Интернет страница: www.snp.org.rs
САДРЖАЈ КОНКУРСНЕ ДОКУМЕНТАЦИЈЕ за ЈНМВ бр 35/2016; дел.бр: 01-1222/6-2016:
обр.1 – позив за подношење понуде у поступку ЈНМВ 1 стр
обр.2 – упутство понуђачима како да сачине понуду 3 стр
обр.3 – техничке карактеристике 6 стр
обр.4 – понуда за ЈНМВ 9 стр
обр.4а – образац структуре цене, са упутством како да се попуни 12 стр
обр.5 – услови прописани чланом 75.ЗЈН за учешће понуђача
у поступку јавне набавке 16 стр
обр.6 – изјава за оцену испуњености услова из члана 75.ЗЈН и о прихватању услова из
докуменатције за ЈНМВ 17 стр
обр.7 - изјава о независној понуди 18 стр
обр.8 - образац xxxxxxxx припреме понуде 19 стр
обр.9 – модели уговора 20 стр
обр.10- образац меничног овлашћења 33 стр
укупан број страна 33
Комисија за xx:
- Xxxxx Xxxxx, председник
- Xxxxx Xxxxx, члан
- Xxxxxxxx Xxxxx , заменик
- Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, члан
- Xxxxx Xxxxx, члан
- Xxxxxxx Xxxxxxxx, заменик члана
мај, 2016.
образац. 1/9
Наручилац: Српско народно позориште Установа културе од националног значаја Адреса: Позоришни трг бр. 1
Место: Нови Сад
Интернет страница: xxx.xxx.xxx.xx
На основу члана 60.став 1. тачка2. Закона о јавним набавкама ("Сл. Гласник РС" бр. 124/12;14/15 и 68/15) и члана 53. Закона о јавним набавкама- Одлуке о покретању поступка јавне набавке мале вредности број 01-1222/1-2016 од 04.05.2016. године, упућује се
П О З И В
за подношење понуде у поступку јавне набавке мале вредности број 35/2016
1. Предмет јавне набавке мале вредности добра је – набавка возила на лизинг по систему старо за ново. Ознака из општег речника набавке: 34110000- путнички аутомобил . Предмет ЈНМВ, ближе је одређен техничком спецификацијом, у обрасцу понуде.
2. Право учешћа у поступку имају сви заинтересовани понуђачи који испуњавају услове из члана 75. став 1. Закона о јавним набавкама ("Сл. Гласник РС" бр. 124/12;14/15 и 68/15).
Испуњеност xxxxxx се доказује на основу члана 77. став 4. ЗЈН писменом изјавом датом под пуном материјалном и кривичном одговорношћу, који образац је у конкурсној документацији.
3. Понуда мора бити у потпуности припремљена и поднета у складу са овим Позивом и конкурсном документацијом која је у прилогу Позива, закључно са редним бројем 9.
4. Плаћање ће се обављати сукцесивно, према утврђеним ратама .
5. Понуда се подноси у складу са достављеним обрасцем, путем поште или лично на адресу: Српско народно позориште
21000 Нови Сад
Позоришни трг бр.1
Уколико понуду доносите лично на адресу наручиоца, однети је у канцеларију 314 на III спрату (писарница).
Понуде се достављају у затвореној коверти која на предњој страни треба да има написано "ПОНУДА - НЕ ОТВАРАЈ" НАЗИВ И БРОЈ ЈНМВ, а на полеђини НАЗИВ, АДРЕСА И БРОЈ ТЕЛЕФОНА ПОНУЂАЧА.
6. Благовременом ће се сматрати понуда која код наручиоца стигне до 13.05.2016. године до 09:30 часова. Нови рок за подношење понуда је 24.05.2016.год. до 09:30 часова.
7. Отварање понуда је јавно и xxxxxxx се у седишту наручиоца, на I спрату, у просторији бр. 112, у 10:00 часова, дана 13.05.2016. године. Нови рок за отварање понуда је 24.05.2016.године са почетком у 10:00 часова.
За присуствовање отварању понуда, овлашћени представник понуђача обавезан је поднети пуномоћје Комисији за спровођење ЈНМВ пре отварања понуда.
1/33
образац. 1/9
8. Наручилац ће, одлуку о избору најповољније понуде, донети у року од 10 дана од дана отварања понуда.
Наручилац ће одлуку доставити понуђачима, у року од 3 дана од дана доношења одлуке.
9. Избор најповољније понуде обавиће се применом критеријума економски најповољније понуде. Елементи критеријума су: Понуђена цена zза ново возило – 80 бодова, рок испоруке- 5 бодова, понуђена цена за половно возило- 15 бодова.
10. Неблаговремене понуде се неће разматрати, а неодговарајуће и неприхватљиве понуде ће бити одбијене.
11. Конкурсна документација се може преузети на сајту Наручиоца xxx.xxx.xxx.xx , на Порталу јавних набавки или у седишту Наручиоца сваким радним даном од 10 до 13 часова у канцеларији бр.112 на првом спрату.
12. Особа за контакт:
- Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, маст.економиста, тел. Бр:021/ 426-072, mail: xxxxx.xxxxxxx@xxx.xxx.xx
2/33
образац . 2/9
Наручилац: Српско народно позориште Адреса: Позоришни трг бр. 1
Место: Нови Сад
У П У Т С Т В О
понуђачима како да сачине понуду
1. Понуђач треба да унесе све захтеване податке у приложени образац понуде.
2. Понуда мора бити на српском језику, откуцана машином или исписана читко, штампаним словима.
3. Понуда мора бити јасна и недвосмислена и оверена потписом и печатом овлашћеног лица.
4. Забрањено је подношење понуде са варијантама.
5. Понуђач је обавезан да у понуди наведе да ли ће извршење набавке делимично поверити подизвођачу и наведе назив подизвођача.
6. Цена у понуди се исказује у динарима. Уколико се цена у понуди искаже у еврима, прерачун у динаре ће се вршити по средњем девизном курсу НБС, на дан отварања понуда.
7. Цена се исказује појединачно, за сваку јединицу мере и укупно за тражену количину; укупно за све тражене ставке техничке спецификације без ПДВ-а и са ПДВ-ом.
8. Рок важења понуде не може бити краћи од 30 дана од дана отварања понуда.
9. Цена и остали подаци из понуде, који су од значаја за примену елемената критеријума и рангирања, као и докази о испуњености услова, неће се сматрати поверљивим, сходно чл.14. Закона о јавним набавкама.
10. Критеријум за избор најповољније понуде је економски најповољнија понуда.
Елементи критеријума су: Понуђена цена – 80 пондера, рок испоруке- 5 пондера, понуђена цена за половно возило- 15 пондера.
Додела пондера по елементима критеријума врши се по следећој методологији:
1. Понуђена цена
Понуда са најниже понуђеном ценом оствариће максимално предвиђен број пондера (80), а остале понуде се вреднују према формули- најнижа цена / понуђена цена х 80 = број пондера за понуђену цену
2. Рок испоруке
Понуда са најкраћим роком испоруке оствариће максималан број пондера (5), а остале понуде се вреднују према формули - најкраћи рок испоруке / понуђени рок испоруке х 5 = број пондера за понуђени рок испоруке
3. Понуђена цена за половно возило Наручиоца
Понуда са највишом понуђеном ценом за половно возило оствариће
3/33
образац . 2/9
максималан број пондера (15), а остале понуде се вреднују према формули-
највиша понуђена цена за половно возило / понуђена цена за половно возило х 15 = број пондера за понуђену цену за половно возило
11. Модел уговора и сви обрасци Изјава, који су саставни део конкурсне документације морају бити од стране овлашћеног лица понуђача, попуњен, парафиран и оверен и
послат на адресу Наручиоца заједно са осталим обрасцима конкурсне документације на начин како је то наведено.
12. Захтев за заштиту права понуђача , подноси се Републичкој комисији, а предаје наручиоцу, у року од 5 дана од дана пријема одлуке о додели уговора, на начин како је то одређено у члану 108. став 6. до 9. Закона о јавним набавкама са свом садржином која је одређена у члану 151. ЗЈН.
13. Уговор о ЈНМВ, закључује се у року од 8 дана од дана протека рока за подношење захтева за заштиту права, односно када се стекну законски услови.
14. Обезбеђење испуњења обавеза понуђача
средство финансијског обезбеђења за озбиљност понуде:
- 1 (једна) бланко, соло меница са меничним писмом/овлашћењем и депо картоном, која се предаје уз понуду, као гаранција за озбиљност понуде.
Начин подношења:уз понуду.
Меница мора бити евидентирана у Регистру меница и овлашћења Народне банке Србије.
Висина: 2 % од укупне вредности понуде и изражена у динарима, без пореза. (ако је понуда дата у ЕУР, износ на меничним овлашћењима добија се израчунавањем 2% од динарске противвредности по средњем девизном курсу НБС на дан издавања менице).
Рокови: 5 дана дуже од истека рока важења понуде.
Меница треба да се достави са меничним овлашћењем за попуњавање и наплату, потписана и оверена од стране лица овлашћеног за заступање.
Менично овлашћење које се даје уз меницу је дато у прилогу и саставни је део конкурсне документације (Образац брoj 11)
Наручилац ће уновчити меницу дату уз понуду уколико:
- понуђач након истека рока за подношење понуда повуче, опозове или измени своју понуду;
- понуђач коме је додељен уговор благовремено не потпише уговор о јавној набавци;
- понуђач коме је додељен уговор не поднесе средство обезбеђења за добро извршење посла у складу са захтевима из конкурсне документације.
Наручилац ће вратити менице понуђачима у року од 10 дана по закључењу уговора са изабраним понуђачем.
Уколико понуђач не достави меницу као средство обезбеђења за озбиљност понуде, иста ће бити
одбијена као неприхватљива.
4/33
образац . 2/9
средство финансијског обезбеђења за добро извршење посла
- 1 (једна) бланко, соло меница са меничним писмом/овлашћењем и депо картоном, која се предаје приликом закључења уговора, као гаранција за извршење свих својих уговорних обавеза,
Изабрани понуђач – Испоручилац предмета набавке је у обавези да приликом
закључења уговора достави бланко, соло меницу, издату са клаузулом: „без протеста“ и са меничним овлашћењем за попуњавање и наплату на износ 10% од укупне уговорене вредности и у динарима без пореза, регистровану, потписану и оверену од стране лица овлашћеног за заступање. Ако је понуда дата у EUR-има, износ на меничним овлашћењима добија се израчунавањем 10% од динарске противвредности по средњем девизном курсу НБС на дан издавања менице).
Меница мора бити евидентирана у Регистру меница и овлашћења Народне банке Србије.
Меница за добро извршење посла мора да важи још 10 (десет) дана од дана истека рока за коначно извршење свих уговорених обавеза.
Наручилац је овлашћен да уновчи средство финансијског обезбеђења ако изабрани понуђач не испуњава све своје уговорене обавезе, као и да наплати евентуалну уговорну казну или штету.
Ако понуђач не преда меничну гаранцију за добро извршење посла приликом
потписивања уговора, сматраће се да је одустао од закључивања уговора, а наручилац ће наплатити гаранцију за озбиљност понуде.
Овлашћење за попуњавање менице мора бити потписано и оверено, сагласно Закону о платном промету („Службени лист СРЈ“, бр. 3/2002 и 5/2003 и „Службени гласник РС“,
бр. 43/2004 и 62/2006, 111/2009-др.закон и 31/2011).
