Contract
Типска форма
Прилог: - Уговора о продаји нафтних деривата путем кредитне Газпром картице за гориво у Републици Србији и иностранству - Уговора о продаји нафтних деривата путем дебитне Газпром картице за гориво - Уговора о продаји нафтних деривата путем дебитне Газпром картице за гориво за чланове Удружења - Уговора о продаји нафтних деривата путем кредитне Газпром картице за гориво у Србији и иностранству за чланове Удружења | |
Општа правила и услови продаје нафтних деривата, робе и услуга коришћењем Газпром дебитних и кредитних картица за гориво, ТФУ – 346, верзија 1 | |
Департман регионалне корпоративне продаје |
1. Опште одредбе
Општа правила и услови продаје нафтних деривата, робе и услуга коришћењем Газпром дебитних и кредитних картица за гориво (у даљем тексту: Општа правила) представљају саставни део сваког од следећих уговора који је закључен између Продавца и Купца, а којим се уговарају услови продаје нафтних деривата, робе и услуга коришћењем одређене Газпром картице (у даљем тексту: Картице):
- Уговора о продаји нафтних деривата путем кредитне Газпром картице за гориво у Србији и иностранству
- Уговора о продаји нафтних деривата путем дебитне Газпром картице за гориво
- Уговора о продаји нафтних деривата путем дебитне Газпром картице за гориво за чланове Удружења
- Уговора о продаји нафтних деривата путем кредитне Газпром картице за гориво у Србији и иностранству за чланове Удружења
У циљу заштите пословања и/или из других оправданих разлога, Продавац може изменити Општа правила. Измењена Општа правила биће објављена у неедитабилном формату на званичној интернет страници Продавца xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx/ На наведеној званичној интернет страници Продавца је увек објављена само важећа верзија Општих правила, укључујући и њихове прилоге . Ако Купац не прихвата измену Општих правила дужан је да о томе обавести Продавца и да поднесе захтев за раскид Уговора. Општа правила су интелектуална својина Продавца и забрањено је њихово копирање.
Дефиниције:
Продавац је Друштво за истраживање, производњу, прераду, дистрибуцију и промет нафте и нафтних деривата и истраживање и производњу природног гаса Нафтна индустрија Србије а.д. Нови Сад, који продаје нафтне деривате, осталу робу и услуге Купцу под
Овај документ представља власништво НИС а.д. Нови Сад и намењен је за интерну употребу унутар НИС а.д. Нови Сад. Није дозвољено да се документ у писаном, електронском или било којем другом облику доставља трећим странама или учини јавно доступним, без претходног одобрења од стране Дирекције за организациону ефективност.
условима из Општих правила и закљученог Уговора и који је власник свих Картица које је издао и предао Купцу на употребу.
Повезано друштво је једно од следећих привредних друштава, на чијим станицама за снабдевање горивом у државама где послују та привредна друштва, Купац има право да, на основу закљученог Уговора, купује нафтне деривате, осталу робу и услуге:
XXX Xxxxxx x.x. Београд, Србија
Г-Xxxxxx X.X.X. Сарајево, Босна и Херцеговина
НИС Петрол ЕООД, Софија, Бугарска
XXX Xxxxxx X.X.X.,Букурешт, Румунија
Купац, може бити правно лице или предузетник (физичко лице које је регистровано за обављање одређене делатности), који су регистровани у складу са Законом о привредним друштвима, или страно правно лице регистровано у иностранству који са Продавцем имају закључен Уговор о продаји нафтних деривата, остале робе и услуга, путем кредитних/дебитних Газпром картица за гориво.
Купац је одговоран за тачност свих података садржаних у свој документацији предатој Продавцу у циљу закључења Уговора, као и за све накнадно измењене/допуњене податке, а у случају настанка трошкова или штете за Продавца, услед нетачних и/или непотпуних и/или неблаговремено датих података од стране Купца – Купац ће сности све трошкове и штету. Документа страног порекла презентована Продавцу као доказ идентитета или овлашћења биће пажљиво испитана у погледу њихове подобности у складу са законима, прописима и интерним актима Продавца. Продавац, међутим, не сноси никакву одговорност у том погледу ван оквира правила о дужној пажњи.
