирни споразум закључен.
3. ТЕХНИЧКА СПЕЦИФИКАЦИЈА
(Врста, техничке карактеристике, квалитет, количина и опис услуга,техничка документација и планови, начин спровођења контроле и обезбеђивања гаранције квалитета, рок извршења/испоруке, место извршења услуга/испоруке добара, гарантни рок, евентуалне додатне услуге и сл.)
Партија 1. Одржавање антивирусног софтвера за потребе ТЦ Нови Сад
Програм треба да омогући следеће:
Програмски пакет за заштиту од вируса са лиценцама подразумева: испоруку, инсталацију, пуштање у рад и одржавање Sophos Enduser Protection Web and Mail и напредног Endpoint Exploit Prevention програмског пакета или одговарајућег за 1.400 лиценци за заштиту радних станица, сервера, лаптоп рачунара и мобилних уређаја од вируса, црва, тројанаца, adware и spyware софтвера, потенцијално нежељених апликација и root-китова, firewall, као и заштиту свих познатијих мрежних, интернет и mail протокола, у трајању од минимум 12 месеци.
Програмски пакет за заштиту од вируса треба да обезбеди заштиту информационог система од претњи и сигуран и безбедан рад радних станица, сервера, лаптоп рачунара и мобилних уређаја, у оквиру постојећег информационог система на начин наведен у техничкој спецификацији, као и да омогући остале функционалности наведене у техничкој спецификацији кроз понуђено решење менаџмента претњи у области Endpoint заштите и сегментима Gateway заштите.
Програмски пакет за заштиту од вируса, за период трајања лиценци, мора да обухвати:
Антивирус софтвер за радних станица, сервера и лаптоп рачунара Sophos Endpoint Protection Advanced или одговарајући,
Напредно решење за заштиту радних станица и сервера од познатих Exploit техника и Ransomware-а са могућим враћањем криптованих фајлова, Sophos Endpoint Exploit Prevention или одговарајући,
Антивирус и Xxxxxxxx софтвер за заштиту Email саобраћаја на Gateway нивоу Sophos Email Protection Advanced или одговарајући,
Антивирус софтвер за заштиту Web саобраћаја на Gateway нивоу Sophos Web Protection Advanced или одговарајући,
Антивирус софтвер за заштиту информационог система од претњи на нивоу мобилних уређаја и централизовано управљање и контролу мобилних уређаја Sophos Mobile Control Standard или одговарајући,
Све наведене компоненте програмског пакета за заштиту од вируса :
Антивирус софтвер за заштиту радних станица, сервера и лаптоп рачунара,
Напредно решење за заштиту радних станица и сервера од познатих Exploit техника и Ransomware-а са могућим враћањем криптованих фајлова,
Антивирус и Xxxxxxxx софтвер за заштиту Email саобраћаја на Gateway нивоу,
Антивирус софтвер за заштиту Web саобраћаја на Gateway нивоу и
Антивирус софтвер за заштиту информационог система од претњи на нивоу мобилних уређаја и централизовано управљање и контролу мобилних уређаја
морају бити од истог произвођача.
Потребне функционалности програмског пакета за заштиту од вируса на страни Endpoint-а:
Подржани оперативни системи: Windows Vista 32/64 bit, Windows 7 32/64 bit, Windows 8 / 8.1 32/64 bit, Windows Server 2008 / 2008 R2, Windows Server 2012 / 2012 R2, Windows Server 2016, Mac OS X 10.10, 10.11, 10.12 и Linux дистрибуције: CentOS 6.2+, CentOS 7, Debian 7/8, Linux Mint 17, Oracle Linux 6.2+, Oracle Linux 7, Red Hat Enterprise Linux 6 – Server, Red Hat Enterprise Linux 7, SUSE Linux Enterprise Server 11.0, Ubuntu 14.04 и 16.04 (LTS versions only),
Централно управљање и администрирање решења из јединствене конзоле – управљање Windows, Mac, Linux и виртуализованим рачунарима из јединствене конзоле,
Централизовано управљање над клијентским Firewall-ом из исте конзоле из које се управља и антивирусним пакетoм,
Централизовано ажурирање антивирусних и осталих дефиниција,
Централизовано управљање надоградњом софтвера,
Централизована конзола која треба да омогући увид у статус свих рачунара у мрежи и по потреби реинсталацију софтвера (нове верзије), дезинфекцију заражених рачунара као и оних код којих је на неки начин заустављено ажурирање,
Могућност централизованог директног уклањања детектованих претњи, без посебног локалног покретања скенирања заштићеног рачунара. Уклањање претњи подразумева уклањање, блокирање или ауторизацију вируса, црва, тројанаца, adware, spyware i PUA софтвера (Потенцијално Нежељених Апликација),
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да омогући коришћење најмање 5 конзола за централизовано управљање у мрежи,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да поседује могућност приказа стања и догађаја на радним станицама у реалном времену, као и могућност праћења и извештавања о појави вируса и другим битним догађајима на систему као и акцијама које су уследиле након детекције вируса или других догађаја,
Могућност креирања сумарних извештаја из исте контролне конзоле,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да поседује функционалност аутоматске синхронизације са Microsoft Active Directory сервисима, омогућавајући аутоматско додавање рачунара у контролну конзолу одмах по додавању рачунара у активни директоријум као и аутоматску имплементацију заштите,
Могућност постављања дистрибуиране архитектуре са редистрибутивним серверима за антивирус и antispyware пакет,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да омогући да се послови администрације могу расподелити на најмање 5 корисника са различитим административним правима (Role Based Administration),
Комуникација између серверске и клијентске компоненте софтвера мора се вршити криптованим путем,
Коришћење енкрипције од најмање 2048 бита за комуникацију између конзоле за управљање пакетм и клијента,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да буде потпуно транспарентно за крајњег корисника са могућношћу дефинисања порука упозорења по жељи систем администратора,
Право на аутоматско преузимање дефиниција са Web страница произвођача преко сервера или сваког рачунара понаособ,
Подешавање интервала update-а са могућим изабраним минималним временом update-а од 5 минута,
Инкрементално освежавање вирус и spyware дефиниција,
Омогућавање минимизације протока који користи антивирус програм при свом update-у као и подешавање приоритета при свом download-у,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да омогући In-the-cloud технологију пружања заштите од најновијих претњи без потребе за update и блокирање приступа злонамерним wеб сајтовима (Live Protection),
Могућност on-line In-the-cloud провере репутације сумњивих фајлова и web сајтова (заштита од најновијих претњи без потребе за update-ом).
Програмски пакет за заштиту од вируса не сме да нарушава процес рада радних станица у смислу да перформансе радне станице или сервера не смеју бити битно деградиране у мери да ометају редован рад на серверима и корисничким рачунарима Наручиоца,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да пружи поуздану заштиту радних станица и сервера од вируса, црва, тројанаца, adware, spyware софтвера, као и осталих PUA (Потенцијално Нежељених Апликација) и заштиту од промена registry базе,
Решење мора да омогући рангирање file-ова приликом download-овања из броwсера на основу њихове препознатљивости и заступљености, односно старости file-а и репутације URL-ова (Download reputation),
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да пружи HIPS функционалност (Host Intrusion Prevention System) активно надгледајући процесе и проактивно спречавајући сумњиво понашање процеса,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да има могућност анализе и праћења понашања сумњивих, а непознатих претњи, пре и након њиховог извршења,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да има могућност индентификације и заустављања комуникације заражених радних станица са компромитованим серверима. (Malicious traffic Detection),
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да омогући селективно допуштање или блокирање легитимних програма који утичу на пропусност мреже, доступност система и продуктивност корисника (Application Control) уз помоћ предефинисаних категорија апликација (минимално 50 категорија),
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да пружи могућност дефинисања забране извршавања недозвољених апликација,
Могућност блокирања извршавања дефинисаних забрањених апликација,
Контролу извршавања појединачних апликација (IM, P2P, Torrent, VoIP,...), и могућност дефинисања забране покретања истих и сличних апликација,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да поседује могућност креирања белих листа (whitelist) дозвољених апликација, као и креирања црних листа (blacklist) недозвољених апликација,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да поседује могућност динамичког скенирања апликација и креирање динамичких белих листа (Dynamic whitelist) дозвољених апликација ради лакше администрације система,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да омогући праћење преноса осетљивих података ( лични подаци, матични бројеви, бројеви банкарских рачуна и картица и сл.) на екстерне уређаје и путем других апликација, користећи опсежну глобалну листу осетљивих дефиниција података, које испоручује и ажурира сам произвођач софтвера (Data Loss Prevention ).
Могућност и ручног додавања дефиниција типова података,
Могућност самоучења корисника тако што ће га обавестити да је његов поступак у сукобу са политиком компаније и омогућити му да по потреби изврши сам ауторизацију поступка или га прекине на време,
Могућност контроле USB, IrDA, firewire, CD/DVD и осталих removable device уређаја (са опцијама Аllow/Block/ReadOnly), са додатном могућношћу да једино унапред идентификовани преносни уређаји могу бити коришћени у компанијској мрежи (Device Control),
Могућност WEB заштите крајњег корисника унутар и изван компанијске мреже у истом обиму и са истим степеном сигурности (web скриптови, контрола приступа сајтовима према категоријама, како на лошим тако и на легитимним сајтовима).
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да омогући URL контролу Web саобраћаја без обзира на врсту browsera који се користи (подршка за Internet Explorer, Firefox, Safari, Chrome и Opera),
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да омогући филтрацију Web саобраћаја са предефинисаним категоријама неодговарајућих садржаја и са могућношћу да се одобри, забрани или упозори приступ кориснику или групи корисника, као и детаљне извештаје по корисницима,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да омогући централизовану контролу статуса
сигурносних закрпа оперативних система и за десет најпознатијих софтверских произвођача код крајњег корисника у мрежи (Patch менаџмент).
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да има уграђено извештавање према приоритетима ажурирања.
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да садржи клијентски Firewall,
Могућност аутоматског прилагођавања радне станице у зависности од локације на којој се налази, како за саму локацију са које ће скунути нова ажурирања, тако и за подешавања клијентског Firewall (једна конфигурација за матичну мрежу, друга за гостујућу мрежу),
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да има уграђену заштиту и за Network Storagе,
Лиценца понуђеног решења мора да буде независна од оперативног система који се штити,
Могућност промена у рачунарској мрежи корисника без потребе за накнадним додатним доплатама или промене лиценце,
Решење треба да додатно омогући управљање следећим компонентама заштите рачунарског система:
Exploit Prevention
Browser Exploit Prevention
CryptoGuard Ransomware Protection
Решење мора да пружи заштиту од Ransomware претњи препознавањем процеса напада као и стопирањем таквих процеса,
Решење мора да поседује могућност аутоматског опоравка криптованих фајлова ,
Решење мора да пружи заштиту од следећих Exploit техника:
Enforce Data Execution Prevention (DEP)
Mandatory Address Space Layout Randomization (ASLR)
Bottom Up ASLR
Null Page (Null Dereference Protection)
Heap Spray Allocation
Dynamic Heap Spray
Stack Pivot
Stack Exec (MemProt)
Stack-based ROP Mitigations (Caller)
Branch-based ROP Mitigations (Hardware Augmented)
Structured Exception Handler Overwrite Protection (SEHOP)
Import Address Table Filtering(IAF) (Hardware Augmented)
Load Library
Reflective DLL Injection
VBScript God Mode
WoW64
Syscall
Hollow Process
DLL Hijacking
Application Lockdown
Java Lockdown
Squiblydoo AppLocker Bypass
CVE-2013-5331 & CVE-2014-4113 via Metasploit
Потребне функционалности програмског пакета за заштиту од вируса на страни Web Gateway-а:
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да омогући коришћење хардверских или виртуалних web appliance за 10 инсталација за Web заштиту свих корисника, који пружају напредну контролу комплетног мрежног саобраћаја у преко 50 категорија,
Подршка за Active Directory SSO, basic user, browser и eDirectory SSO аутентификацију,
Интеграција са Active Directory-јем и eDirectory-јем,
Могућност централизованог управљања уређајима и полисама,
Могућност Reporting-а са више уређаја у јединствен извештај,
Могућност Role based управљања,
Аутоматски update у временском интервалу од минимално 5 минута
Коришћење cache-ирања на самом уређају,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да има могућност deployment-а на више различитих начина као што су Explicit deployment, Transparent deployment и Bridged deployment,
Мора поседовати могућност груписања различитих модела уређаја (appliance-а) као и моогућност load balancing-а,
Могућност важења Web полиса по времену/данима,
Могућност омогућавања или блокирања саобраћаја коришћењем категорија сајтова и web апликација у одређено време/дан,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да има могућност скенирања комплетног wеb саобраћаја, што подразумева и скенирање HTTP, као и HTTPS саобраћаја,
Могућност детекције и ограничавања коришћења нежељених апликација,
Могућност филтрирања саобраћаја базирано на појединачним апликацијама, категоријама апликација и сервисима,
Мора поседовати могућност скенирања wеб садржаја као и могућност блокирања истих коришћењем напредних техника као што су Java Script емулација или behavioral analysis,
Пакет мора да поседује могућност филтерирања web саобраћаја према нивоима ризика (trusted, low risk, medium risk, high risk, unclassified),
Подршка за URL filter-инг (преко 50 категорија),
Могућност детекције и блокирања anonymous proxy-ја
Интеграција са Endpoint пакетм или са cloud based пакетм,
Могућност Anti-Malware and content filtering-а,
Опциона могућност коришћења Sandboxing технологије, која уз помоћ cloud сервиса додатно анализира и тестира сумњиве странице и URL
Потребне функционалности програмског пакета за заштиту од вируса на страни E-mail Gateway-а
Подршка и интеграција са Microsoft Exchange 2003/07/10/13 сервером и email серверима на Linux и UNIX платформама,
Подржава интеграцију са Active Directory, LDAP и eDirectory сервиса,
Мора да поседује policy based управљање корисницима и групама са или без интеграције са Active Directory-јем,
Подршка за скенирање е-поште у реалном времену и скенирање датотека,
Заштита интерног email сервера путем виртуалних или хардверских email appliance-а на gateway нивоу или са додатном апликацијом на самом email серверу,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да омогући коришћење виртуалних или хардверских email appliance за најмање 5 инсталација, које се могу централизовано контролисати преко једног управљачког appliance,
Скенирање долазног, одлазног и интерног email саобраћаја на вирусе, црве, тројанце, adware и spyware на нивоу заштите базе email-ова са скенирањем и дезинфекцијом постојећих email-ова у бази,
Web based конзола за централно управљање системом,
Могућност креирања дневних извештаја о блокираним mail-овима за сваког корисника,
Могућност додавања disclaimer-а на одлазну пошту,
Аутоматски update антивирус и anti spam листа,
Детекција и заустављање нежељених (spam) и заражених порука директно на улазу у мрежу,
Једноставно креирање и контролисање правила за спољни и унутрашњи email саобраћај (дефинисање AntiSpam филтера са тежинским коефицијентом).
Spam заштита за SMTP протоколе,
Могућност деактивирања spam и антивирус заштите у зависности од пошиљаоца / примаоца,
Подршку за коришћење вишеструких black/white листи при AntiSpam заштити,
Централизовани карантин за spam и web базирани spam карантин за крајњег корисника,
Могућност корисничког управљања сопственим карантином путем Web based конзоле за крајњег корисника која служи за управљање непожељном електронском поштом,
Могућност одблокирања блокираних email-ova, креирања сопствене black листе и креирања сопствене white листе, од стране корисника путем коришћења корисничког портала,
Могућност енкрипције e-mail саобраћаја и заштите од цурења информација путем електронске поште (DLP),
Подршка за TLS енкрипцију,
Могућност SPX/PDF email енкрипције и напредне Data Loss Prevention контроле email саобраћаја, DLP (data leakage prevention) са предефинисаним правилима,
Могућност додавања сопствениx DLP правила користећи regular expressions (кључна реч која је садржана у документу и слично),
Могућност провере непожељних речи унутар .doc и .pdf attachment-a у пошти,
Напредне могућности коришћења ATP (Advanced threat protection) функционалности, које повећавају могућност заштите од непознатих опасности,
Могућност примене URL категорија на линкове садржане у телу email-a,
Могућност коришћења Time-of-Click заштите, која проверава и блокира злонамерне URL унутар email-ова и пре отварања поште од стране корисника,
Могућност подршке за проверу идентитета пошиљаоца поруке уз помоћ Sender Policy Framework (SPF) и DomainKeys Identified Mail (DKIM) сигурносних система,
Опциона могућност коришћења Sandboxing технологије, која уз помоћ cloud сервиса додатно анализира и тестира сумњиве поруке и њихове додатке.
Потребне функционалности програмског пакета за заштиту од вируса у домену контроле мобилних уређаја
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да подржава IOS, Android и Windows Mobile преносне уређаје и паметне телефоне,
Програмски пакет за заштиту од вируса т мора да омогући коришћење Mobile Control решења за све кориснике без обзира на број уређаја који корисник поседује,
Конзола за управљање треба да буде одвојена од централне Endpoint конзоле,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да омогући коришћење Role based администрације,
Могућност слања порука крајњем кориснику преко push сервиса (APNT, GCM, MPNS, Baidu),
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да има могућност додавања уређаја директно из конзоле,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да омогући контролу апликација, удаљено брисање уређаја, контролу, приступа компанијској инфраструктури, интеграцију са компанијским Active Directory-јем,
Могућност регистрације уређаја крајњег корисника преко Self Service портала,
Могућност ограничавања броја уређаја по кориснику,
Могућност удаљеног брисања, закључавања и лоцирања уређаја,
Могућност подешавања WiFi мрежа на уређајима,
Могућност подешавања email клијента на уређајима,
Могућност енкрипције email-а, докумената на уређају,
Могућност провере статуса уређаја на основу задатих параметара (compliance rules),
Могућност креирања полиса/профила које ће бити примењене на више уређаја (групе уређаја),
Могућност креирања task bundle-ова (колекција апликација, конфигурационих профила и акција на уређају),
Могућност контроле инсталација апликација на уређаје,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да поседује могућност увођења рестрикција на поједине елементе уређаја (забрана или омогућавање појединих опција на уређају),
Понуђач мора да обезбеди и:
Техничку подршку сертификованих стручњака у имплементацији и током трајања лиценце (24x7x365) путем е- mail- а, web-a и телефона,
Бесплатно добијање нових верзија програма у току трајања лиценце.
Право Наручиоцу на update и upgrade система које, у зависности од понуђених нових функционалности, може, а не мора, да инсталира и користи.
Комплетну обуку за 5 запослених код Наручиоца, у просторијама сертификованог тренинг центра, за инсталацију, коришћење и одржавање антивирус система након закључења уговора, као и обуку у току трајања лиценце по потреби Наручиоца.
Понуђач је обавезан да уради комплетну инсталацију програмског пакета за заштиту од вируса и лиценци за њега, односно понуђеног решења и свих његових компоненти, на свим конзолама и на свим радним станицама које су у просторијама Наручиоца на дан објављивања позива за подношење понуда и да обави иницијално подешавање система и пусти га у рад у свему усаглашено са конкурсном документацијом.
Уколико је за инсталацију понуђеног антивирус софтвера и софтвера неопходно створити одговарајуће предуслове, то такође представља обавезу Понуђача.
Уколико је неопходно извршити деинсталацију претходно инсталираног антивирус софтвера (произвођач постојећег антивирусног решења је Sophos), то такође представља обавезу Понуђача.
Понуђач ће испоручити и инсталирати програмски пакет за заштиту од вируса, лиценце за њега, односно целокупно понуђени пакет тј. све његове компоненте, и обавити иницијално подешавање система и пустити га у рад у свему усаглашено са конкурсном документацијом у року не дужем од 8 дана од дана потписивања уговора.
Лиценца мора да укључује и право коришћења антивирусног софтвера без функционалних ограничења и у истом броју за потребе кућног коришћења запослених у циљу повећања нивоа сигурности у компанији.
Јединична Цена мора обухватити комплетну инсталацију решења од стране Пружаоца услуге на свим радним станицама које су предмет ове набавке на локацијама:
Нови Сад (Технички центар Нови Сад и Одсек Нови Сад)
Суботица (Одсек Суботица)
Сомбор (Одсек Сомбор)
Панчево (Одсек Панчево)
Зрењанин (Одсек Зрењанин)
Рума (Одсек Рума)
Сремска Митровица (Одсек Сремска Митровица)
Партија 2. Одржавање антивирусног софтвера за потребе ТЦ Београд
Програм треба да омогући:
Програмски пакет за заштиту од вируса са лиценцама подразумева: испоруку, инсталацију, пуштање у рад и одржавање Sophos Enduser Protection Web and Mail програмског пакета или одговарајућег за 1.100 лиценци за заштиту радних станица, сервера, лаптоп рачунара и мобилних уређаја од вируса, црва, тројанаца, adware и spyware софтвера, потенцијално нежељених апликација и root-китова, firewall, као и заштиту свих познатијих мрежних, интернет и mail протокола, у трајању од минимум 12 месеци.
Програмски пакет за заштиту од вируса треба да обезбеди заштиту информационог система од претњи и сигуран и безбедан рад радних станица, сервера, лаптоп рачунара и мобилних уређаја, у оквиру постојећег информационог система на начин наведен у техничкој спецификацији, као и да омогући остале функционалности наведене у техничкој спецификацији кроз понуђено решење менаџмента претњи у области Endpoint заштите и сегментима Gateway заштите.
Програмски пакет за заштиту од вируса, за период трајања лиценци, мора да обухвати:
Антивирус софтвер за радних станица, сервера и лаптоп рачунара Sophos Endpoint Protection Advanced или одговарајући,
Антивирус и Xxxxxxxx софтвер за заштиту Email саобраћаја на Gateway нивоу Sophos Email Protection Advanced или одговарајући,
Антивирус софтвер за заштиту Web саобраћаја на Gateway нивоу Sophos Web Protection Advanced или одговарајући,
Антивирус софтвер за заштиту информационог система од претњи на нивоу мобилних уређаја и централизовано управљање и контролу мобилних уређаја Sophos Mobile Control Standard или одговарајући,
Све наведене компоненте програмског пакета за заштиту од вируса :
Антивирус софтвер за заштиту радних станица, сервера и лаптоп рачунара,
Антивирус и Xxxxxxxx софтвер за заштиту Email саобраћаја на Gateway нивоу,
Антивирус софтвер за заштиту Web саобраћаја на Gateway нивоу и
Антивирус софтвер за заштиту информационог система од претњи на нивоу мобилних уређаја и централизовано управљање и контролу мобилних уређаја
морају бити од истог произвођача.
Потребне функционалности програмског пакета за заштиту од вируса на страни Endpoint-а:
Подржани оперативни системи: Windows Vista 32/64 bit, Windows 7 32/64 bit, Windows 8 / 8.1 32/64 bit, Windows Server 2008 / 2008 R2, Windows Server 2012 / 2012 R2, Windows Server 2016, Mac OS X 10.10, 10.11, 10.12 и Linux дистрибуције: CentOS 6.2+, CentOS 7, Debian 7/8, Linux Mint 17, Oracle Linux 6.2+, Oracle Linux 7, Red Hat Enterprise Linux 6 – Server, Red Hat Enterprise Linux 7, SUSE Linux Enterprise Server 11.0, Ubuntu 14.04 и 16.04 (LTS versions only),
Централно управљање и администрирање решења из јединствене конзоле – управљање Windows, Mac, Linux и виртуализованим рачунарима из јединствене конзоле,
Централизовано управљање над клијентским Firewall-ом из исте конзоле из које се управља и антивирусним пакетoм,
Централизовано ажурирање антивирусних и осталих дефиниција,
Централизовано управљање надоградњом софтвера,
Централизована конзола која треба да омогући увид у статус свих рачунара у мрежи и по потреби реинсталацију софтвера (нове верзије), дезинфекцију заражених рачунара као и оних код којих је на неки начин заустављено ажурирање,
Могућност централизованог директног уклањања детектованих претњи, без посебног локалног покретања скенирања заштићеног рачунара. Уклањање претњи подразумева уклањање, блокирање или ауторизацију вируса, црва, тројанаца, adware, spyware i PUA софтвера (Потенцијално Нежељених Апликација),
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да омогући коришћење најмање 5 конзола за централизовано управљање у мрежи,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да поседује могућност приказа стања и догађаја на радним станицама у реалном времену, као и могућност праћења и извештавања о појави вируса и другим битним догађајима на систему као и акцијама које су уследиле након детекције вируса или других догађаја,
Могућност креирања сумарних извештаја из исте контролне конзоле,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да поседује функционалност аутоматске синхронизације са Microsoft Active Directory сервисима, омогућавајући аутоматско додавање рачунара у контролну конзолу одмах по додавању рачунара у активни директоријум као и аутоматску имплементацију заштите,
Могућност постављања дистрибуиране архитектуре са редистрибутивним серверима за антивирус и antispyware пакет,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да омогући да се послови администрације могу расподелити на најмање 5 корисника са различитим административним правима (Role Based Administration),
Комуникација између серверске и клијентске компоненте софтвера мора се вршити криптованим путем,
Коришћење енкрипције од најмање 2048 бита за комуникацију између конзоле за управљање пакетм и клијента,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да буде потпуно транспарентно за крајњег корисника са могућношћу дефинисања порука упозорења по жељи систем администратора,
Право на аутоматско преузимање дефиниција са Web страница произвођача преко сервера или сваког рачунара понаособ,
Подешавање интервала update-а са могућим изабраним минималним временом update-а од 5 минута,
Инкрементално освежавање вирус и spyware дефиниција,
Омогућавање минимизације протока који користи антивирус програм при свом update-у као и подешавање приоритета при свом download-у,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да омогући In-the-cloud технологију пружања заштите од најновијих претњи без потребе за update и блокирање приступа злонамерним wеб сајтовима (Live Protection),
Могућност on-line In-the-cloud провере репутације сумњивих фајлова и web сајтова (заштита од најновијих претњи без потребе за update-ом).
Програмски пакет за заштиту од вируса не сме да нарушава процес рада радних станица у смислу да перформансе радне станице или сервера не смеју бити битно деградиране у мери да ометају редован рад на серверима и корисничким рачунарима Наручиоца,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да пружи поуздану заштиту радних станица и сервера од вируса, црва, тројанаца, adware, spyware софтвера, као и осталих PUA (Потенцијално Нежељених Апликација) и заштиту од промена registry базе,
Решење мора да омогући рангирање file-ова приликом download-овања из броwсера на основу њихове препознатљивости и заступљености, односно старости file-а и репутације URL-ова (Download reputation),
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да пружи HIPS функционалност (Host Intrusion Prevention System) активно надгледајући процесе и проактивно спречавајући сумњиво понашање процеса,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да има могућност анализе и праћења понашања сумњивих, а непознатих претњи, пре и након њиховог извршења,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да има могућност индентификације и заустављања комуникације заражених радних станица са компромитованим серверима. (Malicious traffic Detection),
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да омогући селективно допуштање или блокирање легитимних програма који утичу на пропусност мреже, доступност система и продуктивност корисника (Application Control) уз помоћ предефинисаних категорија апликација (минимално 50 категорија),
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да пружи могућност дефинисања забране извршавања недозвољених апликација,
Могућност блокирања извршавања дефинисаних забрањених апликација,
Контролу извршавања појединачних апликација (IM, P2P, Torrent, VoIP,...), и могућност дефинисања забране покретања истих и сличних апликација,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да поседује могућност креирања белих листа (whitelist) дозвољених апликација, као и креирања црних листа (blacklist) недозвољених апликација,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да поседује могућност динамичког скенирања апликација и креирање динамичких белих листа (Dynamic whitelist) дозвољених апликација ради лакше администрације система,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да омогући праћење преноса осетљивих података ( лични подаци, матични бројеви, бројеви банкарских рачуна и картица и сл.) на екстерне уређаје и путем других апликација, користећи опсежну глобалну листу осетљивих дефиниција података, које испоручује и ажурира сам произвођач софтвера (Data Loss Prevention ).
Могућност и ручног додавања дефиниција типова података,
Могућност самоучења корисника тако што ће га обавестити да је његов поступак у сукобу са политиком компаније и омогућити му да по потреби изврши сам ауторизацију поступка или га прекине на време,
Могућност контроле USB, IrDA, firewire, CD/DVD и осталих removable device уређаја (са опцијама Аllow/Block/ReadOnly), са додатном могућношћу да једино унапред идентификовани преносни уређаји могу бити коришћени у компанијској мрежи (Device Control),
Могућност WEB заштите крајњег корисника унутар и изван компанијске мреже у истом обиму и са истим степеном сигурности (web скриптови, контрола приступа сајтовима према категоријама, како на лошим тако и на легитимним сајтовима).
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да омогући URL контролу Web саобраћаја без обзира на врсту browsera који се користи (подршка за Internet Explorer, Firefox, Safari, Chrome и Opera),
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да омогући филтрацију Web саобраћаја са предефинисаним категоријама неодговарајућих садржаја и са могућношћу да се одобри, забрани или упозори приступ кориснику или групи корисника, као и детаљне извештаје по корисницима,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да омогући централизовану контролу статуса
сигурносних закрпа оперативних система и за десет најпознатијих софтверских произвођача код крајњег корисника у мрежи (Patch менаџмент).
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да има уграђено извештавање према приоритетима ажурирања.
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да садржи клијентски Firewall,
Могућност аутоматског прилагођавања радне станице у зависности од локације на којој се налази, како за саму локацију са које ће скунути нова ажурирања, тако и за подешавања клијентског Firewall (једна конфигурација за матичну мрежу, друга за гостујућу мрежу),
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да има уграђену заштиту и за Network Storagе,
Лиценца понуђеног решења мора да буде независна од оперативног система који се штити,
Могућност промена у рачунарској мрежи корисника без потребе за накнадним додатним доплатама или промене лиценце,
Потребне функционалности програмског пакета за заштиту од вируса на страни Web Gateway-а:
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да омогући коришћење хардверских или виртуалних web appliance за 10 инсталација за Web заштиту свих корисника, који пружају напредну контролу комплетног мрежног саобраћаја у преко 50 категорија,
Подршка за Active Directory SSO, basic user, browser и eDirectory SSO аутентификацију,
Интеграција са Active Directory-јем и eDirectory-јем,
Могућност централизованог управљања уређајима и полисама,
Могућност Reporting-а са више уређаја у јединствен извештај,
Могућност Role based управљања,
Аутоматски update у временском интервалу од минимално 5 минута
Коришћење cache-ирања на самом уређају,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да има могућност deployment-а на више различитих начина као што су Explicit deployment, Transparent deployment и Bridged deployment,
Мора поседовати могућност груписања различитих модела уређаја (appliance-а) као и моогућност load balancing-а,
Могућност важења Web полиса по времену/данима,
Могућност омогућавања или блокирања саобраћаја коришћењем категорија сајтова и web апликација у одређено време/дан,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да има могућност скенирања комплетног wеb саобраћаја, што подразумева и скенирање HTTP, као и HTTPS саобраћаја,
Могућност детекције и ограничавања коришћења нежељених апликација,
Могућност филтрирања саобраћаја базирано на појединачним апликацијама, категоријама апликација и сервисима,
Мора поседовати могућност скенирања wеб садржаја као и могућност блокирања истих коришћењем напредних техника као што су Java Script емулација или behavioral analysis,
Пакет мора да поседује могућност филтерирања web саобраћаја према нивоима ризика (trusted, low risk, medium risk, high risk, unclassified),
Подршка за URL filter-инг (преко 50 категорија),
Могућност детекције и блокирања anonymous proxy-ја
Интеграција са Endpoint пакетм или са cloud based пакетм,
Могућност Anti-Malware and content filtering-а,
Опциона могућност коришћења Sandboxing технологије, која уз помоћ cloud сервиса додатно анализира и тестира сумњиве странице и URL
Потребне функционалности програмског пакета за заштиту од вируса на страни E-mail Gateway-а
Подршка и интеграција са Microsoft Exchange 2003/07/10/13 сервером и email серверима на Linux и UNIX платформама,
Подржава интеграцију са Active Directory, LDAP и eDirectory сервиса,
Мора да поседује policy based управљање корисницима и групама са или без интеграције са Active Directory-јем,
Подршка за скенирање е-поште у реалном времену и скенирање датотека,
Заштита интерног email сервера путем виртуалних или хардверских email appliance-а на gateway нивоу или са додатном апликацијом на самом email серверу,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да омогући коришћење виртуалних или хардверских email appliance за најмање 5 инсталација, које се могу централизовано контролисати преко једног управљачког appliance,
Скенирање долазног, одлазног и интерног email саобраћаја на вирусе, црве, тројанце, adware и spyware на нивоу заштите базе email-ова са скенирањем и дезинфекцијом постојећих email-ова у бази,
Web based конзола за централно управљање системом,
Могућност креирања дневних извештаја о блокираним mail-овима за сваког корисника,
Могућност додавања disclaimer-а на одлазну пошту,
Аутоматски update антивирус и anti spam листа,
Детекција и заустављање нежељених (spam) и заражених порука директно на улазу у мрежу,
Једноставно креирање и контролисање правила за спољни и унутрашњи email саобраћај (дефинисање AntiSpam филтера са тежинским коефицијентом).
