Contract
Страна | 1
УГОВОР
О КОРИШЋЕЊУ ВЕЗА
(у даљем тексту: Уговор)
закључен у Београду, дана . године, између Уговорних страна:
(1) Академски једриличарски клуб “БЕОГРАД” из Београда, улица Бежанијски зимовник број 35, 11070 Београд, матични број: 7062940, ПИБ: 102248034, е‐маил: xxxxxxxxxx@xxxxx.xxx интернет презентација и веб страна: xxx.xxx‐xxxxxxx.xxx , кога заступа Xxxxx Xxxxxxx, директор
(у даљем тексту: XXX XxxxxxxxxXXX Београд)
и
(2) (име и презиме), из , улица брoj: , лична карта бр: , издата од стране , ЈМБГ: , број тел: , е‐маил:
[алтернатива:
____________________________________(назив и седиште)из , улица број , матични број: , ПИБ: , кога заступа , е‐маил: ]
(у даљем тексту: Xxxxxxxx)
XXX Xxxxxx и Xxxxxxxx су заједнички означени у даљем тексту: Уговорне стране.
Уговорне стране су се споразумеле о следећем:
УВОДНЕ ОДРЕДБЕ:
⮚ АЈК Београдје спортско удружење са својством правног лица с правима, обавезама и одговорностима утврђеним Законом и важећим Статутом АЈК Београдусвојеног 12.2.2017. године;
⮚ Важећи Статут доступан је на веб страници АЈК Марине.
⮚ АЈК Београд послује као спортска организација ради организованог бављења једриличарским спортом сходно одредбама Статута, а у складу са одредбама чл. 114. Закона о спорту (у даљем тексту: Закон).
⮚ АЈК Београд стиче средства потребна за реализацију циљева спортске организације/удружења, у складу са чл.
54. Статута клуба и чл. 71. Закона о спорту;
⮚ АЈК Београд као власник/корисник привезишта (везова) донео је Одлуку о изнајмљивању привезишта/везова‐ Ценовник.Одлука о изнајмљивању привезишта/везова‐ Ценовник чини Прилог 1 и саставни део Уговора;
⮚ Начин везивања пловила врши се у складу са Скицом (која је подложна изменама, променама и допунама од стране XXX Xxxxxx) и чини Прилог 2 и саставни део Уговора; и
⮚ Xxxxxxxx је упознат те се обавезује да поштује правила понашања и кућни радпрописан од стране АЈК Београд. Правила понашањадоступна су на линк‐у: xxxx://xxx.xxx‐xxxxxxx.xxx/xxxxxxx.xxx тетако чине Прилог 3 и саставни део Уговора;
У вези са горе‐наведеним, XXX Xxxxxx и Xxxxxxxx су упознати са горе наведеним и сагласни за закључе Уговор,
како даље следи:
ЧЛАН 1.
ПРЕДМЕТ УГОВОРА
Предмет уговора је регулисање међусобних права и обавезаповодом услуге коришћења веза у XXX Xxxxxx,у складу са Одлуком о изнајмљивању привезишта/везова.
XXX Xxxxxx одређује вез за индивидуално одређено пловилоКорисника,у складу са наменом, дужином и ширином пловила Xxxxxxxxx, ближе регулисано Чланом 2 Уговора, док Xxxxxxxx прихвата услугу коришћења привезишта од стране XXX Xxxxxx за коју ће плаћати Накнаду за коришћење веза ,сходно и на начин предвиђен Уговором.
Страна | 2
ЧЛАН 2.
XXX Xxxxxx обезбеђује услугу коришћења привезишта/веза Кориснику:
⮚ веза бр:
⮚ искључиво за пловило Xxxxxxxxx:
• регистарски број: ,
• застава ,
• укупна дужина: ,
• укупна ширина: ,
• власник/корисник ловила: ,
• xxxx xxxxxxx: ,
• осигурано код : ,
• врста осигурања: ,
• xxxxxx xxxxxxxxx бр: ,
сходно Одлуци о изнајмљивању привезишта/xxxxxx‐ Xxxxxxxx, која чини прилог Уговоруи са којом је Xxxxxxxx претходно упознат.