Корисник Картице (у даљем тексту: Xxxxxxxx), поред Купца, може постати:
- Физичко лице – само ако је запослено код Купца и ако му је Xxxxx на свом меморандуму дао овлашћење за коришћење Картице, које је потписао законски заступник Купца;
- Правно лице или Предузетник
Ако је, према подацима који су регистровани у Регистру привредних субјеката, предузетника и/или осталих регистара којe води Агенција за привредне регистре РС (у даљем тексту: АПР), повезано правно лице са Купцем, у смислу Закона о привредним друштвима. Решење из АПР-а и други докази којима се доказује својство повезаног правног лица са Xxxxxx, се морају поднети Продавцу приликом подношења захтева за издавање Картице,
или
Ако није повезано лице са Купцем, у смислу Закона о привредним друштвима, тада може постати Корисник ако са Купцем има закључен важећи уговор о пословној сарадњи, или други уговор – којим је уговорено право тог правног лица и/или предузетника на коришћење Картице, у складу са интерном Одлуком Продавца и писаном сагласности Купца. Такав уговор, у оригиналу или копији са овером
верности оригиналу или Изјава Купца на свом меморандуму оверена од стране овлашћеног лица Xxxxx, којом потврђује да наведена повезана лица по основу закљученог уговора са Купцем имају уговорено право на коришћење Картице, као и овлашћењем за коришћење Картице које је дао Купац на свом меморандуму, које је потписао законски заступник Купца, морају бити достављени Продавцу приликом подношења захтева за издавање Картице. У супротном, Продавац ће одбити издавање картице и услед тога Продавац не може сносити никакве трошкове и/или штету, односно не може бити одговоран ни по ком основу Купцу или том правном лицу, због таквог одбијања.
Корисник не сме да уступа или даје другом правном и/или физичком лицу картицу на неовлашћено коришћење, а у случају откривања неовлашћеног коришћења, Купац је дужан да о томе одмах извести Продавца, који ће такву Картицу блокирати и онемогућити њену даљу злоупотребу. Продавац није одговоран за било који вид злоупотребе картице, и у таквом случају има право и да раскине Уговор, уз обавезу Купца да му надокнади сву штету коју је претрпео услед неовлашћеног коришћења Kартице.
Купац има право да опозове овлашћење дато Кориснику, а Xxxxx је одговоран за све трошкове и штету насталу коришћењем картице од стране Корисника, било са овлашћењем Купца било након опозива овлашћења од стране Xxxxx. Корисник не сме да уступа или даје другом правном и/или физичком лицу картицу на коришћење нити да га упозна са ПИН-ом који активира извршење трансакције картицом , а у супротном је Купац дужан да надокнади Продавцу све трошкове и штету насталу по том основу.
Уговор је правно обавезујући однос који је закључен између Продавца и Купца, који је закључен у типској или нетипској форми, у складу са Општим правилима, а којим се уговарају услови продаје нафтних деривата, друге робе и услуга. На основу Уговора Продавац и Повезана друштва – продају Купцу нафтне деривате, робу (роба допунског асортимана) и пружају Купцу услуге, како на својим станицама за снабдевање горивом, тако и изван њих ангажовањем подизвођача, а Xxxxx преузима/прима извршење и за извршено плаћа уговорену цену. Уговор обухвата и све прилогe који се наводе у тексту Уговора, тако да у тексту Уговора свако позивање на Уговор – има значење истовременог позивања и на Општа правила као прилог Уговора и на друге прилоге Уговора. У случају да неко питање није регулисано одредбом Уговором – меродавна је садржина Општих правила, а ако то питање није регулисано ни одредбама Општих правила – меродавна је садржина важећих прописа Републике Србије. На све односе и питања између Продавца и Купца, која нису регулисана Општим правилима или Уговором – примењују се одредбе Закона о облигационим односима, одредбе других важећих закона и подзаконских прописа Републике Србије који се односе на права и обавезе уговорних страна, и одредбе других општих аката – који су назначени у Уговору.
Уговор се може изменити и/или допунити само закљученим xxxxxxx Xxxxxxx.
Свака уговорна страна има право да откаже Уговор, достављањем писане изјаве о отказу другој уговорној страни, уз остављање отказног рока од 30 (тридесет) календарских дана.
У случају отказивања Уговора, Xxxxx је у обавези да до дана истека отказног рока изврши све обавезе на основу Уговора, а нарочито да плати све обавезе за испоручене нафтне деривате, другу робу и услуге.
У случају разлике између одредбе садржане у Општим правилима и одредбе садржане у Уговору, меродавна је одредба Уговора.