Spam заштита за SMTP протоколе,
Могућност деактивирања spam и антивирус заштите у зависности од пошиљаоца / примаоца,
Подршку за коришћење вишеструких black/white листи при AntiSpam заштити,
Централизовани карантин за spam и web базирани spam карантин за крајњег корисника,
Могућност корисничког управљања сопственим карантином путем Web based конзоле за крајњег корисника која служи за управљање непожељном електронском поштом,
Могућност одблокирања блокираних email-ova, креирања сопствене black листе и креирања сопствене white листе, од стране корисника путем коришћења корисничког портала,
Могућност енкрипције e-mail саобраћаја и заштите од цурења информација путем електронске поште (DLP),
Подршка за TLS енкрипцију,
Могућност SPX/PDF email енкрипције и напредне Data Loss Prevention контроле email саобраћаја, DLP (data leakage prevention) са предефинисаним правилима,
Могућност додавања сопствениx DLP правила користећи regular expressions (кључна реч која је садржана у документу и слично),
Могућност провере непожељних речи унутар .doc и .pdf attachment-a у пошти,
Напредне могућности коришћења ATP (Advanced threat protection) функционалности, које повећавају могућност заштите од непознатих опасности,
Могућност примене URL категорија на линкове садржане у телу email-a,
Могућност коришћења Time-of-Click заштите, која проверава и блокира злонамерне URL унутар email-ова и пре отварања поште од стране корисника,
Могућност подршке за проверу идентитета пошиљаоца поруке уз помоћ Sender Policy Framework (SPF) и DomainKeys Identified Mail (DKIM) сигурносних система,
Опциона могућност коришћења Sandboxing технологије, која уз помоћ cloud сервиса додатно анализира и тестира сумњиве поруке и њихове додатке.
Потребне функционалности програмског пакета за заштиту од вируса у домену контроле мобилних уређаја
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да подржава IOS, Android и Windows Mobile преносне уређаје и паметне телефоне,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да омогући коришћење Mobile Control решења за све кориснике без обзира на број уређаја који корисник поседује,
Конзола за управљање треба да буде одвојена од централне Endpoint конзоле,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да омогући коришћење Role based администрације,
Могућност слања порука крајњем кориснику преко push сервиса (APNT, GCM, MPNS, Baidu),
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да има могућност додавања уређаја директно из конзоле,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да омогући контролу апликација, удаљено брисање уређаја, контролу, приступа компанијској инфраструктури, интеграцију са компанијским Active Directory-јем,
Могућност регистрације уређаја крајњег корисника преко Self Service портала,
Могућност ограничавања броја уређаја по кориснику,
Могућност удаљеног брисања, закључавања и лоцирања уређаја,
Могућност подешавања WiFi мрежа на уређајима,
Могућност подешавања email клијента на уређајима,
Могућност енкрипције email-а, докумената на уређају,
Могућност провере статуса уређаја на основу задатих параметара (compliance rules),
Могућност креирања полиса/профила које ће бити примењене на више уређаја (групе уређаја),
Могућност креирања task bundle-ова (колекција апликација, конфигурационих профила и акција на уређају),
Могућност контроле инсталација апликација на уређаје,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да поседује могућност увођења рестрикција на поједине елементе уређаја (забрана или омогућавање појединих опција на уређају),
Понуђач мора да обезбеди и:
Техничку подршку сертификованих стручњака у имплементацији и током трајања лиценце (24x7x365) путем е- mail- а, web-a и телефона,
Бесплатно добијање нових верзија програма у току трајања лиценце.
Право Наручиоцу на update и upgrade система које, у зависности од понуђених нових функционалности, може, а не мора, да инсталира и користи.
Комплетну обуку за 5 запослених код Наручиоца, у просторијама сертификованог тренинг центра, за инсталацију, коришћење и одржавање антивирус система након закључења уговора, као и обуку у току трајања лиценце по потреби Наручиоца.
Понуђач је обавезан да уради комплетну инсталацију програмског пакета за заштиту од вируса и лиценци за њега, односно понуђеног решења и свих његових компоненти, на свим конзолама и на свим радним станицама које су у просторијама Наручиоца на дан објављивања позива за подношење понуда и да обави иницијално подешавање система и пусти га у рад у свему усаглашено са конкурсном документацијом.
Уколико је за инсталацију понуђеног антивирус софтвера и софтвера неопходно створити одговарајуће предуслове, то такође представља обавезу Понуђача.
Уколико је неопходно извршити деинсталацију претходно инсталираног антивирус софтвера (произвођач постојећег антивирусног решења је Sophos), то такође представља обавезу Понуђача.
Понуђач ће испоручити и инсталирати програмски пакет за заштиту од вируса, лиценце за њега, односно целокупно понуђени пакет тј. све његове компоненте, и обавити иницијално подешавање система и пустити га у рад у свему усаглашено са конкурсном документацијом у року не дужем од 8 дана од дана потписивања уговора.
Лиценца мора да укључује и право коришћења антивирусног софтвера без функционалних ограничења и у истом броју за потребе кућног коришћења запослених у циљу повећања нивоа сигурности у компанији.
Партија 3. Одржавање антивирусног софтвера за потребе ТЦ Крагујевац
Решење које се користи за заштиту рачунарских система и мрежа у Јавном предузећу „Електропривреда Србије“ Технички центар Крагујевац, и које је предмет одржавања и проширења постојећег броја корисника, обухвата следеће системе заштите:
Софтверско решење за радне станице и сервере са следећим функционалностима:
анти-вирус/анти-малвер заштита радних станица под Windows и OS X оперативним системима,
анти-вирус/анти-малвер заштита Windows и Linux servera,
анти-спајвер заштита,
aктивни / silent заштитни зид,
“rescue disk” функционалност,
оптимизовано за рад у виртуелним окружењима VMware, Citrix и Microsoft,
посебна ауторизација и селекција за апликације којима се дозвољава рад у окружењу,
аутоматско чишћење претраживача од сувишних или сумњивих plug-inova или toolbarova /browser cleaning/,
“real time” анализа непознатих података и датотека,
онемогућено искључивање решења неауторизованим особама,
решење треба да омогући ажурирање из разних извора, као што су интернет, сервер за управљање, ручно и др.
Централно управљање и администрирање решења из јединствене конзоле. Централизована конзола треба да омогући увид у статус свих рачунара у мрежи и по потреби реинсталацију софтвера (нове верзије), дезинфекцију заражених рачунара као и оних код којих је на неки начин заустављено ажурирање, као и могућност централизованог наметања безбедносних полиса,
Решење мора да омогући да се послови администрације могу расподелити на више администратора са различитим административним правима,
Централизовано: ажурирање антивирусних и осталих дефиниција, управљање надоградњом софтвера, управљање над клијентским firewall-ом из исте конзоле из које се управља и антивирусним решењем, извештавање и јављање о претњама путем: Е-mail поруке и desktop поруке,
Право на нове верзије програма у току трајања лиценце,
Сви купљени производи морају остати функционални и након истека уговореног периода одржавања,
Софтвер се испоручује у виду електронске лиценце,
решење скенира присутност малициозног кода на преносним медијима укључујући дискете, ЦД / ДВД, укључене УСБ уређаје., решење мора да омогући заштиту кључних делова оперативног система од измена,
решење открива тип прилога без обзира на екстензију датотеке
заштита према репутацији датотека са интернета,
заштита од напада "нултог дана",
решење мора да садржи контролу уређаја у складу са правилима које дефинише администратор, централизовано,
заштитни зид мора да подржава филтрирање пакета, анализу понашања на основу потписа и превенцију упада на нивоу хоста,
решење мора да има детекцију рачунара на којима није инсталирано решење,
Cloud sendbox интеграција,
заштиту базирану на ”Advanced Machine Learning” технологији вештачке интелигенције,
заштиту базирану на репутацији фајлова и апликација,
заштита од искоришћења рањивости Windows оперативног система – ” Generic Exploit Mitigation”,
решење је у могућности да емулира извршавање потенцијалног злонамерног кода ради детекције упакованог кода скривањем, тзв. ”obfuscation”,
Лиценце за потребе проширења броја корисника решења морају да користе постојеће физичке и виртуелне уређаје за заштиту рачунарских система и мрежа које су имплементиране у ТЦ Крагујевац,
Јединична Цена мора обухватити комплетну инсталацију решења од стране Пружаоца услуге на свим радним станицама које су предмет ове набавке на локацијама:
Крагујевац (Технички центар и Oдсек Крагујевац)
Смедерево (Xxxxx Xxxxxxxxx)
Велика Плана (Oдсек Велика Плана)
Смедеревска Паланка (Oдсек Смедеревска Паланка)
Пожаревац (Xxxxx Xxxxxxxxx)
Понуђач мора да обезбеди званичну директну техничку подршку на српском језику. Подршка се пружа телефоном, емаилом и WEB-ом, током трајања лиценце. На захтев корисника за услугу on-site техничке подршке време одзива не сме бити веће од 12 сати,
Понуђач мора да обезбеди и услугу локалне подршке на захтев корисника услуга – излазак техничког лица или инжењера. Време не сме бити веће од 12 сати од пријема захтева Xxxxxxxxx,
Период важења лиценци је 1 годинa.
Понуда за предметну набавку треба да обухвати одржавање (технолошка гаранција) и проширење постојећег броја корисника наведеног решења, као и потребну инсталацију софтверских производа који ће се користити за заштиту рачунарских система и мрежа у ТЦ Крагујевац, и то:
А) Одржавање постојећих корисника
Symantec Endpoint Protection (SEP) 600 (словима: шестстотина) лиценци или одговарајуће антивирусно решење које испуњава техничке захтеве из тачке 1) на период од 12 месеци, из дела ''Врста, техничке карактеристике и спецификација добара предметне јавне набавке''
Понуђач мора да обезбеди и:
Техничку подршку сертификованих стручњака у имплементацији и током трајања лиценце (24x7x365) путем е- mail- а, web-a и телефона,
Бесплатно добијање нових верзија програма у току трајања лиценце.
Право Наручиоцу на update и upgrade система које, у зависности од понуђених нових функционалности, може, а не мора, да инсталира и користи.
Комплетну обуку за 5 запослених код Наручиоца, у просторијама сертификованог тренинг центра, за инсталацију, коришћење и одржавање антивирус система након закључења уговора, као и обуку у току трајања лиценце по потреби Наручиоца
Понуђач је обавезан да уради комплетну инсталацију програмског пакета за заштиту од вируса и лиценци за њега, односно понуђеног решења и свих његових компоненти, на свим конзолама и на свим радним станицама које су у просторијама Наручиоца на дан објављивања позива за подношење понуда и да обави иницијално подешавање система и пусти га у рад у свему усаглашено са конкурсном документацијом.
Уколико је за инсталацију понуђеног антивирус софтвера и софтвера неопходно створити одговарајуће предуслове, то такође представља обавезу Понуђача.
Уколико је неопходно извршити деинсталацију претходно инсталираног антивирус софтвера (произвођач постојећег антивирусног решења је Symantec), то такође представља обавезу Понуђача.
Понуђач ће испоручити и инсталирати програмски пакет за заштиту од вируса, лиценце за њега, односно целокупно понуђени пакет тј. све његове компоненте, и обавити иницијално подешавање система и пустити га у рад у свему усаглашено са конкурсном документацијом у року не дужем од 8 дана од дана потписивања уговора.
Лиценца мора да укључује и право коришћења антивирусног софтвера без функционалних ограничења и у истом броју за потребе кућног коришћења запослених у циљу повећања нивоа сигурности у компанији.
Партија 4. Одржавање антивирусног софтвера за потребе ТЦ Краљево
Програм треба да омогући:
Програмски пакет за заштиту од вируса са лиценцама подразумева: испоруку, инсталацију, пуштање у рад и одржавање Sophos Enduser Protection Web и напредног Endpoint Exploit Prevention програмског пакета или одговарајућег за 1.000 лиценци за заштиту радних станица, сервера, лаптоп рачунара и мобилних уређаја од вируса, црва, тројанаца, adware и spyware софтвера, потенцијално нежељених апликација и root-китова, firewall, као и заштиту свих познатијих мрежних, интернет и mail протокола, у трајању од минимум 12 месеци.
Програмски пакет за заштиту од вируса треба да обезбеди заштиту информационог система од претњи и сигуран и безбедан рад радних станица, сервера, лаптоп рачунара и мобилних уређаја, у оквиру постојећег информационог система на начин наведен у техничкој спецификацији, као и да омогући остале функционалности наведене у техничкој спецификацији кроз понуђено решење менаџмента претњи у области Endpoint заштите и сегментима Gateway заштите.
Програмски пакет за заштиту од вируса, за период трајања лиценци, мора да обухвати:
Антивирус софтвер за радних станица, сервера и лаптоп рачунара Sophos Endpoint Protection Advanced или одговарајући,
Напредно решење за заштиту радних станица и сервера од познатих Exploit техника и Ransomware-а са могућим враћањем криптованих фајлова, Sophos Endpoint Exploit Prevention или одговарајући,
Антивирус софтвер за заштиту Web саобраћаја на Gateway нивоу Sophos Web Protection Advanced или одговарајући,
Антивирус софтвер за заштиту информационог система од претњи на нивоу мобилних уређаја и централизовано управљање и контролу мобилних уређаја Sophos Mobile Control Standard или одговарајући,
Све наведене компоненте програмског пакета за заштиту од вируса :
Антивирус софтвер за заштиту радних станица, сервера и лаптоп рачунара,
Напредно решење за заштиту радних станица и сервера од познатих Exploit техника и Ransomware-а са могућим враћањем криптованих фајлова,
Антивирус софтвер за заштиту Web саобраћаја на Gateway нивоу и
Антивирус софтвер за заштиту информационог система од претњи на нивоу мобилних уређаја и централизовано управљање и контролу мобилних уређаја
морају бити од истог произвођача.
Потребне функционалности програмског пакета за заштиту од вируса на страни Endpoint-а:
Подржани оперативни системи: Windows Vista 32/64 bit, Windows 7 32/64 bit, Windows 8 / 8.1 32/64 bit, Windows Server 2008 / 2008 R2, Windows Server 2012 / 2012 R2, Windows Server 2016, Mac OS X 10.10, 10.11, 10.12 и Linux дистрибуције: CentOS 6.2+, CentOS 7, Debian 7/8, Linux Mint 17, Oracle Linux 6.2+, Oracle Linux 7, Red Hat Enterprise Linux 6 – Server, Red Hat Enterprise Linux 7, SUSE Linux Enterprise Server 11.0, Ubuntu 14.04 и 16.04 (LTS versions only),
Централно управљање и администрирање решења из јединствене конзоле – управљање Windows, Mac, Linux и виртуализованим рачунарима из јединствене конзоле,
Централизовано управљање над клијентским Firewall-ом из исте конзоле из које се управља и антивирусним пакетoм,
Централизовано ажурирање антивирусних и осталих дефиниција,
Централизовано управљање надоградњом софтвера,
Централизована конзола која треба да омогући увид у статус свих рачунара у мрежи и по потреби реинсталацију софтвера (нове верзије), дезинфекцију заражених рачунара као и оних код којих је на неки начин заустављено ажурирање,
Могућност централизованог директног уклањања детектованих претњи, без посебног локалног покретања скенирања заштићеног рачунара. Уклањање претњи подразумева уклањање, блокирање или ауторизацију вируса, црва, тројанаца, adware, spyware i PUA софтвера (Потенцијално Нежељених Апликација),
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да омогући коришћење најмање 5 конзола за централизовано управљање у мрежи,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да поседује могућност приказа стања и догађаја на радним станицама у реалном времену, као и могућност праћења и извештавања о појави вируса и другим битним догађајима на систему као и акцијама које су уследиле након детекције вируса или других догађаја,
Могућност креирања сумарних извештаја из исте контролне конзоле,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да поседује функционалност аутоматске синхронизације са Microsoft Active Directory сервисима, омогућавајући аутоматско додавање рачунара у контролну конзолу одмах по додавању рачунара у активни директоријум као и аутоматску имплементацију заштите,
Могућност постављања дистрибуиране архитектуре са редистрибутивним серверима за антивирус и antispyware пакет,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да омогући да се послови администрације могу расподелити на најмање 5 корисника са различитим административним правима (Role Based Administration),
Комуникација између серверске и клијентске компоненте софтвера мора се вршити криптованим путем,
Коришћење енкрипције од најмање 2048 бита за комуникацију између конзоле за управљање пакетм и клијента,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да буде потпуно транспарентно за крајњег корисника са могућношћу дефинисања порука упозорења по жељи систем администратора,
Право на аутоматско преузимање дефиниција са Web страница произвођача преко сервера или сваког рачунара понаособ,
Подешавање интервала update-а са могућим изабраним минималним временом update-а од 5 минута,
Инкрементално освежавање вирус и spyware дефиниција,
Омогућавање минимизације протока који користи антивирус програм при свом update-у као и подешавање приоритета при свом download-у,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да омогући In-the-cloud технологију пружања заштите од најновијих претњи без потребе за update и блокирање приступа злонамерним wеб сајтовима (Live Protection),
Могућност on-line In-the-cloud провере репутације сумњивих фајлова и web сајтова (заштита од најновијих претњи без потребе за update-ом).
Програмски пакет за заштиту од вируса не сме да нарушава процес рада радних станица у смислу да перформансе радне станице или сервера не смеју бити битно деградиране у мери да ометају редован рад на серверима и корисничким рачунарима Наручиоца,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да пружи поуздану заштиту радних станица и сервера од вируса, црва, тројанаца, adware, spyware софтвера, као и осталих PUA (Потенцијално Нежељених Апликација) и заштиту од промена registry базе,
Решење мора да омогући рангирање file-ова приликом download-овања из броwсера на основу њихове препознатљивости и заступљености, односно старости file-а и репутације URL-ова (Download reputation),
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да пружи HIPS функционалност (Host Intrusion Prevention System) активно надгледајући процесе и проактивно спречавајући сумњиво понашање процеса,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да има могућност анализе и праћења понашања сумњивих, а непознатих претњи, пре и након њиховог извршења,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да има могућност индентификације и заустављања комуникације заражених радних станица са компромитованим серверима. (Malicious traffic Detection),
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да омогући селективно допуштање или блокирање легитимних програма који утичу на пропусност мреже, доступност система и продуктивност корисника (Application Control) уз помоћ предефинисаних категорија апликација (минимално 50 категорија),
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да пружи могућност дефинисања забране извршавања недозвољених апликација,
Могућност блокирања извршавања дефинисаних забрањених апликација,
Контролу извршавања појединачних апликација (IM, P2P, Torrent, VoIP,...), и могућност дефинисања забране покретања истих и сличних апликација,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да поседује могућност креирања белих листа (whitelist) дозвољених апликација, као и креирања црних листа (blacklist) недозвољених апликација,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да поседује могућност динамичког скенирања апликација и креирање динамичких белих листа (Dynamic whitelist) дозвољених апликација ради лакше администрације система,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да омогући праћење преноса осетљивих података ( лични подаци, матични бројеви, бројеви банкарских рачуна и картица и сл.) на екстерне уређаје и путем других апликација, користећи опсежну глобалну листу осетљивих дефиниција података, које испоручује и ажурира сам произвођач софтвера (Data Loss Prevention ).
Могућност и ручног додавања дефиниција типова података,
Могућност самоучења корисника тако што ће га обавестити да је његов поступак у сукобу са политиком компаније и омогућити му да по потреби изврши сам ауторизацију поступка или га прекине на време,
Могућност контроле USB, IrDA, firewire, CD/DVD и осталих removable device уређаја (са опцијама Аllow/Block/ReadOnly), са додатном могућношћу да једино унапред идентификовани преносни уређаји могу бити коришћени у компанијској мрежи (Device Control),
Могућност WEB заштите крајњег корисника унутар и изван компанијске мреже у истом обиму и са истим степеном сигурности (web скриптови, контрола приступа сајтовима према категоријама, како на лошим тако и на легитимним сајтовима).
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да омогући URL контролу Web саобраћаја без обзира на врсту browsera који се користи (подршка за Internet Explorer, Firefox, Safari, Chrome и Opera),
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да омогући филтрацију Web саобраћаја са предефинисаним категоријама неодговарајућих садржаја и са могућношћу да се одобри, забрани или упозори приступ кориснику или групи корисника, као и детаљне извештаје по корисницима,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да омогући централизовану контролу статуса
сигурносних закрпа оперативних система и за десет најпознатијих софтверских произвођача код крајњег корисника у мрежи (Patch менаџмент).
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да има уграђено извештавање према приоритетима ажурирања.
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да садржи клијентски Firewall,
Могућност аутоматског прилагођавања радне станице у зависности од локације на којој се налази, како за саму локацију са које ће скунути нова ажурирања, тако и за подешавања клијентског Firewall (једна конфигурација за матичну мрежу, друга за гостујућу мрежу),
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да има уграђену заштиту и за Network Storagе,
Лиценца понуђеног решења мора да буде независна од оперативног система који се штити,
Могућност промена у рачунарској мрежи корисника без потребе за накнадним додатним доплатама или промене лиценце,
Решење треба да додатно омогући управљање следећим компонентама заштите рачунарског система:
Exploit Prevention
Browser Exploit Prevention
CryptoGuard Ransomware Protection
Решење мора да пружи заштиту од Ransomware претњи препознавањем процеса напада као и стопирањем таквих процеса,
Решење мора да поседује могућност аутоматског опоравка криптованих фајлова ,
Решење мора да пружи заштиту од следећих Exploit техника:
Enforce Data Execution Prevention (DEP)
Mandatory Address Space Layout Randomization (ASLR)
Bottom Up ASLR
Null Page (Null Dereference Protection)
Heap Spray Allocation
Dynamic Heap Spray
Stack Pivot
Stack Exec (MemProt)
Stack-based ROP Mitigations (Caller)
Branch-based ROP Mitigations (Hardware Augmented)
Structured Exception Handler Overwrite Protection (SEHOP)
Import Address Table Filtering(IAF) (Hardware Augmented)
Load Library
Reflective DLL Injection
VBScript God Mode
WoW64
Syscall
Hollow Process
DLL Hijacking
Application Lockdown
Java Lockdown
Squiblydoo AppLocker Bypass
CVE-2013-5331 & CVE-2014-4113 via Metasploit
Потребне функционалности програмског пакета за заштиту од вируса на страни Web Gateway-а:
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да омогући коришћење хардверских или виртуалних web appliance за 10 инсталација за Web заштиту свих корисника, који пружају напредну контролу комплетног мрежног саобраћаја у преко 50 категорија,
Подршка за Active Directory SSO, basic user, browser и eDirectory SSO аутентификацију,
Интеграција са Active Directory-јем и eDirectory-јем,
Могућност централизованог управљања уређајима и полисама,
Могућност Reporting-а са више уређаја у јединствен извештај,
Могућност Role based управљања,
Аутоматски update у временском интервалу од минимално 5 минута
Коришћење cache-ирања на самом уређају,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да има могућност deployment-а на више различитих начина као што су Explicit deployment, Transparent deployment и Bridged deployment,
Мора поседовати могућност груписања различитих модела уређаја (appliance-а) као и моогућност load balancing-а,
Могућност важења Web полиса по времену/данима,
Могућност омогућавања или блокирања саобраћаја коришћењем категорија сајтова и web апликација у одређено време/дан,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да има могућност скенирања комплетног wеb саобраћаја, што подразумева и скенирање HTTP, као и HTTPS саобраћаја,
Могућност детекције и ограничавања коришћења нежељених апликација,
Могућност филтрирања саобраћаја базирано на појединачним апликацијама, категоријама апликација и сервисима,
Мора поседовати могућност скенирања wеб садржаја као и могућност блокирања истих коришћењем напредних техника као што су Java Script емулација или behavioral analysis,
Пакет мора да поседује могућност филтерирања web саобраћаја према нивоима ризика (trusted, low risk, medium risk, high risk, unclassified),
Подршка за URL filter-инг (преко 50 категорија),
Могућност детекције и блокирања anonymous proxy-ја
Интеграција са Endpoint пакетм или са cloud based пакетм,
Могућност Anti-Malware and content filtering-а,
Опциона могућност коришћења Sandboxing технологије, која уз помоћ cloud сервиса додатно анализира и тестира сумњиве странице и URL
Потребне функционалности програмског пакета за заштиту од вируса у домену контроле мобилних уређаја:
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да подржава IOS, Android и Windows Mobile преносне уређаје и паметне телефоне,
Програмски пакет за заштиту од вируса т мора да омогући коришћење Mobile Control решења за све кориснике без обзира на број уређаја који корисник поседује,
Конзола за управљање треба да буде одвојена од централне Endpoint конзоле,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да омогући коришћење Role based администрације,
Могућност слања порука крајњем кориснику преко push сервиса (APNT, GCM, MPNS, Baidu),
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да има могућност додавања уређаја директно из конзоле,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да омогући контролу апликација, удаљено брисање уређаја, контролу, приступа компанијској инфраструктури, интеграцију са компанијским Active Directory-јем,
Могућност регистрације уређаја крајњег корисника преко Self Service портала,
Могућност ограничавања броја уређаја по кориснику,
Могућност удаљеног брисања, закључавања и лоцирања уређаја,
Могућност подешавања WiFi мрежа на уређајима,
Могућност подешавања email клијента на уређајима,
Могућност енкрипције email-а, докумената на уређају,
Могућност провере статуса уређаја на основу задатих параметара (compliance rules),
Могућност креирања полиса/профила које ће бити примењене на више уређаја (групе уређаја),
Могућност креирања task bundle-ова (колекција апликација, конфигурационих профила и акција на уређају),
Могућност контроле инсталација апликација на уређаје,
Програмски пакет за заштиту од вируса мора да поседује могућност увођења рестрикција на поједине елементе уређаја (забрана или омогућавање појединих опција на уређају),
Понуђач мора да обезбеди и:
Техничку подршку сертификованих стручњака у имплементацији и током трајања лиценце (24x7x365) путем е- mail- а, web-a и телефона,
Бесплатно добијање нових верзија програма у току трајања лиценце.
Право Наручиоцу на update и upgrade система које, у зависности од понуђених нових функционалности, може, а не мора, да инсталира и користи.
Комплетну обуку за 5 запослених код Наручиоца, у просторијама сертификованог тренинг центра, за инсталацију, коришћење и одржавање антивирус система након закључења уговора, као и обуку у току трајања лиценце по потреби Наручиоца.
Понуђач је обавезан да уради комплетну инсталацију програмског пакета за заштиту од вируса и лиценци за њега, односно понуђеног решења и свих његових компоненти, на свим конзолама и на свим радним станицама које су у просторијама Наручиоца на дан објављивања позива за подношење понуда и да обави иницијално подешавање система и пусти га у рад у свему усаглашено са конкурсном документацијом.
Уколико је за инсталацију понуђеног антивирус софтвера и софтвера неопходно створити одговарајуће предуслове, то такође представља обавезу Понуђача.
Уколико је неопходно извршити деинсталацију претходно инсталираног антивирус софтвера (произвођач постојећег антивирусног решења је Sophos), то такође представља обавезу Понуђача.
Понуђач ће испоручити и инсталирати програмски пакет за заштиту од вируса, лиценце за њега, односно целокупно понуђени пакет тј. све његове компоненте, и обавити иницијално подешавање система и пустити га у рад у свему усаглашено са конкурсном документацијом у року не дужем од 8 дана од дана потписивања уговора.
Лиценца мора да укључује и право коришћења антивирусног софтвера без функционалних ограничења и у истом броју за потребе кућног коришћења запослених у циљу повећања нивоа сигурности у компанији.
Јединична Цена мора обухватити комплетну инсталацију решења од стране Пружаоца услуге на свим радним станицама које су предмет ове набавке на локацијама:
Краљево (Технички центар Краљево и ОгранакКраљево)
Аранђеловац Xxxxx Xxxxxxxxxxx)
Ваљево (Одсек Ваљево)
Јагодина (Одсек Јагодина)
Крушевац (Xxxxx Xxxxxxxx)
Лазаревац (Xxxxx Xxxxxxxxx)
Лозница (Одсек Лозница)
Нови Пазар (Одсек Нови Пазар)
Ужице (Одсек Ужице)
Чачак (Одсек Чачак)
Шабац (Одсек Шабац)
4. УСЛОВИ ЗА УЧЕШЋЕ У ПОСТУПКУ ЈАВНЕ НАБАВКЕ ИЗ ЧЛ. 75. и 76. ЗАКОНА И УПУТСТВО КАКО СЕ ДОКАЗУЈЕ ИСПУЊЕНОСТ ТИХ УСЛОВА
Ред. бр. |
4.1 ОБАВЕЗНИ УСЛОВИ ЗА УЧЕШЋЕ У ПОСТУПКУ ЈАВНЕ НАБАВКЕ ИЗ ЧЛАНА 75. ЗАКОНА |
1. |
Услов: Да је понуђач регистрован код надлежног органа, односно уписан у одговарајући регистар;
Доказ: - за правно лице: Извод из регистра Агенције за привредне регистре, односно извод из регистра надлежног Привредног суда - за предузетнике: Извод из регистра Агенције за привредне регистре, односно извод из одговарајућег регистра Напомена:
|
2. |
Услов: Да понуђач и његов законски заступник није осуђиван за неко од кривичних дела као члан организоване криминалне групе, да није осуђиван за кривична дела против привреде, кривична дела против заштите животне средине, кривично дело примања или давања мита, кривично дело преваре
Доказ: - за правно лице: 1) ЗА ЗАКОНСКОГ ЗАСТУПНИКА – уверење из казнене евиденције надлежне полицијске управе Министарства унутрашњих послова – захтев за издавање овог уверења може се поднети према месту рођења или према месту пребивалишта. 2) ЗА ПРАВНО ЛИЦЕ – За кривична дела организованог криминала – Уверење посебног одељења (за организовани криминал) Вишег суда у Београду, којим се потврђује да понуђач (правно лице) није осуђиван за неко од кривичних дела као члан организоване криминалне групе. С тим у вези на интернет страници Вишег суда у Београду објављено је обавештење xxxx://xxx.xx.xx.xxx.xx/xx/xxxxxxxx/x-xxxxx-xxxx/xxxxxxxxxxx-xx-xx-xxxxxx-xxxx.xxxx
3) ЗА ПРАВНО ЛИЦЕ – За кривична дела против привреде, против животне средине, кривично дело примања или давања мита, кривично дело преваре – Уверење Основног суда (које обухвата и податке из казнене евиденције за кривична дела која су у надлежности редовног кривичног одељења Вишег суда) на чијем подручју је седиште домаћег правног лица, односно седиште представништва или огранка страног правног лица, којом се потврђује да понуђач (правно лице) није осуђиван за кривична дела против привреде, кривична дела против животне средине, кривично дело примања или давања мита, кривично дело преваре.