5/33
образац. 3/9
ТЕХНИЧКЕ КАРАКТЕРИСТИКЕ
Врста предмета набавке
Куповина новог возила, путем финансијског лизинга по систему старо за ново на 36 једнаких месечних рата, уз почетно плаћање које подразумева 25% учешћа на бруто вредност (што одговара учешћу од 10% на нето набавну вредност предмета лизинга + ПДВ на нето набавну вредност) и остале припадајуће трошкове (трошкове обраде захтева са ПДВ-ом, ПДВ на камату, такса за упис уговора у лизинг регистар и др.).
Техничке карактеристике (спецификације)
Предмет набавке је 1(једно) ново путничко возило, које се набавља путем финансијског лизинга у трајању од 36 месеци уз 25% учешћа на бруто вредност предмета лизинга.
Под термином „ново путничко возило“ подразумева се некоришћено возило са уграђеним потпуно новим деловима и које се након испоруке први пут региструје.
Понуђено возило мора бити у складу са важећим законским прописима Републике Србије, Правилником о подели моторних возила и прикључних возила и техничким условима за возила у саобраћају на путевима и Законом о безбедности саобраћаја.
За сваку могућу неусаглашеност карактеристика понуђеног возила са законима, правилницима и стандардима Републике Србије и / или Европске
уније, у потпуности одговара испоручилац путничког возила.
Сви материјали од којих је возило израђено не смеју ни на који начин здравствено да штете свим лицима која су у контакту са возилом.
У случају пожара на возил у не смеју да настану отровни и агресивни гасови као продукт сагоревања.
Возило које је предмет ове набавке мора имати најмање следеће техничке карактеристике:
Година производње: 2016.
Dim. vozila:
Dužina vozila: od 4600mm do 4700mm Visina vozila: od 1400mm do 1500mm Širina vozila: od 1800mm do 1900mm
Međuosovinsko rastojanje vozila:od 2650mm do 2700mm Zapremina prtljažnika: min. 550 lit.
Oblik karoserije: Limizina Vrsta vozila: Putničko vozilo Broj vrata: 5
Broj sedišta: 5 Motor:
Zapremina motora: 1500 cm3 do 1600 cm3 Snaga motora: od 80 KW do 85 KW
Pogon: Na prednjoj osovini konstantan Menjač: MANUELNI sa min.6 stepeni prenosa Gorivo: EURO DIZEL Norma/generacija motora: EU 6
Motor: Redni sa vodenim hlađenjem
6/33
образац. 3/9
ZAHTEVANA OPREMA:
- KLIMA UREĐAJ
- ESC, ABS,MSR,ASR
- VAZDUŠNI JASTUCI min. PREDNjI I BOČNI ZA VOZAČA I SUVOZAČA
- VAZDUŠNE ZAVESE
- VOZAČKO SEDIŠTE PODESIVO PO VISINI I DUBINI
- UPRAVLjAČ SA SERVO UREĐAJEM
- UPRAVLjAČ , RUČICA MENjAČA i RUČ. KOČNICE OBLOŽENI KOŽOM
- ČELIČNE FELNE min. 16'' SA RATKAPNAMA
- PUTNI KOMPJUTER
- BEZRUČNO TELEFONIRANjE - BLUETOOTH
- START-STOP SISTEM
- ZADNjI PARKING SENZORI
- MAGLENKE PREDNjE i ZADNjA
- KODIRANI KljUČ- IMOBILAIZER
- CENTRALNO DALjINSKO ZAKLjUČAVANjE i OTKLjUČAVANjE
- ELEKTRO PODIZAČI PREDNjIH I ZADNjIH BOČNIH STAKALA
- ELEKTRO PODESIVI I SKLOPIVI SPOLjNI RETROVIZORI SA GREJAČIMA
- RADIO MP3 UREĐAJ SA min. 4 ZVUČNIKA i USB PRIKLjUČKOM-EKRAN OSETLjIV NA DODIR
- REZERVNI TOČAK U DIM. OSTALIH SA PRIBOROM ZA PROMENU ISTOG
- BOJA ENTERIJERA CRNA
- BOJA VOZILA - METALIK CRNA
Предметно возило мора бити потпуно каско осигурано за време трајања уговора о лизингу.
Понуђач мора да достави каталог, проспект или неки други документ који
мора да садржи доказ да понуђено возило испуњава све захтеве из техничке спецификације предмета јавне набавке како је дефинисано овом конкурсном документацијом, као и копију СОС сертификата (Certificat de conformité) издат од стране произвођача.
Техничке карактеристике половног возила наручиоца:
Година производње: 2010.
Датум прве регистрације: 18.01.2011. године Марка: Škoda модел: Octavia A5 ambiante 1.9TDI Боја: 9М Црна метализирана
Број шасије: XXXXX00X0X0000000 Број мотора: BXЕЕ07783
Снага мотора: 77
Категорија: путничко возило Погонско гориво: дизел
Број сдишта за седење: 5 Број осовина: 2
Запремина мотора: 1896
Маса: 1399
Укупна маса: 1955
Аутомобил је прешао 350.000 км У возном стању
Без оштећења
7/33
образац. 3/9
Заинтересована лица могу погледати возило сваког радног дана. Контакт особа: Xxxxx Xxxxx 063/34-10-39
8/33
Стр 9/33
Образац 4
П О Н У Д А
за JНМВ
набавка возила путем финансијског лизинга по систему старо за ново
број: 35/2016
1. Општи подаци о понуђачу- даваоцу лизинга
Назив понуђача: | ||
Седиште (место, ул. и бр.): | ||
Матични број: | ||
ПИБ: | ||
Овлашћено лице (име и презиме) | ||
Особа за контакт: | ||
Тел/факс | ||
Електронска пошта (е-маил): | ||
Текући рачун: | ||
Уписан у регистар понуђача | да | не |
2. Општи подаци о понуђачу- испоручиоцу предмета лизинга
Назив понуђача: | ||
Седиште (место, ул. и бр.): | ||
Матични број: | ||
ПИБ: | ||
Овлашћено лице (име и презиме) | ||
Особа за контакт: | ||
Тел/факс | ||
Електронска пошта (е-маил): | ||
Текући рачун: | ||
Уписан у регистар понуђача | да | не |
3. Табеларни део понуде
Произвођач понуђеног возила: | |
Врста понуђеног возила: | |
Марка понуђеног возила: | |
Тип понуђеног возила: | |
Година производње понуђеног возила | 2016 |
НАБАВНА ВРЕДНОСТ ЈЕДНОГ ВОЗИЛА, СА ЦАРИНОМ, БЕЗ ПДВ-а: | ||
НАБАВНА ВРЕДНОСТ ЈЕДНОГ ВОЗИЛА, СА ЦАРИНОМ, СА ПДВ-ом: | ||
УКУПНИ ТРОШКОВИ ФИНАНСИЈСКОГ ЛИЗИНГА (лизинг накнада, каско осигурање и други трошкови који настају закључењем уговора о финансијском лизингу), укупно за 1 (једно) возило | ||
УКУПАН ИЗНОС НАБАВКЕ ВОЗИЛА са ПДВ-ом ПУТЕМ ФИНАНСИЈСКОГ ЛИЗИНГА (4 = 2 +3) | ||
УКУПАН ИЗНОС НАБАВКЕ ВОЗИЛА без ПДВ-а ПУТЕМ ФИНАНСИЈСКОГ ЛИЗИНГА | ||
Укупни увозни трошкови без царине, у динарима без ПДВ-а за 1 (једно) возило (ови трошкови су садржани у понуђеној цени) | ||
Увозна царина у динарима без ПДВ-а за 1 (једно) возило (ови трошкови су садржани у понуђеној цени) | ||
УКУПАН ИЗНОС НАБАВКЕ ВОЗИЛА са ПДВ-ом путем финансијског лизинга, умањен за износ понуђен за половно возило | ||
УКУПАН ИЗНОС НАБАВКЕ ВОЗИЛА без ПДВ-а путем финансијског лизинга, умањен за износ понуђен за половно возило |
Цене се исказују у динарима или еврима.
Цена изражена у страној валути (EUR) ради оцене понуда за прерачун у динаре користиће се званични средњи курс НБС на дан отварања понуда.
4. Остали елементи понуде
Рок испоруке: | дана од дана закључења Уговора о финансијском лизингу између Примаоца лизинга и Даваоца лизинга. (максимално 60 дана од дана закључивања уговора) |
Рок важења понуде: | дана од дана отварање понуда (не краћи од 30 дана од дана отварања понуда) |
Гарантни рок за целокупно возило / мотор | месеци од дана испоруке добара. (не краћи од 24 месеца) |
Гарантни рок за постојаност боје | месеци од дана испоруке добара. (не краћи од 36 месеци) |
Гаранти рок за каросерију | месеци од дана испоруке добара.(не краћи од 96 месеци) |
Понуђена цена за половно возило без ПДВ- а | |
Понуђена цена за половно возило са ПДВ- ом |
10/33
Уз Образац понуде обавезно доставити и План отплате финансијског лизинга.
Напомене: Xxxxxxx понуду подноси Група понуђача образац понуде попуњава, потписује и оверава печатом овлашћени представник групе понуђача у складу са споразумом из 6.8. конкурсне документације.
Прилози обрасца понуде: Прилог 1.(подаци о подизвођачу) – уколико се део предмета набавке поверава подизвођачу и Прилог 2. (подаци о члановима групе понуђача) – уколико се понуда даје као заједничка понуда
У Овлашћено лице:
Дана:
X.X.
11/33
Образац 4а
Ред.бр. | Опис | Износ и валута |
1 | Набавна вредност за једно возило без ПДВ-а | |
2 | ПДВ 20% | |
3 | Укупна вредност за једно возило са ПДВ-ом (3 = 1 + 2) |
ОБРАЗАЦ СТРУКТУРЕ ЦЕНЕ, СА УПУТСТВОМ КАКО ДА СЕ ПОПУНИ Табела бр. 1. - СТРУКТУРА ЦЕНЕ ИСПОРУЧИОЦА ПРЕДМЕТА НАБАВКЕ
Датум Потпис понуђача
X.X.
Табела бр.2 - СТРУКТУРА ЦЕНЕ ДАВАОЦА ЛИЗИНГА
Ред.бр. | Опис | Xxxxx и валута понуде |
1 | Номинална каматна стопа % | |
2 | Ефективна каматна стопа % | |
3 | Учешће од 10% на нето набавну вредност предмета лизинга | |
4 | Укупан износ финансирања возила | |
5 | Укупан износ камате за период трајања лизинга (36 месеци) од дана активације Уговора о лизингу | |
6 | Укупан износ ПДВ-а са ПДВ-ом на камату | |
7 | Манипулативни трошкови (трошкови обраде захтева) са ПДВ-ом | |
8 | Трошкови уписа Уговора у регистар финансијског лизинга - Агенција за привредне регистре са ПДВ-ом | |
9 | Трошкови кредитног бироа | |
10 | Број рата | 36 |
11 | Износ месечне лизинг рате од дана активације Уговора о лизингу | |
12 | УКУПАН ИЗНОС НАБАВКЕ ДОБАРА са ПДВ-ом ПУТЕМ ФИНАНСИЈСКОГ ЛИЗИНГА (3.+6.+7.+8.+9.+(10. x 11.)) |
Датум Потпис понуђача
X.X.