Картица
Картица је евиденциона картица свих купопродајних трансакција. По обиму права и обавеза могу се издати Картице следећих типова: дебитна и кредитна Картица.
Према врсти, Картице могу бити:
1. Картица издата на правно лице:
која гласи на пословно име Xxxxx,
која гласи на пословно име Xxxxxxxxx;
2. Картица издата на физичко лице – која гласи на име и презиме Xxxxxxxxx;
3. Картица издата на регистрациони број возила.
4. Картица издата на посебан захтев купца (нетипизирана картица) у складу са купчевим потребама и према логистичко организационим уређењем пословања.
Изузетно, ако Купац захтева да му се изда Xxxxxxx која није типизирана по врсти из претходног става, тада Продавац има право да по слободној процени одлучи да ли ће прихватити такав захтев Купца. У случају да Продавац прихвати захтев Купца и изда му нетипизирану Xxxxxxx, тада Продавац није одговоран за било које трошкове и/или штету која настане у случају злоупотребе такве нетипизиране Картице.
Све провере по врстама картица у овим Општим правилима по захтеву продавачког особља, је обавезан да – зависно од врсте провере – изврши одговорни менаџер.
2. Издавање Картица
Продавац, на основу закљученог Уговора, издаје Купцу једну или више Картица – сагласно уговореном броју Картица, у року од 7 (седам) радних дана од дана закључења Уговора.
Рок важења Картице је исти као и рок важења Уговора, а ако је Xxxxx издато више Картица, важење поједине Картице може бити и краће од периода важења Уговора – у случајевима утврђеним овим Општим правилима.
Картица се израђује и издаје на основу закљученог Уговора и Спецификације возила и садржи одговарајуће податке – зависно од врсте Картице. Купац, заједно са Xxxxxxxx, добија и ковертиран лични идентификациони број (у даљем тексту: ПИН.)
Приликом примопредаје Xxxxxxx, овлашћена лица Продавца и Xxxxx потписују Записник о примопредаји картица (Прилог Уговора, у даљем тексту: Записник), у који податке уноси Продавац – на основу података садржаних у документацији предатој Продавцу од стране Xxxxx. Обостраним потписивањем Записника, Продавац и Купац потврђују да је извршена примопредаја Картица са унетим подацима који су идентични подацима садржаним у документацији предатој Продавцу од стране Купца.
На име трошкова издавања Картице Продавац ће фактурисати Купцу износ по једној Картици у складу са важећом Одлуком Продавца којом се утврђује начин и цена издавања Картица.
На захтев Купца, Продавац може вршити измену података на Картици и након извршене примопредаје Картице. У случају да су тражене измене такве да не постоји техничка могућност корекције података на постојећој Картици, издаје се нова Картица, а трошкови издавања се регулишу у складу са важећом Одлуком Продавца којом се утврђује начин и цена издавања Картица. Након враћања Картице за коју је тражена измена, нова Картица, са промењеним подацима, уручује се Купцу, о чему се сачињава Записник у складу са тачком 2 став 4.
Купац је дужан да сваку насталу промену података наведених у Захтеву за издавање Картице и Спецификацији возила, неодложно достави Продавцу, а најкасније у року од 3 (три) радна дана од дана настанка промене. Све трошкове и евентуалне штете настале непријављивањем промене података Продавцу сноси Купац.
3. Коришћење Картица
Купац/Корисник може, сагласно закљученом Уговору, да користи Xxxxxxx:
- у Републици Србији – на станицама за снабдевање горивом Продавца,
- у иностранству – на станицама за снабдевање горивом Повезаних друштава,
- код подизвођача Продавца који Купцу/Кориснику пружају услуге изван станица за снабдевање горивом Продавца.
Купац/Корисник за купљене нафтне деривате, робу и услуге добија обрачунски листић (у даљем тексту: слип), чију садржину је дужан да провери и да га потпише. Евентуалне неисправности на слипу Купац/Xxxxxxxx је обавезан да рекламира одмах, на месту пријема слипа.
Слип о продаји нафтних деривата садржи: назив Купца/Корисника, евиденциони број Картице, врсту уточеног нафтног деривата, количину уточеног нафтног деривата у литрима, јединичну цену уточеног нафтног деривата, укупну цену уточене количине нафтног деривата, датум и време у сатима и минутима када је трансакција извршена.