Посебна напомена: Уколико уверење основног суда не обухвата податке из казнене евиденције за кривична дела која су у надлежности редовног кривичног одељења Вишег суда, потребно је поред уверења Основног суда доставити и Уверење Вишег суда на чијем подручју је седиште домаћег правног лица, односно седиште представништва или огранка страног правног лица, којом се потврђује да понуђач (правно лице) није осуђиван за кривична дела против привреде и кривично дело примања мита.
- за физичко лице и предузетника: Уверење из казнене евиденције надлежне полицијске управе Министарства унутрашњих послова – захтев за издавање овог
уверења може се поднети према месту рођења или према месту пребивалишта. Напомена:
Ови докази не могу бити старији од два месеца пре отварања понуда. |
3. |
Услов: Да је понуђач измирио доспеле порезе, доприносе и друге јавне дажбине у складу са прописима Републике Србије или стране државе када има седиште на њеној територији
Доказ: - за правно лице, предузетнике и физичка лица: 1.Уверење Пореске управе Министарства финансија и привреде да је измирио доспеле порезе и доприносе и 2.Уверење Управе јавних прихода града, односно општине према месту седишта пореског обвезника правног лица, односно према пребивалишту физичког лица, да је измирио обавезе по основу изворних локалних јавних прихода Напомена:
Ови докази не могу бити старији више од два месеца од датума отварања понуда. |
4. |
Услов: Да је понуђач при састављању понуде поштовао обавезе које произилазе из важећих прописа о заштити на раду, запошљавању и условима рада, заштити животне средине, као и да нема забрану обављања делатности која је на снази у време подношења понуде
Доказ: Потписан и оверен Образац изјаве на основу члана 75. став 2. Закона (Образац бр.4) Напомена: Изјава мора да буде потписана од стране овалшћеног лица понуђача и оверена печатом. Уколико понуду подноси група понуђача Xxxxxx мора бити потписана од стране овлашћеног лица сваког понуђача из групе понуђача и оверена печатом.
|
|
4.2 ДОДАТНИ УСЛОВИ ЗА УЧЕШЋЕ У ПОСТУПКУ ЈАВНЕ НАБАВКЕ ИЗ ЧЛАНА 76. ЗЈН |
5. |
Финансијски капацитет
Услов за Партијe 1, 2, 3 и 4: 1. Да понуђач није био неликвидан (није био у блокади) у последњих 6 месеци рачунајући до дана објављивања позива и конкурсне документације на Порталу јавних набавки; 2. Да над понуђачем није покренут поступак стечаја или ликвидације, односно претходни стечајни поступак.
Доказ: 1. Потврда о ликвидности издата од стране Народна банка Србије по обрасцу „ПН Захтев 1.“ 2. Извод из регистра Агенције за привредне регистре, који садржи податке да није покренут поступак стечаја или ликвидације, односно претходни стечајни поступак.
|
6. |
Пословни капацитет
Услови за сваку партију: - Понуђач је у претходних 5 година, збирно за свих 5 година, (2012., 2013., 2014., 2015. и 2016.) извршио услуге које су предмет јавне набавке за минимум 3 (три) корисника услуга, при чему број лиценци у свакој референци не може да буде мањи од 800 лиценци.
- Понуђач је овлашћени партнер произвођача софтвера чији производ нуди за територију Републике Србије
Докази: - потврде корисника услуга (референтних купаца) о извршеним услугама, које морају да садрже датум закључења и датум реализације уговора, као и број лиценци (Образац 7) - Потврда/сертификат издат од произвођача или његовог заступника за територију Републике Србије, којом се доказује да понуђач има статус овлашћеног партнера произвођача за територију Републике Србије (Образац 8)
|
7. |
Кадровски капацитет
Услов за Партију 1 , 2 и 4. Под одговарајућим кадровским капацитетом сматра се да Понуђач има: - најмање 3 запослена или ангажована лица тзв. систем инжењера, која поседују сертификат „Sophos Certified Architect Endpoint Protection“, или сертификат за имплементацију и одржавање система који се имплементира.
Доказ: -Уговор о раду и копија пријаве - одјаве на обавезно социјално осигурање издате од надлежног Фонда ПИО (образац М или М3А), којом се потврђује да су лица запослена код понуђача; -У случају да су лица ангажована по другом основу у складу са важећим Законом о раду, доставити Уговор по основу којег је лице ангажовано; - Копија важећих Потврда/сертификата „Sophos Certified Architect Endpoint Protection“.
Услов за Партију 3. - Понуђач има минимално 2 (два) запослена или ангажована лица тзв. систем инжењера која поседују сертификат „Symantec Endpoint Protection (SEP) или сертификат за имплементацију и одржавање система који се имплементира. Доказ: -Уговор о раду и копија пријаве - одјаве на обавезно социјално осигурање издате од надлежног Фонда ПИО (образац М или М3А), којом се потврђује да су лица запослена код понуђача; - У случају да су лица ангажована по другом основу у складу са важећим Законом о раду, доставити Уговор по основу којег је лице ангажовано; - Копије важећих Потврда/сертификата „Symantec Endpoint Protection (SEP).“ |
Понуда понуђача који не докаже да испуњава наведене обавезне услове из тачака 1. до 4. овог обрасца, биће одбијена као неприхватљива.
1. Сваки подизвођач мора да испуњава услове из члана 75. став 1. тачка 1), 2) и 4) Закона, што доказује достављањем доказа наведених у овом одељку. Услове у вези са капацитетима из члана 76. Закона, понуђач испуњава самостално без обзира на ангажовање подизвођача.
2. Сваки понуђач из групе понуђача која подноси заједничку понуду мора да испуњава услове из члана 75. став 1. тачка 1), 2) и 4) Закона, што доказује достављањем доказа наведених у овом одељку. Услове у вези са капацитетима из члана 76. Закона понуђачи из групе испуњавају заједно, на основу достављених доказа у складу са овим одељком конкурсне документације.
3. Докази о испуњености услова из члана 77. Закона могу се достављати у неовереним копијама. Наручилац може пре доношења одлуке о додели уговора, захтевати од понуђача, чија је понуда на основу извештаја комисије за јавну набавку оцењена као најповољнија да достави на увид оригинал или оверену копију свих или појединих доказа.
Ако понуђач у остављеном, примереном року који не може бити краћи од пет дана, не достави на увид оригинал или оверену копију тражених доказа, наручилац ће његову понуду одбити као неприхватљиву.
4. Лице уписано у Регистар понуђача није дужно да приликом подношења понуде доказује испуњеност обавезних услова за учешће у поступку јавне набавке, односно Наручилац не може одбити као неприхватљиву, понуду зато што не садржи доказ одређен Законом или Конкурсном документацијом, ако је понуђач, навео у понуди интернет страницу на којој су тражени подаци јавно доступни. У том случају понуђач може, у Изјави (која мора бити потписана и оверена), да наведе да је уписан у Регистар понуђача. Уз наведену Xxxxxx, понуђач може да достави и фотокопију Решења о упису понуђача у Регистар понуђача.
На основу члана 79. став 5. Закона понуђач није дужан да доставља следеће доказе који су јавно доступни на интернет страницама надлежних органа, и то:
1) извод из регистра надлежног органа:
-извод из регистра АПР: xxx.xxx.xxx.xx
2) докази из члана 75. став 1. тачка 1), 2) и 4) Закона
-регистар понуђача: xxx.xxx.xxx.xx
5. Уколико је доказ о испуњености услова електронски документ, понуђач доставља копију електронског документа у писаном облику, у складу са законом којим се уређује електронски документ.
6. Ако понуђач има седиште у другој држави, наручилац може да провери да ли су документи којима понуђач доказује испуњеност тражених услова издати од стране надлежних органа те државе.
7. Ако понуђач није могао да прибави тражена документа у року за подношење понуде, због тога што она до тренутка подношења понуде нису могла бити издата по прописима државе у којој понуђач има седиште и уколико уз понуду приложи одговарајући доказ за то, наручилац ће дозволити понуђачу да накнадно достави тражена документа у примереном року.
8. Ако се у држави у којој понуђач има седиште не издају докази из члана 77. став 1. Закона, понуђач може, уместо доказа, приложити своју писану изјаву, дату под кривичном и материјалном одговорношћу оверену пред судским или управним органом, јавним бележником или другим надлежним органом те државе
9. Понуђач је дужан да без одлагања, а најкасније у року од пет дана од дана настанка промене у било којем од података које доказује, о тој промени писмено обавести наручиоца и да је документује на прописани начин.
5. КРИТЕРИЈУМ ЗА ДОДЕЛУ ОКВИРНОГ СПОРАЗУМА
Избор најповољније понуде ће се извршити применом критеријума „Најнижа понуђена цена“.
5.1. Резервни критеријум
Уколико две или више понуда имају исту најнижу понуђену цену, као најповољнија биће изабрана понуда оног понуђача који је понудио дужи рок важења понуде.
Уколико ни после примене резервних критеријума не буде могуће изабрати најповољнију понуду, понуђач ће бити изабран путем жреба.
Извлачење путем жреба Наручилац ће извршити јавно, у присуству понуђача. На посебним папирима који су исте величине и боје Наручилац ће исписати називе понуђача, те папире ставити у кутију, одакле ће члан Комисије извући само један папир. Понуђачу чији назив буде на извученом папиру биће додељен оквирни споразум.
6. УПУТСТВО ПОНУЂАЧИМА КАКО ДА САЧИНЕ ПОНУДУ
Конкурсна документација садржи Упутство понуђачима како да сачине понуду и потребне податке о захтевима Наручиоца у погледу садржине понуде, као и услове под којима се спроводи поступак избора најповољније понуде у поступку јавне набавке.
Понуђач мора да испуњава све услове одређене Законом и конкурсном документацијом. Понуда се припрема и доставља на основу позива, у складу са конкурсном документацијом, у супротном, понуда се одбија као неприхватљива.
6.1 Језик на којем понуда мора бити састављена
Поступак јавне набавке води се на српском језику и понуђач подноси понуду на српском језику.
Делови понуде односно документа на страном језику морају бити достављена са преводом на српски језик овереним од стране судског тумача.
Припремање и подношење понуде
Понуђач је обавезан да сачини понуду тако што Понуђач уписује тражене податке у обрасце који су саставни део конкурсне документације и оверава је печатом и потписом законског заступника, другог заступника уписаног у регистар надлежног органа или лица овлашћеног од стране законског заступника уз доставу овлашћења у понуди. Доставља их заједно са осталим документима који представљају обавезну садржину понуде.
Препоручује се да сви документи поднети у понуди буду нумерисани и повезани у целину (јемствеником, траком и сл.), тако да се појединачни листови, односно прилози, не могу накнадно убацивати, одстрањивати или замењивати.
Препоручује се да се нумерација поднете документације и образаца у понуди изврши на свакоj страни на којој има текста, исписивањем “1 од н“, „2 од н“ и тако све до „н од н“, с тим да „н“ представља укупан број страна понуде.
Препоручује се да доказе који се достављају уз понуду, а због своје важности не смеју бити оштећени, означени бројем (банкарска гаранција, меница), стављају се у посебну фолију, а на фолији се видно означава редни број странице листа из понуде. Фолија се мора залепити при врху како би се докази, који се због своје важности не смеју оштетити, заштитили.
Понуђач подноси понуду у затвореној коверти или кутији, тако да се при отварању може проверити да ли је затворена, као и када, на адресу: ЈП „Електропривреда Србије“ Београд, Тело за централизоване јавне набавке Одељење за набавке Краљево Xxxxxxxxx Xxxxxxxx бр. 5, 36000 Краљево - са назнаком: „Понуда за јавну набавку услуга – “Одржавање антивирусног софтвера” - Јавна набавка број ЈN/8000/0091/2016, за партију _________ - НЕ ОТВАРАТИ“.
На полеђини коверте обавезно се уписује тачан назив и адреса понуђача, телефон и факс понуђача, као и име и презиме овлашћеног лица за контакт.
У случају да понуду подноси група понуђача, на полеђини коверте је пожељно назначити да се ради о групи понуђача и навести називе и адресу свих чланова групе понуђача.
Уколико понуђачи подносе заједничку понуду, група понуђача може да се определи да обрасце дате у конкурсној документацији потписују и печатом оверавају сви понуђачи из групе понуђача или група понуђача може да одреди једног понуђача из групе који ће потписивати и печатом оверавати обрасце дате у конкурсној документацији, изузев образаца који подразумевају давање изјава под материјалном и кривичном одговорношћу морају бити потписани и оверени печатом од стране сваког понуђача из групе понуђача.
У случају да се понуђачи определе да један понуђач из групе потписује и печатом оверава обрасце дате у конкурсној документацији (изузев образаца који подразумевају давање изјава под материјалном и кривичном одговорношћу), наведено треба дефинисати споразумом којим се понуђачи из групе међусобно и према наручиоцу обавезују на извршење јавне набавке, а који чини саставни део заједничке понуде сагласно чл. 81. Закона.
Уколико је неопходно да понуђач исправи грешке које је направио приликом састављања понуде и попуњавања образаца из конкурсне документације, дужан је да поред такве исправке стави потпис особе или особа које су потписале образац понуде и печат понуђача.
Обавезна садржина понуде
Садржину понуде, поред Обрасца понуде, чине и сви остали докази/Изјаве о испуњености услова из чл. 75. и 76. Закона, предвиђени чл. 77. Закона, који су наведени у конкурсној документацији, као и сви тражени прилози и изјаве (попуњени, потписани и печатом оверени) на начин предвиђен следећим ставом ове тачке:
Образац понуде
Образац структуре цене
Образац трошкова припреме понуде, ако понуђач захтева надокнаду трошкова у складу са чл.88 Закона
Изјава о независној понуди
Изјава у складу са чланом 75. став 2. Закона
Обрасци, изјаве и докази одређене тачком 6.9 или 6.10 овог упутства у случају да понуђач подноси понуду са подизвођачем или заједничку понуду подноси група понуђача
Докази о испуњености услова из чл. 76. Закона у складу са чланом 77. Закона и Одељком 4. конкурсне документације
Потписан и печатом оверен „Модел оквирног споразума“ (пожељно је да буде попуњен)
Споразум којим се понуђачи из групе међусобно и према наручиоцу обавезују на извршење јавне набавке (у случају подношења заједничке понуде).
Наручилац ће одбити као неприхватљиве све понуде које не испуњавају услове из позива за подношење понуда и конкурсне документације.
Наручилац ће одбити као неприхватљиву понуду понуђача, за коју се у поступку стручне оцене понуда утврди да докази који су саставни део понуде садрже неистините податке.
Подношење и отварање понуда
Благовременим се сматрају понуде које су примљене, у складу са Позивом за подношење понуда објављеним на Порталу јавних набавки, без обзира на начин на који су послате.
Ако је понуда поднета по истеку рока за подношење понуда одређеног у позиву, сматраће се неблаговременом, а Наручилац ће по окончању поступка отварања понуда, овакву понуду вратити неотворену понуђачу, са назнаком да је поднета неблаговремено.
Комисија за јавне набавке ће благовремено поднете понуде јавно отворити дана наведеном у Позиву за подношење понуда у просторијама, ЈП „Електропривреда Србије“ Београд, Тело за централизоване јавне набавке, Одељење за набавке Краљево Xxxxxxxxx Xxxxxxxx 5, 36000 Краљево, у сали за сасатанке на III спрату, по редоследу пријема понуда.
Представници понуђача који учествују у поступку јавног отварања понуда, морају да пре почетка поступка јавног отварања доставе Комисији за јавне набавке писано овлашћење за учествовање у овом поступку, (пожељно је да буде издато на меморандуму понуђача), заведено и оверено печатом и потписом законског заступника понуђача или другог заступника уписаног у регистар надлежног органа или лица овлашћеног од стране законског заступника уз доставу овлашћења у понуди.
Комисија за јавну набавку води записник о отварању понуда у који се уносе подаци у складу са Законом.
Записник о отварању понуда потписују чланови комисије и присутни овлашћени представници понуђача, који преузимају примерак записника.
Наручилац ће у року од три (3) дана од дана окончања поступка отварања понуда поштом или електронским путем доставити записник о отварању понуда понуђачима који нису учествовали у поступку отварања понуда.
Начин подношења понуде
Понуђач може поднети само једну понуду за једну или више партија.
Понуду може поднети понуђач самостално, група понуђача, као и понуђач са подизвођачем.
Понуђач који је самостално поднео понуду не може истовремено да учествује у заједничкој понуди или као подизвођач у истој партији. У случају да понуђач поступи супротно наведеном упутству свака понуда понуђача у којој се појављује биће одбијена.
Понуђач може бити члан само једне групе понуђача која подноси заједничку понуду, односно учествовати у само једној заједничкој понуди у истој партији. Уколико је понуђач, у оквиру групе понуђача, поднео две или више заједничких понуда, Наручилац ће све такве понуде одбити.
Понуђач који је члан групе понуђача не може истовремено да учествује као подизвођач. У случају да понуђач поступи супротно наведеном упутству свака понуда понуђача у којој се појављује биће одбијена.
Измене, допуне и опозив понуде
У року за подношење понуде понуђач може да измени или допуни већ поднету понуду писаним путем, на адресу Наручиоца, са назнаком „ИЗМЕНА – ДОПУНА - Понуде за јавну набавку „Одржавање антивирусног софтвера“ - Јавна набавка услуга број: JN/8000/0091/2016 – НЕ ОТВАРАТИ“.
У случају измене или допуне достављене понуде, Наручилац ће приликом стручне оцене понуде узети у обзир измене и допуне само ако су извршене у целини и према обрасцу на који се, у већ достављеној понуди,измена или допуна односи.
У року за подношење понуде понуђач може да опозове поднету понуду писаним путем, на адресу Наручиоца, са назнаком „ОПОЗИВ - Понуде за јавну набавку „Одржавање антивирусног софтвера“ - Јавна набавка услуга број: JN/8000/0091/2016 - НЕ ОТВАРАТИ“.
У случају опозива поднете понуде пре истека рока за подношење понуда, Xxxxxxxxx такву понуду неће отварати, већ ће је неотворену вратити понуђачу.
Уколико понуђач измени или опозове понуду поднету по истеку рока за подношење понуда, Наручилац ће наплатити средство обезбеђења дато на име озбиљности понуде.
Партије
Јавна набака је обликована у 4 (четири) посебне партије.
Партија 1. Одржавање антивирусног софтвера за потребе ТЦ Нови Сад
Партија 2. Одржавање антивирусног софтвера за потребе ТЦ Београд
Партија 3. Одржавање антивирусног софтвера за потребе ТЦ Крагујевац
Партија 4. Одржавање антивирусног софтвера за потребе ТЦ Краљево
Понуђач може да поднесе понуду за једну или више партија. Понуда мора да обухвати најмање једну целокупну партију.
Понуђач је дужан да у понуди наведе да ли се понуда односи на целокупну набавку или само на одређене партије.
У случају да понуђач поднесе понуду за две или више партија , она мора бити поднета тако да се може оцењивати за сваку партију посебно.
Понуда са варијантама
Понуда са варијантама није дозвољена.
Подношење понуде са подизвођачима
Понуђач је дужан да у понуди наведе да ли ће извршење набавке делимично поверити подизвођачу. Ако понуђач у понуди наведе да ће делимично извршење набавке поверити подизвођачу, дужан је да наведе:
- назив подизвођача, а уколико оквирни споразум између наручиоца и понуђача буде закључен, тај подизвођач ће бити наведен у оквирном споразуму;
- проценат укупне вредности набавке који ће поверити подизвођачу, а који не може бити већи од 50% као и део предметне набавке који ће извршити преко подизвођача.
Понуђач у потпуности одговара наручиоцу за извршење уговорене набавке, без обзира на број подизвођача и обавезан је да наручиоцу, на његов захтев, омогући приступ код подизвођача ради утврђивања испуњености услова.
Обавеза понуђача је да за подизвођача достави доказе о испуњености обавезних услова из члана 75. став 1. тачка 1), 2) и 4) Закона наведених у одељку Услови за учешће из члана 75. и 76. Упутство како се доказује испуњеност тих услова. Додатне услове понуђач испуњава самостално, без обзира на ангажовање подизвођача.
Све обрасце у понуди потписује и оверава понуђач, изузев образаца под пуном материјалном и кривичном одговорношћу, које попуњава, потписује и оверава сваки подизвођач у своје име (Образац изјаве у складу са чланом 75. став 2. Закона).
Понуђач не може ангажовати као подизвођача лице које није навео у понуди, у супротном наручилац ће реализовати средство обезбеђења и раскинути оквирни споразум, осим ако би раскидом оквирног споразума наручилац претрпео знатну штету.
Добављач може ангажовати као подизвођача лице које није навео у понуди, ако је на страни подизвођача након подношења понуде настала трајнија неспособност плаћања, ако то лице испуњава све услове одређене за подизвођача и уколико добије претходну сагласност Наручиоца. Све ово не утиче на правило да понуђач (добављач) у потпуности одговара наручиоцу за извршење обавеза из поступка јавне набавке, односно за извршење уговорних обавеза , без обзира на број подизвођача.
Наручилац неће примењивати став 9 и 10 члана 80. Закона.
Подношење заједничке понуде
У случају да више понуђача поднесе заједничку понуду, они као саставни део понуде морају доставити Споразум о заједничком извршењу набавке, којим се међусобно и према Наручиоцу обавезују на заједничко извршење набавке, који обавезно садржи податке прописане члан 81. став 4. и 5. Закона о јавним набавкама и то:
податке о члану групе који ће бити Xxxxxxx посла, односно који ће поднети понуду и који ће заступати групу понуђача пред Xxxxxxxxxx;
опис послова сваког од понуђача из групе понуђача у извршењу оквирног споразума.
Сваки понуђач из групе понуђача која подноси заједничку понуду мора да испуњава услове из члана 75. став 1. тачка 1), 2) и 4) Закона, наведене у одељку Услови за учешће из члана 75. и 76. Закона и Упутство како се доказује испуњеност тих услова.
У случају заједничке понуде групе понуђача обрасце под пуном материјалном и кривичном одговорношћу попуњава, потписује и оверава сваки члан групе понуђача у своје име. (Образац Изјаве о независној понуди и Образац изјаве у складу са чланом 75. став 2. Закона)
Понуђачи из групе понуђача одговорају неограничено солидарно према наручиоцу.
Понуђена цена
Цена у понуди се исказује у динарима.
Цене у понуди се исказују без ПДВ-а и са ПДВ-ом, с тим да се приликом оцењивања понуде узима у обзир цена без ПДВ-а. Јединичне цене морају бити изражене са две децимале у складу са правилом заокруживања бројева.
У случају рачунске грешке меродавна ће бити јединична цена.
Понуда која је изражена у две валуте, сматраће се неприхватљивом.
Понуђена цена укључује све зависне трошкове (трошкове испоруке, инсталације софтвера,
одржавања описаног у поглављу 3. Техничка спецификација, трошкове обуке, трошкове превоза,
исхране и смештаја извршилаца и друге зависне трошкове).
Јединичне цене су фиксне за време трајања оквирног споразума.
Ако је у понуди исказана неуобичајено ниска цена, Наручилац ће поступити у складу са чланом 92. Закона.
Вредност понуде се користи у поступку стручне оцене понуда за рангирање истих док се Оквирни споразум закључује на процењену вредност набавке.
Рок и место извршења услуге/испоруке дбара
За партије 1, 2 и 4 - рок испоруке (инсталације) софтвера на свим радним станицама које се налазе на локацијама наведеним у поглављу 3. Техничка спецификација је максимално 8 (осам) дана од дана пријема појединачног писаног налога за извршење услуге (наруџбенице).
За партију 3 - Рок испоруке лиценци (технолошка гаранција) за потребе одржавања постојећег броја корисника решења за заштиту рачунарских система и мрежа у Јавном предузећу „Електропривреда Србије“ – ТЦ Крагујевац, не може бити дужи од 8 (словима:
осам) дана од дана пријема писаног налога за извршење појединачне услуге (наруџбенице).
Рок испоруке лиценци за потребе проширења броја корисника решења за заштиту рачунарских система и мрежа у Јавном предузећу „Електропривреда Србије“ - TЦ Крагујевац, не може бити дужи од 30 (словима: тридесет) дана од дана пријема појединачно писаног налога за извршење услуге (наруџбенице).
Место извршења услуга/испоруке добара:
за партију 1. Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд:
Нови Сад (Технички центар и Одсек Нови Сад)
Рума (Одсек Рума)
Суботица (Одсек Суботица)
Панчево (Одсек Панчево)
Сомбор (Одсек Сомбор)
Зрењанин (Одсек Зрењанин)
Сремска Митровица (Одсек Сремска Митровица)
за партију 2. Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд, Технички центар Београд, Масарикова 1-3, Београд,
за партију 3. Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд:
Крагујевац (Технички центар и Одсек Крагујевац)
Смедерево (Xxxxx Xxxxxxxxx)
Велика Плана (Одсек Велика Плана)
Смедеревска Паланка (Одсек Смедеревска Паланка)
Пожаревац (Xxxxx Xxxxxxxxx).
за партију 4. Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд:
Краљево ( Технички центар и Одсек Краљево)
Аранђеловац (Одсек Аранђеловац)
Ваљево (Одсек Ваљево)
Јагодина (Одсек Јагодина)
Крушевац (Xxxxx Xxxxxxxx)
Лазаревац (Xxxxx Xxxxxxxxx)
Лозница (Одсек Лозница)
Нови Пазар (Одсек Нови Пазар)
Ужице (Одсек Ужице)
Чачак (Одсек Чачак)
Шабац (Одсек Шабац).
Понуда понуђача са роком извршења дужим од предвиђеног биће одбијена као неприхватљива.
Начин и услови плаћања
Наручилац ће плаћање за извршене услуге односно испоручена добра извршити на текући рачун Понуђача, након сваке појединачно извршене услуге односно испоручених добара и потписивања Записника о квантитативном и квалитативном пријему услуге/добара (без примедби), потписаног од стране овлашћених представника страна у споразуму, у року до 45 дана од дана пријема исправног рачуна.
Уз рачун, који се доставља на адресу:
за партију 1. Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд, Технички центар Нови Сад,
ул. Булевар ослобођења 98, Нови Сад,
за партију 2. Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд, Технички центар Београд, Масарикова 1-3, Београд,
за партију 3. Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд, Технички центар Крагујевац, ул. Слободе бр.7, Крагујевац,
за партију 4. Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд, Технички центар Краљево, Xxxxxxxxx Xxxxxxxx бр.5, Краљево,
и у коме обавезно наводи број оквирног споразума, Понуђач је обавезан да достави копију наруџбенице и Записник о квалитативном и квантитативном пријему – без примедби, на којем је наведен датум извршења услуге/испоруке добара, са читко написаним именом и презименом и потписом овлашћеног лица Наручиоца, које је примило предметне услуге.
Рок плаћања почиње да тече од дана пријема исправног рачуна са захтеваном пратећом документацијом.
Обрачун извршених услуга/испоручених добара према свим појединачним наруџбеницама, вршиће се према јединичним ценама из Обрасца структуре цене и количинама дефинисаним у конкретној наруџбеници. Понуђачу није дозвољено да захтева аванс.
Јединична цена на рачуну мора бити идентична са јединичном ценом на наруџбеници.
Обавезе по Оквирном споразуму који се закључи на основу ове јавне набавке, ако се реализују у наредним годинама, Наручилац ће извршити у складу са усвојеним Годишњим планом пословања за наредне године.
6.15 Рок важења понуде (опција понуде)
Рок важења понуде не може бити краћи од 60 дана од дана отварања понуда.
6.16 Средства финансијског обезбеђења
Наручилац користи право да захтева средстава финансијског обезбеђења (у даљем тексту СФО) којим понуђачи обезбеђују испуњење својих обавеза у отвореном поступку јавне набавке (достављају се уз понуду), као и испуњење својих уговорних обавеза (достављају се по закључењу оквирног споразума).
Сви трошкови око прибављања средстава обезбеђења падају на терет понуђача, а и исти могу бити наведени у Обрасцу трошкова припреме понуде.
Члан групе понуђача може бити налогодавац средства финансијског обезбеђења.
Средства финансијског обезбеђења морају да буду у валути у којој је и понуда.
Ако се за време трајања оквирног споразума промене рокови за извршење обавеза из оквирног споразума, важност СФО мора се продужити.
Понуђач је дужан да достави следећа средства финансијског обезбеђења:
Уз понуду понуђач доставља:
xxxxxx сопствену меницу за озбиљност понуде (за сваку партију посебно) која је:
издата са xxxxxxxxx „без протеста“ и „без извештаја“ потписана од стране законског заступника или лица по овлашћењу законског заступника, на начин који прописује Закон о меници ("Сл. лист ФНРЈ" бр. 104/46, "Сл. лист СФРЈ" бр. 16/65, 54/70 и 57/89 и "Сл. лист СРЈ" бр. 46/96, Сл. лист СЦГ бр. 01/03 Уст. повеља), Закона о платним услугама у износу од 10% од вредности оквирног споразума;
евидентирана у Регистру меница и овлашћења кога води Народна банка Србије у складу са Одлуком о ближим условима, садржини и начину вођења регистра меница и овлашћења („Сл. гласник РС“ бр. 56/11 и 80/15) и то документује овереним захтевом пословној банци да региструје меницу са одређеним серијским бројем, основ на основу кога се издаје меница и менично овлашћење (број XX) и износ из основа (тачка 4. став 2. Одлуке);
Менично писмо – овлашћење којим понуђач овлашћује наручиоца да може наплатити меницу на износ од 10% од вредности оквирног споразума (без ПДВ-а) са роком важења минимално 30 дана дужим од рока важења понуде, с тим да евентуални продужетак рока важења понуде има за последицу и продужење рока важења менице и меничног овлашћења, које мора бити издато на основу Закона о меници;
овлашћење којим законски заступник овлашћује лица за потписивање менице и меничног овлашћења за конкретан посао, у случају да меницу и менично овлашћење не потписује законски заступник понуђача;
фотокопију важећег Картона депонованих потписа овлашћених лица за располагање новчаним средствима понуђача код пословне банке, оверену од стране банке на дан издавања менице и меничног овлашћења (потребно је да се поклапају датум са меничног овлашћења и датум овере банке на фотокопији депо картона);
фотокопију ОП обрасца;
Доказ о регистрацији менице у Регистру меница Народне банке Србије (фотокопија Захтева за регистрацију менице од стране пословне банке која је извршила регистрацију менице или извод са интернет странице Регистра меница и овлашћења НБС) .