12/33
УПУТСТВО КАКО СЕ ПОПУЊАВА ОБРАЗАЦ СТРУКТУРЕ ЦЕНЕ
Табелу бр. 1 у Обрасцу структуре цена попуњава Испоручилац предмета набавке.
Под редним бројем 1. уписује се јединична набавна вредност предмета јавне набавке без ПДВ-а; Под редним бројем 2. уписује се износ ПДВ-а;
Под редним бројем 3. уписује се вредност предмета јавне набавке са ПДВ-ом, при чему се сабира вредност под редним бројем 1 и вредност под редним бројем 2;
Табелу бр. 2 у Обрасцу структуре цена попуњава Давалац лизинга. Под редним бројем 1. уписује се номинална каматна стопа у %; Под редним бројем 2. уписује се ефективна каматна стопа у %;
Под редним бројем 3. уписује се износ учешћа од 10% на нето набавну вредност предмета лизинга; Под редним бројем 4. уписује се укупан износ финансирања возила;
Под редним бројем 5. уписује се укупан износ камате за период трајања лизинга (36 месеци) од дана активације Уговора о лизингу;
Под редним бројем 6. уписује се укупан износ ПДВ-а са ПДВ-ом на камату;
Под редним бројем 7. уписује се износ манипулативних трошкова (трошкова обраде захтева) са ПДВ-ом;
Под редним бројем 8. уписују се трошкови уписа Уговора у регистар финансијског лизинга са ПДВ- ом;
Под редним бројем 9. уписују се трошкови кредитног бироа; Под редним бројем 10. утврђен је број рата;
Под редним бројем 11. уписује се износ месечне лизинг рате од дана активације Уговора о лизингу и Под редним бројем 12. уписује се укупан износ набавке добара путем финансијског лизинга, који се састоји од збира ставки под редним бројевима 3, 6, 7, 8, 9 и ставке под редним бројем 10 (износ месечне лизинг рате) помножено са ставком под редним бројем 11 (односно помножено са 36).
Валута у којој се уписују износи у табелама 1. и 2.:
Сви износи се уписују у валути понуде. Ставке Обрасца структуре цене могу бити исказане у динарима или еурима што ће понуђач прецизирати уписивањем валуте иза сваког износа.
Сви наведени подаци у Обрасцу структуре цене налазе се и у Обрасцу понуде те УКУПАН ИЗНОС НАБАВКЕ ДОБАРА са ПДВ-ом ПУТЕМ ФИНАНСИЈСКОГ ЛИЗИНГА мора бити идентичан у оба напред наведена обрасца.
Напомена:.
Образац потписује и оверава печатом овлашћено лице носиоца посла који заступа Групу понуђача у складу са споразумом из 6.8. конкурсне документације.Образаџ може да потпише и овери печатом овлашћено лице понуђача/члана Групе понуђача који је Испоручилац предмета набавке (Табела 1.) и овлашћено лице понуђача/члана Групе понуђача који је Давалац лизинга (Табела 2.).
13/33
Прилог обрасца понуде
ИЗЈАВА ПОНУЂАЧА О АНГАЖОВАЊУ ПОДИЗВОЂАЧА
(јавна набавка бр. ЈНMВ /2016)
Изјављујем да ћу, као понуђач у јавној набавци ЈНMВ /2016 за набавку возила на лизинг, поверити подизвођачу (подизвођачима) делимично извршење набавке, и то:
Назив подизвођача (пословно име, или скраћени назив из регистра) | ||
Седиште (место, ул. и бр.): | ||
Матични број: | ||
ПИБ: | ||
Овлашћено лице: (име и презиме) | ||
Особа за контакт: (име и презиме) | ||
Тел/факс | ||
Електронска пошта (e-mail): | ||
Учешће подизвођача у понуди (у %) | ||
Део понуде који ће извршити подизвођач | ||
Уписан у регистар понуђача (заокружити) | да | не |
Датум Потпис овлашћеног лица
X.X.
Напомена: Овај образац попуњава и оверава понуђач само у случају ангажовања подизвођача (максимално учешће подизвођача је 50% од укупне вредности понуде)
Образац по потреби фотокопирати у довољном броју примерака и доставити за све подизвођаче.
14/33
ПОДАЦИ О ПОНУЂАЧИМА КОЈИ СУ УЧЕСНИЦИ У ЗАЈЕДНИЧКОЈ ПОНУДИ
(јавна набавка бр. ЈНМВ /2016)
Подаци о члану Групе понуђача који подноси заједничку понуду у јавној набавци ЈНМВ /2016 за набавку возила на лизинг:
Назив члана Групе понуђача (пословно име, или скраћени назив из регистра) | ||
Седиште (место, ул. И бр.): | ||
Матични број: | ||
ПИБ: | ||
Овлашћено лице: (име и презиме) | ||
Особа за контакт: (име и презиме) | ||
Тел/факс: | ||
Електронска пошта (e-mail): | ||
Уписан у регистар понуђача (заокружити) | да | не |
Датум Потпис овлашћеног лица
X.X.
Напомена:.
Образац потписује и оверава печатом овлашћено лице носиоца посла који заступа Xxxxx понуђача или овлашћено лице члана Групе понуђача.
Уколико има више учесника у заједничкој понуди овај образац по потреби фотокопирати у довољном броју примерака и доставити за све учеснике у заједничкој понуди.
Подаци о члану Групе понуђача који је носилац посла се уносе у Образац понуде, па се стога не мора доставити овај образац и за носиоца посла.
15/33
Образац. 5/9
Наручилац: Српско народно позориште Адреса: Позоришни трг бр. 1
Место: Нови Сад
У С Л О В И
прописани чланом 75. Закона о јавним набавкама за учешће понуђача у поступку јавне набавке
Право на учешће у поступку јавне набавке има понуђач ако:
1. је регистрован код надлежног органа, односно уписан у одговарајући регистар;
2. он и његов законски заступник није осуђиван за неко од кривичних дела као члана организоване криминалне групе, да није осуђиван за кривична дела против привреде, кривична дела против животне средине, кривично дело примања или давања мита, кривично дело преваре;
3. му није изречена мера забране обављања делатности, која је на снази у време објављивања односно слања позива за подношење понуда;
4. је измирио доспеле порезе, доприносе и друге јавне дажбине у складу са прописима Републике Србије или стране државе када има седиште на њеној територији;
5. има важећу дозволу надлежног органа за обављање делатности која је предмет јавне набавке , ако је таква дозвола предвиђена посебним прописом;
16/33
Образац. 6/9
И З Ј А В А
за оцену испуњености услова из члана 75.Закона о јавним набавкама и о прихватању услова из документације за јнмв број
Назив понуђача: | |
Адреса: | |
Место и поштански број: | |
Лице овлашћено за потписивање уговора (пуно име и презиме и функција): | име: презиме: функција: |
Текући рачун број: | |
Банка: | |
Шифра делатности: | |
Матични број: | |
Порески идентификациони број: | |
Телефон: | |
Факс: | |
Е-маил: | |
Датум: |
1. Изјављујемо под пуном материјалном, моралном и кривичном одговорношћу да испуњавамо услове из члана 75 Закона о јавним набавкама (Сл.Гласник РС бр. 124/2012;14/15 и 68/15), ради учешћа у поступку јавне набавке мале вредности број
2. Изјављујемо да прихватамо у потпуности услове из
документације за јавну набавку мале вредности број
Потпис лица овлашћеног за потписивање уговора:
X.X.
17/33
Образац. 7/9
Понуђач: | |
Седиште: | |
Адреса: | |
Бр.рачуна: | |
ПИБ: | |
Шифра делатности: | |
Матични број: | |
Тел/факс: |
У складу са чланом 26. Закона о јавним набавкама (“Сл.гласник РС” бр.124/12;14/15 и 68/15) и члана
6. Правилника о обавезним елементима конкурсне документације (“Сл.гласник РС” бр.29/13) ,
(име и презиме), у своству овлашћеног лица за заступање понуђача, под пуном моралном, материјалном и кривичном одговорношћу, даје следећу:
И З Ј А В У
да је понуду за јавну набавку мале вредности (број јавне
набавке и назив) Наручиоца Српско народно позориште, поднео независно , без договора са другим понуђачима или заинтересованим лицима.
У
Дана:
Изјаву дао:
X.X.
18/33
Образац. 8/9
Понуђач: | |
Седиште: | |
Адреса: | |
Бр.рачуна: | |
ПИБ: | |
Шифра делатности: | |
Матични број: | |
Тел/факс: |
У складу са чланом 61. и чланом 88. Закона о јавним набавкама (“Сл.гласник РС” бр.124/12;14/15 и 68/15)и члана 6. Правилника о обавезним елементима конкурсне документације (“Сл.гласник РС” бр.29/13), достављам
ОБРАЗАЦ ТРОШКОВА ПРИПРЕМЕ ПОНУДЕ
Трошкови припреме и подношења понуде, односно укупан износ и структуру трошкова припремања понуде чине:
Укупан износ трошкова припремања понуде: .
У
Дана:
Овлашћено лице:
X.X.
19/33
8. МОДЕЛ УГОВОРА
8.А. МОДЕЛ УГОВОРА
UGOVOR O FINANSIJSKOM LIZINGU /16
Sklopljen dana .2016. godine između:
1. Davaoca lizinga: , Sa sedištem: , MB: , PIB: , i
2. Primaoca lizinga: , , Sa sedištem:
, MB: , PIB: , koga zastupa .
Član 1. Finansijski lizing
Na osnovu izdate i prihvaćene ponude broj , koja čini sastavni deo ovog ugovora, ugovorne strane zaključuju ovaj Ugovor o lizingu kojim Davalac lizinga na Primaoca lizinga prenosi ovlašćenje držanja i korišćenja predmeta lizinga, na ugovoreno vreme, u kome Primalac lizinga uživa sve koristi i snosi sve rizike u vezi sa vlasništvom, a Primalac lizinga se obavezuje da mu za to plaća ugovorenu naknadu, u ugovorenim rokovima pod uslovima i na način definisan ovim ugovorom.
Bitni elemetni ugovora su: predmet lizinga, broj i visina rata lizinga naknada, kamatna stopa, datum dospeća plaćanja, osiguranje predmeta lizinga i ostali uslovi posebno označeni kao bitni elementi u tekstu ugovora.
Član 2. Predmet ugovora
Predmet ugovora o lizingu je:
VRSTA: PUTNIČKO VOZILO MARKA:
TIP:
GODINA PROIZVODNJE:
BROJ ŠASIJE:
BROJ MOTORA:
RADNA ZAPREMINA:
SNAGA KW:
BOJA:
BROJ SEDIŠTA: 5 NOSIVOST/TEŽINA u KG: /
Bruto nabavna vrednost predmeta lizinga, koji je Primalac lizinga po sopstvenom nahođenju i prema sopstvenim potrebama izabrao od Isporučioca predmeta lizinga , sa uračunatim porezom iznosi: EUR prema deviznoj ponudi Isporučioca. Neto nabavna vrednost bez PDV-a iznosi EUR. Potpisom na ovom ugovoru Primalac lizinga se obavezuje da Predmet lizinga preuzme direktno od Isporučioca predmeta lizinga na način i u roku određenom ugovorom o isporuci. Propuštanjem roka za preuzimanje predmeta lizinga ili nepreuzimanjem predmeta lizinga iz razloga koji se mogu pripisati krivici Primaoca lizinga ne oslobađa Primaoca lizinga obaveze plaćanja kako je definisano ugovorom o lizingu i planom otplate.