ЧЛАН 3.
НАКНАДА ЗА КОРИШЋЕЊЕ ВЕЗА, НАЧИН ПЛАЋАЊА
Накнада за коришћење веза утврђује се у складу са Одлуком о изнајмљивању привезишта/везова‐ Ценовником XXX Xxxxxx, на начин предвиђен овим Уговором.
Корисник се обавезује да Накнаду за коришћење веза плати (према достављеном обрачуну) на текући рачун АЈК Београд: 275‐22001316942 код пословне банке Societe Generale banka Srbija а.д. Beograd.
XXX Xxxxxx задржава право да једнострано изврши измену‐ промену Одлуке о изнајмљивању привезишта/везова
–Ценовника о чему ће благовремено и у року не дужем од петнаест (15) радних данаобавестити Xxxxxxxxx те му понудити услед ове промене могућност измене кроз Анекс овог Уговора. [На захтев Корисника или групе корисника, на ову се тему може одржати и заједнички разговор како би се дошло до адекватног решења прихватљивог за Уговорне стране.]
Независно од претходног става овог Члана, XXX Xxxxxx ће све измене и допуне благовремено и у року не дужем од осам (8) календарских дана пре почетка примене‐ предочити и дати настав/сагласност, путем огласне табле истакнуте у XXX Xxxxxx.
XXX Xxxxxx ће обрачун за обрачунски период (и обрачун заједно са налогом за плаћање/предрачуном/рачуном) достави Кориснику до 5. јануара текуће године.
Ако се Уговор са Xxxxxxxxxx закључују током године, обрачун ће бити приложен као елемент уз закључење Уговора.
Уговорне стране су сагласне да се Накнада за коришћење веза, утврђена овим чланом, може платити на више начина и то: (а)одједном‐ у целости, или(б) на рате али најкасније до 30. јуна текуће године.
За уплату Накнаде за коришћење веза одједном‐у целости и то ако уплата буде извршена до 31.марта текуће године, Корисник остварује право на попуст од 5% на укупан износ Накнаде.
За доспеле, а неплаћене износе Накнаде за коришћење веза, АЈК Београдобрачунава Кориснику затезну камату сходно важећем пропису и овлашћен је да поред камате потражује и трошкове слања опомене, издавања обрачуна за потребе извршења или утужења, ангажовање адвоката или приватног извршитеља и другенеопходне трошкове и накнаде
ЧЛАН 4.
ОБРАЧУНСКИ ПЕРИОД ЗА КОРИШЋЕЊЕ ВЕЗА, ВАЖАН ЗА ТРАЈАЊЕ УГОВОРА
Уговорне стране сагласно утврђују обрачунски период за коришћење веза почев од 01. јануара до 31. децембра текуће–календарске године, примењујући Накнаду за коришћење веза предвиђене овим Уговором.
Страна | 3
У случају да нити једна од Уговорних страна у року од тридесет (30) дана пре истека обрачунског периода не упути изјаву о раскиду/престанкуУговора, трајање овог Уговора се аутоматски продужава на наредни следећи обрачунски период из става 1. овог члана Уговора. Изјава се доставља или непосредно –на адресу и контакт из Уговора или у складу са правилима уручења поднеска.
ЧЛАН 5.
НАЧИН ИЗВРШЕЊА УГОВОРЕНИХ УСЛУГА
У циљу извршења овог Уговора, Xxxxxxxx се обавезује и дужан да за своје пловило има неопходну и комплетну документацију коју прописују прописи (нпр., доказ о власништву пловила, доказ о упису пловила у уписник‐ регистрацији пловила, копију личне карте власника пловила/извод из АПР‐а, одн. корисника пловила, копију пловидбене дозволе и сл.) и на позив/захтев АЈК Xxxxxx исту у копији достави, што Xxxxxxxx неће безразложно одбити да приликом закључења овог Уговора.