У случају да изабрани Понуђач после истека рока за подношење понуда, а у року важења опције понуде, повуче или измени понуду, не потпише оквирни споразум када је његова понуда изабрана као најповољнија или не достави средство финансијског обезбеђења које је захтевано Оквирним споразумом, Наручилац има право да изврши наплату бланко сопствене менице за озбиљност понуде.
Меница ће бити враћена Понуђачу у року од осам дана од дана предаје наручиоцу средства финансијског обезбеђења која су захтевана у Оквирном споразуму.
Меница ће бити враћена понуђачу са којим није закључен оквирни споразум одмах по закључењу оквирног споразума са понуђачем чија понуда буде изабрана као најповољнија.
Уколико средство финансијског обезбеђења није достављено у складу са захтевом из Конкурсне документације понуда ће бити одбијена као неприхватљива због битних недостатака.
У року од 5 дана од закључења Оквирног споразума Пружалац услуга доставља:
За партије 2, 3 и 4:
xxxxxx сопствену меницу за добро извршење посла која је неопозива, без права протеста и наплатива на први позив, потписана и оверена службеним печатом од стране овлашћеног лица,
Менично писмо – овлашћење којим понуђач овлашћује наручиоца да може наплатити меницу на износ од 10% од вредности оквирног споразума (без ПДВ) са роком важења минимално 30 дана дужим од рока важења оквирног споразума, с тим да евентуални продужетак рока важења оквирног споразума има за последицу и продужење рока важења менице и меничног овлашћења,
фотокопију важећег Картона депонованих потписа овлашћених лица за располагање новчаним средствима понуђача код пословне банке, оверену од стране банке на дан издавања менице и меничног овлашћења (потребно је да се поклапају датум са меничног овлашћења и датум овере банке на фотокопији депо картона),
фотокопију ОП обрасца.
Доказ о регистрацији менице у Регистру меница Народне банке Србије (фотокопија Захтева за регистрацију менице од стране пословне банке која је извршила регистрацију менице или извод са интернет странице Регистра меница и овлашћења НБС) .
Меница може бити наплаћена у случају да изабрани понуђач не буде извршавао своје уговорне обавезе у роковима и на начин предвиђен Оквирним споразумом.
За партију 1:
● Банкарска гаранција за добро извршење посла
Изабрани понуђач је дужан да у тренутку закључења Оквирног споразума а најкасније у року од 10 (словима: десет) дана од дана обостраног потписивања Оквирног споразума од законских заступника страна,а пре испоруке, као одложни услов из члана 74. став 2. Закона о облигационим односима („Сл. лист СФРЈ“ бр. 29/78, 39/85, 45/89 – одлука УСЈ и 57/89, „Сл.лист СРЈ“ бр. 31/93 и „Сл. лист СЦГ“ бр. 1/2003 – Уставна повеља), као средство финансијског обезбеђења за добро извршење посла преда Наручиоцу банкарску гаранцију за добро извршење посла.
Изабрани
понуђач је дужан да Наручиоцу достави
неопозиву, безусловну (без права на
приговор) и на први писани позив наплативу
банкарску гаранцију за добро извршење
посла у износу од 10% вредности Оквирног
споразума
без
ПДВ.
Банкарска гаранција мора трајати 30 (словима:тридесет) календарских дана дуже од рока важења Оквирног споразума.
Ако се за време трајања Оквирног споразума промене рокови за извршење обавезе, важност банкарске гаранције за добро извршење посла мора да се продужи. Поднета банкарска гаранција не може да садржи додатне услове за исплату, краће рокове, мањи износ или промењену месну надлежност за решавање спорова.
Наручилац ће уновчити дату банкарску гаранцију за добро извршење посла у случају да изабрани понуђач не буде извршавао своје обавезе у роковима и на начин предвиђен
Оквирним споразумом.
У случају да је пословно седиште банке гаранта у Републици Србији у случају спора по овој Гаранцији, утврђује се надлежност суда у Београду и примена материјалног права Републике Србије.
У случају да је пословно седиште банке гаранта изван Републике Србије у случају спора по овој Гаранцији, утврђује се надлежност Спољнотрговинске арбитраже при ПКС уз примену Правилника ПКС и процесног и материјалног права Републике Србије.
У случају да Изабрани понуђач поднесе банкарску гаранцију стране банке, изабрани понуђач може поднети гаранцију стране банке само ако је тој банци додељен кредитни рејтинг. Банкарска гаранција се не може уступити и није преносива без сагласности уговорних страна и емисионе банке.
На ову банкарску гарнцију примењују се Једнообразна правила за гаранције на позив (URDG 758) Међународне трговинске коморе у Паризу.
Ова гаранција истиче на наведени датум, без обзира да ли је овај документ враћен или није.
Банкарска гаранција за отклањање недостатака у гарантном року (за партију 1)
Изабрани понуђач је дужан да у тренутку примопредаје предмета набавке по првој издатој наруџбеници или најкасније 5 дана пре истека средства финансијског обезбеђења за добро извршење посла да Наручиоцу достави банкарску гаранцију за отклањање недостатака у гарантном року, неопозиву, безусловну (без права на приговор) и на први писани позив наплативу у износу од 5% од вредности оквирног споразума (без ПДВ) са роком важења минимално 20 дана дужим од уговореног гарантног рока, с тим да евентуални продужетак рока важења понуде има за последицу и продужење рока важења банкарске гаранције за отклањање недостатака у гарантном року;
Поднета банкарска гаранција не може да садржи додатне услове за исплату, краће рокове, мањи износ или промењену месну надлежност за решавање спорова.
Наручилац ће уновчити дату банкарску гаранцију за отклањање недостатака у гарантном року у случају да изабрани понуђач не буде извршавао своје уговорне обавезе у роковима и на начин предвиђен оквирним споразумом/наруџбеницом.
У случају да је пословно седиште банке гаранта у Републици Србији у случају спора по овој гаранцији, утврђује се надлежност суда у Београду и примена материјалног права Републике Србије.
У случају да је пословно седиште банке гаранта изван Републике Србије у случају спора по овој гаранцији, утврђује се надлежност Сталне арбитраже при Привредној комори Србије уз примену Правилника Привредне коморе Србије и процесног и материјалног права Републике Србије.
Изабрани понуђач може поднети гаранцију стране банке само ако је тој банци додељен кредитни рејтинг коме одговара најмање ниво кредитног квалитета 3 (инвестициони ранг).
Меница за отклањање недостатака у гарантном року (за партије 2, 3 и 4)
Изабрани понуђач се обавезује да као средство финансијског обезбеђења преда Xxxxxxxxx:
- бланко сопствену меницу за отклањање недостатака у гарантном року која је неопозива, без права протеста и наплатива на први позив, потписана и оверена службеним печатом од стране овлашћеног лица,
- менично писмо – овлашћење којим Изабрани понуђач услуге овлашћује Наручиоцу да може наплатити меницу на износ од 5% од вредности оквирног споразума (без ПДВ-а) у року који је 20 дана дужи од уговореног гарантног рока, с тим да евентуални продужетак гарантног рока има за последицу и продужење рока важења менице и меничног овлашћења,
- копију важећег картона депонованих потписа овлашћених лица за располагање новчаним средствима понуђача, оверену од стране пословне банке која је извршила регистрацију менице, са датумом који је идентичан датуму на меничном овлашћењу, односно датуму регистрације менице,
- фотокопију ОП обрасца,
- доказ о регистрацији менице у Регистру меница Народне банке Србије (фотокопија Захтева за регистрацију менице овереног од стране пословне банке која ће извршити регистрацију менице или извод са интернет странице Регистра меница и овлашћења НБС).
Наручилац је овлашћен да наплати у целости бланко сопствену меницу за отклањање недостатака у гарантном року у случају да изабрани понуђач не испуни своје обавезе из оквирног споразума у погледу гарантног рока.
Бланко сопствена меница за отклањање недостатака у гарантном року, доставља се у тренутку примопредаје предмета набавке по првој издатој наруџбеници или најкасније 5 дана пре истека средства финансијског обезбеђења за добро извршење посла.
Изабрани понуђач има обавезу да продужава рок важности достављене менице као средства финансијског обезбеђења за отклањање недостатака у гарантном року и то најкасније 10 дана пре истека претходно достављеног, у складу са динамиком испоруке лиценци и одржавања истих, тако да буде обезбеђен гарантни рок за целокупан предмет набавке.
Уколико се средство финансијског обезбеђења не достави у року предвиђеним оквирног споразума, Наручилац има право да наплати средство финанасијског обезбеђења за добро извршење посла.
НАПОМЕНА: Менично писмо - овлашћење за корисника бланко сопствене менице за озбиљност понуде/добро извршење посла/отклањање недостатака у гарантном року, Понуђач/Пружалац услуге доставља на сопственом Обрасцу или Обрасцу банке, и садржи све потребне елементе наведене у тачки 6.16 - Средства финансијског обезбеђења.
Достављање средстава финансијског обезбеђења
Сва средства финансијског обезбеђења гласе на: Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд, а достављају се лично или поштом на адресу:
за озбиљност понуде на адресу ЈП „Електропривреда Србије“ Београд, Одељење за набавке Краљево, Xxxxxxxxx Xxxxxxxx 5, 36000 Краљево;
за добро извршење посла и отклањање недостатака у гарантном року на адресу: Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд, Царице Xxxxxx бр.2, 11000 Београд
са назнаком: Средство финансијског обезбеђења за XX бр: ЈN/8000/0091/2016
6.17 Начин означавања поверљивих података у понуди
Подаци које понуђач оправдано означи као поверљиве биће коришћени само у току поступка јавне набавке у складу са позивом и неће бити доступни ником изван круга лица која су укључена у поступак јавне набавке. Ови подаци неће бити објављени приликом отварања понуда и у наставку поступка.
Наручилац може да одбије да пружи информацију која би значила повреду поверљивости података добијених у понуди.
Као поверљива, понуђач може означити документа која садрже личне податке, а које не садржи ни један јавни регистар, или која на други начин нису доступна, као и пословне податке који су прописима одређени као поверљиви.
Наручилац ће као поверљива третирати она документа која у десном горњем углу великим словима имају исписано „ПОВЕРЉИВО“.
Наручилац не одговара за поверљивост података који нису означени на горе наведени начин.
Ако се као поверљиви означе подаци који не одговарају горе наведеним условима, Наручилац ће позвати понуђача да уклони ознаку поверљивости. Понуђач ће то учинити тако што ће његов представник изнад ознаке поверљивости написати „ОПОЗИВ“, уписати датум, време и потписати се.
Ако понуђач у року који одреди Наручилац не опозове поверљивост докумената, Наручилац ће третирати ову понуду као понуду без поверљивих података.
Наручилац је дужан да доследно поштује законите интересе понуђача, штитећи њихове техничке и пословне тајне у смислу закона којим се уређује заштита пословне тајне.
Неће се сматрати поверљивим докази о испуњености обавезних услова, цена и други подаци из понуде који су од значаја за примену (елемената) критеријума и рангирање понуде.
6.18 Поштовање обавеза које произлазе из прописа о заштити на раду и других прописа
Понуђач је дужан да при састављању понуде изричито наведе да је поштовао обавезе које произлазе из важећих прописа о заштити на раду, запошљавању и условима рада, заштити животне средине, као и да нема забрану обављања делатности која је на снази у време подношења понуде (Образац 4 из конкурсне документације).
6.19 Накнада за коришћење патената
Накнаду за коришћење патената, као и одговорност за повреду заштићених права интелектуалне својине трећих лица сноси понуђач.
6.20 Начело заштите животне средине и обезбеђивања енергетске ефикасности
Наручилац је дужан да набавља услуге која не загађују, односно који минимално утичу на животну средину, односно који обезбеђују адекватно смањење потрошње енергије – енергетску ефикасност.
6.21 Додатне информације и објашњења
Заинтерсовано лице може, у писаном облику, тражити од Наручиоца додатне информације или појашњења у вези са припремањем понуде, при чему може да укаже Наручиоцу и на евентуално уочене недостатке и неправилности у конкурсној документацији, најкасније пет дана пре истека рока за подношење понуде, на адресу Наручиоца, са назнаком: „ОБЈАШЊЕЊА – позив за јавну набавку број ЈN/8000/0091/2016 или електронским путем на е-mail адресу: xxxxxxx.xxxxxxx@xxx.xx и xxxxxxxx.xxxxx@xxx.xx радним данима (понедељак – петак) у времену од 07.30 до 15.30 часова. Захтев за појашњење примљен после наведеног времена или током викенда/нерадног дана биће евидентиран као примљен првог следећег радног дана.
Наручилац ће у року од три дана по пријему захтева објавити Одговор на захтев на Порталу јавних набавки и својој интернет страници.
Тражење додатних информација и појашњења телефоном није дозвољено.
Ако је документ из поступка јавне набавке достављен од стране наручиоца или понуђача путем електронске поште или факсом, страна која је извршила достављање дужна је да од друге стране захтева да на исти начин потврди пријем тог документа, што је друга страна дужна и да учини када је то неопходно као доказ да је извршено достављање.
Ако наручилац у року предвиђеном за подношење понуда измени или допуни конкурсну документацију, дужан је да без одлагања измене или допуне објави на Порталу јавних набавки и на својој интернет страници.
Ако наручилац измени или допуни конкурсну документацију осам или мање дана пре истека рока за подношење понуда, наручилац је дужан да продужи рок за подношење понуда и објави обавештење о продужењу рока за подношење понуда.
По истеку рока предвиђеног за подношење понуда наручилац не може да мења нити да допуњује конкурсну документацију.
Комуникација у поступку јавне набавке се врши на начин предвиђен чланом 20. Закона.
У зависности од изабраног вида комуникације, Наручилац ће поступати у складу са 13. начелним ставом који је Републичка комисија за заштиту права у поступцима јавних набавки заузела на 3. Општој седници, 14.04.2014. године (објављеним на интернет страници xxx.xxx.xxx.xx).
6.22 Трошкови понуде
Трошкове припреме и подношења понуде сноси искључиво понуђач и не може тражити од наручиоца накнаду трошкова.
Понуђач може да у оквиру понуде достави укупан износ и структуру трошкова припремања понуде тако што попуњава, потписује и оверава печатом Образац трошкова припреме понуде.
6.23 Додатна објашњења, контрола и допуштене исправке
Наручилац може да захтева од понуђача додатна објашњења која ће му помоћи при прегледу, вредновању и упоређивању понуда, а може да врши и контролу (увид) код понуђача, односно његовог подизвођача.
Уколико је потребно вршити додатна објашњења, наручилац ће понуђачу оставити примерени рок да поступи по позиву Наручиоца, односно да омогући Наручиоцу контролу (увид) код понуђача, као и код његовог подизвођача.
Наручилац може, уз сагласност понуђача, да изврши исправке рачунских грешака уочених приликом разматрања понуде по окончаном поступку отварања понуда.
У случају разлике између јединичне цене и укупне цене, меродавна је јединична цена. Ако се понуђач не сагласи са исправком рачунских грешака, Наручилац ће његову понуду одбити као неприхватљиву.
6.24 Разлози за одбијање понуде
Понуда ће бити одбијена ако:
- је неблаговремена, неприхватљива или неодговарајућа;
- ако се понуђач не сагласи са исправком рачунских грешака;
- ако има битне недостатке сходно члану 106. Закона.
Наручилац ће донети одлуку о обустави поступка јавне набавке у складу са чланом 109. Закона.
6.25 Рок за доношење Одлуке о о закључењу оквирног споразума/обустави
Наручилац ће одлуку о закључењу оквирног споразума/обустави поступка донети у року од максимално 25 (двадесетпет) дана од дана јавног отварања понуда.
Одлуку о закључењу оквирног споразума/обустави поступка Наручилац ће објавити на Порталу јавних набавки и на својој интернет страници у року од 3 (три) дана од дана доношења.
6.26 Негативне референце
Наручилац може одбити понуду уколико поседује доказ да је понуђач у претходне три године пре објављивања позива за подношење понуда, у поступку јавне набавке:
-поступао супротно забрани из чл. 23. и 25. Закона;
-учинио повреду конкуренције;
-доставио неистините податке у понуди или без оправданих разлога одбио да закључи оквирни споразум, након што му је оквирни соразум додељен;
-одбио да достави доказе и средства обезбеђења на шта се у понуди обавезао.
Наручилац може одбити понуду уколико поседује доказ који потврђује да понуђач није испуњавао своје обавезе по раније закљученим уговорима о јавним набавкама који су се односили на исти предмет набавке, за период од претходне три године пре објављивања позива за подношење понуда.
Доказ наведеног може бити:
-правоснажна судска одлука или коначна одлука другог надлежног органа;
-исправа о реализованом средству обезбеђења испуњења обавеза у поступку јавне набавке или испуњења уговорних обавеза;
-исправа о наплаћеној уговорној казни;
-рекламације потрошача, односно корисника, ако нису отклоњене у уговореном року;
-изјава о раскиду уговора због неиспуњења битних елемената уговора дата на начин и под условима предвиђеним законом којим се уређују облигациони односи;
-доказ о ангажовању на извршењу уговора о јавној набавци лица која нису означена у понуди као подизвођачи, односно чланови групе понуђача;
-други одговарајући доказ примерен предмету јавне набавке који се односи на испуњење обавеза у ранијим поступцима јавне набавке или по раније закљученим уговорима о јавним набавкама.
Наручилац може одбити понуду ако поседује доказ из става 3. тачка 1) члана 82. Закона, који се односи на поступак који је спровео или уговор који је закључио и други наручилац ако је предмет јавне набавке истоврсан.
Наручилац ће поступити на наведене начине и у случају заједничке понуде групе понуђача уколико утврди да постоје напред наведени докази за једног или више чланова групе понуђача.
6.27 Увид у документацију
Понуђач има право да изврши увид у документацију о спроведеном поступку јавне набавке после доношења одлуке о закључењу оквирног споразума, односно одлуке о обустави поступка о чему може поднети писмени захтев Наручиоцу.
Наручилац је дужан да лицу из става 1. омогући увид у документацију и копирање документације из поступка о трошку подносиоца захтева, у року од два дана од дана пријема писаног захтева, уз обавезу да заштити податке у складу са чл.14. Закона.
6.28. Заштита права понуђача
Обавештење о роковима и начину подношења захтева за заштиту права, са детаљним упутством о садржини потпуног захтева за заштиту права у складу са чланом 151. став 1. тач. 1)–7) Закона, као и износом таксе из члана 156. став 1. тач. 1)–3) Закона и детаљним упутством о потврди из члана 151. став 1. тачка 6) Закона којом се потврђује да је уплата таксе извршена, а која се прилаже уз захтев за заштиту права приликом подношења захтева Наручиоцу, како би се захтев сматрао потпуним:
Рокови и начин подношења захтева за заштиту права:
Захтев за заштиту права подноси се лично или путем поште на адресу: ЈП „Електропривреда Србије“ Београд, адреса: Балканска 13, 11000 Београд са назнаком: Захтев за заштиту права за XX услуга „Одржавање антивирусног софтвера“ за партију _________ Јавна набавка услуга број: JN/8000/0091/2016, а копија се истовремено доставља Републичкој комисији.
Захтев за заштиту права се може доставити и путем електронске поште на e-mail: xxxxxxx.xxxxxxx@xxx.xx и xxxxxxxx.xxxxx@xxx.xx радним данима (понедељак-петак) од 07.30 до 15.30 часова.
Захтев за заштиту права може се поднети у току целог поступка јавне набавке, против сваке радње наручиоца, осим ако овим законом није другачије одређено.
Захтев за заштиту права којим се оспорава врста поступка, садржина позива за подношење понуда или конкурсне документације сматраће се благовременим ако је примљен од стране наручиоца најкасније 7 (седам) дана пре истека рока за подношење понуда, без обзира на начин достављања и уколико је подносилац захтева у складу са чланом 63. став 2. овог Закона указао наручиоцу на евентуалне недостатке и неправилности, а наручилац исте није отклонио.
Захтев за заштиту права којим се оспоравају радње које наручилац предузме пре истека рока за подношење понуда, а након истека рока из става 3. ове тачке, сматраће се благовременим уколико је поднет најкасније до истека рока за подношење понуда.
После доношења одлуке о закључењу Оквирног споразума или одлуке о обустави поступка, рок за подношење захтева за заштиту права је 10 (десет) дана од дана објављивања одлуке на Порталу јавних набавки.
Захтев за заштиту права не задржава даље активности наручиоца у поступку јавне набавке у складу са одредбама члана 150. Закона.
Наручилац објављује обавештење о поднетом захтеву за заштиту права на Порталу јавних набавки и на својој интернет страници најкасније у року од два дана од дана пријема захтева за заштиту права.
Наручилац може да одлучи да заустави даље активности у случају подношења захтева за заштиту права, при чему је тад дужан да у обавештењу о поднетом захтеву за заштиту права наведе да зауставља даље активности у поступку јавне набавке.
Детаљно упутство о садржини потпуног захтева за заштиту права у складу са чланом 151. став 1. тач. 1) – 7) Закона:
Захтев за заштиту права садржи:
1) назив и адресу подносиоца захтева и лице за контакт
2) назив и адресу наручиоца
3) податке о јавној набавци која је предмет захтева, односно о одлуци наручиоца
4) повреде прописа којима се уређује поступак јавне набавке
5) чињенице и доказе којима се повреде доказују
6) потврду о уплати таксе из члана 156. Закона.
7) потпис подносиоца.
Ако поднети захтев за заштиту права не садржи све обавезне елементе наручилац ће такав захтев одбацити закључком.
Закључак наручилац доставља подносиоцу захтева и Републичкој комисији у року од три дана од дана доношења.
Против закључка наручиоца подносилац захтева може у року од три дана од дана пријема закључка поднети жалбу Републичкој комисији, док копију жалбе истовремено доставља наручиоцу.
Износ таксе из члана 156. став 1. тач. 1)- 3) Закона:
Подносилац захтева за заштиту права дужан је да на рачун буџета Републике Србије (број рачуна: 840-30678845-06, шифра плаћања 153 или 253, позив на број ЈN 1000 0091 2016 (сврха: ЗЗП, ЈП ЕПС „Одржавање антивирусног софтвера“ - JN/8000/0091/2016, прималац уплате: буџет Републике Србије) уплати таксу од:
1) 120.000,00 динара ако се захтев за заштиту права подноси пре отварања понуда
2) 120.000,00 динара се захтев за заштиту права подноси након отварања понуда.
Свака странка у поступку сноси трошкове које проузрокује својим радњама.
Ако је захтев за заштиту права основан, наручилац мора подносиоцу захтева за заштиту права на писани захтев надокнадити трошкове настале по основу заштите права.
Ако захтев за заштиту права није основан, подносилац захтева за заштиту права мора наручиоцу на писани захтев надокнадити трошкове настале по основу заштите права.
Ако је захтев за заштиту права делимично усвојен, Републичка комисија одлучује да ли ће свака странка сносити своје трошкове или ће трошкови бити подељени сразмерно усвојеном захтеву за заштиту права.
Странке у захтеву морају прецизно да наведу трошкове за које траже накнаду.
Накнаду трошкова могуће је тражити до доношења одлуке наручиоца, односно Републичке комисије о поднетом захтеву за заштиту права.
О трошковима одлучује Републичка комисија. Одлука Републичке комисије је извршни наслов.
Детаљно упутство о потврди из члана 151. став 1. тачка 6) Закона
Потврда којом се потврђује да је уплата таксе извршена, а која се прилаже уз захтев за заштиту права приликом подношења захтева наручиоцу, како би се захтев сматрао потпуним.
Чланом 151. Закона је прописано да захтев за заштиту права мора да садржи, између осталог, и потврду о уплати таксе из члана 156. Закона.
Подносилац захтева за заштиту права је дужан да на одређени рачун буџета Републике Србије уплати таксу у износу прописаном чланом 156. Закона.
Као доказ о уплати таксе, у смислу члана 151. став 1. тачка 6) Закона, прихватиће се:
1. Потврда о извршеној уплати таксе из члана 156. Закона која садржи следеће елементе:
(1) да буде издата од стране банке и да садржи печат банке;
(2) да представља доказ о извршеној уплати таксе, што значи да потврда мора да садржи податак да је налог за уплату таксе, односно налог за пренос средстава реализован, као и датум извршења налога. * Републичка комисија може да изврши увид у одговарајући извод евиденционог рачуна достављеног од стране Министарства финансија – Управе за трезор и на тај начин додатно провери чињеницу да ли је налог за пренос реализован.
(3) износ таксе из члана 156. Закона чија се уплата врши;
(4) број рачуна: 840-30678845-06;
(5) шифру плаћања: 153 или 253;
(6) позив на број: подаци о броју или ознаци јавне набавке поводом које се подноси захтев за заштиту права;
(7) сврха: ЗЗП; назив наручиоца; број или ознака јавне набавке поводом које се подноси захтев за заштиту права;
(8) корисник: буџет Републике Србије;
(9) назив уплатиоца, односно назив подносиоца захтева за заштиту права за којег је извршена уплата таксе;
(10) потпис овлашћеног лица банке.
2. Налог за уплату, први примерак, оверен потписом овлашћеног лица и печатом банке или поште, који садржи и све друге елементе из потврде о извршеној уплати таксе наведене под тачком 1.
3. Потврда издата од стране Републике Србије, Министарства финансија, Управе за трезор, потписана и оверена печатом, која садржи све елементе из потврде о извршеној уплати таксе из тачке 1, осим оних наведених под (1) и (10), за подносиоце захтева за заштиту права који имају отворен рачун у оквиру припадајућег консолидованог рачуна трезора, а који се води у Управи за трезор (корисници буџетских средстава, корисници средстава организација за обавезно социјално осигурање и други корисници јавних средстава);
4. Потврда издата од стране Народне банке Србије, која садржи све елементе из потврде о извршеној уплати таксе из тачке 1, за подносиоце захтева за заштиту права (банке и други субјекти) који имају отворен рачун код Народне банке Србије у складу са законом и другим прописом.
Примерак правилно попуњеног налога за пренос и примерак правилно попуњеног налога за уплату могу се видети на сајту Републичке комисије за заштиту права у поступцима јавних набавки :
xxxx://xxx.xxx.xxx.xx/xx/xxxxxxxx-x-xxxxxx-xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxxxxxxx-xxxxx.xxxxx xxxx://xxx.xxx.xxx.xx/xxxxxxxx/Xxxxx-xxxxxxxxx-xxxxxx-xx.xxx
УПЛАТА ИЗ ИНОСТРАНСТВА
Уплата таксе за подношење захтева за заштиту права из иностранства може се извршити на девизни рачун Министарства финансија – Управе за трезор
НАЗИВ И АДРЕСА БАНКЕ:
Народна банка Србије (НБС)
00000 Xxxxxxx, xx. Немањина бр. 17
Србија
SWIFT CODE: XXXXXXXXXXX
НАЗИВ И АДРЕСА ИНСТИТУЦИЈЕ:
Министарство финансија
Управа за трезор
ул. Xxx Xxxxxx бр. 7-9
11000 Београд
IBAN: RS 35908500103019323073
НАПОМЕНА: Приликом уплата средстава потребно је навести следеће информације о плаћању - „детаљи плаћања“ (FIELD 70: DETAILS OF PAYMENT):
– број у поступку јавне набавке на које се захтев за заштиту права односи и
назив наручиоца у поступку јавне набавке.
У прилогу су инструкције за уплате у валутама: EUR и USD.
PAYMENT INSTRUCTIONS
SWIFT MESSAGE MT103 – EUR |
|
FIELD 32A: |
VALUE DATE – EUR- AMOUNT |
FIELD 50K: |
ORDERING CUSTOMER |
FIELD 50K: |
ORDERING CUSTOMER |
FIELD 56A: (INTERMEDIARY) |
XXXXXXXXXXX DEUTSCHE BANK AG, F/M TAUNUSANLAGE 12 GERMANY |
FIELD 57A: (ACC. WITH BANK) |
/XX00000000000000000000 XXXXXXXXXXX NARODNA BANKA SRBIJE (NATIONAL BANK OF SERBIA – NBS BEOGRAD, NEMANJINA 17 SERBIA |
FIELD 59: (BENEFICIARY) |
/XX00000000000000000000 MINISTARSTVO FINANSIJA UPRAVA ZA TREZOR POP LUKINA7-9 BEOGRAD |
FIELD 70: |
DETAILS OF PAYMENT |
|
|
SWIFT MESSAGE MT103 – USD |
|
FIELD 32A: |
VALUE DATE – USD- AMOUNT |
FIELD 50K: |
ORDERING CUSTOMER |
FIELD 56A: (INTERMEDIARY)
|
XXXXXX00XXX DEUTSCHE BANK TRUST COMPANIY AMERICAS, NEW YORK 00 XXXX XXXXXX XXXXXX XXXXXX |
FIELD 57A: (ACC. WITH BANK)
|
XXXXXXXXXXX NARODNA BANKA SRBIJE (NATIONAL BANK OF SERBIA – NB BEOGRAD, NEMANJINA 17 SERBIA |
FIELD 59: (BENEFICIARY)
|
/XX00000000000000000000 MINISTARSTVO FINANSIJA UPRAVA ZA TREZOR POP LUKINA7-9 BEOGRAD |
FIELD 70: |
DETAILS OF PAYMENT |
6.29 Закључивање оквирног споразума
Наручилац је обавезан да оквирни споразум достави изабраном понуђачу у року од осам дана од дана протека рока за подношење захтева за заштиту права.
Понуђач којем буде додељен оквирни споразум, обавезан је да у року од највише 5 дана од дана закључења истог достави бланко соло меницу за добро извршење посла (за партије 2, 3 и 4) тј. да у року од највише 10 дана од дана закључења оквирног споразума достави банкарску гаранцију за добро извршење посла (за партију 1).
Достављање средства финансијског обезбеђења представља одложни услов, тако да правно дејство оквирног споразума не настаје док се одложни услов не испуни.
Ако понуђач којем је додељен оквирни споразум одбије да закључи оквирни споразум Наручилац може да закључи оквирни споразум са првим следећим најповољнијим понуђачем.
Уколико у року за подношење понуда пристигне само једна понуда и та понуда буде прихватљива, наручилац ће сходно члану 112. став 2. тачка 5) Закона закључити оквирни споразум са понуђачем и пре истека рока за подношење захтева за заштиту права.
Наручилац може да дозволи промену цене или других битних елемената оквирног споразума и то из објективних разлога као што су: виша сила, измена важећих законских прописа, мере државних органа и измењене околности на тржишту настале услед више силе према члану 115.Закона.
6.30 Услови под којим представници понуђача могу учествовати у поступку
отварања понуда
Представници понуђача који желе активно да учествују у поступку јавног отварања понуда, обавезни су да пре почетка јавног отварања комисији наручиоца предају писмено овлашћење за учествовање у овом поступку, издато на меморандуму понуђача и оверено печатом и потписом овлашћеног лица понуђача. Лица која присуствују јавном отварању понуда, а нису предали овлашћење, немају право да коментаришу и дају примедбе на ток отварања понуда.
7. О Б Р А С Ц И
ОБРАЗАЦ 1.