Primalac lizinga predmet lizinga može preuzeti kada ispuni sledeće uslove:
- Da izvrši uplatu svih dospelih novčanih obaveza po ovom ugovoru (učešće, troškovi obrade zahteva i dr.)
- Obezbedi polisu kasko i obaveznog osiguranja predmeta lizinga
- Preda sva sredstva obezbeđenja plaćanja (instrumenti obezbeđenja plaćanja)
- Da potpiše Zapisnik o primopredaji
- Da plati troškove registracije ugovora pred nadležnim registrom
20/33
Ukoliko Primalac lizinga postane nesposoban za plaćanje pre isporuke predmeta lizinga, Davalac lizinga može odbiti davanje saglasnosti za isporuku i raskinuti ugovor. Nakon potpisivanja Zapisnika o primopredaji na Primaoca lizinga prelazi rizik propasti predmeta lizinga i sva zakonska prava u odnosu na materijalne nedostatke stvari prema proizvođaču i/ili Isporučiocu Predmeta lizinga.
Davalac lizinga ne odgovora za materijalne nedostatke na predmetu lizinga. Primalac lizinga se obavezuje da o svom trošku i sa pažnjom dobrog domaćina/privrednika pravilno održava predmet lizinga (redovno i vanredno servisera koji su potvrđeni u garantnom listu ili servisnoj knjižici. Pri održavanju predmeta lizinga Primalac lizinga se obavezuje da koristi isključivo originalne rezervne delove.
Registracija
Primalac lizinga je u obavezi da registruje Predmet lizinga kod nadležnih organa vlasti i da održava takvu registraciju važećom tokom celog perioda trajanja lizinga, za one predmete lizinga za koje je Zakonodavac propisao registraciju kao obaveznu. Primalac lizinga mora da obezbedi da se na registracionim dokumentima Predmeta lizinga jasno naznači da je Predmet lizinga vlasništvo Davaoca lizinga, a da je Primalac lizinga korisnik predmeta lizinga, kao i da drugo pomenuti koristi Predmet lizinga po osnovu Ugovora o lizingu. Primalac lizinga pružiće dokaze Davaocu lizinga o urednoj registraciji Predmeta lizinga i ujedno će Davaocu lizinga dostaviti overene kopije registracionih dokumenata. Primalac lizinga će snositi sve troškove takve registracije. Sve troškove vezane za atestiranje i/ili registraciju predmeta lizinga, za vreme trajanja Ugovora, snosiće Primalac lizinga. U slucaju da Primalac lizinga nije platio dospele lizing rate i/ili ostale novcane obaveze koje proizilaze iz ovog ugovora ili bilo kog drugog ugovora o lizingu zaključenim između ugovornih strana, ukoliko postoje neplaćene obaveze po osnovu javnih parkirališta ili druge zakonom propisane obaveze koje terete Davaoca lizinga samo na osnovu činjenice vlasništva nad predmetom lizinga kako je opisano dole ili ukoliko Primalac lizinga nije osigurao predmet lizinga u skladu sa zahtevom Davaoca liznga ili nije dostavio polisu kasko osiguranja, Davalac lizinga nije obavezan da izda navedeno ovlašcenje niti bilo koje druge vrste potvrda i drugih saglasnosti (npr. za popravku predmeta lizinga, atest i sl.).
Upotreba predmeta lizinga
Primalac lizinga je obavezan da koristi Predmet lizinga u skladu sa važećim pravnim propisima, a u slučaju kršenja istih Primalac lizinga odgovara za sve posledice koje iz toga proizađu i u vezi sa istim će nadležnim organima platiti sve kazne i propisane naknade, a naročito u situacijama kada je propisom određeno da za isto odgovara korisnik vozila i/ili Davalac lizinga kao vlasnik stvari. Davalac lizinga je ovlašćen da u svakom slučaju kada usled propusta Primaoca lizinga plati kaznu (na osnovu, ali ne ograničavajući se na sudske odluke, odluke komunalnih službi, javnih parkirališta i sl) na iznos visine određene kazne osim tog iznosa i svih troškova postupka, koji podrazumevaju naknadu za zastupanje i/ili odbranu, advokatske troškove, takse i druge troškove, naplati od Primaoca lizinga i naknadu za troškove prefakturisavanja po cenama utvrđenih Tarifnikom, a minimalno (ukoliko cena nije određena) u iznosu od 30 EUR (slovima: trideset evra) uvećano za pripadajući porez. Ukoliko Primalac lizinga ne ispuni svoju obavezu predviđenu članom 14. ugovora, u pogledu promene adrese, imena i sličnih promena usled kojih Davalac lizinga ne bude u mogućnosti da uruči sva potrebna obaveštenja, takvi ponovni pokušaji uručenja istih, u smislu PTT troškova slanja navedenih obaveštenja, će biti prefakturisani na račun Primaoca lizinga.
Član 3. Obračun lizinga
Osnovica za obračun lizinga čini bruto nabavna vrednost predmeta lizinga iskazana u deviznom iznosu prema ponudi Isporučioca. Ukoliko Isporučilac prilikom fakturisanja vrednosti vozila bude koristio drugi kurs, umesto ovde ugovorenog, Primalac lizinga je dužan da nadoknadi kursne razlike u skladu sa računom ispostavljenim od strane Davaoca lizinga. Takođe, Primalac lizinga je dužan da plati kursnu razliku evidentiranu u knjigama Davaoca lizinga koja nastane kao posledica kursnih razlika između iznosa plaćanja po avansnom računu prema Isporučiocu predmeta lizinga i iznosa konačnog aktivacionog računa Davaoca lizinga izdatog u skladu sa Zakonom o PDV.
Ugovor o lizingu se zaključuje na period od 36 meseci računajući od primopredaje predmeta lizinga. Primalac lizinga je dužan da odmah po potpisivanju ugovora uplati iznos učešća u ukupnom iznosu od EUR što iznosi % od bruto nabavne vrednosti predmeta lizinga kao i jednokratne troškove obrade zahteva za finansiranje sa uračunatim porezom u iznosu od EUR. Xxxx iznos finansiranja iznosi EUR. Ukupna vrednost rata lizing naknade iznosi EUR. Ukupna kamata koju Primalac lizigna ima platiti za vreme trajanja ugovora obračunata na dan potpisivanja ugovora iznosi EUR, PDV na kamatu sadržanu u lizing naknadi iznosi EUR.
Ukupan broj rata lizing naknade iznosi 36 i iste se plaćaju mesečno u skladu sa planom otplate. Ugovorena rata lizing naknade iznosi EUR. Obaveze plaćanja, odnosno rate lizing naknade dospevaju u mesečnom intervalu, a plaćaju se u rokovima dospeća definisanim Planom otplate koji čini sastavni deo ovog Ugovora. Rata lizing naknade obračunata je primenom nominalne kamatne stope lizing naknade (NKS) u visini od 1.99% koja je obračunata linearnom (proporcionalnom) metodom. Vrednost efektivne stope lizing naknade (ELIN) data je u Obračunu rata lizing naknade kao sastavnom delu ugovora. 21/33
Plaćanje svih novčanih obaveza iz ugovora o roku predstavlja bitan element Ugovora o lizingu. U slučaju docnje zaračunava se zatezna kamata u skladu sa Zakonom.
Član 4. Pravo opcije i prevremene otplate
Po isteku roka na koji je Ugovor o lizingu zaključen, a nakon uredne uplate poslednje rate i svih prethodnih ugovorenih lizing rata, kao i svih drugih troškova i premija osiguranja – sve u skladu sa Ugovorom i Opštim uslovima, Primalac lizinga stiče pravo da otkupi Predmet lizinga po ceni preostale vrednosti predmeta lizinga (Otkupna cena) u iznosu od 0.00 EUR uz obavezu Primaoca lizinga da u celini snosi sve trošove i poreze koji proističu iz takvog prenosa prava svojine. Primalac lizinga je dužan da obavesti Davaoca lizinga o svojoj nameri da otkupi Predmet lizinga, ili da želi da produži trajanje ugovora najkasnije 30 (slovima: trideset) dana pre isteka vremena na koji je ugovor zaključen, u suprotnom smatraće se da je odustao od namere. Ukoliko se Primalac lizinga odluči da produži ugovor pristupa se zaključenju aneksa ugovora u skladu sa zakonom i drugim pravno obavezujućim propisima Narodne banke Srbije primenljivim na Ugovor o lizingu. Međutim, u situaciji kada Primalac lizinga ne iskoristi pravo opcije ostaje odgovoran Davaocu lizinga za iznos Otkupne cene ukoliko se ista ne može ostvariti na tržištu primenom principa „van dohvata ruke“ (garancija otkupne cene). U toj situaciji Primalac lizinga je dužan da Davaocu lizinga nadoknadi razliku između otkupne cene definisane ugovorom i ostvarene tržišne cene (kupoprodajne cene). Navedeno će važiti i kada Davalac lizinga sa Isporučiocem predmeta lizinga ugovori opciju povratnog otkupa (za slučaj da Primalac lizinga ne iskoristi pravo opcije) pa tu obavezu Isporučilac ne izvrši iz bilo kog razloga. Odluka o načinu prodaje je isključivo diskreciono pravo Davaoca lizinga.
Primalac lizinga ima pravo da pre isteka roka na koji je Ugovor o finansijskom lizingu zaključen, pod uslovom da uredno ispuni sve svoje dotadašnje obaveze, u celini ili delimično izvrši prevremeni otkup Predmeta lizinga uz naknadu definisanu Tarifnikom. Primalac lizinga je dužan da pisanim putem podnese zahtev Davaocu lizinga najkasnije 30 (slovima: trideset) dana pre datuma koji označio kao datum prevremenog otkupa Predmet lizinga. U slučaju otplate lizinga pre roka ustanovljenog u ugovoru Primalac lizinga se obavezuje da, po osnovu prevremene otplate lizinga, plati sve zakonom propisane poreze i takse. Ukoliko dođe do prevremenog otkupa ugovora o finansijskom lizingu čije se osiguranje plaća kroz same rate ili je plaćeno unapred za ceo period finansiranja Primaocu lizinga biće naplaćeni troškovi nenaplaćenog osiguranja ekvivalentno razlici ukupne zaključene premije osiguranja i do tog trenutka naplaćenog osiguranja umanjenog za iznos eventualnog povrata osiguravajućeg društva prema Davaocu lizinga. Ukoliko je ta razlika manja od do tog trenutka prijavljenih i likvidiranih šteta Primaocu lizinga biće naplaćen kompletan iznos plaćene premije osiguranja.
Član 5. Pravo na odustanak od ugovora
Primalac lizinga nema pravo da odustane od zaključenog ugovora. Svaki zahtev za odustanak od ugovora smatraće se zahtevom za raskid u kom slučaju se primenjuju odredbe člana 7 i 8 Ugovora o finansijskom lizingu.