Корисник разуме и сагласан је да је обавеза из претходног става из разлога безбедности пловила на привезишту/везу, поштовања прописа и да је XXX Xxxxxx овлашћена да располаже подацима према надлежним органима и трећим лицима без даље сагласности Корисника.
У циљу извршења овог Уговора, XXX Xxxxxx се обавезује да, сходно Скици и техничким могућностима (а са којима је упознат Xxxxxxxx пре закључења Уговора), обезбеди Xxxxxxxxx:
• приступ понтону, везу, могућност приступне шифре или картице за евидентирање‐ на начин, када и ако такав систем буде имплементиран;
• вез на понтону;
• физичко техничко обезбеђење на улазу у XXX Xxxxxx (кроз службу ноћног чувара);
• Приступ и коришћење воде и струје, сходно техничким могућностима на везишту (Уговорне стране су сагласне и разумеле да ово није могуће за сваки вез и пловило), за чије коришћење Корисник плаћа паушални утрошак одн. по потрошњи.
Сходно техничким могућностима, даљим инвестиционим подухватима и објективној ситуацији, у будућности се планира могућност коришћења санитарног чвора, могућност дневног коришћења паркинг простора за возило Корисника или његових гостију, надзор камером на понтону на чему XXX Xxxxxx (Уговорне стране су сагласне и разумеле да ово није обавеза, већ могућност и оквирни план према члановима и корисницима простора око XXX Xxxxxx).
ЧЛАН 6.
Корисник је дужан да пловило наведено у чл. 2. овог Уговора буде уписано у уписник‐ регистровано код надлежне Лучке капетаније, има обавезу регистрације у складу са одредбама Закона о пловидби у унутрашњим водама.
У случају да то није случај, такву ситуацију ће најавити XXX Xxxxxx и сагласан је да сноси сву одговорност према надлежним органима, АЈК Београду и другим корисницима (ово је изузетак од законског правила и има се применити само у изузетним ситуацијама и ограниченом времену, које ће Уговорне стране договорити у конкретном случају и ако/када буде потребе нпр. одсуство/болест Xxxxxxxxx, реновирање пловила и сл.).
Корисник је сагласан да пловило мора бити осигурано од уобичајне врсте одговорности пловила за штету на лицима и стварима, у складу са прописима.
У случају да Xxxxxxxx не поступи у складу са горњим ставовима овог Члана и то ван оправданих разлога‐ изизетака наведених у ставу 1 овог Члана, такво (не)поступање Xxxxxxxxx представља кршење Уговора од стране Xxxxxxxxx, те је основ за моментални једнострани раскид овог Уговора од стране XXX Xxxxxx, а Xxxxxxxx је поучен да исто (не)поступање може да представља основ за накнаду штете и/или регресно право од стране како XXX Xxxxxx тако и других корисника.
ЧЛАН 7.
XXX Xxxxxx задржава право промене веза, односно XXX Xxxxxx може, из оправданих и/или хитних и/или сигурносних и других објективних разлога, преместити пловило из члана 3. овог Уговора на нови одговарајући вез без одобрења и присуства Корисника, уз обавезу да Xxxxxxxxx о томе благовремено обавести.
Страна | 4
ЧЛАН 8.