Xxxxxxx Xxxxx/Корисник жели да на слипу буде исписан податак о километражи, у обавези да тај податак сам унесе у ПОС терминал, према инструкцији продавачког особља на станици за снабдевање горивом.
Слип о продаји друге робе и услуга садржи: назив Купца/Корисника, евиденциони број Картице, врсту робе, количину робе, јединичну цену робе, укупну цену робе, датум и време у сатима и минутима када је трансакција извршена.
Уношење ПИН-а је обавезан елеменат за коришћење и заштиту Картице. Купац/Xxxxxxxx се приликом трансакције идентификује ПИН-ом, чиме потврђује да је трансакција обављена. Купац/Xxxxxxxx је дужан да чува ПИН код и да га, на захтев продавачког особља, приликом сваког вршења трансакције, унесе у ПОС терминал. У случају да Купац/Корисник три пута узастопно погрешно унесе ПИН, Картица ће бити аутоматски блокирана и неће моћи да се користи док се не деблокира. Купац/Корисник може непосредно на месту блокаде да захтева ресетовање ПИН-а, након чега продавачко особље такав захтев прослеђује Call центру. Call центар обавештава о добијеном захтеву менаџера надлежног за рад са тим Купцем (у даљем тексту: одговорни менаџер), који контактира Купца у циљу прибављања сагласности за ресетовање ПИН-а. Call центар ће омогућити ресетовање ПИН-а тек након добијене сагласности Купца прослеђене преко одговорног менаџера. У случају да Купац заборави ПИН и да изгуби обавештење о ПИН-у, или да сумња да је ПИН компромитован, тада, уз образложење о узроку, може захтевати доделу новог ПИН-а.
Купац/Корисник је дужан да пре коришћења Картице провери стање расположивих средстава на Картици и врсту нафтних деривата односно робе и услуга које може да купи. Стање расположивих средстава по Картици Купац/Корисник може да провери путем Web приступа (Личног кабинета) и на станици за снабдевање горивом. Податак може да добије на станици за снабдевање горивом убацивањем Картице у ПОС терминал, по инструкцији продавачког особља станице за снабдевање горивом. Xxxxxxx Xxxxx/Корисник жели да добије податак од Продавца о просечно оствареној потрошњи горива по возилу, у обавези је да, по инструкцији продавачког особља станице за снабдевање горивом, сам унесе податак о километражи у ПОС терминал. Xxxxxxx Xxxxx/Коринсик не изврши претходну проверу картице, Продавац није одговоран за могуће последице њене неправилне употребе.
Уколико се након утакања нафтних деривата утврди да Купац/Корисник нема довољно средстава на Картици, дужан је да тај износ плати у готовини (новцем, чеком, картицом банке). У том случају учињена трансакција неће се у систему евидентирати као продаја путем Картице, већ као готовинска продаја коју Купац неће моћи да види у Извештају о обављеној куповини путем Картице за гориво који добија уз рачун.
У случају сумње да постоји покушај злоупотребе Картице, продавачко особље је обавезно да у сваком таквом случају затражи да Купац/Корисник преда Продавцу Xxxxxxx и да о томе одмах обавести Call центар, а нарочито у следећим случајевима:
- ако Купац/Корисник не омогући продавчевом особљу проверу и увид у документа утврђена овим Општим правилима,
- ако је Картица блокирана или неважећа,
Купац/Корисник има обавезу да нафтне деривате точи искључиво у резервоар моторног возила, осим у случајевима када Купац има потребу да нафтне деривате точи у канте, бурад и слично, уз обавезу да пре доласка на станицу за снабдевање горивом, обавести Продавца у писаној форми за које Картице жели омогућено точење ван резервоара. Купцу се пружа могућност и да преко сопственог приступа Личном кабинету одреди и омогући које Картице за гориво ће имати дозволу за утакање нафтних деривата у канте, бурад и слично. захтев
Све Картице које су издате на основу Уговора, блокирају се у тренутку истека рока важења Уговора. Уколико се Купац не придржава одредаба Уговора или Општих правила, Продавац задржава право блокирања и одузимања свих издатих Картица.
На захтев Продавца свака Картица мора бити враћена. Продавац ће у захтеву навести рок и начин враћања. Свака Картица која не буде била враћена Продавцу до истека рока за враћање, биће блокирана, а услед тога Купац неће имати право на накнаду трошкова и/или штете.