Član 6. Docnja u plaćanju i raskid ugovora
Ugovorne strane se saglašavaju da ispunjenje obaveza o roku predstavlja bitan sastojak ugovora. U slučaju da Xxxxxxxx lizinga ne izvrši bilo koju obavezu plaćanja po osnovu Ugovora o lizingu, Xxxxxxx lizinga će obavestiti Primaoca lizinga tako što će mu poslati opomenu o tome. Svaka takva opomena povlačiće za sobom direktne troškove a prema Tarifniku Davaoca lizinga, koji troškovi će Primaocu lizinga biti posebno fakturisani. Davalac lizinga ima pravo da prema internim aktima donosi odluku o usklađenju troškova opomena. U slučaju da Primalac lizinga padne u docnju sa plaćanjem bilo koje rate za više od 12 (slovima: dvanaest) dana, Xxxxxxx lizinga će mu preporučenom poštom uputiti prvu opomenu. Ukoliko Primalac lizinga u naknadnom roku od 19 (slovima: devetnaest) dana od dana slanja prve opomene ne podmiri svoje obaveze, na isti način Davalac lizinga će uputiti i drugu opomenu kojom će mu ostaviti rok od novih 14 (slovima: četrnaest) dana. Ukoliko Primalac lizinga i pored druge opomene ne ispuni svoje obaveze iz Ugovora, Davalac lizinga će uputiti i treću opomenu pred raskid ugovora preporučenom poštom, nakon čijeg slanja je ovlašćen da raskine ugovor i postupi u skladu sa članom 7 ugovora. Davalac lizinga ima pravo da po sopstvenom nahođenju, ne odričići se svog prava, odluči da li će Primaocu lizinga poslati i opomenu pred tužbu. Troškovi opomena su određeni po cenama utvrđenih Tarifnikom, a minimalno (ukoliko cena nije određena): 1. Opomena – 1000 (slovima: hiljadu) dinara, 2. Opomena – 1500 (slovima: hiljadu petsto) dinara, 3. Opomena/Opomena pred tužbu – 2000 (slovima: dve hiljade) dinara, sve uvećano za pripadajući porez. Dalje, Xxxxxxxx lizinga mora odmah platiti Davaocu lizinga, na njegov pisani zahtev, sve zakonske i direktne troškove koje je Xxxxxxx lizinga imao prilikom ostvarenja svojih potraživanja po osnovu Ugovora o lizingu (kao na primer ali ne isključivo troškovi aktivacije menica ili bilo kojeg drugog sredstva
22/33
obezbeđenja koje je predviđeno ugovorom o finansijskom lizingu kao i asistenciju agencija za naplatu potraživanja). U slučaju da Primalac lizinga ne izvrši bilo koju obavezu plaćanja po osnovu Ugovora o lizingu, Davalac lizinga ima pravo - ne kršeći nikakva druga prava / pravne lekove koje eventualno ima - da naplati ugovorenu zateznu kamatu za dospele a neplaćene iznose od datuma dospeća do datuma kada ti iznosi budu doznačeni na račun Davaoca lizinga. Davalac lizinga će Primaocu lizinga obračunavati i naplaćivati zateznu kamatu u visini zakonske zatezne kamate (ugovorna zatezna kamata), obračunatu na dospele a neplaćene iznose od datuma dospeća do datuma kada ti iznosi budu doznačeni na račun Davaoca lizinga. Zatezna kamata se primenjuje na sve dospele a neplaćene iznose i naplaćuje se odvojeno. Davalac lizinga zadržava pravo na utvrđivanje bilo koje druge štete prouzrokovane zakasnelim plaćanjem. Primalac lizinga će nadoknaditi Davaocu
naplatu i/ili obezbeđenje njegovog potraživanja na osnovu ugovora (sudski, administrativni, advokatski troškovi, troškovi veštačenja i procena, troškovi vraćanja predmeta lizinga, troškovi naplate potraživanja preko trećih lica itd.) čija će dospelost za plaćanje biti utvrđena računima koje će Davalac lizinga ispostaviti Primaocu lizinga za navedne troškove. Izuzetno troškovi asistencije agencije za naplatu potraživanja iznose 10% od vrednosti duga a minimalno 100EUR uvećano za pripadajući porez. Nezavisno od odredbi ovog člana Davalac lizinga je ovlašćen da, u svakom trenutku, u slučaju neplaćanja bilo koje rate lizing naknade o dospelosti aktivira predate menice kao sredstva obezbeđenja u skladu sa članom 7.
Davalac lizinga će imati pravo da momentalno raskine Ugovor o lizingu slanjem obaveštenja o raskidu preporučenom poštom sa povratnicom ukoliko dođe do neizvršenja (kršenja) obaveza iz ovog ugovora od strane Primaoca lizinga. Naročito, bilo koji od sledećih događaja, predstavljaće slučaj neizvršenja obaveza, bez ograničavanja na ove slučajeve:
a) Ukoliko Xxxxxxxx lizinga zadocni sa isplatom prve rate lizing naknade u celini ili delimično više od 8 (osam) dana, ili sa isplatama najmanje dve uzastopne rate lizing naknade za duže od 8 (osam) dana odnosno ne izmiri svoje obaveze ni posle tri poslate opomene ili je iz datih okolnosti očigledno da Primalac lizinga neće da isplaćuje ni preostale buduće rate lizinga (što će biti uvek slučaj ako se uz docnju Primaoca lizinga dogodi bilo koji od niže navedenih slučajeva kršenja odredbi ugovora), iako je o tome dobio obaveštenje, ili
b) Primalac lizinga grubo krši odredbe ugovora ili kasni sa izvršenjem bilo koje svoje obaveze (koja nije obaveza plaćanja) prema Ugovoru o lizingu više od 30 (trideset) dana, ili
c) Ukoliko protiv Primaoca lizinga bude pokrenut postupak usled nesolventnosti, ili podneta prijava za stečaj usled nedovoljno sredstava, ili se pokrene postupak izvršenja nad imovinom Primaoca lizinga i takvo izvršenje ne bude privremeno obustavljeno pre aukcije, ili
d) Ukoliko je Primalac lizinga u docnji sa ispunjavanjem svojih drugih obaveza iz ili u vezi sa ugovorom naročito osiguranja, ili drugim kompanijama UniCredit Grupe, ili
e) Predmet lizinga bude uništen - izuzev za slučaj dejstva više sile, izgubljen, pripojen ili zaplenjen zbog razloga koji nisu pripisivi Davaocu lizinga, ili
f) Ukoliko se dokaže da je bilo koja garancija, obezbeđenje plaćanja ili obaveza Primaoca lizinga iz Ugovora o lizingu netačna, nemoguća, neizvršiva ili nevažeća, a Primalac lizinga u roku od 15 dana od dana utvrđenja nepravilnosti ne dostavi novu garanciju, odnosno obezbeđenje plaćanja ili
g) Ukoliko bilo koja dozvola, saglasnost, registracija ili odobrenje ako se ista zahtevaju, koji su potrebni za validnost, ili legalnost Ugovora o lizingu, budu povučeni, ili prestanu da važe iz bilo kog razloga, ili se kasnije propišu a ne budu odobreni, ili
h) Ukoliko dođe do promene vlasničke strukture Primaoca lizinga, a Davalac lizinga proceni da takva promena ima ili može imati negativan efekat na dalje poslovanje Primaoca lizinga i njegovu mogućnost da redovno izmiruje obaveze iz ugovora Davalac lizinga, ili
i) Ukoliko dođe, ili ukoliko postoji opasnost, da će doći do pojave izuzetnih okolnosti koje po razumnom mišljenju Davaoca lizinga imaju bitno negativan uticaj na mogućnost Primaoca lizinga da izvrši svoje obaveze prema Ugovoru o lizingu, ili zbog kojih postane nerazumno da se Davalac lizinga pridržava Ugovora o lizingu, ili
j) Ukoliko Primalac lizinga prekrši kakvu zakonsku normu koja za posledicu ima izricanje privremene mere oduzimanja predmeta lizinga.
Primalac lizinga mora pismeno obavestiti Davaoca lizinga o pojavi bilo kog slučaja neizvršenja obaveza, ili ukoliko postane verovatno da će do takve pojave doći. Davalac lizinga zadržava pravo da pre raskida Ugovora o lizingu zahteva od Primaoca lizinga, dodatno sredstvo obezbeđenja, ukoliko je prethodno garancija ili obezbeđenje plaćanja, oslabilo na način opisan u tački f. ovog člana ili ukoliko je iskorišćeno u skladu sa ugovorom. Davalac lizinga se obavezuje da u slučajevima raskida ugovora opisanih u u ovom članu Predmet lizinga koji je oduzeo Primaocu lizinga, neće dati u zakup istom Primaocu lizinga.
23/33
Poseban uslov za raskid ugovora
Ugovorne strane su saglasne da Davalac lizinga može istupiti iz ugovornog odnosa u slučaju predviđenim Zakonom o sprečavanju pranja novca i finansiranja terorizma, zatim u slučaju ekonomskih sankcija, embarga ili bilo koje druge restriktivne finansijske ili ekonomske mere donete od strane Saveta bezbednosti UN po članu 41 Povelje UN ili Evropske unije koja se primenjuje u državama članicama EU, Sjedinjenih Američkih Država, primenljivog zakona ili politike donete od strane UniCredit Grupe, a koje mere se primenjuju na Primaoca lizinga. Primalac lizinga snosi sve rizike koji proisteknu ispunjenjem uslova definisanog ovim članom.
Član 7. Posledice raskida i naknada štete
Nastupanjem bilo kojeg slučaja neizvršenja obaveza iz člana 6. daje Davaocu lizinga pravo na raskid ugovora, na osnovu koga je Davalac lizinga ovlašćen da:
1) aktivira instrumente obezbeđenja plaćanja za celokupni iznos svih neplaćenih lizing rata, bez obzira na njihovu dospelost, ukoliko je ugovoreno da po isplati celokupnog iznosa (glavnice, kamata i troškova) Primalac lizinga postaje punopravni vlasnik predmeta lizinga; ili;
2) pre isteka roka važenja Xxxxxxx obavestiti Primaoca lizinga da je ugovor po sili zakona raskinut i zahteva vraćanje predmeta lizinga, odnosno oduzme predmet lizinga u skladu sa Opštim uslovima.
Primalac lizinga će platiti sva dospela potraživanja kao i ona čije dospeće predstoji prema Ugovoru o lizingu, i obeštetiće Davaoca lizinga, na zahtev, za sve gubitke, izdatke i obaveze (uključujući ali ne ograničavajući se na troškove sudskih i vansudskih postupaka) zajedno sa bilo kojim iznosom kojim Xxxxxxx lizinga traži za ponovno vraćanje u posed Predmeta lizinga a koje Davalac lizinga može pretrpeti kao direktnu ili indirektnu posledicu bilo kog Slučaja neizvršenja obaveza. Potvrda Davaoca lizinga sa navedenim iznosom takvih gubitaka zajedno sa odgovarajućim dokazima izdataka i obaveza biće (osim u slučaju očigledne greške) nesumnjiv podatak o iznosima koje treba da plati Primalac lizinga. Ukoliko Davalac lizinga raskine Ugovor o xxxxxxx - Xxxxxxx lizinga će imati pravo da zadrži sve iznose koje je Primalac lizinga već platio po osnovu Ugovora o lizingu, kao naknadu za korišćenje predmeta lizinga.