НАКНАДА ШТЕТЕ
XXX Xxxxxx није у обавези надокнадити следеће штете:
• штете које су настале деловањем више силе,деловањем олујног невремена, елементарних непогода, штете од глодара и животиња, како на пловилу тако и простору АЈК Марине.;
• штете које су настале услед рата, рату сличних догађаја, обуставе рада, грађанских
• немира, вандалских испада и њима сличних догађаја;
• штете настале услед крађе пловила, опреме, делова‐ припадака и слично;
• штете настале као последица скривених мана на пловилу и опреми;
• штете настале због неисправне електричне или водоводне инсталације на пловилу, односно настале због неисправне инсталације од пловила до прикључка на понтон;
• штете настале услед пожара, замрзавања, пуцања као последица леда и сл.;
Одговорност Xxxxxxxxx:
• Xxxxxxxx изјављује да је, током трајања овог Уговора, осигурао пловило од уобичајне одговорности и ризика према трећим особама, сходно прописима;
• Корисник је дужан обештетити АЈК Марину, односно трећу страну, за сваку штету коју он или његово пловило, његова возила, опрема, посада и гости нанесу било којем објекту или опреми у власништву XXX Xxxxxx, или треће стране, а која се налази унутар подручја АЈК Марине;
• Корисник изјављује да је, током трајања овог Уговора,, за све штете, укључујући провале у пловило и возила, као и за штете настале отуђивањем и оштећењем пловила, возила, опреме, уређаја, прибора и слично, одговарајуће осигуран полисом осигурања.
ЧЛАН 9.
ОСТАЛА ПРАВА И ОБАВЕЗЕ
Уговорне стране сагласно констатују следеће:
⮚ потписом овог Уговора, Xxxxxxxx потврђује да су понтони, састав за привезивање пловила и други битни делови AJK Марине у стању које задовољава потребе пловила;
⮚ Вез се састоји од речне површине адекватне за смештај пловила из члана 3. овог Уговора, припадајућег дела понтона за приступ пловилу. Сви конопци који служе за привезивање пловила су у власништву Корисника. Xxxxxxxx користи вез на своју властиту одговорност и дужан је о истом се старати са пажњом доброг домаћина, при томе не угрожавајући друге Xxxxxxxxx;
⮚ Дефинише се да се термин «укупна дужина» пловила не односи на дужину преко свега декларисану у документима пловила, већ значи укупну дужину пловила у коју су укључена сва опрема и све доградње, као што су сидра, прамчани продужеци, платформе за купање, носачи за помоћна пловила, пасареле и слично;
⮚ Начин везивања пловила врши се у складу са скицом при чему је Корисник дужан да приликом везивања пловила нарочито води рачуна да пловило или његови делови и опрема, не улазе у слободну зону понтона;
⮚ Xxxxxxxx је дужан да пријави XXX Xxxxxx испловљавање пловила из члана 2. овог Уговора ако је исто у трајању дужем од једног дана, осим у оправданим другим претходно најављеним ситуацијама са предсатвником XXX Xxxxxx. За време испловљавања пловила XXX Xxxxxx може вез привремено дати на коришћење другом Кориснику;
⮚ Осим на основу претходне писане сагласности XXX Xxxxxx, Корисник не сме користити у комерцијалне сврхе нити један део привезишта, објеката, пловила, опрему и возила, који се налазе унутар, под ингеренцијом или на поседу АЈК Марине;
⮚ Xxxxxxxx не сме остављати делове опреме, алат, нити било које друге ствари у слободој зони понтона, а које би отежале или онемогућиле пролаз слободном зоном понтона, како запосленима у XXX Xxxxxx тако и другим корисницима марине;
⮚ Ако се утврди да је Xxxxxxxx за време трајања овог Уговора пловило продао или другачије отуђио, Xxxxxxxx је упознат да право уступања уговора‐ преноса права и обавеза из Уговора није могуће нити уговорено. У изузетним случајевима који ће бити предмет конкретне ситуације, XXX Xxxxxx задржава право једностраног и моменталном раскида Уговора;
⮚ Уговорне стране ће Xxxxxxx овог Уговора посебно регулисати евентуалну употребу струје и воде, санитарних чворова и паркинг места за бозило/приколицу, у ком случају ће накнада за употребу истих бити обрачуната према стварној потрошњи и ценовнику XXX Xxxxxx за паркинг простор. У накнаду за коришћење веза није укључена употреба санитарних чворова, потрошња електричне енергије, потрошња воде за пиће као и једно паркинг место за возило.