ОБРАЗАЦ ПОНУДЕ
Понуда бр._________ од _______________ за отворени поступак јавне набавке – услуге „Одржавање антивирусног софтвера“ - JN/8000/0091/2016, ради закључења оквирног споразума на период од годину дана са једним понуђачем
ОПШТИ ПОДАЦИ О ПОНУЂАЧУ
Назив понуђача: |
|
Врста правног лица: (микро, мало, средње, велико) или физичко лице: |
|
Адреса понуђача: |
|
Матични број понуђача: |
|
Порески идентификациони број понуђача (ПИБ): |
|
Име особе за контакт: |
|
Електронска адреса понуђача (e-mail):
|
|
Телефон: |
|
Телефакс: |
|
Број рачуна понуђача и назив банке: |
|
Лице овлашћено за потписивање уговора: |
|
2) ПОНУДУ ПОДНОСИ:
А) САМОСТАЛНО |
Б) СА ПОДИЗВОЂАЧЕМ |
В) КАО ЗАЈЕДНИЧКУ ПОНУДУ |
Напомена: заокружити начин подношења понуде и уписати податке о подизвођачу, уколико се понуда подноси са подизвођачем, односно податке о свим учесницима заједничке понуде, уколико понуду подноси група понуђача.
3) ПОДАЦИ О ПОДИЗВОЂАЧУ
1) |
Назив подизвођача: |
|
|
Врста правног лица: (микро, мало, средње, велико) или физичко лице |
|
|
Адреса: |
|
|
Матични број: |
|
|
Порески идентификациони број: |
|
|
Име особе за контакт: |
|
|
Проценат укупне вредности набавке који ће извршити подизвођач: |
|
|
Део предмета набавке који ће извршити подизвођач: |
|
2) |
Назив подизвођача: |
|
|
Врста правног лица: (микро, мало, средње, велико) или физичко лице |
|
|
Адреса: |
|
|
Матични број: |
|
|
Порески идентификациони број: |
|
|
Име особе за контакт: |
|
|
Проценат укупне вредности набавке који ће извршити подизвођач: |
|
|
Део предмета набавке који ће извршити подизвођач: |
|
Напомена:
Табелу „Подаци о подизвођачу“ попуњавају само они понуђачи који подносе понуду са подизвођачем, а уколико има већи број подизвођача од места предвиђених у табели, потребно је да се наведени образац копира у довољном броју примерака, да се попуни и достави за сваког подизвођача.
4) ПОДАЦИ ЧЛАНУ ГРУПЕ ПОНУЂАЧА
1) |
Назив члана групе понуђача: |
|
|
|
Врста правног лица: (микро, мало, средње, велико) или физичко лице |
|
|
|
Адреса: |
|
|
|
Матични број: |
|
|
|
Порески идентификациони број: |
|
|
|
Име особе за контакт: |
|
|
2) |
Назив члана групе понуђача: |
|
|
|
Врста правног лица: (микро, мало, средње, велико) или физичко лице) |
|
|
|
Адреса: |
|
|
|
Матични број: |
|
|
|
Порески идентификациони број: |
|
|
|
Име особе за контакт: |
|
|
3) |
Назив члана групе понуђача: |
|
|
|
Врста правног лица: (микро, мало, средње, велико) или физичко лице |
|
|
|
Адреса: |
|
|
|
Матични број: |
|
|
|
Порески идентификациони број: |
|
|
|
Име особе за контакт: |
|
Напомена:
Табелу „Подаци о учеснику у заједничкој понуди“ попуњавају само они понуђачи који подносе заједничку понуду, а уколико има већи број учесника у заједничкој понуди од места предвиђених у табели, потребно је да се наведени образац копира у довољном броју примерака, да се попуни и достави за сваког понуђача који је учесник у заједничкој понуди.
ЦЕНА И КОМЕРЦИЈАЛНИ УСЛОВИ ПОНУДЕ
Партија 1. Одржавање антивирусног софтвера за потребе ТЦ Нови Сад - ЦЕНА
ПРЕДМЕТ И БРОЈ НАБАВКЕ |
Укупна понуђена цена без ПДВ-а |
Укупна понуђена цена са ПДВ-ом |
Одржавање антивирусног софтвера за потребе ТЦ Нови Сад - Корисничке лиценце |
|
|
КОМЕРЦИЈАЛНИ УСЛОВИ
УСЛОВ НАРУЧИОЦА |
ПОНУДА ПОНУЂАЧА |
РОК И НАЧИН ПЛАЋАЊА: Наручилац ће плаћање за извршене услуге/испоручена добра извршити на текући рачун Понуђача, након сваке појединачно извршене услуге/испоруке добара и потписивања Записника о квантитативном и квалитативном пријему услуге/добара (без примедби), потписаног од стране овлашћених представника страна у споразуму, у року до 45 дана од дана пријема исправног рачуна. |
Xxxxxxxx за захтевом наручиоца ДА/НЕ (заокружити)
|
ГАРАНТНИ РОК: Гарантни рок је до краја периода важења лиценци. Пружалац услуге даје гаранцију на испоручене лиценце као и услуге њиховог одржавања у периоду важења оквирног споразума. |
Xxxxxxxx за захтевом наручиоца ДА/НЕ (заокружити)
|
РОК ИЗВРШЕЊА УСЛУГЕ: Рок испоруке (инсталације) софтвера на свим радним станицама које се налазе на локацијама наведеним у поглављу 3. Техничка спецификација је максимално 8 (осам) дана од дана пријема појединачног писаног налога за извршење услуге/испоруку добара (наруџбенице). |
Xxxxxxxx за захтевом наручиоца ДА/НЕ (заокружити |
МЕСТО ИЗВРШЕЊА: ЈП „Електропривреда“ Србије, ТЦ Нови Сад, xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxx 00, Нови Сад. |
Xxxxxxxx за захтевом наручиоца ДА/НЕ (заокружити) |
РОК ВАЖЕЊА ПОНУДЕ: не може бити краћи од 60 дана од дана отварања понуда |
_____ дана од дана отварања понуда |
Понуда понуђача који не прихвата услове Xxxxxxxxx за рок и начин плаћања, рок извршења, гарантни рок, место извршења и рок важења понуде сматраће се неприхватљивом. |
Xxxxx Xxxxxxx
________________________ X.X. ____________________
ЦЕНА И КОМЕРЦИЈАЛНИ УСЛОВИ ПОНУДЕ
Партија 2. Одржавање антивирусног софтвера за потребе ТЦ Београд - ЦЕНА
ПРЕДМЕТ И БРОЈ НАБАВКЕ |
Укупна понуђена цена без ПДВ-а |
Укупна понуђена цена са ПДВ-ом |
Одржавање антивирусног софтвера за потребе ТЦ Београд - Корисничке лиценце |
|
|
КОМЕРЦИЈАЛНИ УСЛОВИ
УСЛОВ НАРУЧИОЦА |
ПОНУДА ПОНУЂАЧА |
РОК И НАЧИН ПЛАЋАЊА: Наручилац ће плаћање за извршене услуге/ испоручена добра извршити на текући рачун Понуђача, након сваке појединачно извршене услуге/испоруке добара и потписивања Записника о квантитативном и квалитативном пријему услуге/добара (без примедби), потписаног од стране овлашћених представника страна у споразуму, у року до 45 дана од дана пријема исправног рачуна. |
Xxxxxxxx за захтевом наручиоца ДА/НЕ (заокружити)
|
ГАРАНТНИ РОК: Гарантни рок је до краја периода важења лиценци. Пружалац услуге даје гаранцију на испоручене лиценце као и услуге њиховог одржавања у периоду важења оквирног споразума. |
Xxxxxxxx за захтевом наручиоца ДА/НЕ (заокружити)
|
РОК ИЗВРШЕЊА УСЛУГЕ: Рок испоруке (инсталације) софтвера на свим радним станицама које се налазе на локацијама наведеним у поглављу 3. Техничка спецификација је максимално 8 (осам) дана од дана пријема појединачног писаног налога за извршење услуге (наруџбенице). |
Xxxxxxxx за захтевом наручиоца ДА/НЕ (заокружити |
МЕСТО ИЗВРШЕЊА: ЈП „Електропривреда“ Србије, ТЦ Београд, xxxxx Xxxxxxxxxx 0-0, Београд. |
Xxxxxxxx за захтевом наручиоца ДА/НЕ (заокружити) |
РОК ВАЖЕЊА ПОНУДЕ: не може бити краћи од 60 дана од дана отварања понуда |
_____ дана од дана отварања понуда |
Понуда понуђача који не прихвата услове Xxxxxxxxx за рок и начин плаћања, рок извршења, гарантни рок, место извршења и рок важења понуде сматраће се неприхватљивом. |
Xxxxx Xxxxxxx
________________________ X.X. ____________________
ЦЕНА И КОМЕРЦИЈАЛНИ УСЛОВИ ПОНУДЕ
Партија 3. Одржавање антивирусног софтвера за потребе ТЦ Крагујевац - ЦЕНА
ПРЕДМЕТ И БРОЈ НАБАВКЕ |
Укупна понуђена цена без ПДВ-а |
Укупна понуђена цена са ПДВ-ом |
Одржавање антивирусног софтвера за потребе ТЦ Крагујевац - Корисничке лиценце |
|
|
КОМЕРЦИЈАЛНИ УСЛОВИ
УСЛОВ НАРУЧИОЦА |
ПОНУДА ПОНУЂАЧА |
РОК И НАЧИН ПЛАЋАЊА: Наручилац ће плаћање за извршене услуге/ испоручена добра извршити на текући рачун Понуђача, након сваке појединачно извршене услуге/испоруке добара и потписивања Записника о квантитативном и квалитативном пријему услуге/добара (без примедби), потписаног од стране овлашћених представника страна у споразуму, у року до 45 дана од дана пријема исправног рачуна. |
Xxxxxxxx за захтевом наручиоца ДА/НЕ (заокружити)
|
ГАРАНТНИ РОК: Гарантни рок је до краја периода важења лиценци. Пружалац услуге даје гаранцију на испоручене лиценце као и услуге њиховог одржавања у периоду важења оквирног споразума. |
Xxxxxxxx за захтевом наручиоца ДА/НЕ (заокружити)
|
РОК ИЗВРШЕЊА УСЛУГЕ: Рок испоруке лиценци (технолошка гаранција) за потребе одржавања постојећег броја корисника решења за заштиту рачунарских система и мрежа у Јавном предузећу „Електропривреда Србије“ – ТЦ Крагујевац, не може бити дужи од 8 (словима: осам) дана од дана пријема појединачног писаног налога за извршење услуге/испоруку добара (наруџбенице). Рок испоруке лиценци за потребе проширења броја корисника решења за заштиту рачунарских система и мрежа у Јавном предузећу „Електропривреда Србије“ - TЦ Крагујевац, не може бити дужи од 30 (словима: тридесет) дана од дана пријема појединачног писаног налога за извршење услуге/испоруку добара (наруџбенице). |
Xxxxxxxx за захтевом наручиоца ДА/НЕ (заокружити |
МЕСТО ИЗВРШЕЊА: Адресе Наручиоца услуга а у складу са Техничком спецификацијом за наведену партију. |
Xxxxxxxx за захтевом наручиоца ДА/НЕ (заокружити) |
РОК ВАЖЕЊА ПОНУДЕ: не може бити краћи од 60 дана од дана отварања понуда |
_____ дана од дана отварања понуда |
Понуда понуђача који не прихвата услове Xxxxxxxxx за рок и начин плаћања, рок извршења, гарантни рок, место извршења и рок важења понуде сматраће се неприхватљивом. |
Xxxxx Xxxxxxx
________________________ X.X. ____________________
8) ЦЕНА И КОМЕРЦИЈАЛНИ УСЛОВИ ПОНУДЕ
Партија 4. Одржавање антивирусног софтвера за потребе ТЦ Краљево - ЦЕНА
ПРЕДМЕТ И БРОЈ НАБАВКЕ |
Укупна понуђена цена без ПДВ-а |
Укупна понуђена цена са ПДВ-ом |
Одржавање антивирусног софтвера за потребе ТЦ Краљево - Корисничке лиценце |
|
|
КОМЕРЦИЈАЛНИ УСЛОВИ
УСЛОВ НАРУЧИОЦА |
ПОНУДА ПОНУЂАЧА |
РОК И НАЧИН ПЛАЋАЊА: Наручилац ће плаћање за извршене услуге/испоручена добра извршити на текући рачун Понуђача, након сваке појединачно извршене услуге/испоруке добара и потписивања Записника о квантитативном и квалитативном пријему услуге/добара (без примедби), потписаног од стране овлашћених представника страна у споразуму, у року до 45 дана од дана пријема исправног рачуна. |
Xxxxxxxx за захтевом наручиоца ДА/НЕ (заокружити)
|
ГАРАНТНИ РОК: Гарантни рок је до краја периода важења лиценци. Пружалац услуге даје гаранцију на испоручене лиценце као и услуге њиховог одржавања у периоду важења оквирног споразума. |
Xxxxxxxx за захтевом наручиоца ДА/НЕ (заокружити)
|
РОК ИЗВРШЕЊА УСЛУГЕ: Рок испоруке (инсталације) софтвера на свим радним станицама које се налазе на локацијама наведеним у поглављу 3. Техничка спецификација је максимално 8 (осам) дана од дана пријема појединачног писаног налога за извршење услуге (наруџбенице). |
Xxxxxxxx за захтевом наручиоца ДА/НЕ (заокружити |
МЕСТО ИЗВРШЕЊА: Адресе Наручиоца услуга а у складу са Техничком спецификацијом за наведену партију. |
Xxxxxxxx за захтевом наручиоца ДА/НЕ (заокружити) |
РОК ВАЖЕЊА ПОНУДЕ: не може бити краћи од 60 дана од дана отварања понуда |
_____ дана од дана отварања понуда |
Понуда понуђача који не прихвата услове Xxxxxxxxx за рок и начин плаћања, рок извршења, гарантни рок, место извршења и рок важења понуде сматраће се неприхватљивом. |
Xxxxx Xxxxxxx
________________________ X.X. ___________________
___________________ _________________
ОБРАЗАЦ 2.
ОБРАЗАЦ СТРУКТУРЕ ПОНУЂЕНЕ ЦЕНЕ И УПУТСТВО ЗА ПОПУЊАВАЊЕ
За партију 1. Одржавање антивирусног софтвера за потребе ТЦ Нови Сад
Табела 1.
Ред.бр. |
Назив услуга/добара |
Колич. (јм) |
Јединич. цена без ПДВ-а |
Јединич. цена са ПДВ-ом |
Укупна цена без ПДВ-а |
Укупна цена са ПДВ-ом |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6=3х4 |
7=3x5 |
1. |
Одржавање антивирусног софтвера |
1400 ком. |
|
|
|
|
2. |
Корисничке лиценце |
1400 ком. |
|
|
|
|
I |
УКУПНО ПОНУЂЕНА ЦЕНА без ПДВ-а (Укупна цена из колоне 7 ) |
|
|
|||
II |
УКУПАН ИЗНОС ПДВ-а (стопа ПДВ-а 20%) (ред бр. I х 20%) |
|
||||
III |
УКУПНО ПОНУЂЕНА ЦЕНА са ПДВ-ом (ред. бр. I + ред.бр. II) |
|
Добијена УКУПНО ПОНУЂЕНА ЦЕНА ће се користити при стручој оцени понуда и рангирању истих.
Укупно понуђена цена је упоредна вредност и може бити већа од процењене вредности на коју се закључује оквирни споразум.
Датум: |
|
Понуђач |
|
X.X. |
|
|
|
|
|
|
|
Напомена:
-Уколико група понуђача подноси заједничку понуду овај образац потписује и оверава Носилац посла.
- Уколико понуђач подноси понуду са подизвођачем овај образац потписује и оверава печатом понуђач.
ОБРАЗАЦ СТРУКТУРЕ ПОНУЂЕНЕ ЦЕНЕ И УПУТСТВО ЗА ПОПУЊАВАЊЕ
За партију 2. Одржавање антивирусног софтвера за потребе ТЦ Београд
Табела 1.
Ред.бр. |
Назив услуга/добара |
Колич. (јм) |
Јединич. цена без ПДВ-а |
Јединич. цена са ПДВ-ом |
Укупна цена без ПДВ-а |
Укупна цена са ПДВ-ом |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6=3х4 |
7=3x5 |
1. |
Одржавање антивирусног софтвера |
1100 ком. |
|
|
|
|
2. |
Корисничке лиценце |
1100 ком. |
|
|
|
|
I |
УКУПНО ПОНУЂЕНА ЦЕНА без ПДВ-а (Укупна цена из колоне 7 ) |
|
|
|||
II |
УКУПАН ИЗНОС ПДВ-а (стопа ПДВ-а 20%) (ред бр. I х 20%) |
|
||||
III |
УКУПНО ПОНУЂЕНА ЦЕНА са ПДВ-ом (ред. бр. I + ред.бр. II) |
|
Добијена УКУПНО ПОНУЂЕНА ЦЕНА ће се користити при стручој оцени понуда и рангирању истих.
Укупно понуђена цена је упоредна вредност и може бити већа од процењене вредности на коју се закључује оквирни споразум.
Датум: |
|
Понуђач |
|
X.X. |
|
|
|
|
|
|
|
Напомена:
-Уколико група понуђача подноси заједничку понуду овај образац потписује и оверава Носилац посла.
- Уколико понуђач подноси понуду са подизвођачем овај образац потписује и оверава печатом понуђач.
ОБРАЗАЦ СТРУКТУРЕ ПОНУЂЕНЕ ЦЕНЕ И УПУТСТВО ЗА ПОПУЊАВАЊЕ
За партију 3. Одржавање антивирусног софтвера за потребе ТЦ Крагујевац
Табела 1.
Ред.бр. |
Назив услуга/добара |
Колич. (јм) |
Јединич. цена без ПДВ-а |
Јединич. цена са ПДВ-ом |
Укупна цена без ПДВ-а |
Укупна цена са ПДВ-ом |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6=3х4 |
7=3x5 |
1. |
Одржавање антивирусног софтвера |
600 ком. |
|
|
|
|
2. |
Корисничке лиценце |
600 ком. |
|
|
|
|
I |
УКУПНО ПОНУЂЕНА ЦЕНА без ПДВ-а (Укупна цена из колоне 7 ) |
|
|
|||
II |
УКУПАН ИЗНОС ПДВ-а (стопа ПДВ-а 20%) (ред бр. I х 20%) |
|
||||
III |
УКУПНО ПОНУЂЕНА ЦЕНА са ПДВ-ом (ред. бр. I + ред.бр. II) |
|
Добијена УКУПНО ПОНУЂЕНА ЦЕНА ће се користити при стручој оцени понуда и рангирању истих.
Укупно понуђена цена је упоредна вредност и може бити већа од процењене вредности на коју се закључује оквирни споразум.
Датум: |
|
Понуђач |
|
X.X. |
|
|
|
|
|
|
|
Напомена:
- Уколико група понуђача подноси заједничку понуду овај образац потписује и оверава Носилац посла.
- Уколико понуђач подноси понуду са подизвођачем овај образац потписује и оверава печатом понуђач.
ОБРАЗАЦ СТРУКТУРЕ ПОНУЂЕНЕ ЦЕНЕ И УПУТСТВО ЗА ПОПУЊАВАЊЕ
За партију 4. Одржавање антивирусног софтвера за потребе ТЦ Краљево
Табела 1.
Ред.бр. |
Назив услуга/добара |
Колич. (јм) |
Јединич. цена без ПДВ-а |
Јединич. цена са ПДВ-ом |
Укупна цена без ПДВ-а |
Укупна цена са ПДВ-ом |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6=3х4 |
7=3x5 |
1. |
Одржавање антивирусног софтвера |
1000 ком. |
|
|
|
|
2. |
Корисничке лиценце |
1100 ком. |
|
|
|
|
I |
УКУПНО ПОНУЂЕНА ЦЕНА без ПДВ-а (Укупна цена из колоне 7 ) |
|
|
|||
II |
УКУПАН ИЗНОС ПДВ-а (стопа ПДВ-а 20%) (ред бр. I х 20%) |
|
||||
III |
УКУПНО ПОНУЂЕНА ЦЕНА са ПДВ-ом (ред. бр. I + ред.бр. II) |
|
Добијена УКУПНО ПОНУЂЕНА ЦЕНА ће се користити при стручој оцени понуда и рангирању истих.
Укупно понуђена цена је упоредна вредност и може бити већа од процењене вредности на коју се закључује оквирни споразум.
Датум: |
|
Понуђач |
|
X.X. |
|
|
|
|
|
|
|
Напомена:
-Уколико група понуђача подноси заједничку понуду овај образац потписује и оверава Носилац посла.
- Уколико понуђач подноси понуду са подизвођачем овај образац потписује и оверава печатом понуђач.
УПУТСТВО ЗА ПОПУЊАВАЊЕ ОБРАСЦА СТРУКТУРЕ ЦЕНЕ
Понуђач треба да попуни образац структуре цене Табела 1. на следећи начин:
у колону 4. уписати колико износи јединична цена без ПДВ-а за извршену услугу;
у колону 5. уписати колико износи јединична цена са ПДВ-ом за извршену услугу;
у колону 6. уписати колико износи укупна цена без ПДВ-а и то тако што ће помножити јединичну цену без ПДВ (наведену у колони 4.) са траженим обимом-количином (која је наведена у колони 3.);
у колону 7. уписати колико износи укупна цена са ПДВ и то тако што ће помножити јединичну цену са ПДВ (наведену у колони 5.) са траженим обимом- количином (која је наведена у колони 3.).
у ред бр. I – уписује се укупно понуђена цена за све позиције без ПДВ-а (збир колоне бр. 6);
у ред бр. II – уписује се укупан износ ПДВ-а;
у ред бр. III – уписује се укупно понуђена цена са ПДВ-ом (ред бр. I + ред.бр. II);
ОБРАЗАЦ 3.
На основу члана 26. Закона о јавним набавкама ( „Службени гласник РС“, бр. 124/2012, 14/15 и 68/15), члана 2. став 1. тачка 6) подтачка (4) и члана 16. Правилника о обавезним елементима конкурсне документације у поступцима јавних набавки начину доказивања испуњености услова («Службени гласник РС», бр.86/15) понуђач даје:
ИЗЈАВУ О НЕЗАВИСНОЈ ПОНУДИ
Под пуном материјалном и кривичном одговорношћу потврђујемо да смо Понуду број: ________ за јавну набавку услуга „Одржавање антивирусног софтвера“ за партију______ у отвореном поступку јавне набавке бр. ЈN/8000/0091/2016, Наручиоца Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд, поднели независно, без договора са другим понуђачима или заинтересованим лицима.
Датум: |
|
Понуђач/члан групе |
|
М.П. |
|
|
|
|
|
|
|
Напомена: у случају постојања основане сумње у истинитост изјаве о независној понуди, наручулац ће одмах обавестити организацију надлежну за заштиту конкуренције.Организација надлежна за заштиту конкуренције, може понуђачу, односно заинтересованом лицу изрећи меру забране учешћа у поступку јавне набавке ако утврди да је понуђач, односно заинтересовано лице повредило конкуренцију у поступку јавне набавке у смислу закона којим се уређује заштита конкуренције. Мера забране учешћа у поступку јавне набавке може трајати до две године.Повреда конкуренције представља негативну референцу, у смислу члана 82. став 1. тачка 2) Закона.
Уколико заједничку понуду подноси група понуђача Изјава се доставља за сваког члана групе понуђача. Изјава мора бити попуњена, потписана од стране овлашћеног лица за заступање понуђача из групе понуђача и оверена печатом.
Приликом подношења понуде овај образац копирати у потребном броју примерака.
Понуђач који учествује у више партија дужан је овај образац копирати у довољном броју примерака.
ОБРАЗАЦ 4.
На основу члана 75. став 2. Закона о јавним набавкама („Службени гласник РС“ бр.124/2012, 14/15 и 68/15) као понуђач/подизвођач дајем:
И З Ј А В У
којом изричито наводимо да смо у свом досадашњем раду и при састављању Понуде број: ______________ за јавну набавку услуга „Одржавање антивирусног софтвера“ , за партију ______ у отвореном поступку јавне набавке бр. ЈN/8000/0091/2016, поштовали обавезе које произилазе из важећих прописа о заштити на раду, запошљавању и условима рада, заштити животне средине, као и да немамо забрану обављања делатности која је на снази у време подношења Понуде.
Датум: |
|
Понуђач/члан групе/подизвођач |
|
М.X. |
|
|
|
|
|
|
|
Напомена: Уколико заједничку понуду подноси група понуђача Изјава се доставља за сваког члана групе понуђача. Изјава мора бити попуњена, потписана од стране овлашћеног лица за заступање понуђача из групе понуђача и оверена печатом.
У случају да понуђач подноси понуду са подизвођачем, Изјава се доставља за понуђача и сваког подизвођача. Изјава мора бити попуњена, потписана и оверена од стране овлашћеног лица за заступање понуђача/подизвођача и оверена печатом.
Приликом подношења понуде овај образац копирати у потребном броју примерака.
Понуђач који учествује у више партија дужан је овај образац копирати у довољном броју примерака.
ОБРАЗАЦ 5.
ОБРАЗАЦ ТРОШКОВА ПРИПРЕМЕ ПОНУДЕ за партију _______________
за јавну набавку услуга: „Одржавање антивирусног софтвера“
XX бр. ЈN/8000/0091/2016
На основу члана 88. став 1. Закона о јавним набавкама („Службени гласник РС“, бр.124/12, 14/15 и 68/15), даље: Закон, члана 5. став 1. тачка 6) подтачка (3) и члана 15. Правилника о обавезним елементима конкурсне документације у поступцима јавних набавки и начину доказивања испуњености услова (”Службени гласник РС” бр. 86/15), уз понуду прилажем
СТРУКТУРУ ТРОШКОВА ПРИПРЕМЕ ПОНУДЕ
-
Трошкови прибављања средстава обезбеђења
__________ динара
Укупни трошкови без ПДВ
__________ динара
ПДВ
__________ динара
Укупни трошкови са ПДВ
__________ динара
Структуру трошкова припреме понуде прилажем и тражим накнаду наведених трошкова уколико наручилац предметни поступак јавне набавке обустави из разлога који су на страни наручиоца , сходно члану 88. став 3. Закона.
Датум: |
|
Понуђач |
|
М.X. |
|
|
|
|
|
|
|
Напомена:
-Образац трошкова припреме понуде попуњавају само они понуђачи који су имали наведене трошкове и који траже да им их Наручилац надокнади у Законом прописаном случају.
-Остале трошкове припреме и подношења понуде сноси искључиво понуђач и не може тражити од Наручиоца нxxxxxx xxxxxxxx (члан 88. став 2. Закона).
-Уколико понуђач не попуни образац трошкова припреме понуде, Наручилац није дужан да му надокнади трошкове и у Законом прописаном случају.
-Уколико група понуђача подноси заједничку понуду овај образац потписује и оверава Носилац посла. Уколико понуђач подноси понуду са подизвођачем овај образац потписује и оверава печатом понуђач.
-Понуђач који учествује у више партија дужан је овај образац копирати у довољном броју примерака.
ОБРАЗАЦ 6.
СПИСАК ИЗВРШЕНИХ УСЛУГА– СТРУЧНЕ РЕФЕРЕНЦЕ
|
Референтни наручилац односно корисник услуга |
Лице за контакт и број телефона |
Број и датум закључења уговора |
Датум реализације уговора
|
Број корисничких лиценци |
1. |
|
|
|
|
|
2. |
|
|
|
|
|
3. |
|
|
|
|
|
Датум: |
|
Понуђач: |
|
М.X. |
|
|
|
|
|
|
|
Напомена:
Уколико група понуђача подноси заједничку понуду овај образац потписује и оверава Носилац посла испред групе понуђача.
Приликом подношења понуде овај образац копирати у потребном броју примерака.
Понуђач који даје нетачне податке у погледу стручних референци, чини прекршај по члану 170. став 1. тачка 3. Закона о јавним набавкама („Службени гласник РС“ бр.124/2012, 14/15 и 68/15), (даље:Закон). Давање неистинитих података у понуди је основ за негативну референцу у смислу члана 82. став 1. тачка 3) Закона.
ОБРАЗАЦ 7.
ПОТВРДА О РЕФЕРЕНТНИМ НАБАВКАМА
Наручилац односно корисник услуга:
__________________________________________________________________
(назив и седиште наручиоца)
Лице за контакт: ___________________________________________________________________
(име, презиме, контакт телефон)
Овим путем потврђујем да је __________________________________________________________________
(навести назив седиште понуђача)
за наше потребе извршио:
__________________________________________________________________
(навести референтне услуге из уговора)
у уговореном року, обиму и квалитету и да није прекршио своје обавезе из гарантног рока
Датум закључења уговора |
Датум реализације уговора |
Број корисничких лиценци |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Датум: |
|
Наручилац/Корисник услуга: |
|
М.X. |
|
|
|
|
|
|
|
НАПОМЕНА:
Приликом подношења понуде овај образац копирати у потребном броју примерака.
Понуђач који даје нетачне податке у погледу стручних референци, чини прекршај по члану 170. став 1. тачка 3. Закона о јавним набавкама („Службени гласник РС“ бр.124/2012, 14/15 и 68/15), (даље:Закон). Давање неистинитих података у понуди је основ за негативну референцу у смислу члана 82. став 1. тачка 3) Закона.
ОБРАЗАЦ 8.
(Модел ауторизације произвођача)
АУТОРИЗАЦИЈА ПРОИЗВОЂАЧА
Овим се потврђује да произвођач ___________________________, ауторизује понуђача:
(назив и седиште произвођача)
_______________________________ (назив понуђача)
_______________________________ (адреса понуђача)
_______________________________ (седиште понуђача)
да у отвореном поступку јавне набавке услуга: Одржавање антивирусног софтвера, број јавне набавке JN/8000/0091/2016, може вршити услугу одржавања антивирусног софтвера _______________________.
(назив софтвера)
МЕСТО И ДАТУМ М.П. ПОТПИС ОВЛАШЋЕНОГ ЛИЦА
ПРОИЗВОЂАЧА
________________ _________________________
НАПОМЕНА:
Ауторизацију произвођача је могуће доставити и на сопственом обрасцу, али је неопходно да садржи све елементе наведене у датом моделу ауторизације.