U slučaju raskida Ugovora Primalac lizinga se obavezuje da Davaocu lizinga nadoknadi štetu koju ovaj pretrpi usled raskida Xxxxxxx u skladu sa Zakonom o finansijskom lizingu i ovim ugovorom. Naknada štete podrazumeva naknadu celokupne investicije Davaoca lizinga (vrednost ugovora) kao i naknadu drugih troškova koje je Xxxxxxx lizinga pretrpeo usled raskida ugovora (stvarna šteta i izgubljena dobit). Primalac lizinga se obavezuje između ostalog da na ime naknade štete Davaocu lizinga:
a) plati razliku obračunatu između ukupne neotplaćene vrednosti ugovora (zbira dospelih neplaćenih i preostalih rata lizing naknade uključujući preostalu vrednost) i procenjenje vrednosti predmeta lizinga od strane ovlašćenog procenitelja po izboru Davaoca lizinga u trenutku procene predmeta lizinga ukoliko takva razlika postoji odnosno, u slučaju ako nastane totalna šteta, uništenje, krađa ili gubitak predmeta lizinga razlike između preostale neotplaćene vrednosti ugovora i visine osiguranja koji je za taj predmet isplaćen Davaocu lizinga od strane osiguravajuće kuće;
b) nadoknadi trošak procene predmeta lizinga po fakturi ovlašćenog procenitelja ukoliko po stavu Davaoca lizinga dođe do potrebe za procenom predmeta lizinga, kao i sve druge troškove koje je Xxxxxxx lizinga imao prilikom ostvarivanja svojih prava iz ugovora, i
c) plati troškove skladištenja predmeta lizinga sve do njegove ponovne prodaje ili davanja u lizing.
Iznos dugovanih lizing rata i naknade štete dospeva odmah po prijemu Potvrde (obračuna ukupne naknade) i Davalac lizinga radi naplate ovog iznosa ima pravo korišćenja svih raspoloživih sredstava obezbeđenja plaćanja, uključujući i solidarno jemstvo. U slučaju neizmirenja obaveza od strane Primaoca lizinga u skladu sa ugovorom, Davalac lizinga ima pravo da ustupi svoje potraživanje drugom Davaocu lizinga u skladu sa odredbama Zakona o zaštiti korisnika finansijskih usluga.
Član 8. Povrat predmeta lizinga
U slučaju raskida Ugovora o lizingu, Primalac lizinga će biti obavezan da u roku od deset (10) dana od dana uručenja pismenog raskida Ugovora o finansijskom lizingu preda Davaocu lizinga ili ovlašćenom licu kojeg za to ovlasti Davalac lizinga, Predmet lizinga u dobrom i ispravnom stanju za rad, u sedištu Davaoca lizinga ili na drugom mestu koje naznači Davalac lizinga. Demontaža i prenos Predmeta lizinga na mesto koje naznači Davalac xxxxxxx xxxxxxx se o trošku i na rizik Primaoca lizinga. U slučaju kašnjenja u demontaži i prenosu Predmeta lizinga za koje je odgovoran Primalac lizinga, Primalac lizinga će biti obavezan da nastavi da plaća sva Lizing plaćanja obračunata za takav period kašnjenja. Davalac lizinga ima pravo da potražuje naknadu bilo kakve dodatne štete koju eventualno pretrpi zbog takvog kašnjenja.
24/33
Sve troškove koji se odnose na povraćaj poseda nad Predmetom lizinga u potpunosti će platiti Primalac lizinga, kao štu su na primer ali ne isključivo troškovi inkaso agencije, eventualno angažovanje šlep službe, troškovi skladištenja i eventualnih troškova koji nastaju kao posledica skladištenja, hemijsko pranje predmeta lizinga, i eventualni troškovi veštačenja. U slučaju da Predmet lizinga ne bude vraćen Davaocu lizinga u roku od deset (10) dana kako je napred navedeno, smatraće se da je Primalac lizinga otuđio (utajio) predmet lizinga i u tom smislu
Član 9. Osiguranje
U toku trajanja Ugovora o lizingu, Primalac lizinga mora da obezbedi na sopstveni trošak obavezno i dugoročno kombinovano (kasko, imovinsko) osiguranje Predmeta lizinga, kao i da takođe osigura Predmet lizinga o sopstvenom trošku protiv svih uobičajenih rizika po zahtevu Davaoca lizinga (naročito totalnog gubitka, krađe, štete, odgovornosti treće strane, utaje) i mora obavestiti osiguravajuće društvo o vlasništvu
Davaoca lizinga nad Predmetom lizinga. Takva polisa osiguranja mora biti zaključena sa osiguravajućim društvom prihvatljivim za Davaoca lizinga, i mora sadržati klauzulu o tome da Osiguravač mora najmanje trideset (30) dana unapred obavestiti Davaoca lizinga o storniranju, isteku važnosti ili izmeni ili bar da mora odmah obavestiti Davaoca lizinga o bilo kakvom neizvršenju obaveza od strane Primaoca lizinga prema ugovoru o osiguranju, kako bi se obezbedilo pokriće osiguranjem u toku trajanja lizinga. Primalac lizinga je saglasan da je Davalac lizinga osigurano lice (osiguranik) i korisnik osiguranja, a da je Primalac lizinga ugovarač osiguranja i nosilac obaveze plaćanja premije osiguranja. Primalac lizinga će snositi sve iznose kojima bude bilo umanjeno pokriće osiguranjem, a naročito iznos učešća u šteti određen polisom i uslovima osiguranja. Izbor osiguravajućeg društva za koje se opredelio Primalac lizinga po dostavljenim ponudama za višegodišnje osiguranje obavezujući je za Primaoca lizinga za sve vreme trajanja ugovora o finansijskom lizingu. Potpisom na ovom ugovoru Primalac lizinga daje ugovorno ovlašćenje Davaocu lizinga da preduzima sve radnje za koje smatra da su neophodne kako bi se očuvala odnosno održala kasko polisa (produžene iste odnosno zaključenje polise na sledećih godinu dana).
Primalac lizinga mora obezbediti dokaz o tome da je zaključio odgovarajuću polisu osnovnog i kasko osiguranja, obzirom je to preduslov početka trajanja Ugovora o finansijskom lizingu kao i da Davaocu lizinga dostavi novu (obnovljenu) polisu osiguranja najkasnije do 16,00 časova radnog dana koji prethodi danu isteka stare. Ukoliko Primalac lizinga ne postupi u skladu sa ovim stavom, Davalac lizinga nema obavezu izdavanja saglasnosti radi produžetka registracije i ima diskreciono pravo, koje može i ne mora koristiti, da jednostrano otkaže ugovor o lizingu i sve obaveze proglasi dospelim.
Ukoliko Primalac lizinga, iz bilo kojih razloga ne obnovi ili ne zameni polisu osiguranja, ili propusti da takvu polisu osiguranja održava validnom odnosno prestane da plaća ugovorenu premiju u rokovima određenim polisom u skladu sa prethodno navedenim, Davalac lizinga će moći, po sopstvenom nahođenju ali neće biti u obavezi da plati premije na bilo koju takvu polisu, ili da uzme novo osiguranje u iznosu, tipa, sa pokrićem i uslovima koji su zadovoljavajući za njega. Sve troškove osiguranja vezane za zaključenje ugovora o osiguranju, plaćanja premije, učešća u šteti i dr. snosiće neposredno Primalac lizinga, a ako navedene troškove bude snosio Davalac lizinga, za izvršeno plaćanje teretiće Primaoca lizinga, koji je obavezan nadoknaditi iste odmah po prijemu računa poslatog od strane Davaoca lizinga. U slučaju gubitka ključeva, saobraćajne dozvole, kodnih kartica, master ključeva Primalac lizinga je dužan da u roku od 3 (tri) dana o tome pismeno obavestiti Davaoca lizinga i osiguravača. Nepostupanje Primaoca lizinga po ovom članu predstavlja grubo kršenje odredbi ugovora.
Primalac lizinga dužan je prijaviti osiguravaču prilikom zaključenja ugovora sve okolnosti koje su od značaja za ocenu rizika, a koje su mu poznate ili mu nisu mogle ostati nepoznate. Takođe, Primalac lizinga dužan je odmah i bez odlaganja obavestiti osiguravača o svakoj promeni okolnosti koja može biti od značaja za ocenu rizika.
Postupanje Primaoca lizinga suprotno odredbama ovog člana predstavlja grubo kršenje ugovornih odrebi.
Član 10. Sredstva obezbeđenja
Sredstva obezbeđenja plaćanja (instrumenti obezbeđenja) rata lizing naknada i ostalih novčanih obaveza iz Ugovora su:
MENICE STRANKE Količina: 5 Korisnik lizinga:
25/33
Primalac lizinga ovlašćuje Davaoca lizinga da u slučaju neplaćanja bilo kog dospelog iznosa iz ovog ugovora ispuni predate menice i u njih unese sve i bilo koje meničnopravne elemente uključujući i menični iznos koji odgovara dospelom, a neplaćenom iznosu duga Primaocu lizinga i da u svrhu naplate tih menica preduzme sve radnje predviđene propisima. O ovlašćenju iz prethodnog stava Primalac lizinga će Davaocu lizinga predati poseban dokument. Ugovorne strane se izričito sporazumevaju da sa postavljanjem zahteva i/ili preduzimanjem meničnih radnji od strane Davaoca lizinga ne dolazi do novacije ugovora odnosno obaveze Primaoca lizinga iz ugovora ne zamenjuju se meničnim obavezama. Potpisom na ugovoru Primalac lizinga izričito ovlašćuje Davaoca lizinga da, za namirenje bilo koje obaveze koje Primalac ima prema Davaocu po bilo kom ugovoru o lizingu (ukoliko ih ima više), može iskoristiti sve menice koje Primalac lizinga predao po raznim osnovama. Davalac lizinga predate menice može iskoristiti i nakon prestanka ugovora, a radi namirenja ostalih novčanih obaveza Primaoca lizinga u vezi sa bilo kojim ugovorom uključujući i naknadu štete. Primalac lizinga je dužan da nadoknadi svaku menicu ukoliko bude iskorišćena kako bi njihov broj u svakom trenutku bio jednak broju ugovorenih menica.
Član 11. Valutna klauzula, valutni rizik i sporazum o redu uračunavanja plaćanja
Sve novčane obaveze po ovom Ugovoru koje su iskazane u stranoj valuti plaćaju se i obračunavaju po kursu: Srednji kurs za EUR Narodne banke Srbije na dan plaćanja na račun broj: sa pozivom na broj Ugovora o lizingu ili prema uputstvu Davaoca lizinga. Danom izvršene uplate smatra se datum kada je određena uplata dospela na navedeni račun Davaoca lizinga.
Primalac lizinga je upozoren da svako zaduživanje u stranoj valuti nosi rizik od promene deviznog kursa, a time i iznosa rate u dinarskoj protivvrednosti. Ovaj rizik se ne smatra promenjenom okolnosti u smislu ZOO.
Plaćanja koja izvrši Primalac lizinga u skladu sa Ugovorom o lizingu primenjivaće se - nezavisno od bilo koje drukčije namene – u skladu sa zakonom prvo za izmirenje neplaćenih troškova i naknada i drugih obaveza, zateznu kamatu i konačno za neplaćeni iznos glavnice Lizing plaćanja. Međutim, Xxxxxxx lizinga će imati slobodu da u bilo koje vreme, po sopstvenom nahođenju, izmeni ili kompletira takav nalog. U slučaju da je Xxxxxxxx lizinga zaključio sa Davaocem lizinga više od jednog Ugovora o lizingu, Davalac lizinga će imati pravo da bilo koje plaćanje Primaoca lizinga primeni na bilo koje otvoreno potraživanje po osnovu bilo kog takvog Ugovora o lizingu.