⮚ Паркирање аутомобила није дозвољено током ноћи и дуже од три (3) дана, осим изузетно уз писану сагласност УО XXX Xxxxxx;
Страна | 5
⮚ Ако Xxxxxxxx занемари пловило, на начин да је угрожено само пловило, без, опрема, или пловила у његовој непосредној близини или сама xxxxxx, XXX Xxxxxx има право предузети све и сваку радњу радње којима ће спречити потенцијалну опасност (укључујући и уклањање у трошку Корисника) и штету, као и настале трошкове теретити‐ регресирати од Xxxxxxxxx;
⮚ Xxxxxxxx је сагласан да XXX Xxxxxx може, без сваког даљег питања и одобрења, у случају доспелог дуговања применити право право задржавања пловила у марини, те да може предузети радње око смештања пловила на обалу. У оба случаја Xxxxxxxx преузима на свој терет све настале трошкове као и штету;
⮚ У случају када Xxxxxxxx не подмири све доспеле обвезе, као и обавезе које су настале као последица радњи описаних у претходном ставу овог члана, те припадајуће затезне камате, XXX Xxxxxx стиче заложно право на пловилу из члана 3. овог Уговора, а Xxxxxxxx даје овом одредбом сагласност да се изврши упис заложног права у одговарајући регистар залоге, у трошку Корисника;
⮚ У случају када Xxxxxxxx није истовремено и власник пловила из чл. 3. овог Уговора, xxxxx је доставити XXX Xxxxxx xxxxxxxxx/овлашћење власника пловила како би се утврио обим заступања и овлашћења.
ЧЛАН 10.
Корисник се обавезује нарочито да:
⮚ одржава ред, чистоћу и да поштује друге Кориснике и њихов простор;
⮚ неће ометати друге Xxxxxxxxx;
⮚ неће користити Xxxxxx xxx њене намене,
⮚ неће загађивати околину и бацати отпатке ван места за то одређеног;
⮚ неће вршити поправке пловила без договора са XXX Xxxxxxx и без претходне сагласности/дописа и ван места за то одређеног, које поправке могу бити најдуже 7 (седам) дана;
⮚ поштоваће друге кориснике, чланове XXX Xxxxxx и придржаваће се Правила понашања и кућни рад која су доступна и са којима је упознат пре закључења овог Уговора; и
⮚ неће привезивати пловило на понтоне без одобрења XXX Xxxxxx и/или мимо утврђеног распореда‐ скице.
ЧЛАН 11.
ПРЕСТАНАК/РАСКИД УГОВОРА
Уговорне стране имају право да овај уговор откажу/раскину без навођења отказног разлога, али уз обавезу достављања писменог обавештења о отказу, са отказним роком од 30 календарских дана пре момента престанка/раскида Уговора.
До истека отказног рока, говорне стране су дужне да извршавају све уговорне обавезе, док је Xxxxxxxx дужан да пре момента престанка/раскида Уговора изврши све настале, доспеле а неизмирене обавезе, регресира трошкове и обавезе/штету предвиђену Уговором.
ЧЛАН 12.
XXX Xxxxxx може отказати овај Уговор и у случајевима:
• непридржавања одредби овог Уговора, као и одредаба Правилника понашања – кућни ред у XXX xxxxxx;
• неплаћања Накнаде за коришћење веза, утрошка струје и осталих услуга у уговореном року;
• неизвршавања обавезе регистрације пловила односно њеног продужетка у складу са чланом 7. овог Уговора;
• наступања разлога техничкотехнолошке, инвестиционоекономске или организационе природе у марини који спречавају или у битном отежавају реализацију овог Уговора.