Није дозвољено закључивање фиктивне безготовинске трансакције Купца/Корисника са запосленим на станици за снабдевање горивом који прима картицу, те ће такво поступање бити санкционисано одузимањем Картице и раскидом Уговора.
Није дозвољено остављање Картице на станици за снабдевање горивом као залоге или као било ког другог средства обезбеђења.
Коришћење Картице може бити отежано или онемогућено у електронским читачима (ПОС терминалима) због: неадекватног чувања Картице од стране Купца/Корисника, физичког, топлотног или оштећења чипа Картице. За све ове случајеве Продавац не сноси никакву одговорност, а трошкови замене Картице се регулишу у складу са пословном политиком Продавца. Купац/Xxxxxxxx је дужан, да у најкраћем року, оштећену Xxxxxxx замени новом.
Продавац не сноси одговорност за штете настале употребом Картице које настају као резултат околности на које Продавац не може утицати, као што је одбијање или неисправно извршавање ауторизације услед грешака у систему обраде или телекомуникационих линија, нестанак електричне енергије, квара ПОС терминала итд.
Уколико се на станици за снабдевање горивом, по налогу Продавца, затражи од Xxxxx/Xxxxxxxxx да преда Xxxxxxx, он је дужан да то и учини, о чему се сачињава одговарајући записник. Xxxxxxx Xxxxx/Корисник одбије да преда картицу, о томе се обавештава Call центар.
Картице могу имати робне, финансијске, количинске, временске и лимите по станицама за снабдевање горивом (предефинисана ограничења коришћења Картице) или могу бити „Без лимита“ на основу достављених података од стране Купца. Уколико Купац на Спецификацији за издавање Картица не достави податак о износу финансијског лимита или
не упише реч „Без лимита“ односно уколико наведена поља остану празна, Продавац ће поставити аутоматски лимит од 10.000 РСД на дневном нивоу по Картици. Уколико је Xxxxx у спецификацији назначио " Без лимита", лимит се утврђује према износу који Купац има на стању за дебитне Картице или према кредитном лимиту за кредитне Картице, што је детаљније објашњено у тачки Кредитни лимит.
Xxxxxxx Xxxxx/Корисник у року од 30 (тридесет) календарских дана од дана обављене трансакције не добије у прилогу фактуре обавештење о тој трансакцији, потребно је да о томе без одлагања обавести Продавца.
4. Дебитна Картица
Да би постао корисник дебитне Картице, најкасније до потписивања Уговора, Xxxxx је дужан да достави Продавцу следећу документацију, која није старија од шест месеци:
- ОП-образац (оверени потписи лица овлашћених за заступање).
- Потврда о извршеној регистрацији у јединственом регистру пореских обвезника Пореске управе (Министарство финансија – Пореска управа – ПИБ).
- Потврда о извршеном евидентирању за ПДВ (Министарство финансија – Пореска управа)
- Извод о упису у Регистар привредних субјеката (Агенција за привредне регистре).
- Захтев за издавање ГАЗПРОМ картице за гориво (Прилог Уговора)
- Спецификација возила (Прилог Уговора)
- Изјава о власничкој структури (Прилог Уговора)
Поред наведене документације, Xxxxx је дужан да достави Продавцу и сва документа наведена у Општим правилима која се односе на основ/доказивање права по коме Корисник може да користи Xxxxxxx.
По пријему Картица, Xxxxx је дужан да изврши авансну уплату на текући рачун Продавца, по добијеној инструкцији.
Након искоришћења целокупног износа који је уплатио, Купац авансно уплаћује нови износ.
У случају промене података из става 1. ове тачке Купац је дужан да, без одлагања писаним путем, обавести Продавца и у складу са извршеним променама достави измењена документа наведена у ставу 1.
Купац уплату врши на основу предрачуна и према инструкцијама Продавца, са обавезним навођењем броја предрачуна у пољу позива на број у налогу за плаћање.
Продавац ће Купцу издати предрачун са позивом на број који је Купац у обавези да наведе у пољу позив на број у налогу за плаћање приликом сваке уплате.
За Купце који су корисници јавних средстава (имају додељен КЈС (корисник јавних средстава) број од стране Министарства Финансија, Управе за трезор Републике Србије и
плаћања региструју у Централном регистру) позив на број важи само за једну уплату Купца, при чему приликом сваке уплате Купац наводи нови позив на број који добија од Продавца у пољу позива на број у налогу за плаћање.