МОДЕЛ ОКВИРНОГ СПОРАЗУМА
За партију 1. Одржавање антивирусног софтвера за потребе ТЦ Нови Сад
Стране у споразуму:
1. Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд, Улица царице Xxxxxx бр. 2, Матични број 20053658, ПИБ 103920327, Текући рачун 000-000-00 Banca Intesа ад Београд, које заступа законски заступник, Xxxxxxx Xxxxx, в.д. директора (у даљем тексту: Корисник услуге)
и
2._________________ из ________, ул. ____________, бр.____, матични број: ___________, ПИБ: ___________, Текући рачун ____________, банка ______________ кога заступа __________________, _____________, (као лидер у име и за рачун групе понуђача)(у даљем тексту: Пружалац услуге)
2а)________________________________________из _____________, улица
___________________ бр. ___, ПИБ: _____________, матични број _____________, Текући рачун ____________, банка ______________ , кога заступа __________________________, (члан групе понуђача или подизвођач)
2б)_______________________________________из _____________, улица
___________________ бр. ___, ПИБ: _____________, матични број _____________,
Текући рачун ____________, банка ______________, кога заступа _______________________, (члан групе понуђача или подизвођач)
(у даљем тексту заједно: Стране у споразуму)
закључиле су у Београду, дана __________.године следећи:
ОКВИРНИ СПОРАЗУМ
Имајући у виду:
• да је Наручилац (у даљем тексту: Корисник услуге) спровео, ________отворени поступак јавне набавке, сагласно члану 32. Закона о јавним набавкама („Службени гласник РС“ број 124/2012, 14/2015 и 68/2015), (у даљем тексту: Закон), ради закључења оквирног споразума са једним понуђачем на период од једне године, ради набавке услуга и то „Одржавање антивирусног софтвера, ЈN/8000/0091/2016, за партију 1. Одржавање антивирусног софтвера за потребе ТЦ Нови Сад“;
• да је Позив за подношење понуда у вези предметне јавне набавке објављен на Порталу јавних набавки дана ______ године, као и на интернет страници Корисника услуге и на Порталу Службених гласила и база прописа;
• да Понуда Понуђача (у даљем тексту: Пружалац услуге) у _________отвореном поступку за XX број ЈN/8000/0091/2016, која је заведена код Корисника услуге под ЈП ЕПС бројем ______ од _____.2017. године у потпуности одговара захтеву Корисника услуге из позива за подношење понуда и Конкурсној документацији;
• да је Корисник услуге, на основу Понуде Пружаоца услуге и Одлуке о закључењу Оквирног споразума број ___________од__________, изабрао Пружаоца услуге за реализацију Услуге, јавна набавка број ЈN/8000/0091/2016.
овај Оквирни споразум не представља обавезу Купца на издавање наруџбенице;
да обавеза настаје пријемом Наруџбенице са битним елементима уговора, а на основу Оквирног споразума од стране Пружаоца услуге, на основу овог Оквирног споразума.
ПРЕДМЕТ ОКВИРНОГ СПОРАЗУМА
Члан 1.
Овим Оквирним споразумом о пружању услуге (у даљем тексту: Оквирни споразум) Пружалац услуге се обавезује да за потребе Корисника услуге изврши и пружи услугу Одржавање антивирусног софтвера (у даљем тексту: Услуга) – за партију 1. Одржавање антивирусног софтвера за потребе ТЦ Нови Сад.
Пружалац услуге се обавезује да за потребе Корисника услуге, по настанку истих, а на основу издатих наруџбеница изврши уговорене услуге из става 1. овог члана у уговореном року дефинисаном у наруџбеници, у свему према Понуди Пружаоца услуге број _______ од _____године, Обрасцу структуре цене, Конкурсној документацији за предметну јавну набавку и Техничкој спецификацији, који као и Прилог 1, чине саставни део овог Оквирног споразума.
ВРЕДНОСТ ОКВИРНОГ СПОРАЗУМА
Члан 2.
Укупна вредност оквирног споразума за предмет оквирног споразума из члана 1. оквирног споразума износи 15.000.000,00 без ПДВ-а.
Укупна вредност из става 1. овог члана увећава се за ПДВ, у складу са релевантном законском регулативом.
Укупна вредност укључује све зависне трошкове неопходне за реализацију предмета овог Оквирног споразума (испоруку лиценце и услуге њиховог одржавања), укључујући и трошкове прибављања средства финансијког обезбеђења.
Јединичне цене услуга исказане у Обрасцу структуре понуђене цене (Образац 2), обухватају све зависне трошкове, као што су трошкови испоруке (инсталације) софтвера, трошкови одржавања описаног у поглављу 3. Техничка спецификација, трошкови обуке, смештај, исхрана и превоз извршилаца и друге зависне трошкове.
Јединичне цене су фиксне за време трајања оквирног споразума.
НАЧИН ПЛАЋАЊА
Члан 3.
Корисник услуге ће плаћање за извршене услуге извршити на текући рачун Пружаоца услуге, након сваке појединачно извршене услуге и потписивања Записника о квантитативном и квалитативном пријему услуге (без примедби), потписаног од стране овлашћених представника страна у споразуму, у року до 45 дана од дана пријема исправног рачуна.
Уз рачун, који се доставља на адресу наручиоца: Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд, Технички центар Нови Сад, Булевар ослобођења 98, Нови Сад, и у коме обавезно наводи број оквирног споразума и наруџбенице, Пружаоца услуге је обавезан да достави копију наруџбенице и Записник о квалитативном и квантитативном пријему – без примедби, на којем је наведен датум извршења услуге, односно испоруке лиценци са читко написаним именом и презименом и потписом овлашћеног лица Корисника услуге, које је примило предметне услуге, односно примило лиценце.
Рок плаћања почиње да тече од дана пријема исправног рачуна са захтеваном пратећом документацијом.
Обрачун извршених услуга/испоручених добара према свим појединачним наруџбеницама, вршиће се према јединичним ценама из Обрасца структуре цене и количинама дефинисаним у конкретној наруџбеници. Пружаоцу услуге није дозвољено да захтева аванс.
Јединична цена на рачуну мора бити идентична са јединичном ценом на наруџбеници.
Обавезе по Оквирном споразуму који се закључи на основу ове јавне набавке, ако се реализују у наредним годинама, Корисник услуге ће извршити у складу са усвојеним Годишњим планом пословања за наредне године.
НАЧИН И УСЛОВИ ИЗДАВАЊА НАРУЏБЕНИЦЕ
Члан 4.
Корисник услуге ће појединачне услуге одржавања и испоруке добра (лиценце) реализовати издавањем Наруџбеница, када се појави потреба за истима, а под условима у погледу предмета, цена, начина и рока плаћања, гарантног рока и осталих елемената дефинисаним Оквирним споразумом.
Корисник услуга ће издавати Наруџбенице одвојено за испоруку лиценце и њихово одржавање.
При издавању појединачне Наруџбенице не могу се мењати битни услови из Оквирног споразума.
ОБАВЕЗЕ КОРИСНИКА УСЛУГЕ
Члан 5.
Обавезе Корисника услуге су да:
● издаје наруџбенице у року и на начин предвиђеним у чл. 4. ст. 2. Оквирног споразума.
врши контролу квалитета обављених услуга и о својим запажањима у погледу извршења услуга благовремено обавести одговорно лице Пружаоца услуга,
сарађују са одговорним лицима Пружаоца услуге,
пруже Пружаоцу услуге све информације које су неопходне за извршење уговорних обавеза из овог Уговора,
изврше квантативно-квалитативну контролу извршене услуге пре потписивања записника о пруженим услугама,
да по истеку месеца, потпишу Записника о пруженим услугама који је основ за фактурисање обавеза
да испуни и друге обавезе у току пружања услуга према појединачним наруџбеницама у току трајања Оквирног споразума, у складу са важећим прописима
Корисник услуге се обавезује да Пружаоцу услуге изврши исплату цена за извршене услуге односно испоручена добра утврђену у складу са чланом 2. овог Оквирног споразума, на начин и у роковима утврђеним чланом 3. овог Оквирног споразума.
Све исплате по основу овог Оквирног споразума биће извршене на рачун Пружаоца услуге/Продавца:
бр рачуна: _____________________________ код банке:____________
ОБАВЕЗЕ ПРУЖАОЦА УСЛУГЕ
Члан 6.
• На захтев Корисника, Пружалац услуге дужан је обезбедити извршење on-site услуге у року који не може бити дужи од 12 часова.
• Све услуге које су предмет јавне набавке обави стручно и савесно у складу са важећим прописима из ове области, у циљу трајног обезбеђења потпуне расположивости и функционалности.
• Кориснику обезбеди неограничену директну техничку подршку на српском језику 24 часа, седам дана у недељи и то путем телефона, Web-a, електронском поштом и кроз удаљени приступ.
• Обезбеди резервне делове за хардверске аплајансе.
• Омогући нове верзије програма у току трајања лиценце.
• Обезбеди коришћење антивирусног софтвера без функционалних ограничења и у истом броју за потребе кућног коришћења запослених као и могућност додавања нових рачунара у систем антивирус заштите, без техничких ограничења.
• Сви имплементирани елементи остану функционални и након истека уговореног периода одржавања.
• Сви елементи софтверске антивирус заштите морају бити од истог произвођача.
Пружалац услуге се обавезује да за послове из члана 1. овог Оквирног споразума ангажује стручно оспособљена лица.
РОК, ДИНАМКА И МЕСТО ПРУЖАЊА УСЛУГЕ/ИСПОРУКЕ ДОБАРА
Члан 7.
Рок за извршење појединачне услуге/испоруке добара износи најдуже 8 (осам) дана од дана пријема писаног налога за извршење услуге/испоруке добара (наруџбенице).
Услуге односно испорука добара ће се вршити по потреби Корисника услуге за време трајања Оквирног споразума. Место извршења услуга/испоруке добара су адресе Корисника услуге, које ће прецизније бити дефинисане у конкретној наруџбеници.
ГАРАНТНИ РОК
Члан 8.
Гарантни рок је до краја периода важења лиценци.
Пружалац услуге даје гаранцију на испоручене лиценце као и услуге њиховог одржавања у периоду важења оквирног споразума.
СРЕДСТВА ФИНАНСИЈСКОГ ОБЕЗБЕЂЕЊА
Члан 9.
Банкарска гаранција за добро извршење посла
Пружалац услуге је дужан да у тренутку закључења Оквирног споразума а најкасније у року од 10 (словима: десет) дана од дана обостраног потписивања Оквирног споразума од законских заступника страна,а пре испоруке, као одложни услов из члана 74. став 2. Закона о облигационим односима („Сл. лист СФРЈ“ бр. 29/78, 39/85, 45/89 – одлука УСЈ и 57/89, „Сл.лист СРЈ“ бр. 31/93 и „Сл. лист СЦГ“ бр. 1/2003 – Уставна повеља), као средство финансијског обезбеђења за добро извршење посла преда Кориснику услуга банкарску гаранцију за добро извршење посла .
Пружалац
услуге је дужан да Кориснику услуга
достави неопозиву, безусловну (без
права на приговор) и на први писани позив
наплативу банкарску гаранцију за добро
извршење посла у износу од 10% вредности
Оквирног споразума
без
ПДВ.
Банкарска гаранција мора трајати 30 (словима:тридесет) календарских дана дуже од рока важења Оквирног споразума.
Ако се за време трајања Оквирног споразума промене рокови за извршење обавезе, важност банкарске гаранције за добро извршење посла мора да се продужи. Поднета банкарска гаранција не може да садржи додатне услове за исплату, краће рокове, мањи износ или промењену месну надлежност за решавање спорова.
Корисник услуга ће уновчити дату банкарску гаранцију за добро извршење посла у случају да Пружалац услуге не буде извршавао своје обавезе односно не испоручи добра у роковима и на начин предвиђен Оквирним споразумом.
У случају да је пословно седиште банке гаранта у Републици Србији у случају спора по овој Гаранцији, утврђује се надлежност суда у Београду и примена материјалног права Републике Србије.
У случају да је пословно седиште банке гаранта изван Републике Србије у случају спора по овој Гаранцији, утврђује се надлежност Спољнотрговинске арбитраже при ПКС уз примену Правилника ПКС и процесног и материјалног права Републике Србије.
У случају да Пружалац услуге поднесе банкарску гаранцију стране банке, Пружалац услуге може поднети гаранцију стране банке само ако је тој банци додељен кредитни рејтинг. Банкарска гаранција се не може уступити и није преносива без сагласности уговорних страна и емисионе банке.
На ову банкарску гарнцију примењују се Једнообразна правила за гаранције на позив (URDG 758) Међународне трговинске коморе у Паризу.
Ова гаранција истиче на наведени датум, без обзира да ли је овај документ враћен или није.
Банкарску гаранцију за отклањање недостатака у гарантном року
Пружалац услуге се обавезује да преда Кориснику услуге банкарску гаранцију за отклањање недостатака у гарантном року која је неопозива, безусловна, без права протеста и платива на први позив, издата у висини од 5% од вредности Оквирног споразума (без ПДВ-а) са роком важења минимално 20 дана дужим од истека уговореног гарантног рока.
Поднета банкарска гаранција не може да садржи додатне услове за исплату, краће рокове, мањи износ или промењену месну надлежност за решавање спорова.
Банкарска гаранција за отклањање недостатака у гарантном року, доставља се у тренутку примопредаје предмета оквирног спооразума по првој издатој наруџбеници или најкасније 5 дана пре истека банкарске гаранције за добро извршење посла. Уколико Пружалац услуге не достави банкарску гаранцију за отклањање недостатака у гарантном року, Корисник услуге има право да наплати банкарску гаранцију за добро извршење посла.
Достављена банкарска гаранција не може да садржи додатне услове за исплату, краћи рок и мањи износ.
Пружалац услуга има обавезу да продужава рок важности достављене банкарсике гаранције као средства финансијског обезбеђења за отклањање недостатака у гарантном року у складу са динамиком извршења услуга, тако да буде обезбеђен гарантни рок за све услуге које су предмет овог оквирног споразума.
Корисник услуге је овлашћен да у целости наплати банкарску гаранцију за отклањање недостатака у гарантном року у случају да Пружалац услуге не испуни своје уговорне обавезе у погледу гарантног рока.
ОВЛАШЋЕНИ ПРЕДСТАВНИЦИ ЗА ПРАЋЕЊЕ ОКВИРНОГ СПОРАЗУМА
Члан 10.
Корисник услуга у складу са својим интерним актима именује лице задужено за праћење реализације овог Уговора и комуникацију са задуженим лицима Пружаоца услуга.
КВАЛИТАТИВНИ И КВАНТИТАТИВНИ ПРИЈЕМ
Члан 11.
Квантитативни и квалитативни пријем услуга односно добара вршиће овлашћени представник Корисника услуге и Пружаоца услуге, који ће саставити и потписати Записник о квантитативном и квалитативном пријему услуге/добара.
Квантитативна и квалитативна провера приликом пријема услуге/добара подразумева проверу извршених услуга/испоручених добара и уграђених оригиналних резервних делова.
Ако дође до било каквог квантитативног или квалитативног одступања Пружалац услуге се обавезује да их отклони у року од 3 (три) дана од дана сачињавања записника о рекламацији, односно да уграђени оригинални резервни део замени новим, у супротном Корисник услуге може раскинути овај оквирни споразум и реализовати средство финансијског обезбеђења за добро извршење посла.
ЗАКЉУЧИВАЊЕ И СТУПАЊЕ НА СНАГУ
Члан 12.
Овај Оквирни споразум сматра се закљученим када га потпишу овлашћени представници Страна у споразуму.
Овај Оквирни споразум ступа на снагу када Пружалац услуге/Продавац у складу са роковима из члана 9. овог Оквирног споразума достави средставо финансијског обезбеђења за добро извршење посла.
Члан 13.
Овај Оквирни споразум се закључује на период од 1 (словима: једне) године односно до реализације финансијских средстава из члана 2. овог Оквирног споразума.
Члан 14.
Овај Оквирни споразум и његови Прилози из члана 24. Оквирног споразума, сачињени су на српском језику.
На овај Оквирни споразум примењују се закони Републике Србије.
У случају спора меродавно право је право Републике Србије, а поступак се води на српском језику.
ИЗМЕНЕ ТОКОМ ТРАЈАЊА ОКВИРНИ СПОРАЗУМА
Члан 15.
Корисник услуге може да дозволи промену цене или других битних елемената Оквирног споразума и то из објективних разлога као што су: измена важећих законских прописа, мере државних органа и измењене околности на тржишту.
Уговорне стране су сагласне да се евентуалне измене и допуне овог Оквирног споразума изврше у писаној форми – закључивањем анекса уз овај Оквирни споразум.
Корисник услуге може да повећа обим предмета оквирног споразума из члана 1. под условом да има обезбеђена финансијска средства, за максимално до 5% укупне вредности овог оквирни споразума у случају непредвиђених околности приликом реализације Оквирни споразума, за које се није могло знати приликом планирања набавке.
ВИША СИЛА
Члан 16.
У случају више силе – непредвиђених догађаја ван контроле Страна у споразуму, који спречавају било коју Страну у споразуму да изврши своје обавезе по овом Оквирни споразуму – извршавање уговорених обавеза ће се прекинути у оној мери у којој је Страна у споразуму погођена таквим догађајем и за време за које траје немогућност извршења Услуга услед наступања непредвиђених догађаја, под условом да је друга Страна у споразуму обавештена, у року од најдуже 3 (словима:три) радна дана о наступању више силе.
У случају наступања више силе, Пружалац услуге/Продавац има право да продужи рок важења Оквирног споразума за оно време за које је настало кашњење у извршавању уговорних Услуга, проузроковано вишом силом.
Свака Страна у споразуму сноси своје трошкове, који настану у периоду трајања више силе, односно за период мировања Оквирног споразума услед дејства више силе, за који се продужава рок важења Оквирног споразума.
Уколико виша сила траје дуже од 90 (словима: деведесет) дана, било која Страна у споразуму може да раскине овај Оквирни споразум у року од 30 (словима: тридесет) дана, уз доставу писаног обавештења другој Страни у споразуму о намери да раскине Оквирни споразум.
НАКНАДА ШТЕТЕ
Члан 17.
Пружалац услуге је у складу са ЗОО одговоран за штету коју је претрпео Корисник услуге неиспуњењем, делимичним испуњењем или задоцњењем у испуњењу обавеза преузетих овим Оквирним споразумом.
Уколико Корисник услуге претрпи штету због чињења или нечињења Пружаоца услуге и уколико се Стране у споразуму сагласе око основа и висине претрпљене штете, Пружалац услуге је сагласан да Кориснику услуге исту накнади, тако што Корисник услуге има право на наплату накнаде штете без посебног обавештења Пружаоца услуге уз издавање одговарајућег обрачуна са роком плаћања од 15 (словима: петнаест) дана од датума издавања истог.
Ниједна Страна у споразуму неће бити одговорна за било какве посредне штете и/или за измаклу корист у било ком виду, које би биле изван оквира непосредних обичних штета, а које би могле да проистекну из или у вези са овим Оквирним споразумом, изузев уколико је у питању груба непажња или поступање изван професионалних стандарда за ову врсту услуга на страни Пружаоца услуге.
УГОВОРНА КАЗНА
Члан 18.
Уколико Пружалац услуге са којим је закључен оквирни споразум не изврши услуге/испоручи добра у уговореном року, по свакој појединачној наруџбеници, обавезан је да за сваки дан закашњења плати Наручиоцу износ од 0,2% укупне вредности наруџбенице (без ПДВ-а) уговореног посла, с тим да укупан износ уговорне казне не може прећи 10% укупне вредности појединачне наруџбенице (без ПДВ-а) по свакој појединчној наруџбеници.
Уколико Пружалац услуге са којим је закључен Оквирни споразум не изврши услуге/испоручи добра по појединачној наруџбеници или их изврши делимично, обавезан је да плати Наручиоцу уговорну казну у висини од 10% укупне вредности појединачне наруџбенице (без ПДВ-а) уговореног посла по појединчаној наруџбеници.
Право Xxxxxxxxx услуге на наплату уговорне казне не утиче на право Корисника услуге да захтева накнаду штете.
У случају доцње Корисник услуге има право да захтева и испуњење уговорне обавезе и уговорну казну, под условом да без одлагања, а најкасније пре пријема предмета уговора саопшти Пружаоцу услуге да задржава право на уговорну казну и под условом да до закашњења није дошло кривицом Корисника услуге/Купца, нити услед дејства више силе.
У случају закашњења из става 1. овог члана, првенствено се обрачунава уговорна казна, док се банкарска гаранција за добро извршење посла наплаћује под условима из члана 9. овог Оквирног споразума.
ЗАВРШНЕ ОДРЕДБЕ
Члан 19.
Ниједна Страна у споразуму нема право да неку од својих права и обавеза из овог Оквирног споразума уступи, прода нити заложи трећем лицу без претходне писане сагласности друге стране из Оквирног споразума.
Члан 20.
Неважење било које одредбе овог Оквирног споразума неће имати утицаја на важење осталих одредби Оквирног споразума, уколико битно не утиче на реализацију овог Оквирног споразума.
Члан 21.
Уколико у току трајања обавеза из овог Оквирног споразума дође до статусних промена код Страна, права и обавезе прелазе на одговарајућег правног следбеника.
Након закључења и ступања на правну снагу овог Оквирног споразума, Корисник услуге може да дозволи, а Пружалац услуге је обавезан да прихвати промену страна због статусних промена код Корисника услуге, у складу са Уговором о статусној промени.
Члан 22.
Све неспоразуме који могу настати из овог Оквирног споразума, Стране у споразуму ће настојати да реше споразумно, а уколико у томе не успеју Стране у споразуму су сагласне да сваки спор настао из овог Оквирног споразума буде коначно решен од стране стварно надлежног суда у Београду.
Члан 23.
На односе Страна у споразуму, који нису уређени овим Оквирним споразумом, примењују се одговарајуће одредбе ЗОО и других закона, подзаконских аката, стандарда и техничких норматива Републике Србије, примењивих с обзиром на предмет овог Оквирног споразума.
Члан 24.
Саставни део овог Оквирни споразума чине:
Прилог број 1 Конкурсна документација;(xxx.xxx.xxx.xx;šifra)
Прилог број 2 Понуда број_____од_____;
Прилог број 3 Структура цене из Понуде;
Прилог број 4 Споразум учесника заједничке понуде;
Прилог број 5 Средства финансијског обезбеђења
Члан 25.
Овај Оквирни споразум се закључује у 6 (словима: шест) примерака од којих свака страна задржава по 3 (словима: три) идентична примерка Оквирног споразума.
КОРИСНИК УСЛУГЕ
Јавно предузеће
„Електропривреда Србије“ Београд ПРУЖАЛАЦ УСЛУГЕ
Назив
____________________ _____________________
Xxxxxxx Xxxxx
x.x. директора Име и презиме, функција
Напомена: Приложени модел Оквирног споразума је саставни део Конкурсне документације и он представља садржину Оквирног споразума који ће бити закључен са изабраним понуђачем.
ПРИЛОГ 1.
СПОРАЗУМ УЧЕСНИКА ЗАЈЕДНИЧКЕ ПОНУДЕ
На основу члана 81. Закона о јавним набавкама („Сл. гласник РС” бр. 124/2012, 14/15, 68/15) саставни део заједничке понуде је споразум којим се понуђачи из групе међусобно и према наручиоцу обавезују на извршење јавне набавке, а који обавезно садржи податке о:
ПОДАТАК О |
НАЗИВ И СЕДИШТЕ ЧЛАНА ГРУПЕ ПОНУЂАЧА
|
1. Члану групе који ће бити носилац посла, односно који ће поднети понуду и који ће заступати групу понуђача пред наручиоцем; |
|
2. Oпис послова сваког од понуђача из групе понуђача у извршењу оквирног споразума:
|
|
3. Друго:
|
|
МОДЕЛ ОКВИРНОГ СПОРАЗУМА
За партију 2. Одржавање антивирусног софтвера за потребе ТЦ Београд
Стране у споразуму:
1. Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд, Улица царице Xxxxxx бр. 2, Матични број 20053658, ПИБ 103920327, Текући рачун 000-000-00 Banca Intesа ад Београд, које заступа законски заступник, Xxxxxxx Xxxxx, в.д. директора (у даљем тексту: Корисник услуге)
и
2._________________ из ________, ул. ____________, бр.____, матични број: ___________, ПИБ: ___________, Текући рачун ____________, банка ______________ кога заступа __________________, _____________, (као лидер у име и за рачун групе понуђача)(у даљем тексту: Пружалац услуге)
2а)________________________________________из _____________, улица
___________________ бр. ___, ПИБ: _____________, матични број _____________, Текући рачун ____________, банка ______________ , кога заступа __________________________, (члан групе понуђача или подизвођач)
2б)_______________________________________из _____________, улица
___________________ бр. ___, ПИБ: _____________, матични број _____________,
Текући рачун ____________, банка ______________, кога заступа _______________________, (члан групе понуђача или подизвођач)
(у даљем тексту заједно: Стране у споразуму)
закључиле су у Београду, дана __________.године следећи:
ОКВИРНИ СПОРАЗУМ
Имајући у виду:
• да је Наручилац (у даљем тексту: Корисник услуге) спровео, ________отворени поступак јавне набавке, сагласно члану 32. Закона о јавним набавкама („Службени гласник РС“ број 124/2012, 14/2015 и 68/2015), (у даљем тексту: Закон), ради закључења оквирног споразума са једним понуђачем на период од једне године, ради набавке услуга и то „Одржавање антивирусног софтвера, ЈN/8000/0091/2016, за партију 2. Одржавање антивирусног софтвера за потребе ТЦ Београд“;
• да је Позив за подношење понуда у вези предметне јавне набавке објављен на Порталу јавних набавки дана ______ године, као и на интернет страници Корисника услуге и на Порталу Службених гласила и база прописа;
• да Понуда Понуђача (у даљем тексту: Пружалац услуге) у _________отвореном поступку за XX број ЈN/8000/0091/2016, која је заведена код Корисника услуге под ЈП ЕПС бројем ______ од _____.2017. године у потпуности одговара захтеву Корисника услуге из позива за подношење понуда и Конкурсној документацији;
• да је Корисник услуге, на основу Понуде Пружаоца услуге и Одлуке о закључењу Оквирног споразума број ___________од__________, изабрао Пружаоца услуге за реализацију Услуге, јавна набавка број ЈN/8000/0091/2016.
овај Оквирни споразум не представља обавезу Купца на издавање наруџбенице;
да обавеза настаје пријемом Наруџбенице са битним елементима уговора, а на основу Оквирног споразума од стране Пружаоца услуге, на основу овог Оквирног споразума.
ПРЕДМЕТ ОКВИРНОГ СПОРАЗУМА
Члан 1.
Овим Оквирним споразумом о пружању услуге (у даљем тексту: Оквирни споразум) Пружалац услуге се обавезује да за потребе Корисника услуге изврши и пружи услугу Одржавање антивирусног софтвера (у даљем тексту: Услуга) – за партију 2. Одржавање антивирусног софтвера за потребе ТЦ Београд.
Пружалац услуге се обавезује да за потребе Корисника услуге, по настанку истих, а на основу издатих наруџбеница изврши уговорене услуге из става 1. овог члана у уговореном року дефинисаном у наруџбеници, у свему према Понуди Пружаоца услуге број _______ од _____године, Обрасцу структуре цене, Конкурсној документацији за предметну јавну набавку и Техничкој спецификацији, који као и Прилог 1, чине саставни део овог Оквирног споразума.
ВРЕДНОСТ ОКВИРНОГ СПОРАЗУМА
Члан 2.
Укупна вредност оквирног споразума за предмет оквирног споразума из члана 1. оквирног споразума износи 5.000.000,00 без ПДВ-а.
Укупна вредност из става 1. овог члана увећава се за ПДВ, у складу са релевантном законском регулативом.
Укупна вредност укључује све зависне трошкове неопходне за реализацију услуге која је предмет Оквирног споразума, укључујући и трошкове прибављања средства финансијког обезбеђења.
Јединичне цене услуга исказане у Обрасцу структуре понуђене цене (Образац 2), обухватају све зависне трошкове, као што су трошкови испоруке (инсталације) софтвера, трошкови одржавања описаног у поглављу 3. Техничка спецификација, трошкови обуке, смештај, исхрана и превоз извршилаца и други зависни трошкови.
Јединичне цене су фиксне за време трајања оквирног споразума.
НАЧИН ПЛАЋАЊА
Члан 3.
Корисник услуге ће плаћање за извршене услуге извршити на текући рачун Пружаоца услуге, након сваке појединачно извршене услуге и потписивања Записника о квантитативном и квалитативном пријему услуге (без примедби), потписаног од стране овлашћених представника страна у споразуму, у року до 45 дана од дана пријема исправног рачуна.
Уз рачун, који се доставља на адресу наручиоца: Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд, Технички центар Београд, Масарикова 1-3, Београд, и у коме обавезно наводи број оквирног споразума, Пружалац услуге је обавезан да достави копију наруџбенице и Записник о квалитативном и квантитативном пријему – без примедби, на којем је наведен датум извршења услуге, односно испоруке лиценци са читко написаним именом и презименом и потписом овлашћеног лица Корисника услуге, које је примило предметне услуге, односно примило лиценце.
Рок плаћања почиње да тече од дана пријема исправног рачуна са захтеваном пратећом документацијом.
Обрачун извршених услуга/испоручених добара према свим појединачним наруџбеницама, вршиће се према јединичним ценама из Обрасца структуре цене и количинама дефинисаним у конкретној наруџбеници. Пружаоцу услуге није дозвољено да захтева аванс.
Јединична цена на рачуну мора бити идентична са јединичном ценом на наруџбеници.
Обавезе по Оквирном споразуму који се закључи на основу ове јавне набавке, ако се реализују у наредним годинама, Корисник услуге ће извршити у складу са усвојеним Годишњим планом пословања за наредне године.
Обавезе по Оквирном споразуму који се закључи на основу ове јавне набавке, ако се реализују у наредним годинама, Наручилац ће извршити у складу са усвојеним Годишњим планом пословања за наредне године.
НАЧИН И УСЛОВИ ИЗДАВАЊА НАРУЏБЕНИЦЕ
Члан 4.
Корисник услуге ће појединачне услуге одржавања и испоруке добра (лиценце) реализовати издавањем Наруџбеница, када се појави потреба за истима, а под условима у погледу предмета, цена, начина и рока плаћања, гарантног рока и осталих елемената дефинисаним Оквирним споразумом.
Корисник услуга ће издавати Наруџбенице одвојено за испоруку лиценце и њихово одржавање.
При издавању појединачне Наруџбенице не могу се мењати битни услови из Оквирног споразума.
ОБАВЕЗЕ КОРИСНИКА УСЛУГЕ
Члан 5.
Обавезе Корисника услуге су да:
● издаје наруџбенице у року и на начин предвиђеним у чл. 4. ст. 2. Оквирног споразума.
врши контролу квалитета обављених услуга и о својим запажањима у погледу извршења услуга благовремено обавести одговорно лице Пружаоца услуга,
сарађују са одговорним лицима Пружаоца услуге,
пруже Пружаоцу услуге све информације које су неопходне за извршење уговорних обавеза из овог Уговора,
изврше квантативно-квалитативну контролу извршене услуге пре потписивања записника о пруженим услугама,
да по истеку месеца, потпишу Записника о пруженим услугама који је основ за фактурисање обавеза
да испуни и друге обавезе у току пружања услуга према појединачним наруџбеницама у току трајања Оквирног споразума, у складу са важећим прописима
Корисник услуге се обавезује да Пружаоцу услуге изврши исплату цена Услугa утврђену у складу са чланом 2. овог Оквирног споразума, на начин и у роковима утврђеним чланом 3. овог Оквирног споразума.
Све исплате по основу овог Оквирног споразума биће извршене на рачун Пружаоца услуге:
бр рачуна: _____________________________ код банке:____________
ОБАВЕЗЕ ПРУЖАОЦА УСЛУГЕ
Члан 6.
• На захтев Корисника, Пружалац услуге дужан је обезбедити извршење on-site услуге у року који не може бити дужи од 12 часова.
• Све услуге које су предмет јавне набавке обави стручно и савесно у складу са важећим прописима из ове области, у циљу трајног обезбеђења потпуне расположивости и функционалности.
• Кориснику обезбеди неограничену директну техничку подршку на српском језику 24 часа, седам дана у недељи и то путем телефона, Web-a, електронском поштом и кроз удаљени приступ.
• Обезбеди резервне делове за хардверске аплајансе.
• Омогући нове верзије програма у току трајања лиценце.