ЧЛАН 13.
У случају раскида Уговора у складу са претходним чланом овог Уговора, XXX Xxxxxx има право на једнострани раскид који ступа на снагу одмах по пријему обавештења о раскиду датом од стране Xxxxxxxxx.
Корисник је обавезан да по пријему обавештења о раскиду Уговора, одмах и без одлагања уклони пловило из АЈК Марине, у супротном услугу коришћења веза плаћа на дневном нивоу према важећем Ценовнику који чини саставни део овог Уговора (Прилог 1), а XXX Xxxxxx може предузети радње око смештања пловила на копно, у ком случају Xxxxxxxx преузима на свој терет новонастале и повезане трошкове.
Страна | 6
ЧЛАН 14.
У случају раскида овог Уговора XXX Xxxxxx нема обавезу повраћаја уплаћених средстава без обзира која страна је Уговор отказала, осим ако је уговор отказала XXX Xxxxxx из техничких разлога, а не услед повреде Уговора од стране корисника.
Отказ овог Уговора услед непоштовања Правила понашања АЈК Београдповлачи и евентуални престанак чланства у АЈК Београд, што ће бити предмет оцене и конкретне ситуације.
ЧЛАН 15.
У случају да након истека трајања овог Уговора не дође до његовог продужења, већ напротив уколико Xxxxxxxx упути писано обавештење XXX Xxxxxx да не жели да продужи трајање овог Уговора, у смислу одредбе члана 4. овог Уговора, Xxxxxxxx је обавезан да без одлагања а најкасније у року од 3 (три) дана од истека обрачунског периода, уклони пловило из АЈК Марине.
Xxxxxxx Xxxxxxxx не поступи у складу са претходним ставом овог члана, XXX Xxxxxx задржава право да Кориснику наплати услугу коришћења веза на дневном нивоу а према важећем Ценовнику који је саставни део овог Уговора (Прилог 1), као и право да може предузети радње око смештања пловила на копно, у ком случају Xxxxxxxx преузима на свој терет новонастале трошкове.
ЧЛАН 16.
ОСТАЛЕ ОДРЕДБЕ
Међусобна комуникација уговорних страна у вези са овим Уговором биће вршена на адресе уговорних страна наведене у уводном делу овог уговора. Сва обавештења која су везана за извршење одредби овог Уговора треба да буду достављена у писаној форми, путем е‐маила и препорученом пошиљком другој уговорној страни.
Корисник потписом на овом Уговору потврђује своју сагласност са прилозима из претходног става овог члана.
Овај Уговор замењује све раније уговоре са изменама и допунама које настају с времена на време и сматра се правним основом за пријем средстава и др. права и обавеза, насталих по Уговору.
Све измене и допуне овог Уговора морају бити сачињене у писаној форми и потписане од стране представникаУговорних страна.
ЧЛАН 18.
За све што није регулисано овим Уговором, примениће се одредбе Закона о пловидби у унутрашњим водама, Закона о облигационим односима, као и одредбе других прописа који ову област регулишу.
ЧЛАН 19.
Уговарачи су сагласни да све неспоразуме који евентуално проистекну из овог Уговора решавају мирним путем и споразумно.
У случају да такав начин решавања неспоразума није могућ, утврђују надлежност суда у Београду.
Овај уговор сачињен је у два (2)истоветна примерка, за сваку Уговорну страну по један (1) примерак овог Уговора.
***
XXX Xxxxxx: Корисник:
Академски једриличарски клуб
“Београд”
…………………………................. ..................…..………………………
Xxxxx Xxxxxxx, директор
Прилози:
Прилог 1: Одлука о изнајмљивању привезишта/везова‐ Ценовник (важећи Ценовник)
Прилог 2: Скица везивања пловила код XXX Xxxxxx‐ подложна изменама, променама и допунама
Прилог 3: Правила понашања (ажурирана верзија доступна на линк‐у)