За купце који немају додељен КЈС број односно нису корисници јавних средстава, исти (јединствени) позив на број иницијално додељен важи за сваку уплату на ту групу дебитних картица или ту дебитну индивидуалну картицу за гориво, без обзира на износ.
Када Продавац у истом пореском периоду прими авансну уплату и изврши промет нафтних деривата, остале робе и услуга за који је примио авансну уплату нема обавезу издавања рачуна по основу примљене авансне уплате, већ само рачуна за извршени промет нафтних деривата, остале робе и услуга.
5. Кредитна Картица за коришћење у Републици Србији
Да би постао корисник кредитне Картице, најкасније до потписивања Уговора, Xxxxx је дужан да достави Продавцу следећу документацију, која није старија од шест месеци (или другу одговарајућу документацију):
- Скоринг привредног друштва (Агенција за привредне регистре),
- ОП-образац (оверени потписи лица овлашћених за заступање).
- Потврда о извршеној регистрацији у јединственом регистру пореских обвезника Пореске управе (Министарство финансија – Пореска управа – ПИБ).
- Потврда о извршеном евидентирању за ПДВ (Министарство финансија – Пореска управа)
- Извод о упису у Регистар привредних субјеката (Агенција за привредне регистре)
- Картон депонованих потписа (пословна банка)
- Захтев за издавање Газпром картице за гориво (Прилог Уговора)
- Спецификација возила (Прилог Уговора).
- Изјава о власничкој структури (Прилог Уговора)
Поред наведене документације, Xxxxx је дужан да достави Продавцу и сва документа наведена у Општим правилима која се односе на основ/доказивање права по коме Корисник може да користи Xxxxxxx.
У случају промене података из става 1. ове тачке, Купац је дужан да без одлагања писаним путем обавести Продавца и у складу са извршеним променама достави документа из става 1.
Кредитни лимит представља износ максималног задужења Купца по основу преузетих нафтних деривата, друге робе и услуга на станицама за снабдевање горивом Продавца путем кредитних Картица и утврђује се у складу са интерним актима и методологијом Продавца, а на основу процењене кредитне способности и бонитета Купца и достављеног средства обезбеђења плаћања.
У случају прекорачења кредитног лимита долази до аутоматске блокаде даље испоруке нафтних деривата и друге робе и услуга Купцу путем Картица.
Уколико Купац не прихвати измену висине кредитног лимита (смањење лимита) дужан је да о томе писаним путем обавести Продавца у року од 15 (петнаест) календарских дана, рачунајући од датума пријема обавештења и да, у наредном року од 15 (петнаест) календарских дана, врати Картицу/е, измири све обавезе настале коришћењем Картице/а, у ком случају Продавац онемогућава даљу употребу свих Картица Купца.
Уколико Купац не прихвати измену висине кредитног лимита (повећање лимита), дужан је да о томе писаним путем обавести Продавца у року од 15 (петнаест) календарских дана рачунајући од датума обавештења, те има право да настави да користи Картицу/е у складу са кредитним лимитом утврђеним пре измене.
Рокови плаћања и средства обезбеђења одложеног плаћања се дефинишу Уговором.
Купац је у обавези да на име гаранције за одложено плаћање нафтних деривата, робе и услуга и законске затезне камате, а пре прве испоруке нафтних деривата, робе и услуга, Продавцу преда једно од следећих средстава обезбеђења плаћања, са којим се сагласио Продавац: гаранцију пословне банке, 3 бланко сопствене менице са меничним овлашћењима или уговор о јемству.
Уколико Купац као средство обезбеђења доставља менице, оне морају бити бланко са назнаком „без протеста“, прописно потписане од стране овлашћеног заступника Xxxxx и оверене печатом Xxxxx, са меничним овлашћењима за попуњавање и подношење на наплату доспелих, а неизмирених фактура и обрачунате законске затезне камате, а која су такође потписана од стране овлашћеног заступника Xxxxx и оверенa печатом Купца.
Уз наведено, Купац је дужан да достави и копију картона депонованог потписа овлашћеног заступника Xxxxx, оверену од стране пословне банке Купца у којој је извршено депоновање потписа овлашћеног заступника Купца. Картон депонованих потписа мора бити оверен од стране банке најраније 7 (седам) дана пре достављања менице од стране Купца.
Менице и менична овлашћења које Xxxxx доставља продавцу морају бити уписане у одговарајући регистар код Народне банке Србије, о чему Купац мора доставити доказ.