• Обезбеди коришћење антивирусног софтвера без функционалних ограничења и у истом броју за потребе кућног коришћења запослених као и могућност додавања нових рачунара у систем антивирус заштите, без техничких ограничења.
• Сви имплементирани елементи остану функционални и након истека уговореног периода одржавања.
• Сви елементи софтверске антивирус заштите морају бити од истог произвођача.
Пружалац услуге се обавезује да за послове из члана 1. овог Оквирног споразума ангажује стручно оспособљена лица.
РОК, ДИНАМКА И МЕСТО ПРУЖАЊА УСЛУГЕ/ИСПОРУКЕ ДОБАРА
Члан 7.
Рок за извршење појединачне услуге/испоруке добара износи најдуже 8 (осам) дана од дана пријема писаног налога за извршење услуге/испоруке добара (наруџбенице).
Услуге односно испорука добара ће се вршити по потреби Корисника услуге за време трајања Оквирног споразума. Место извршења услуга/испоруке добара су адресе Корисника услуге, које ће прецизније бити дефинисане у конкретној наруџбеници.
ГАРАНТНИ РОК
Члан 8.
Гарантни рок је до краја периода важења лиценци.
Пружалац услуге даје гаранцију на испоручене лиценце као и услуге њиховог одржавања у периоду важења оквирног споразума.
СРЕДСТВА ФИНАНСИЈСКОГ ОБЕЗБЕЂЕЊА
Члан 9.
- Меницу као гаранцију за добро извршење посла
Пружалац услуге је обавезан да у тренутку потписивања Оквирног споразума, а најкасније у року од 10 (словима: десет) дана од дана обостраног потписивања овог Оквирни споразума, као одложни услов из чл. 74.ст.2. ("Сл. лист СФРJ", бр. 29/78, 39/85, 45/89 - oдлукa УСJ и 57/89, "Сл. лист СРJ", бр. 31/93 и "Сл. лист СЦГ", бр. 1/2003 - Устaвнa пoвeљa), (даље: ЗОО) преда:
xxxxxx сопствену меницу за добро извршење посла која је неопозива, без права протеста и наплатива на први позив, потписана и оверена службеним печатом од стране овлашћеног лица,
менично писмо – овлашћење којим понуђач овлашћује наручиоца да може наплатити меницу на износ од 10% од вредности оквирног споразума (без ПДВ) са роком важења минимално 30 дана дужим од рока важења оквирног споразума, с тим да евентуални продужетак рока важења оквирног споразума има за последицу и продужење рока важења менице и меничног овлашћења,
фотокопију важећег Картона депонованих потписа овлашћених лица за располагање новчаним средствима понуђача код пословне банке, оверену од стране банке на дан издавања менице и меничног овлашћења (потребно је да се поклапају датум са меничног овлашћења и датум овере банке на фотокопији депо картона),
фотокопију ОП обрасца.
доказ о регистрацији менице у Регистру меница Народне банке Србије (фотокопија Захтева за регистрацију менице од стране пословне банке која је извршила регистрацију менице или извод са интернет странице Регистра меница и овлашћења НБС)
Меница може бити наплаћена у случају да Пружалац услуге не буде извршавао своје уговорне обавезе у роковима и на начин предвиђен -Оквирним споразумом.
Меница као гаранција за отклањање недостатака у гарантном року
Пружалац услуге се обавезује да као средство финансијског обезбеђења преда Кориснику услуге:
- бланко сопствену меницу за отклањање недостатака у гарантном року која је неопозива, без права протеста и наплатива на први позив, потписана и оверена службеним печатом од стране овлашћеног лица,
- менично писмо – овлашћење којим Пружалац услуге овлашћује Корисника услуге да може наплатити меницу на износ од 5% од вредности оквирног споразума (без ПДВ-а) у року који је 20 дана дужи од уговореног гарантног рока, с тим да евентуални продужетак гарантног рока има за последицу и продужење рока важења менице и меничног овлашћења,
- копију важећег картона депонованих потписа овлашћених лица за располагање новчаним средствима продавца, оверену од стране пословне банке која је извршила регистрацију менице, са датумом који је идентичан датуму на меничном овлашћењу, односно датуму регистрације менице,
- фотокопију ОП обрасца,
- доказ о регистрацији менице у Регистру меница Народне банке Србије (фотокопија Захтева за регистрацију менице овереног од стране пословне банке која ће извршити регистрацију менице или извод са интернет странице Регистра меница и овлашћења НБС).
Корисник услуге је овлашћен да наплати у целости бланко сопствену меницу за отклањање недостатака у гарантном року у случају да Пружалац услуге не испуни своје обавезе из оквирног споразума у погледу гарантног рока.
Бланко сопствена меница за отклањање недостатака у гарантном року, доставља се у тренутку примопредаје предмета набавке по првој издатој наруџбеници.
Пружалац услуге има обавезу да продужава рок важности достављене менице као средство финансијског обезбеђења за отклањање недостатака у гарантном року у складу са динамиком испоруке лиценци и одржавања истих, тако да буде обезбеђен гарантни рок за целокупан предмет набавке.
Уколико се средство финансијског обезбеђења не достави у року из оквирног споразума, Корисник услуге има право да наплати средство финанасијског обезбеђења за добро извршење посла.
У складу са динамиком извршења испоруке, Пружалац услуге има обавезу да продужава рок важења средства финансијског обезбеђења за отклањање недостатака у гарантном року и то најкасније 10 дана пре истека претходно достављеног, тако да гарантни рок за сва испоручена добра која су предмет уговора буде обухваћен средством финансијског обезбеђења.
ОВЛАШЋЕНИ ПРЕДСТАВНИЦИ ЗА ПРАЋЕЊЕ ОКВИРНОГ СПОРАЗУМА
Члан 10.
Корисник услуга у складу са својим интерним актима именује лице задужено за праћење реализације овог Уговора и комуникацију са задуженим лицима Пружаоца услуга.
КВАЛИТАТИВНИ И КВАНТИТАТИВНИ ПРИЈЕМ
Члан 11.
Квантитативни и квалитативни пријем услуга односно добара вршиће овлашћени представник Корисника услуге и Пружаоца услуге, који ће саставити и потписати Записник о квантитативном и квалитативном пријему услуге/добара.
Квантитативна и квалитативна провера приликом пријема услуге/добара подразумева проверу извршених услуга/испоручених добара и уграђених оригиналних резервних делова.
Ако дође до било каквог квантитативног или квалитативног одступања Пружалац услуге се обавезује да их отклони у року од 3 (три) дана од дана сачињавања записника о рекламацији, односно да уграђени оригинални резервни део замени новим, у супротном Корисник услуге може раскинути овај оквирни споразум и реализовати средство финансијског обезбеђења за добро извршење посла.
ЗАКЉУЧИВАЊЕ И СТУПАЊЕ НА СНАГУ
Члан 12.
Овај Оквирни споразум сматра се закљученим када га потпишу овлашћени представници Страна у споразуму.
Овај Оквирни споразум ступа на снагу када Пружалац услуге у складу са роковима из члана 9. овог Оквирног споразума достави средставо финансијског обезбеђења за добро извршење посла.
Члан 13.
Овај Оквирни споразум се закључује на период од 1 (словима: једне) године односно до реализације финансијских средстава из члана 2. овог Оквирног споразума.
Члан 14.
Овај Оквирни споразум и његови Прилози из члана 24. Оквирног споразума, сачињени су на српском језику.
На овај Оквирни споразум примењују се закони Републике Србије.
У случају спора меродавно право је право Републике Србије, а поступак се води на српском језику.
ИЗМЕНЕ ТОКОМ ТРАЈАЊА ОКВИРНИ СПОРАЗУМА
Члан 15.
Корисник услуге може да дозволи промену цене или других битних елемената Оквирног споразума и то из објективних разлога као што су: измена важећих законских прописа, мере државних органа и измењене околности на тржишту.
Уговорне стране су сагласне да се евентуалне измене и допуне овог Оквирног споразума изврше у писаној форми – закључивањем анекса уз овај Оквирни споразум.
Корисник услуге може да повећа обим предмета оквирног споразума из члана 1. под условом да има обезбеђена финансијска средства, за максимално до 5% укупне вредности овог оквирног споразума у случају непредвиђених околности приликом реализације Оквирни споразума, за које се није могло знати приликом планирања набавке.
ВИША СИЛА
Члан 16.
У случају више силе – непредвиђених догађаја ван контроле Страна у споразуму, који спречавају било коју Страну у споразуму да изврши своје обавезе по овом Оквирни споразуму – извршавање уговорених обавеза ће се прекинути у оној мери у којој је Страна у споразуму погођена таквим догађајем и за време за које траје немогућност извршења Услуга услед наступања непредвиђених догађаја, под условом да је друга Страна у споразуму обавештена, у року од најдуже 3 (словима:три) радна дана о наступању више силе.
У случају наступања више силе, Пружалац услуге има право да продужи рок важења Оквирног споразума за оно време за које је настало кашњење у извршавању уговорних Услуга, проузроковано вишом силом.
Свака Страна у споразуму сноси своје трошкове, који настану у периоду трајања више силе, односно за период мировања Оквирног споразума услед дејства више силе, за који се продужава рок важења Оквирног споразума.
Уколико виша сила траје дуже од 90 (словима: деведесет) дана, било која Страна у споразуму може да раскине овај Оквирни споразум у року од 30 (словима: тридесет) дана, уз доставу писаног обавештења другој Страни у споразуму о намери да раскине Оквирни споразум.
НАКНАДА ШТЕТЕ
Члан 17.
Пружалац услуге је у складу са ЗОО одговоран за штету коју је претрпео Корисник услуге неиспуњењем, делимичним испуњењем или задоцњењем у испуњењу обавеза преузетих овим Оквирним споразумом.
Уколико Корисник услуге претрпи штету због чињења или нечињења Пружаоца услуге и уколико се Стране у споразуму сагласе око основа и висине претрпљене штете, Пружалац услуге је сагласан да Кориснику услуге исту накнади, тако што Корисник услуге има право на наплату накнаде штете без посебног обавештења Пружаоца услуге уз издавање одговарајућег обрачуна са роком плаћања од 15 (словима: петнаест) дана од датума издавања истог.
Ниједна Страна у споразуму неће бити одговорна за било какве посредне штете и/или за измаклу корист у било ком виду, које би биле изван оквира непосредних обичних штета, а које би могле да проистекну из или у вези са овим Оквирним споразумом, изузев уколико је у питању груба непажња или поступање изван професионалних стандарда за ову врсту услуга на страни Пружаоца услуге.
УГОВОРНА КАЗНА
Члан 18.
Уколико Пружалац услуге са којим је закључен оквирни споразум не изврши услуге у уговореном року, по свакој појединачној наруџбеници, обавезан је да за сваки дан закашњења плати Наручиоцу износ од 0,2% укупне вредности наруџбенице (без ПДВ-а) уговореног посла, с тим да укупан износ уговорне казне не може прећи 10% укупне вредности појединачне наруџбенице (без ПДВ-а) по свакој појединчној наруџбеници.
Уколико Пружалац услуге са којим је закључен Оквирни споразум не изврши услуге по појединачној наруџбеници или их изврши делимично, обавезан је да плати Наручиоцу уговорну казну у висини од 10% укупне вредности појединачне наруџбенице (без ПДВ-а). уговореног посла по појединчаној наруџбеници.
Право Xxxxxxxxx услуге на наплату уговорне казне не утиче на право Корисника услуге да захтева накнаду штете.
У случају доцње Корисника услуге има право да захтева и испуњење уговорне обавезе и уговорну казну, под условом да без одлагања, а најкасније пре пријема предмета уговора саопшти Пружаоцу услуге да задржава право на уговорну казну и под условом да до закашњења није дошло кривицом Корисника услуге, нити услед дејства више силе.
У случају закашњења из става 1. овог члана, првенствено се обрачунава уговорна казна, док се меница за добро извршење посла наплаћује под условима из члана 9. овог Оквирног споразума.
ЗАВРШНЕ ОДРЕДБЕ
Члан 19.
Ниједна Страна у споразуму нема право да неку од својих права и обавеза из овог Оквирног споразума уступи, прода нити заложи трећем лицу без претходне писане сагласности друге уговорне стране.
Члан 20.
Неважење било које одредбе овог Оквирног споразума неће имати утицаја на важење осталих одредби Оквирног споразума, уколико битно не утиче на реализацију овог Оквирног споразума.
Члан 21.
Уколико у току трајања обавеза из овог Оквирног споразума дође до статусних промена код Страна, права и обавезе прелазе на одговарајућег правног следбеника.
Након закључења и ступања на правну снагу овог Оквирног споразума, Корисник услуге може да дозволи, а Пружалац услуге је обавезан да прихвати промену страна због статусних промена код Корисника услуге, у складу са Уговором о статусној промени.
Члан 22.
Све неспоразуме који могу настати из овог Оквирног споразума, Стране у споразуму ће настојати да реше споразумно, а уколико у томе не успеју Стране у споразуму су сагласне да сваки спор настао из овог Оквирног споразума буде коначно решен од стране стварно надлежног суда у Београду.
Члан 23.
На односе Страна у споразуму, који нису уређени овим Оквирним споразумом, примењују се одговарајуће одредбе ЗОО и других закона, подзаконских аката, стандарда и техничких норматива Републике Србије, примењивих с обзиром на предмет овог Оквирног споразума.
Члан 24.
Саставни део овог Оквирни споразума чине:
Прилог број 1 Конкурсна документација;(xxx.xxx.xxx.xx;šifra:____________)
Прилог број 2 Понуда број_____од_____;
Прилог број 3 Структура цене из Понуде;
Прилог број 4 Споразум учесника заједничке понуде;
Прилог број 5 Средства финансијског обезбеђења
Члан 25.
Овај Оквирни споразум се закључује у 6 (словима: шест) примерака од којих свака страна задржава по 3 (словима: три) идентична примерка Оквирног споразума.
КОРИСНИК УСЛУГЕ
Јавно предузеће
„Електропривреда Србије“ Београд ПРУЖАЛАЦ УСЛУГЕ
Назив
____________________ _____________________
Xxxxxxx Xxxxx
x.x. директора Име и презиме, функција
Напомена: Приложени модел Оквирног споразума је саставни део Конкурсне документације и он представља садржину Оквирног споразума који ће бити закључен са изабраним понуђачем.
ПРИЛОГ 1.
СПОРАЗУМ УЧЕСНИКА ЗАЈЕДНИЧКЕ ПОНУДЕ
На основу члана 81. Закона о јавним набавкама („Сл. гласник РС” бр. 124/2012, 14/15, 68/15) саставни део заједничке понуде је споразум којим се понуђачи из групе међусобно и према наручиоцу обавезују на извршење јавне набавке, а који обавезно садржи податке о:
ПОДАТАК О |
НАЗИВ И СЕДИШТЕ ЧЛАНА ГРУПЕ ПОНУЂАЧА
|
1. Члану групе који ће бити носилац посла, односно који ће поднети понуду и који ће заступати групу понуђача пред наручиоцем; |
|
2. Oпис послова сваког од понуђача из групе понуђача у извршењу оквирног споразума:
|
|
3. Друго:
|
|
МОДЕЛ ОКВИРНОГ СПОРАЗУМА
За партију 3. Одржавање антивирусног софтвера за потребе ТЦ Крагујевац
Стране у споразуму:
1. Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд, Улица царице Xxxxxx бр. 2, Матични број 20053658, ПИБ 103920327, Текући рачун 000-000-00 Banca Intesа ад Београд, које заступа законски заступник, Xxxxxxx Xxxxx, в.д. директора (у даљем тексту: Корисник услуге)
и
2._________________ из ________, ул. ____________, бр.____, матични број: ___________, ПИБ: ___________, Текући рачун ____________, банка ______________ кога заступа __________________, _____________, (као лидер у име и за рачун групе понуђача)(у даљем тексту: Пружалац услуге)
2а)________________________________________из _____________, улица
___________________ бр. ___, ПИБ: _____________, матични број _____________, Текући рачун ____________, банка ______________ , кога заступа __________________________, (члан групе понуђача или подизвођач)
2б)_______________________________________из _____________, улица
___________________ бр. ___, ПИБ: _____________, матични број _____________,
Текући рачун ____________, банка ______________, кога заступа _______________________, (члан групе понуђача или подизвођач)
(у даљем тексту заједно: Стране у споразуму)
закључиле су у Београду, дана __________.године следећи:
ОКВИРНИ СПОРАЗУМ
Имајући у виду:
• да је Наручилац (у даљем тексту: Корисник услуге) спровео, ________отворени поступак јавне набавке, сагласно члану 32. Закона о јавним набавкама („Службени гласник РС“ број 124/2012, 14/2015 и 68/2015), (у даљем тексту: Закон), ради закључења оквирног споразума са једним понуђачем на период од једне године, ради набавке услуга и то „Одржавање антивирусног софтвера, ЈN/8000/0091/2016, за партију 3. Одржавање антивирусног софтвера за потребе ТЦ Крагујевац“;
• да је Позив за подношење понуда у вези предметне јавне набавке објављен на Порталу јавних набавки дана ______ године, као и на интернет страници Корисника услуге и на Порталу Службених гласила и база прописа;
• да Понуда Понуђача (у даљем тексту: Пружалац услуге) у _________отвореном поступку за XX број ЈN/8000/0091/2016, која је заведена код Корисника услуге под ЈП ЕПС бројем ______ од _____.2017. године у потпуности одговара захтеву Корисника услуге из позива за подношење понуда и Конкурсној документацији;
• да је Корисник услуге, на основу Понуде Пружаоца услуге и Одлуке о закључењу Оквирног споразума број ___________од__________, изабрао Пружаоца услуге за реализацију Услуге, јавна набавка број ЈN/8000/0091/2016.
овај Оквирни споразум не представља обавезу Купца на издавање наруџбенице;
да обавеза настаје пријемом Наруџбенице са битним елементима уговора, а на основу Оквирног споразума од стране Пружаоца услуге, на основу овог Оквирног споразума.
ПРЕДМЕТ ОКВИРНОГ СПОРАЗУМА
Члан 1.
Овим Оквирним споразумом о пружању услуге (у даљем тексту: Оквирни споразум) Пружалац услуге се обавезује да за потребе Корисника услуге изврши и пружи услугу Одржавање антивирусног софтвера (у даљем тексту: Услуга) – за партију 3. Одржавање антивирусног софтвера за потребе Крагујевац.
Пружалац услуге се обавезује да за потребе Корисника услуге, по настанку истих, а на основу издатих наруџбеница изврши уговорене услуге из става 1.овог члана у уговореном року дефинисаном у наруџбеници, у свему према Понуди Пружаоца услуге број _______ од _____године, Обрасцу структуре цене, Конкурсној документацији за предметну јавну набавку и Техничкој спецификацији, који као и Прилог 1, чине саставни део овог Оквирног споразума.
ВРЕДНОСТ ОКВИРНОГ СПОРАЗУМА
Члан 2.
Укупна вредност оквирног споразума за предмет оквирног споразума из члана 1. оквирног споразума износи 5.000.000,00 без ПДВ-а.
Укупна вредност из става 1. овог члана увећава се за ПДВ, у складу са релевантном законском регулативом.
Укупна вредност укључује све зависне трошкове неопходне за реализацију услуге која је предмет Оквирног споразума, укључујући и трошкове прибављања средства финансијког обезбеђења.
Јединичне цене услуга исказане у Обрасцу структуре понуђене цене (Образац 2), обухватају све зависне трошкове, као што су трошкови испоруке (инсталације) софтвера, трошкови одржавања описаног у поглављу 3. Техничка спецификација, трошкови обуке, смештај, исхрана и превоз извршилаца и други зависни трошкови.
Јединичне цене су фиксне за време трајања оквирног споразума.
НАЧИН ПЛАЋАЊА
Члан 3.
Корисник услуге ће плаћање за извршене услуге извршити на текући рачун Пружаоца услуге, након сваке појединачно извршене услуге и потписивања Записника о квантитативном и квалитативном пријему услуге (без примедби), потписаног од стране овлашћених представника страна у споразуму, у року до 45 дана од дана пријема исправног рачуна.
Уз рачун, који се доставља на адресу наручиоца: Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд, Технички центар Крагујевац, Слободе бр.7, Крагујевац, и у коме обавезно наводи број оквирног споразума, Пружалац услуге је обавезан да достави копију наруџбенице и Записник о квалитативном и квантитативном пријему – без примедби, на којем је наведен датум извршења услуге, односно испоруке лиценци са читко написаним именом и презименом и потписом овлашћеног лица Корисника услуге, које је примило предметне услуге, односно примило лиценце.
Рок плаћања почиње да тече од дана пријема исправног рачуна са захтеваном пратећом документацијом.
Обрачун извршених услуга/испоручених добара према свим појединачним наруџбеницама, вршиће се према јединичним ценама из Обрасца структуре цене и количинама дефинисаним у конкретној наруџбеници. Пружаоцу услуге није дозвољено да захтева аванс.
Јединична цена на рачуну мора бити идентична са јединичном ценом на наруџбеници.
Обавезе по Оквирном споразуму који се закључи на основу ове јавне набавке, ако се реализују у наредним годинама, Корисник услуге ће извршити у складу са усвојеним Годишњим планом пословања за наредне године.
НАЧИН И УСЛОВИ ИЗДАВАЊА НАРУЏБЕНИЦЕ
Члан 4.
Корисник услуге ће појединачне услуге одржавања и испоруке добра (лиценце) реализовати издавањем Наруџбеница, када се појави потреба за истима, а под условима у погледу предмета, цена, начина и рока плаћања, гарантног рока и осталих елемената дефинисаним Оквирним споразумом.
Корисник услуга ће издавати Наруџбенице одвојено за испоруку лиценце и њихово одржавање.
При издавању појединачне Наруџбенице не могу се мењати битни услови из Оквирног споразума.
ОБАВЕЗЕ КОРИСНИКА УСЛУГЕ
Члан 5.
Обавезе Корисника услуге су да:
● издаје наруџбенице у року и на начин предвиђеним у чл. 4. ст. 2. Оквирног споразума.
врши контролу квалитета обављених услуга и о својим запажањима у погледу извршења услуга благовремено обавести одговорно лице Пружаоца услуга,
сарађују са одговорним лицима Пружаоца услуге,
пруже Пружаоцу услуге све информације које су неопходне за извршење обавеза из овог Оквирног споразума,
изврше квантативно-квалитативну контролу извршене услуге пре потписивања записника о пруженим услугама,
да по истеку месеца, потпишу Записника о пруженим услугама који је основ за фактурисање обавеза
да испуни и друге обавезе у току пружања услуга према појединачним наруџбеницама у току трајања Оквирног споразума, у складу са важећим прописима
Корисник услуге се обавезује да Пружаоцу услуге изврши исплату цена Услугa утврђену у складу са чланом 2. овог Оквирног споразума, на начин и у роковима утврђеним чланом 3. овог Оквирног споразума.
Све исплате по основу овог Оквирног споразума биће извршене на рачун Пружаоца услуге:
бр рачуна: _____________________________ код банке:____________
ОБАВЕЗЕ ПРУЖАОЦА УСЛУГЕ
Члан 6.
• На захтев Корисника, Пружалац услуге дужан је обезбедити извршење on-site услуге у року који не може бити дужи од 12 часова.
• Све услуге које су предмет јавне набавке обави стручно и савесно у складу са важећим прописима из ове области, у циљу трајног обезбеђења потпуне расположивости и функционалности.
• Кориснику обезбеди неограничену директну техничку подршку на српском језику 24 часа, седам дана у недељи и то путем телефона, Web-a, електронском поштом и кроз удаљени приступ.
• Обезбеди резервне делове за хардверске аплајансе.
• Омогући нове верзије програма у току трајања лиценце.
• Обезбеди коришћење антивирусног софтвера без функционалних ограничења и у истом броју за потребе кућног коришћења запослених као и могућност додавања нових рачунара у систем антивирус заштите, без техничких ограничења.
• Сви имплементирани елементи остану функционални и након истека уговореног периода одржавања.
• Сви елементи софтверске антивирус заштите морају бити од истог произвођача.
Пружалац услуге се обавезује да за послове из члана 1. овог Оквирног споразума ангажује стручно оспособљена лица.
РОК, ДИНАМКА И МЕСТО ПРУЖАЊА УСЛУГЕ/ИСПОРУКЕ ДОБАРА
Члан 7.
Рок испоруке лиценци (технолошка гаранција) за потребе одржавања постојећег броја корисника решења за заштиту рачунарских система и мрежа не може бити дужи од 8 (словима: осам) дана од дана пријема појединачног писаног налога за извршење услуге/испоруке добара (наруџбенице).
Рок испоруке лиценци за потребе проширења броја корисника решења за заштиту рачунарских система и мрежа не може бити дужи од 30 (словима: тридесет) дана од дана пријема појединачног писаног налога за извршење услуге/испоруке добара (наруџбенице).
Испорука лиценци односно њихово одржавање ће се вршити по потреби Наручиоца за време трајања Оквирног споразума. Место извршења односно испоруке су адресе Наручиоца, које ће прецизније бити дефинисане у конкретној наруџбеници.
ГАРАНТНИ РОК
Члан 8.
Гарантни рок је до краја периода важења лиценци.
Пружалац услуге даје гаранцију на испоручене лиценце као и услуге њиховог одржавања у периоду важења оквирног споразума.
СРЕДСТВА ФИНАНСИЈСКОГ ОБЕЗБЕЂЕЊА
Члан 9.
- Меницу као гаранцију за добро извршење посла
Пружалац услуге је обавезан да у тренутку потписивања Оквирног споразума, а најкасније у року од 10 (словима: десет) дана од дана обостраног потписивања овог Оквирни споразума, као одложни услов из чл. 74.ст.2. ("Сл. лист СФРJ", бр. 29/78, 39/85, 45/89 - oдлукa УСJ и 57/89, "Сл. лист СРJ", бр. 31/93 и "Сл. лист СЦГ", бр. 1/2003 - Устaвнa пoвeљa), (даље: ЗОО) преда:
бланко сопствену меницу за добро извршење посла која је неопозива, без права протеста и наплатива на први позив, потписана и оверена службеним печатом од стране овлашћеног лица,
менично писмо – овлашћење којим понуђач овлашћује наручиоца да може наплатити меницу на износ од 10% од вредности оквирног споразума (без ПДВ) са роком важења минимално 30 дана дужим од рока важења оквирног споразума, с тим да евентуални продужетак рока важења оквирног споразума има за последицу и продужење рока важења менице и меничног овлашћења,
фотокопију важећег Картона депонованих потписа овлашћених лица за располагање новчаним средствима понуђача код пословне банке, оверену од стране банке на дан издавања менице и меничног овлашћења (потребно је да се поклапају датум са меничног овлашћења и датум овере банке на фотокопији депо картона),
фотокопију ОП обрасца.
доказ о регистрацији менице у Регистру меница Народне банке Србије (фотокопија Захтева за регистрацију менице од стране пословне банке која је извршила регистрацију менице или извод са интернет странице Регистра меница и овлашћења НБС)
Меница може бити наплаћена у случају да Пружалац услуге не буде извршавао своје уговорне обавезе у роковима и на начин предвиђен -Оквирним споразумом.
Меница као гаранција за отклањање недостатака у гарантном року
Пружалац услуге се обавезује да као средство финансијског обезбеђења преда Кориснику услуге:
бланко сопствену меницу за отклањање недостатака у гарантном року која је неопозива, без права протеста и наплатива на први позив, потписана и оверена службеним печатом од стране овлашћеног лица,
менично писмо – овлашћење којим Пружалац услуге овлашћује Корисника услуге да може наплатити меницу на износ од 5% од вредности оквирног споразума (без ПДВ-а) у року који је 20 дана дужи од уговореног гарантног рока, с тим да евентуални продужетак гарантног рока има за последицу и продужење рока важења менице и меничног овлашћења,
копију важећег картона депонованих потписа овлашћених лица за располагање новчаним средствима продавца, оверену од стране пословне банке која је извршила регистрацију менице, са датумом који је идентичан датуму на меничном овлашћењу, односно датуму регистрације менице,
фотокопију ОП обрасца,
доказ о регистрацији менице у Регистру меница Народне банке Србије (фотокопија Захтева за регистрацију менице овереног од стране пословне банке која ће извршити регистрацију менице или извод са интернет странице Регистра меница и овлашћења НБС).
Корисник услуге је овлашћен да наплати у целости бланко сопствену меницу за отклањање недостатака у гарантном року у случају да Пружалац услуге не испуни своје обавезе из оквирног споразума у погледу гарантног рока.
Бланко сопствена меница за отклањање недостатака у гарантном року, доставља се у тренутку примопредаје предмета набавке по првој издатој наруџбеници.
Пружалац услуге има обавезу да продужава рок важности достављене менице као средство финансијског обезбеђења за отклањање недостатака у гарантном року у складу са динамиком испоруке лиценци и одржавања истих, тако да буде обезбеђен гарантни рок за целокупан предмет набавке.
Уколико се средство финансијског обезбеђења не достави у року из оквирног споразума, Корисник услуге има право да наплати средство финанасијског обезбеђења за добро извршење посла.
У складу са динамиком извршења испоруке, Пружалац услуге има обавезу да продужава рок важења средства финансијског обезбеђења за отклањање недостатака у гарантном року и то најкасније 10 дана пре истека претходно достављеног, тако да гарантни рок за сва испоручена добра која су предмет уговора буде обухваћен средством финансијског обезбеђења.
ОВЛАШЋЕНИ ПРЕДСТАВНИЦИ ЗА ПРАЋЕЊЕ ОКВИРНОГ СПОРАЗУМА
Члан 10.
Корисник услуга у складу са својим интерним актима именује лице задужено за праћење реализације овог Уговора и комуникацију са задуженим лицима Пружаоца услуга.
КВАЛИТАТИВНИ И КВАНТИТАТИВНИ ПРИЈЕМ
Члан 11.
Квантитативни и квалитативни пријем услуга односно добара вршиће овлашћени представник Корисника услуге и Пружаоца услуге, који ће саставити и потписати Записник о квантитативном и квалитативном пријему услуге/добара.
Квантитативна и квалитативна провера приликом пријема услуге/добара подразумева проверу извршених услуга/испоручених добара и уграђених оригиналних резервних делова.
Ако дође до било каквог квантитативног или квалитативног одступања Пружалац услуге се обавезује да их отклони у року од 3 (три) дана од дана сачињавања записника о рекламацији, односно да уграђени оригинални резервни део замени новим, у супротном Корисник услуге може раскинути овај оквирни споразум и реализовати средство финансијског обезбеђења за добро извршење посла.
.
ЗАКЉУЧИВАЊЕ И СТУПАЊЕ НА СНАГУ
Члан 12.
Овај Оквирни споразум сматра се закљученим када га потпишу овлашћени представници Страна у споразуму.
Овај Оквирни споразум ступа на снагу када Пружалац услуге у складу са роковима из члана 9. овог Оквирног споразума достави средставо финансијског обезбеђења за добро извршење посла.
Члан 13.
Овај Оквирни споразум се закључује на период од 1 (словима: једне) године односно до реализације финансијских средстава из члана 2. овог Оквирног споразума.
Члан 14.
Овај Оквирни споразум и његови Прилози из члана 24. Оквирног споразума, сачињени су на српском језику.
На овај Оквирни споразум примењују се закони Републике Србије.
У случају спора меродавно право је право Републике Србије, а поступак се води на српском језику.