Član 12. Obaveštenje o pravu Davaoca lizinga da proda predmet lizinga
Davalac lizinga može preneti pravo svojine na predmetu lizinga na treće lice - Davaoca lizinga u smislu zakona o finansijskom lizingu. U slučaju prenosa prava svojine na predmetu lizinga iz ovog člana, treće lice stupa na mesto Davaoca lizinga, te prava i obaveze iz ugovora o lizingu nastaju između njega i Primaoca lizinga. U slučaju iz ovog člana, treće lice ne može zahtevati od Primaoca lizinga predaju predmeta lizinga pre proteka roka na koji je ugovor o lizingu zaključen osim u slučajevima neizvršenja ugovorenih obaveza i drugim slučajevima primenljivim zakonom.
Član 13. Pravo na prigovor
Primalac lizinga ima pravo na prigovor u pisanoj formi Davaocu lizinga ako smatra da se Xxxxxxx ne pridržava odredaba zakona, opštih uslova poslovanja, dobre poslovne prakse i obaveza iz ugovora. Prigovor na rad Davaoca lizinga korisnik podnosi u pismenoj formi. Prigovor (u daljem tekstu: prigovor) treba da sadrži lične podatke, broj ugovora korisnika i razloge podnošenja prigovora.
Davalac lizinga je dužan da razmotri prigovor i da korisniku dostavi odgovor najkasnije u roku od 15 dana od dana prijema prigovora. Davalac lizinga je dužan da ovaj postupak sprovodi u skladu sa Odlukom o načinu postupanja banke i Davaoca lizinga po prigovoru korisnika finansijskih usluga i načinu postupanja Narodne banke Srbije po obaveštenje tih korisnika i svojim internim aktima, i to bez naknade.
Ako Xxxxxxx lizinga ne dostavi odgovor u roku odnosno ako ga obavesti da je prigovor neosnovan – Primalac lizinga može pismeno obavestiti Narodnu banku Srbije (u daljem tekstu: NBS) da je nezadovoljan ishodom postupka po prigovoru. Pritužbu NBS Primalac lizinga šalje na sledeću adresu: Narodna banka Srbije, Centar za korisnike finansijskih usluga, Poštanski fah 712.
Sporni odnos nastao iz ugovora zaključenog između korisnika i Davaoca može se rešiti u vansudskom postupku
– postupku posredovanja. Postupak posredovanja se pokreće prihvatanjem predloga za pokretanje tog postupka. Postupak posredovanja je poverljiv i hitan. Postupak posredovanja sprovode zaposleni u Narodnoj banci Srbije – posrednici, koji su za posrednike imenovani odlukom ovlašćenog organa u Republici Srbiji, odnosno koji imaju licencu posrednika i nalaze se na spisku posrednika. Postupak posredovanja obaviće se samo u pisanu saglasnost obe ugovorne strane. Na prava i obaveze ugovornih strana iz ovog člana primenjuju se Odluka NBS kojom se uređuje način postupanja Davaoca lizinga po prigovoru primoca lizinga.
Član 14 . Dostava obaveštenja
Sva obaveštenja, zahtevi, potraživanja ili druga komunikacija u skladu sa Ugovorom o lizingu moraju biti na srpskom i moraju se slati poštom, mejlom ili faksom na adrese ugovornih strana navedene na prvoj stranici Ugovora o lizingu. Bilo kakva promena takve adrese mora se odmah dostaviti drugoj strani u roku od maksimum 5 (pet) dana od datuma promene. Obaveštenja, zahtevi, potraživanja ili druga komunikacija biće punovažni jedino ako su poslati na adresu koja je poslednja naznačena dok se ne primi obaveštenje o promeni adrese. Ugovor će se smatrati raskinutim i ukoliko Primalac lizinga nije primio obaveštenje o raskidu ugovora, zato što je promenio adresu prebivališta/boravišta/sedišta, a o promeni nije blagovremeno obavestio Davaoca lizinga, ili ukoliko izbegava prijem, u kom slučaju će se kao dan raskida Ugovora smatrati dan kada je služba za dostavljanje prvi put potvrdila da je pokušala uručenje obaveštenje o raskidu ugovora.
Član 15. Tarifnik usluga
Primalac lizinga potpisom ovog ugovora potvrđuje da će sve naknade takse ili dažbine koje mogu proisteći
u toku perioda trajanja ovog Ugovora o finansijskom lizingu, biti obračunate prema u tom trenutku važećim odlukama i internim procedurama i tarifnikom Davaoca lizinga, a koji čine sastavni deo ugovora u vidu njegovog Priloga. Davalac lizinga je ovlašćen da menja i usklađuje Tarifnik sa rastom inflacije i/ili stope rasta cena na malo. U slučaju promene važećeg Tarifnika Xxxxxxx lizinga će o tome obavestiti Primaoca lizinga pisanim putem.
Član 16. Zaštita podataka
Primalac lizinga ovim se izričito saglašava da sve njegove informacije prema Ugovoru o lizingu kao i sve informacije koje je dao na raspolaganje u vezi sa tim (uključujući informacije vezane za grupu kojoj pripada Primalac lizinga) budu obrađene od strane Davaoca lizinga putem elektronske obrade podataka. Dalje Primalac lizinga se ovim izričito slaže da Xxxxxxx lizinga može po svojoj odluci preneti takve informacije bilo kom drugom članu grupe - naročito radi ekonomske procene i refinansiranja ugovora o lizingu – i da banke/članovi mogu obrađivati te informacije putem elektronske obrade podataka. Pristanak Primaoca lizinga se takođe odnosi na prenos takvih podataka u inostranstvo. Primalac lizinga potvrđuje da ima pravo da dâ takvo odobrenje imajući takođe u vidu sve relevantne kompanije grupe kojoj Primalac lizinga pripada. Takođe Primalac lizinga ovim oslobađa sve članove grupe njihove obaveze o čuvanju bankarske tajne i o tajnosti podataka u meri u kojoj je potrebno za ekonomsku procenu ovog Ugovora o lizingu, kao i Primaoca lizinga i grupe kojoj pripada. Prema tome takve banke/članovi su izričito ovlašćeni da objave i elektronski prenesu Davaocu lizinga sve raspoložive informacije vezane za Primaoca lizinga i grupu kojoj pripada. Primalac lizinga potvrđuje da ima prava da dâ ovakvu izjavu takođe u vezi sa svim relevantnim kompanijama grupe kojoj pripada Primalac lizinga. Primalac lizinga je saglasan da se podaci o Primaocu lizinga koji se odnose na adresu, brojeve telefona, faks i telefaks uređaja, e-mail adrese i ostale podatke za uspostavljanje kontakta, koje je Primalac lizinga prezentovao Davaocu lizinga, mogu proslediti Isporučiocu, drugim pravnim licima nadležnim za naplatu potraživanja i/ili preuzimanje Predmeta lizinga, nadležnim državnim (istražnim) organima po njihovom zahtevu, Agenciji za privredne registre-Registar finansijskog lizinga, NBS, Kreditnom birou i ALCS (Asocijaciji lizing kompanija Srbije). Primalac lizinga je izričito saglasan da Davalac lizinga ima pravo da podatke o Primaocu lizinga koji se odnose na adresu, brojeve telefona, faks i telefaks uređaje, e-mail adrese i ostale podatke za uspostavljanje kontakta, a koje je Primalac lizinga prezentovao Davaocu lizinga prilikom potpisivanja Ugovora o finansijskom lizingu, koristi radi dostavljanja Primaocu lizinga obaveštenja o svojim aktivnostima, proizvodima i uslugama, u vidu letaka, prospekata, elektronskih poruka, kao i svih drugih sredstava poslovne komunikacije i poslovne prezentacije.
Član 17. Opšte odredbe
Sve izmene i dopune ugovora stranke će sačiniti u pismenoj formi koja je uslov njihove važnosti, isključujući one izmene za koje je izričito navedeno u Ugovoru i Opštim uslovima da nije potrebno aneksiranje, odnosno da se mogu menjati jednostrano od strana Davaoca lizinga na način i pod uslovima predviđenim ovim ugovorom i opštim uslovima. Primalac lizinga se obavezuje da Davaocu lizinga plati troškove svih radnji učinjenih zbog izmena i dopuna Ugovora (Aneksa) učinjenih po zahtevu Primaoca lizinga, po cenama utvrđenih Tarifnikom, a minimalno (ukoliko cena nije određena) u paušalnom iznosu od 50€ (slovima: pedeset) po radnji, uvećano za sve zakonom propisane poreze, naknade i takse.
U slučaju spora nadležan je sud u Beogradu prema sedištu Davaoca lizinga, osim ukoliko zakonom nije određena mesna nadležnost drugog suda. Na sve što nije regulisano ovim Ugovorom i opštim uslovima primenjuje se Zakon o finansijskom lizingu. Moguća ništavnost neke od odredbi ugovora ne povlači za sobom ništavnost celokupnog ugovora. U tom slučaju stranke će ništavnu odredbu zameniti važećom, odnosno onom koja odgovara cilju i svrsi ugovora. U slučaju kolizije odredbi, važiće odredbe ugovora, a zatim Opšti uslovi ugovora.
27/33
Član 18. Stupanje na snagu
Danom potpisivanja Ugovora o finansijskom lizingu Primalac lizinga preuzima sva prava i obaveze koje iz ugovora proizilaze. Za Davaoca lizinga ugovor stupa na snagu kumulativnim ispunjenjem sledećih uslova od strane primaoca lizinga: jednokratnom uplatom troškova obrade zahteva; plaćanjem učešća; predajom sredstava obezbeđenja plaćanja, potpisivanjem ugovora i zapisnika o primopredaji.
Sastavni deo Ugovora (prilozi) su Opšti uslovi, Ponuda, Obavezni elementi ugovora, Plan otplate, Obračun rata lizing naknade, Tarifnik usluga, te zajedno čine jedan Ugovor. Primalac lizinga potpisom Xxxxxxx potvrđuje da je pročitao i preuzeo opšte uslove i ostale priloge, te da prihvata sva prava i obaveze koje iz istih proizilaze.
Ovaj ugovor se štampa u 4 primeraka, od toga 2 za Davaoca lizinga i 2 za Primaoca.
Davalac lizinga Primalac lizinga
28/33
8 б. МОДЕЛ УГОВОРА О ИСПОРУЦИ ДОБРА - ПРЕДМЕТА ЛИЗИНГА
Закључен између:
СРПСКОГ НАРОДНОГ ПОЗОРИШТА- Установа културе од националног значаја из Новог Сада, , Позоришни трг бр.1 које заступа управник Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx (у даљем тексту: Купац) ПИБ 101651637, шифра делатности: 9004, матични број: 08066469, с једне стране
и
са седиштем у
ул.
, бр. , Матични број , ПИБ:
(у даљем тексту: Испоручилац предмета лизинга), кога заступа , по функцији
. и
са седиштем у
ул.