ИЗМЕНЕ ТОКОМ ТРАЈАЊА ОКВИРНИ СПОРАЗУМА
Члан 15.
Корисник услуге може да дозволи промену цене или других битних елемената Оквирног споразума и то из објективних разлога као што су: измена важећих законских прописа, мере државних органа и измењене околности на тржишту.
Уговорне стране су сагласне да се евентуалне измене и допуне овог Оквирног споразума изврше у писаној форми – закључивањем анекса уз овај Оквирни споразум.
Корисник услуге може да повећа обим предмета оквирног споразума из члана 1. под условом да има обезбеђена финансијска средства, за максимално до 5% укупне вредности овог оквирни споразума у случају непредвиђених околности приликом реализације Оквирни споразума, за које се није могло знати приликом планирања набавке.
ВИША СИЛА
Члан 16.
У случају више силе – непредвиђених догађаја ван контроле Страна у споразуму, који спречавају било коју Страну у споразуму да изврши своје обавезе по овом Оквирни споразуму – извршавање уговорених обавеза ће се прекинути у оној мери у којој је Страна у споразуму погођена таквим догађајем и за време за које траје немогућност извршења Услуга услед наступања непредвиђених догађаја, под условом да је друга Страна у споразуму обавештена, у року од најдуже 3 (словима:три) радна дана о наступању више силе.
У случају наступања више силе, Пружалац услуге има право да продужи рок важења Оквирног споразума за оно време за које је настало кашњење у извршавању уговорних Услуга, проузроковано вишом силом.
Свака Страна у споразуму сноси своје трошкове, који настану у периоду трајања више силе, односно за период мировања Оквирног споразума услед дејства више силе, за који се продужава рок важења Оквирног споразума.
Уколико виша сила траје дуже од 90 (словима: деведесет) дана, било која Страна у споразуму може да раскине овај Оквирни споразум у року од 30 (словима: тридесет) дана, уз доставу писаног обавештења другој Страни у споразуму о намери да раскине Оквирни споразум.
НАКНАДА ШТЕТЕ
Члан 17.
Пружалац услуге је у складу са ЗОО одговоран за штету коју је претрпео Корисник услуге неиспуњењем, делимичним испуњењем или задоцњењем у испуњењу обавеза преузетих овим Оквирним споразумом.
Уколико Корисник услуге претрпи штету због чињења или нечињења Пружаоца услуге и уколико се Стране у споразуму сагласе око основа и висине претрпљене штете, Пружалац услуге је сагласан да Кориснику услуге исту накнади, тако што Корисник услуге има право на наплату накнаде штете без посебног обавештења Пружаоца услуге уз издавање одговарајућег обрачуна са роком плаћања од 15 (словима: петнаест) дана од датума издавања истог.
Ниједна Страна у споразуму неће бити одговорна за било какве посредне штете и/или за измаклу корист у било ком виду, које би биле изван оквира непосредних обичних штета, а које би могле да проистекну из или у вези са овим Оквирним споразумом, изузев уколико је у питању груба непажња или поступање изван професионалних стандарда за ову врсту услуга на страни Пружаоца услуге.
УГОВОРНА КАЗНА
Члан 18.
Уколико Пружалац услуге са којим је закључен оквирни споразум не изврши услуге у уговореном року, по свакој појединачној наруџбеници, обавезан је да за сваки дан закашњења плати Наручиоцу износ од 0,2% укупне вредности наруџбенице (без ПДВ-а) уговореног посла, с тим да укупан износ уговорне казне не може прећи 10% укупне вредности појединачне наруџбенице (без ПДВ-а) по свакој појединчној наруџбеници.
Уколико Пружалац услуге са којим је закључен Оквирни споразум не изврши услуге по појединачној наруџбеници или их изврши делимично, обавезан је да плати Наручиоцу уговорну казну у висини од 10% укупне вредности појединачне наруџбенице (без ПДВ-а). уговореног посла по појединчаној наруџбеници.
Право Корисника услуге на наплату уговорне казне не утиче на право Корисника услуге да захтева накнаду штете.
У случају доцње Корисника услуге има право да захтева и испуњење уговорне обавезе и уговорну казну, под условом да без одлагања, а најкасније пре пријема предмета уговора саопшти Пружаоцу услуге да задржава право на уговорну казну и под условом да до закашњења није дошло кривицом Корисника услуге, нити услед дејства више силе.
У случају закашњења из става 1. овог члана, првенствено се обрачунава уговорна казна, док се меница за добро извршење посла наплаћује под условима из члана 9. овог Оквирног споразума.
ЗАВРШНЕ ОДРЕДБЕ
Члан 19.
Ниједна Страна у споразуму нема право да неку од својих права и обавеза из овог Оквирног споразума уступи, прода нити заложи трећем лицу без претходне писане сагласности друге уговорне стране.
Члан 20.
Неважење било које одредбе овог Оквирног споразума неће имати утицаја на важење осталих одредби Оквирног споразума, уколико битно не утиче на реализацију овог Оквирног споразума.
Члан 21.
Уколико у току трајања обавеза из овог Оквирног споразума дође до статусних промена код Страна, права и обавезе прелазе на одговарајућег правног следбеника.
Након закључења и ступања на правну снагу овог Оквирног споразума, Корисник услуге може да дозволи, а Пружалац услуге је обавезан да прихвати промену страна због статусних промена код Корисника услуге, у складу са Уговором о статусној промени.
Члан 22.
Све неспоразуме који могу настати из овог Оквирног споразума, Стране у споразуму ће настојати да реше споразумно, а уколико у томе не успеју Стране у споразуму су сагласне да сваки спор настао из овог Оквирног споразума буде коначно решен од стране стварно надлежног суда у Београду.
Члан 23.
На односе Страна у споразуму, који нису уређени овим Оквирним споразумом, примењују се одговарајуће одредбе ЗОО и других закона, подзаконских аката, стандарда и техничких норматива Републике Србије, примењивих с обзиром на предмет овог Оквирног споразума.
Члан 24.
Саставни део овог Оквирни споразума чине:
Прилог број 1 Конкурсна документација;(xxx.xxx.xxx.xx;šifra:____________)
Прилог број 2 Понуда број_____од_____;
Прилог број 3 Структура цене из Понуде;
Прилог број 4 Споразум учесника заједничке понуде;
Прилог број 5 Средства финансијског обезбеђења
Члан 25.
Овај Оквирни споразум се закључује у 6 (словима: шест) примерака од којих свака страна задржава по 3 (словима: три) идентична примерка Оквирног споразума.
КОРИСНИК УСЛУГЕ
Јавно предузеће
„Електропривреда Србије“ Београд ПРУЖАЛАЦ УСЛУГЕ
Назив
____________________ _____________________
Xxxxxxx Xxxxx
x.x. директора Име и презиме, функција
Напомена: Приложени модел Оквирног споразума је саставни део Конкурсне документације и он представља садржину Оквирног споразума који ће бити закључен са изабраним понуђачем.
ПРИЛОГ 1.
СПОРАЗУМ УЧЕСНИКА ЗАЈЕДНИЧКЕ ПОНУДЕ
На основу члана 81. Закона о јавним набавкама („Сл. гласник РС” бр. 124/2012, 14/15, 68/15) саставни део заједничке понуде је споразум којим се понуђачи из групе међусобно и према наручиоцу обавезују на извршење јавне набавке, а који обавезно садржи податке о:
ПОДАТАК О |
НАЗИВ И СЕДИШТЕ ЧЛАНА ГРУПЕ ПОНУЂАЧА
|
1. Члану групе који ће бити носилац посла, односно који ће поднети понуду и који ће заступати групу понуђача пред наручиоцем; |
|
2. Oпис послова сваког од понуђача из групе понуђача у извршењу оквирног споразума:
|
|
3. Друго:
|
|
МОДЕЛ ОКВИРНОГ СПОРАЗУМА
За партију 4. Одржавање антивирусног софтвера за потребе ТЦ Краљево
Стране у споразуму:
1. Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд, Улица царице Xxxxxx бр. 2, Матични број 20053658, ПИБ 103920327, Текући рачун 000-000-00 Banca Intesа ад Београд, које заступа законски заступник, Xxxxxxx Xxxxx, в.д. директора (у даљем тексту: Корисник услуге)
и
2._________________ из ________, ул. ____________, бр.____, матични број: ___________, ПИБ: ___________, Текући рачун ____________, банка ______________ кога заступа __________________, _____________, (као лидер у име и за рачун групе понуђача)(у даљем тексту: Пружалац услуге)
2а)________________________________________из _____________, улица
___________________ бр. ___, ПИБ: _____________, матични број _____________, Текући рачун ____________, банка ______________ , кога заступа __________________________, (члан групе понуђача или подизвођач)
2б)_______________________________________из _____________, улица
___________________ бр. ___, ПИБ: _____________, матични број _____________,
Текући рачун ____________, банка ______________, кога заступа _______________________, (члан групе понуђача или подизвођач)
(у даљем тексту заједно: Стране у споразуму)
закључиле су у Београду, дана __________.године следећи:
ОКВИРНИ СПОРАЗУМ
Имајући у виду:
• да је Наручилац (у даљем тексту: Корисник услуге) спровео, ________отворени поступак јавне набавке, сагласно члану 32. Закона о јавним набавкама („Службени гласник РС“ број 124/2012, 14/2015 и 68/2015), (у даљем тексту: Закон), ради закључења оквирног споразума са једним понуђачем на период од једне године, ради набавке услуга и то „Одржавање антивирусног софтвера, ЈN/8000/0091/2016, за партију 4. Одржавање антивирусног софтвера за потребе ТЦ Краљево“;
• да је Позив за подношење понуда у вези предметне јавне набавке објављен на Порталу јавних набавки дана ______ године, као и на интернет страници Корисника услуге и на Порталу Службених гласила и база прописа;
• да Понуда Понуђача (у даљем тексту: Пружалац услуге) у _________отвореном поступку за XX број ЈN/8000/0091/2016, која је заведена код Корисника услуге под ЈП ЕПС бројем ______ од _____.2017. године у потпуности одговара захтеву Корисника услуге из позива за подношење понуда и Конкурсној документацији;
• да је Корисник услуге, на основу Понуде Пружаоца услуге и Одлуке о закључењу Оквирног споразума број ___________од__________, изабрао Пружаоца услуге за реализацију Услуге, јавна набавка број ЈN/8000/0091/2016.
овај Оквирни споразум не представља обавезу Корисника услуге на издавање наруџбенице;
да обавеза настаје пријемом Наруџбенице са битним елементима уговора, а на основу Оквирног споразума од стране Пружаоца услуге, на основу овог Оквирног споразума.
ПРЕДМЕТ ОКВИРНОГ СПОРАЗУМА
Члан 1.
Овим Оквирним споразумом о пружању услуге (у даљем тексту: Оквирни споразум) Пружалац услуге се обавезује да за потребе Корисника услуге изврши и пружи услугу Одржавање антивирусног софтвера (у даљем тексту: Услуга) – за партију 4. Одржавање антивирусног софтвера за потребе ТЦ Краљево.
Пружалац услуге се обавезује да за потребе Корисника услуге, по настанку истих, а на основу издатих наруџбеница изврши уговорене услуге из става 1.овог члана у уговореном року дефинисаном у наруџбеници, у свему према Понуди Пружаоца услуге број_______ од _____године, Обрасцу структуре цене, Конкурсној документацији за предметну јавну набавку и Техничкој спецификацији, који као и Прилог 1, чине саставни део овог Оквирног споразума.
ВРЕДНОСТ ОКВИРНОГ СПОРАЗУМА
Члан 2.
Укупна вредност оквирног споразума за предмет оквирног споразума из члана 1. оквирног споразума износи 7.000.000,00 без ПДВ-а.
Укупна вредност из става 1. овог члана увећава се за ПДВ, у складу са релевантном законском регулативом.
Укупна вредност укључује све зависне трошкове неопходне за реализацију услуге која је предмет Оквирног споразума, укључујући и трошкове прибављања средства финансијког обезбеђења.
Јединичне цене услуга исказане у Обрасцу структуре понуђене цене (Образац 2), обухватају све зависне трошкове, као што су трошкови испоруке (инсталације) софтвера, трошкови одржавања описаног у поглављу 3. Техничка спецификација, трошкови обуке, смештај, исхрана и превоз извршилаца и други зависни трошкови.
Јединичне цене су фиксне за време трајања оквирног споразума.
НАЧИН ПЛАЋАЊА
Члан 3.
Корисник услуге ће плаћање за извршене услуге извршити на текући рачун Пружаоца услуге, након сваке појединачно извршене услуге и потписивања Записника о квантитативном и квалитативном пријему услуге (без примедби), потписаног од стране овлашћених представника страна у споразуму, у року до 45 дана од дана пријема исправног рачуна.
Уз рачун, који се доставља на адресу наручиоца: Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд, Технички центар Краљево, Xxxxxxxxx Xxxxxxxx бр.5, Краљево, и у коме обавезно наводи број оквирног споразума, Пружалац услуге је обавезан да достави копију наруџбенице и Записник о квалитативном и квантитативном пријему – без примедби, на којем је наведен датум извршења услуге, односно испоруке лиценци са читко написаним именом и презименом и потписом овлашћеног лица Корисника услуге, које је примило предметне услуге, односно примило лиценце.
Рок плаћања почиње да тече од дана пријема исправног рачуна са захтеваном пратећом документацијом.
Обрачун извршених услуга/испоручених добара према свим појединачним наруџбеницама, вршиће се према јединичним ценама из Обрасца структуре цене и количинама дефинисаним у конкретној наруџбеници. Пружаоцу услуге није дозвољено да захтева аванс.
Јединична цена на рачуну мора бити идентична са јединичном ценом на наруџбеници.
Обавезе по Оквирном споразуму који се закључи на основу ове јавне набавке, ако се реализују у наредним годинама, Корисник услуге ће извршити у складу са усвојеним Годишњим планом пословања за наредне године.
НАЧИН И УСЛОВИ ИЗДАВАЊА НАРУЏБЕНИЦЕ
Члан 4.
Корисник услуге ће појединачне услуге одржавања и испоруке добра (лиценце) реализовати издавањем Наруџбеница, када се појави потреба за истима, а под условима у погледу предмета, цена, начина и рока плаћања, гарантног рока и осталих елемената дефинисаним Оквирним споразумом.
Корисник услуга ће издавати Наруџбенице одвојено за испоруку лиценце и њихово одржавање.
При издавању појединачне Наруџбенице не могу се мењати битни услови из Оквирног споразума.
ОБАВЕЗЕ КОРИСНИКА УСЛУГЕ
Члан 5.
Обавезе Корисника услуге су да:
● издаје наруџбенице у року и на начин предвиђеним у чл. 4. ст. 2. Оквирног споразума.
врши контролу квалитета обављених услуга и о својим запажањима у погледу извршења услуга благовремено обавести одговорно лице Пружаоца услуга,
сарађују са одговорним лицима Пружаоца услуге,
пруже Пружаоцу услуге све информације које су неопходне за извршење уговорних обавеза из овог Уговора,
изврше квантативно-квалитативну контролу извршене услуге пре потписивања записника о пруженим услугама,
да по истеку месеца, потпишу Записника о пруженим услугама који је основ за фактурисање обавеза
да испуни и друге обавезе у току пружања услуга према појединачним наруџбеницама у току трајања Оквирног споразума, у складу са важећим прописима
Корисник услуге се обавезује да Пружаоцу услуге изврши исплату цена Услугa утврђену у складу са чланом 2. овог Оквирног споразума, на начин и у роковима утврђеним чланом 3. овог Оквирног споразума.
Све исплате по основу овог Оквирног споразума биће извршене на рачун Пружаоца услуге:
бр рачуна: _____________________________ код банке:____________
ОБАВЕЗЕ ПРУЖАОЦА УСЛУГЕ
Члан 6.
• На захтев Корисника, Пружалац услуге дужан је обезбедити извршење on-site услуге у року који не може бити дужи од 12 часова.
• Све услуге које су предмет јавне набавке обави стручно и савесно у складу са важећим прописима из ове области, у циљу трајног обезбеђења потпуне расположивости и функционалности.
• Кориснику обезбеди неограничену директну техничку подршку на српском језику 24 часа, седам дана у недељи и то путем телефона, Web-a, електронском поштом и кроз удаљени приступ.
• Обезбеди резервне делове за хардверске аплајансе.
• Омогући нове верзије програма у току трајања лиценце.
• Обезбеди коришћење антивирусног софтвера без функционалних ограничења и у истом броју за потребе кућног коришћења запослених као и могућност додавања нових рачунара у систем антивирус заштите, без техничких ограничења.
• Сви имплементирани елементи остану функционални и након истека уговореног периода одржавања.
• Сви елементи софтверске антивирус заштите морају бити од истог произвођача.
Пружалац услуге се обавезује да за послове из члана 1. овог Оквирног споразума ангажује стручно оспособљена лица.
РОК, ДИНАМКА И МЕСТО ПРУЖАЊА УСЛУГЕ/ИСПОРУКЕ ДОБАРА
Члан 7.
Рок за извршење појединачне услуге/испоруке добара износи најдуже 8 (осам) дана од дана пријема писаног налога за извршење услуге/испоруке добара (наруџбенице).
Услуге односно испорука добара ће се вршити по потреби Корисника услуге за време трајања Оквирног споразума. Место извршења услуга/испоруке добара су адресе Корисника услуге, које ће прецизније бити дефинисане у конкретној наруџбеници.
ГАРАНТНИ РОК
Члан 8.
Гарантни рок је до краја периода важења лиценци.
Пружалац услуге даје гаранцију на испоручене лиценце као и услуге њиховог одржавања у периоду важења оквирног споразума.
СРЕДСТВА ФИНАНСИЈСКОГ ОБЕЗБЕЂЕЊА
Члан 9.
- Меницу као гаранцију за добро извршење посла
Пружалац услуге је обавезан да у тренутку потписивања Оквирног споразума, а најкасније у року од 10 (словима: десет) дана од дана обостраног потписивања овог Оквирни споразума, као одложни услов из чл. 74.ст.2. ("Сл. лист СФРJ", бр. 29/78, 39/85, 45/89 - oдлукa УСJ и 57/89, "Сл. лист СРJ", бр. 31/93 и "Сл. лист СЦГ", бр. 1/2003 - Устaвнa пoвeљa), (даље: ЗОО) преда:
xxxxxx сопствену меницу за добро извршење посла која је неопозива, без права протеста и наплатива на први позив, потписана и оверена службеним печатом од стране овлашћеног лица,
менично писмо – овлашћење којим понуђач овлашћује наручиоца да може наплатити меницу на износ од 10% од вредности оквирног споразума (без ПДВ) са роком важења минимално 30 дана дужим од рока важења оквирног споразума, с тим да евентуални продужетак рока важења оквирног споразума има за последицу и продужење рока важења менице и меничног овлашћења,
фотокопију важећег Картона депонованих потписа овлашћених лица за располагање новчаним средствима понуђача код пословне банке, оверену од стране банке на дан издавања менице и меничног овлашћења (потребно је да се поклапају датум са меничног овлашћења и датум овере банке на фотокопији депо картона),
фотокопију ОП обрасца.
доказ о регистрацији менице у Регистру меница Народне банке Србије (фотокопија Захтева за регистрацију менице од стране пословне банке која је извршила регистрацију менице или извод са интернет странице Регистра меница и овлашћења НБС)
Меница може бити наплаћена у случају да Пружалац услуге не буде извршавао своје уговорне обавезе у роковима и на начин предвиђен -Оквирним споразумом.
- Меница као гаранција за отклањање недостатака у гарантном року
Пружалац услуге се обавезује да као средство финансијског обезбеђења преда Кориснику услуге:
бланко сопствену меницу за отклањање недостатака у гарантном року која је неопозива, без права протеста и наплатива на први позив, потписана и оверена службеним печатом од стране овлашћеног лица,
менично писмо – овлашћење којим Пружалац услуге овлашћује Корисника услуге да може наплатити меницу на износ од 5% од вредности оквирног споразума (без ПДВ-а) у року који је 20 дана дужи од уговореног гарантног рока, с тим да евентуални продужетак гарантног рока има за последицу и продужење рока важења менице и меничног овлашћења,
копију важећег картона депонованих потписа овлашћених лица за располагање новчаним средствима продавца, оверену од стране пословне банке која је извршила регистрацију менице, са датумом који је идентичан датуму на меничном овлашћењу, односно датуму регистрације менице,
фотокопију ОП обрасца,
доказ о регистрацији менице у Регистру меница Народне банке Србије (фотокопија Захтева за регистрацију менице овереног од стране пословне банке која ће извршити регистрацију менице или извод са интернет странице Регистра меница и овлашћења НБС).
Корисник услуге је овлашћен да наплати у целости бланко сопствену меницу за отклањање недостатака у гарантном року у случају да Пружалац услуге не испуни своје обавезе из оквирног споразума у погледу гарантног рока.
Бланко сопствена меница за отклањање недостатака у гарантном року, доставља се у тренутку примопредаје предмета набавке по првој издатој наруџбеници.
Пружалац услуге има обавезу да продужава рок важности достављене менице као средство финансијског обезбеђења за отклањање недостатака у гарантном року у складу са динамиком испоруке лиценци и одржавања истих, тако да буде обезбеђен гарантни рок за целокупан предмет набавке.
Уколико се средство финансијског обезбеђења не достави у року из оквирног споразума, Корисник услуге има право да наплати средство финанасијског обезбеђења за добро извршење посла.
У складу са динамиком извршења испоруке, Пружалац услуге има обавезу да продужава рок важења средства финансијског обезбеђења за отклањање недостатака у гарантном року и то најкасније 10 дана пре истека претходно достављеног, тако да гарантни рок за сва испоручена добра која су предмет уговора буде обухваћен средством финансијског обезбеђења.
ОВЛАШЋЕНИ ПРЕДСТАВНИЦИ ЗА ПРАЋЕЊЕ ОКВИРНОГ СПОРАЗУМА
Члан 10.
Корисник услуга у складу са својим интерним актима именује лице задужено за праћење реализације овог Уговора и комуникацију са задуженим лицима Пружаоца услуга.
КВАЛИТАТИВНИ И КВАНТИТАТИВНИ ПРИЈЕМ
Члан 11.
Квантитативни и квалитативни пријем услуга односно добара вршиће овлашћени представник Корисника услуге и Пружаоца услуге, који ће саставити и потписати Записник о квантитативном и квалитативном пријему услуге/добара.
Квантитативна и квалитативна провера приликом пријема услуге/добара подразумева проверу извршених услуга/испоручених добара и уграђених оригиналних резервних делова.
Ако дође до било каквог квантитативног или квалитативног одступања Пружалац услуге се обавезује да их отклони у року од 3 (три) дана од дана сачињавања записника о рекламацији, односно да уграђени оригинални резервни део замени новим, у супротном Корисник услуге може раскинути овај оквирни споразум и реализовати средство финансијског обезбеђења за добро извршење посла.
ЗАКЉУЧИВАЊЕ И СТУПАЊЕ НА СНАГУ
Члан 12.
Овај Оквирни споразум сматра се закљученим када га потпишу овлашћени представници Страна у споразуму.
Овај Оквирни споразум ступа на снагу када Пружалац услуге у складу са роковима из члана 9. овог Оквирног споразума достави средставо финансијског обезбеђења за добро извршење посла.
Члан 13.
Овај Оквирни споразум се закључује на период од 1 (словима: једне) године односно до реализације финансијских средстава из члана 2. овог Оквирног споразума.
Члан 14.
Овај Оквирни споразум и његови Прилози из члана 24. Оквирног споразума, сачињени су на српском језику.
На овај Оквирни споразум примењују се закони Републике Србије.
У случају спора меродавно право је право Републике Србије, а поступак се води на српском језику.
ИЗМЕНЕ ТОКОМ ТРАЈАЊА ОКВИРНИ СПОРАЗУМА
Члан 15.
Корисник услуге може да дозволи промену цене или других битних елемената Оквирног споразума и то из објективних разлога као што су: измена важећих законских прописа, мере државних органа и измењене околности на тржишту.
Уговорне стране су сагласне да се евентуалне измене и допуне овог Оквирног споразума изврше у писаној форми – закључивањем анекса уз овај Оквирни споразум.
Корисник услуге може да повећа обим предмета оквирног споразума из члана 1. под условом да има обезбеђена финансијска средства, за максимално до 5% укупне вредности овог оквирни споразума у случају непредвиђених околности приликом реализације Оквирни споразума, за које се није могло знати приликом планирања набавке.
ВИША СИЛА
Члан 16.
У случају више силе – непредвиђених догађаја ван контроле Страна у споразуму, који спречавају било коју Страну у споразуму да изврши своје обавезе по овом Оквирни споразуму – извршавање уговорених обавеза ће се прекинути у оној мери у којој је Страна у споразуму погођена таквим догађајем и за време за које траје немогућност извршења Услуга услед наступања непредвиђених догађаја, под условом да је друга Страна у споразуму обавештена, у року од најдуже 3 (словима:три) радна дана о наступању више силе.
У случају наступања више силе, Пружалац услуге има право да продужи рок важења Оквирног споразума за оно време за које је настало кашњење у извршавању уговорних Услуга, проузроковано вишом силом.
Свака Страна у споразуму сноси своје трошкове, који настану у периоду трајања више силе, односно за период мировања Оквирног споразума услед дејства више силе, за који се продужава рок важења Оквирног споразума.
Уколико виша сила траје дуже од 90 (словима: деведесет) дана, било која Страна у споразуму може да раскине овај Оквирни споразум у року од 30 (словима: тридесет) дана, уз доставу писаног обавештења другој Страни у споразуму о намери да раскине Оквирни споразум.
НАКНАДА ШТЕТЕ
Члан 17.
Пружалац услуге је у складу са ЗОО одговоран за штету коју је претрпео Корисник услуге неиспуњењем, делимичним испуњењем или задоцњењем у испуњењу обавеза преузетих овим Оквирним споразумом.
Уколико Корисник услуге претрпи штету због чињења или нечињења Пружаоца услуге и уколико се Стране у споразуму сагласе око основа и висине претрпљене штете, Пружалац услуге је сагласан да Кориснику услуге исту накнади, тако што Корисник услуге има право на наплату накнаде штете без посебног обавештења Пружаоца услуге уз издавање одговарајућег обрачуна са роком плаћања од 15 (словима: петнаест) дана од датума издавања истог.
Ниједна Страна у споразуму неће бити одговорна за било какве посредне штете и/или за измаклу корист у било ком виду, које би биле изван оквира непосредних обичних штета, а које би могле да проистекну из или у вези са овим Оквирним споразумом, изузев уколико је у питању груба непажња или поступање изван професионалних стандарда за ову врсту услуга на страни Пружаоца услуге.
УГОВОРНА КАЗНА
Члан 18.
Уколико Пружалац услуге са којим је закључен оквирни споразум не изврши услуге у уговореном року, по свакој појединачној наруџбеници, обавезан је да за сваки дан закашњења плати Наручиоцу износ од 0,2% укупне вредности наруџбенице (без ПДВ-а) уговореног посла, с тим да укупан износ уговорне казне не може прећи 10% укупне вредности појединачне наруџбенице (без ПДВ-а) по свакој појединчној наруџбеници.
Уколико Пружалац услуге са којим је закључен Оквирни споразум не изврши услуге по појединачној наруџбеници или их изврши делимично, обавезан је да плати Наручиоцу уговорну казну у висини од 10% укупне вредности појединачне наруџбенице (без ПДВ-а). уговореног посла по појединчаној наруџбеници.
Право Xxxxxxxxx услуге на наплату уговорне казне не утиче на право Корисника услуге да захтева накнаду штете.
У случају доцње Корисника услуге има право да захтева и испуњење уговорне обавезе и уговорну казну, под условом да без одлагања, а најкасније пре пријема предмета уговора саопшти Пружаоцу услуге да задржава право на уговорну казну и под условом да до закашњења није дошло кривицом Корисника услуге, нити услед дејства више силе.
У случају закашњења из става 1. овог члана, првенствено се обрачунава уговорна казна, док се банкарска гаранција за добро извршење посла наплаћује под условима из члана 9. овог Оквирног споразума.
ЗАВРШНЕ ОДРЕДБЕ
Члан 19.
Ниједна Страна у споразуму нема право да неку од својих права и обавеза из овог Оквирног споразума уступи, прода нити заложи трећем лицу без претходне писане сагласности друге уговорне стране.
Члан 20.
Неважење било које одредбе овог Оквирног споразума неће имати утицаја на важење осталих одредби Оквирног споразума, уколико битно не утиче на реализацију овог Оквирног споразума.
Члан 21.
Уколико у току трајања обавеза из овог Оквирног споразума дође до статусних промена код Страна, права и обавезе прелазе на одговарајућег правног следбеника.
Након закључења и ступања на правну снагу овог Оквирног споразума, Корисник услуге може да дозволи, а Пружалац услуге је обавезан да прихвати промену страна због статусних промена код Корисника услуге, у складу са Уговором о статусној промени.
Члан 22.
Све неспоразуме који могу настати из овог Оквирног споразума, Стране у споразуму ће настојати да реше споразумно, а уколико у томе не успеју Стране у споразуму су сагласне да сваки спор настао из овог Оквирног споразума буде коначно решен од стране стварно надлежног суда у Београду.
Члан 23.
На односе Страна у споразуму, који нису уређени овим Оквирним споразумом, примењују се одговарајуће одредбе ЗОО и других закона, подзаконских аката, стандарда и техничких норматива Републике Србије, примењивих с обзиром на предмет овог Оквирног споразума.
Члан 24.
Саставни део овог Оквирни споразума чине:
Прилог број 1 Конкурсна документација;(xxx.xxx.xxx.xx;šifra:____________)
Прилог број 2 Понуда број_____од_____;
Прилог број 3 Структура цене из Понуде;
Прилог број 4 Споразум учесника заједничке понуде;
Прилог број 5 Средства финансијског обезбеђења
Члан 25.
Овај Оквирни споразум се закључује у 6 (словима: шест) примерака од којих свака страна задржава по 3 (словима: три) идентична примерка Оквирног споразума.
КОРИСНИК УСЛУГЕ
Јавно предузеће
„Електропривреда Србије“ Београд ПРУЖАЛАЦ УСЛУГЕ
Назив
____________________ _____________________
Xxxxxxx Xxxxx
x.x. директора Име и презиме, функција
Напомена: Приложени модел Оквирног споразума је саставни део Конкурсне документације и он представља садржину Оквирног споразума који ће бити закључен са изабраним понуђачем
ПРИЛОГ 1.
СПОРАЗУМ УЧЕСНИКА ЗАЈЕДНИЧКЕ ПОНУДЕ
На основу члана 81. Закона о јавним набавкама („Сл. гласник РС” бр. 124/2012, 14/15, 68/15) саставни део заједничке понуде је споразум којим се понуђачи из групе међусобно и према наручиоцу обавезују на извршење јавне набавке, а који обавезно садржи податке о:
ПОДАТАК О |
НАЗИВ И СЕДИШТЕ ЧЛАНА ГРУПЕ ПОНУЂАЧА
|
1. Члану групе који ће бити носилац посла, односно који ће поднети понуду и који ће заступати групу понуђача пред наручиоцем; |
|
2. Oпис послова сваког од понуђача из групе понуђача у извршењу оквирног споразума:
|
|
3. Друго:
|
|
_____________________________________________________________________________________
Страна 54 од 102