, бр. , Матични број , ПИБ:
(у даљем тексту: Xxxxxxx xxxxxxx), кога заступа
, по функцији
. Уговорне стране сагласно констатују да је:
- да је Прималац лизинга, на основу Закона о јавним набавкама спровео поступак јавне набавке мале вредности чији је предмет набавка возила на лизинг, број ЈНМВ
/2016,
- да је Испоручилац предмета лизинга доставио заједничку понуду број
(попуњава Прималац лизинга -биће преузето из понуде);
- да је Прималац лизинга Одлуком о додели уговора број (попуњава Прималац лизинга), доделио уговор за јавну набавку возила на лизинг– Путничко возило;
- да су чланови Групе понуђача закључили споразум којим су се међусобно и према Примаоцу лизинга обавезали на извршење предмета уговора са следећим подацима
(попуњава Прималац лизинга).
Члан 1.
ПРЕДМЕТ УГОВОРА
Предмет овог уговора је испорука добра путем финансијског лизинга: 1 (ЈЕДНО) ПУТНИЧКО ВОЗИЛО, марке , тип , година производње 2016., снаге мотора , радне запремине , носивост . (даље: предмет лизинга), а према Понуди број
од 2016. године (напомена: овде понуђач уноси број и датум који одговара броју и датуму Понуде унетом у Обрасцу понуде), и техничкој спецификацији конкурсне документације, које чине саставни део овог уговора.
29/33
Члан 2.
СУБЈЕКТИ УГОВОРА
Субјекти овог уговора су: Прималац предмета лизинга, Испоручилац предмета лизинга и Давалац лизинга.
Испоручилац предмета лизинга, преноси на Даваоца лизинга право својине над предметним возилима, ради његове предаје Примаоцу лизинга на држање и коришћење.
Давалац лизинга, као власник добра из члана 1. овог уговора који је према спецификацији Примаоца предмета лизинга прибавио од Испоручиоца предмета лизинга, уз задржавање права својине, преноси на Примаоца лизинга овлашћење држања и коришћења.
Испоручилац предмета лизинга, доставља предмете лизинга Примаоцу предмета лизингаради коришћења.
Члан 3. ЦЕНА
Уговорне стране утврђују да набавна вредност добра које је предмет овог Уговора из члана 1. износи динара/еура без обрачунатог ПДВ-а, односно
динара/евра са ПДВ-ом
Члан 4.
НАЧИН ПЛАЋАЊА
Плаћање ће се вршити путем финансијског лизинга од стране Примаоца предмета лизинга са почетним плаћањем које подразумева учешће од 25% на бруто вредност предмета лизинга и припадајуће трошкове за закључење уговора по понуди Даваоца лизинга и позиву за плаћање, а остатак дуга ће бити плаћен у 36 једнаких месечних рата, на основу посебног уговора о финансијском лизингу који Прималац предмета лизинга и Давалац лизинга закључују.
Члан 5.
РОК ИСПОРУКЕ
Рок испоруке је (попуњава Наручилац- биће преузето из понуде)
од дана закључења овог уговора.
Члан 6.
МЕСТО ИСПОРУКЕ И ПРИМОПРЕДАЈА
Предметна добра Испоручилац предмета лизинга ће доставити фцо Прималац лизинга, уз присуство представника Примаоца предмета лизинга, Испоручилоца предмета
лизинга и Xxxxxxx лизинга, о чему ће бити одмах сачињен Записник о примопредаји, који ће потписати сва три представника.
Овлашћени представници Испоручиоца предмета лизинга, Даваоца лизинга и Примаоца лизинга ће приликом преузимања предметног добра извршити квалитативни пријем на лицу места, сачинити и потписати записник о примопредаји.
За материјалне недостатке предмета лизинга и исправно функционисање истог у току гарантног периода, Примаоцу предмета лизинга одговара Испоручилац предмета лизинга.
30/33
Уколико добра испуњавају све захтеве из техничке спецификације, али су уочени недостаци или оштећења на њима, иста ће се записнички констатовати и чиниће део записника о примопредаји.
Испоручилац је обавезан да све евидентиране недостатке отклони, или испоручи ново возило у року од 15 дана.
Члан 7.
УГОВОРНА КАЗНА
У случају доцње Испоручилоца предмета лизинга са испуњењем обавеза из члана 6. овог уговора, уговорене стране сагласно утврђују уговорну казну за износ од 0,2 % по дану кашњења од појединачне цене добара са ПДВ-ом, а највише до 5 % од појединачне цене добара са ПДВ-ом.
Уговорну казну Xxxxxxxx лизинга може да наплати из достављеног средства обезбеђења из члана 8. овог Уговора, о чему је дужан претходно обавестити Испоручиоца предмета лизинга.
Обавештење може бити отпослато писаним путем, електронском поштом или факсом.
Члан 8.
ОБЕЗБЕЂЕЊЕ ИЗВРШЕЊА УГОВОРА
Испоручилац предмета лизинга се обавезује да истовремено са закључењем уговора достави Примаоцу предмета лизинга сопствену бланко соло меницу, у корист Наручиоца, са меничним овлашћењем за попуну у висини од 10% од уговорене вредности, без ПДВ-а, са клаузулом „без протеста“ и „по виђењу“ на име доброг извршења посла.
Меница мора бити евидентирана у Регистру меница и овлашћења Народне банке Србије. Меница мора бити оверена печатом и потписана од стране лица овлашћеног за заступање, а уз исту мора бити достављено попуњено и оверено менично овлашћење – писмо, са назначеним износом од 10% од укупне вредности понуде без ПДВ-а.
Уз меницу мора бити достављена копија картона депонованих потписа који је издат од стране пословне банке коју понуђач наводи у меничном овлашћењу – писму.
Меница за добро извршење посла мора да важи још 10 (десет) дана од дана истека рока за коначно извршење свих уговорених обавеза. Овлашћење за попуњавање менице мора бити потписано и оверено, сагласно Закону о платном промету („Службени лист СРЈ“, бр. 3/2002 и 5/2003 и „Службени гласник РС“, бр. 43/2004 и 62/2006, 111/2009-
др.закон и 31/2011).
Меница представља средство финансијског обезбеђења и којима Испоручилац
предмета лизинга гарантује уредно испуњење свих својих уговорних обавеза, односно уредно извршење уговореног посла и евентуално плаћање уговорне казне, као и за отклањање грешака у гарантном року.
За све време трајања Уговора Xxxxxxxx предмета лизинга је у поседу менице све до испуњења уговорних обавеза и истека периода гаранције, а након тога меницe се враћају Испоручиоцу предмета лизинга.
31/33
Члан 8.
ГАРАНТНИ ПЕРИОД
Гарантни услови и дужина гаранције прецизирани су у гарантном листу који Испоручилац предмета лизинга предаје Прималац предмета лизинга у моменту испоруке возила заједно са сервисном књижицом и осталом документацијом. Дужина гарантног рока се не може разликовати од датог у Понуди из члана 1. овог уговора.
Редовно одржавање у гаратном року вршиће се у времену и интервалима како је предвиђено сервисном књижицом.
Ванредно одржавање вршиће се по потреби у случају кварова који не подлежу гаранцији. Одржавање у гарантном року: извршење услуге, уградња делова, потрошног материјала и додатне опреме наплаћиваће се по ценама из званичног ценовника понуђача.
У току трајања гарантног рока Испоручилац предмета лизинга се обавезује да све евентуалне кварове који се појаве, поправи без накнаде у року и под условима предвиђеним у гарантном листу. У случају да то не уради у предвиђеном року, Испоручилац предмета лизинга је дужан да возило замени новим.
Члан 9.
Прималац предмета лизинга задржава право да раскине уговор уколико Испоручилац предмета лизинга касни са испоруком више од 15 дана, односно ако испоручена возила не одговарају Понуди из члана 1. овог уговора, а није извршена замена на начин
предвођен у члану 6. овог уговора. Члан 10.
ОПШТЕ ОДРЕДБЕ
Уговорне стране су сагласне, и прихватају, да се за све оно што није у овом уговору предвиђено примењују прописи из Закона о облигационим односима.
У случају спора по овом уговору, уговорне стране прихватају месну надлежност стварно надлежног суда према седишту примаоца предмета лизинга.
Уговорне стране сагласно утврђују да су овим уговором утврђени општи услови испоруке, који могу бити ближе уређени посебним уговором о испоруци између Даваоца лизинга и Испоручиоца предмета лизинга на који ће одобрење дати Прималац предмета лизинга. У случају супротности одредаба посебног уговора о испоруци између Даваоца лизинга и Испоручиоца предмета лизинга са овим уговором,
непосредно се примењују одредбе овог уговора.
Својим потписом по овом уговору уговорне стране изјављују да су овај уговор
пажљиво прочитали и да разумеју све његове одредбе, и да исте у целини прихватају, и са њима се саглашавају.
Уговор ступа на снагу даном потписа уговорних страна. Уговор је сачињен у 6 (шест)
примерака од којих свака страна задржава по два примерка.
Испоручилац предмета лизинга
Давалац лизинга
Прималац предмета лизинга Управник СНП-а
Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx
32/33
10.0БРАЗАЦ МЕНИЧНОГ ОВЛАШЋЕЊА
На основу Закона о меници („Сл. лист ФНРЈ“ бр.104/46, „Сл. лист СФРЈ“ бр.16/65, 54/70 и 57/89, „Сл. лист СРЈ“ бр. 46/96 и „Сл. лист СЦГ“ бр. 1/2003-Уставна повеља)
МЕНИЧНО ОВЛАШЋЕЊЕ/ПИСМО ЗА ОЗБИЉНОСТ ПОНУДЕ
ЗА КОРИСНИКА XXXXXX, СОЛО МЕНИЦЕ бр.
МЕНИЧНИ ДУЖНИК – ПРАВНО ЛИЦЕ: | |
Седиште и адреса: | |
Матични број: | |
Порески број: |
МЕНИЧНИ ПОВЕРИЛАЦ | СРПСКО НАРОДНО ПОЗОРИШТЕ- Установа културе од националног значаја |
Седиште и адреса: | Xxxxxxxxx xxx 0, Xxxx Сад |
Матични број: | 08066469 |
Порески број: | 101651637 |
Текући рачун: | 000-000000-00 НБС |
Менични дужник предаје Меничном повериоцу бланко, соло меницу серијског броја:
која је безусловна, платива на први позив и без додатних услова за исплату.
Меница и менично овлашћење се издају као финансијска гаранција за озбиљност понуде
деловодни број: коју је менични дужник поднео у поступку јавне набавке возила на лизинг, ред. бр. ЈНВВ 02/16 – партија бр. са роком важности 5 дана након истека рока важења понуде.
Менични дужник је сагласан да Менични поверилац може попунити меницу на коју се односи менично овлашћење на износ од
(словима:
) што представља 2% од износа понуде без ПДВ-а коју је Менични дужник поднео. Менични дужник овим изричито овлашћује банке код којих има отворен рачун да безусловно и неопозиво, без трошкова и вансудски изврше наплату на терет рачуна Меничног дужника код тих банака, односно овлашћује ове банке да поднете налоге за наплату заведу у евиденцију редоследа чекања због евентуалног недостатка средстава на рачуну или због обавеза
поштовања редоследа наплате са рачуна утврђеног Законом о платном промету и прописима донетим на основу овог Закона.
Xxxxxx и менично овлашћење су важећи и у
случају да у току трајања важења дође до промене лица овлашћених за заступање, лица овлашћених за располагање средствима са рачуна Меничног
дужника и других промена које су од значаја за платни промет. За све спорове који евентуално настану надлежан је суд у Новом Саду.
Датум
X.X.
Потпис овлашћеног лица меничног дужника
33/33