Уколико у току важења Уговора дође до било какве промене у картону депонованих потписа, Купац се обавезује да достави Продавцу оверену копију промењеног картона депонованих потписа, у року од 3 (три) радна дана од дана извршене промене.
Уколико Купац као средство обезбеђења доставља банкарску гаранцију, иста треба да је неопозива, безусловна и наплатива на први позив Продавца, издата од стране првокласне банке, а у форми и садржини са којом се сагласио Продавац и са роком који је 15 (петнаест) календарских дана дужи од датума доспећа последње фактуре. Продавац задржава право да Уговором дефинише право на привремени прекид испоруке нафтних деривата друге робе и услуга , у случају да Купац није доставио одговарајућу банкарску гаранцију. Вредност
испоручених, а неплаћених нафтних деривата, друге робе и услуга може бити највише до 95% вредности дате банкарске гаранције.
У случају да се у складу са уговорним одредбама Уговор продужи, Купац се обавезује да под наведеним условима, најкасније 5 (пет) дана пре истека рока важења претходно достављене банкарске гаранције, достави Продавцу нову банкарску гаранцију или анекс постојеће банкарске гаранције.
Продавац има право да предато средство обезбеђења поднесе на наплату ако Купац прекорачи рок за плаћање испоручених нафтних деривата или обрачунате законске затезне камате.
Купац се обавезује да за свако искоришћено средство обезбеђења плаћања достави Продавцу ново средство обезбеђења и то у року од 5 (пет) радних дана од дана када га Продавац позове да то учини.
У супротном, Продавац има право да једнострано раскине овај Уговор, као и право на накнаду штете.
У периоду од момента активирања предатог средства обезбеђења, до момента достављања новог средства обезбеђења, Продавац задржава право обуставе испоруке нафтних деривата, без права Купца на накнаду штете по овом основу.
Продавац се обавезује да по истеку рока важења Уговора и намирења свих потраживања, Купцу врати нереализована средства обезбеђења плаћања, са свом пратећом документацијом.
6. Кредитна Картица за коришћење у иностранству
Да би постао корисник кредитне Картице коју може да користи на станицама за снабдевање горивом продавчевих Повезаних друштава из тачке 1 став 3 Општих правила, Купац је у обавези да достави Продавцу документацију наведену у тачки 5 став 1 Општих правила, као и да прихвати следеће услове.
Услови пријема кредитне Картице у иностранству:
Закључивањем Уговора са Продавцем Xxxxx прихвата услове коришћења кредитне Картице у иностранству који важе у Повезаном друштву на чијим станицама за снабдевање горивом Купац/Корисник користи кредитну Картицу, сагласно овим Општим правилима.
Купац/Корисник може куповати нафтне деривате, осталу робу и услуге на станицама за снабдевање горивом Повезаних друштава по малопродајној цени која важи на конкретној станици за снабдевање горивом.
Трансакција куповине ће се извршити у локалној валути земље где је настала трансакција и обрачунати по званичном средњем курсу националне банке те земље важећим на дан настанка трансакције, а сходно одредбама датим у одељку Услови и начин плаћања.
Услови и начин плаћања:
Купопродајне трансакције извршене на станицама за снабдевање горивом продавчевих Повезаних друштава у иностранству подлежу условима плаћања уговореним са Продавцем.
Купац ће добити посебне фактуре за купљене нафтне деривате, осталу робу и услуге у продавчевим Повезаним друштвима. Фактуре ће издавати свако појединачно Повезано друштво, где је Xxxxx куповао. Износ на фактури ће гласити у локалној валути земље Повезаног друштва и у ЕУР. Курс ЕУР по којем је извршено фактурисање и конверзија из локалне валуте у ЕУР је званични средњи курс националне банке земље Повезаног друштва на дан издавања фактуре.
Купац ће извршити плаћање по примљеној фактури, у складу са условима из Уговора, на рачун продавчевог Повезаног друштва и по инструкцијама назначеним на фактури. Трошкове банкарских провизија за плаћање фактура Повезаном друштву у ЕУР сноси Купац. Уплаћен износ доспелих обавеза у ЕУР по фактури биће прокњижен по званичном средњем курсу ЕУР на дан уплате.
Купац је свестан осцилација кретања курса ЕУР према локалној валути ,који се јављају од момента настанка трансакције до момента фактурисања, односно плаћања фактуре и сагласан је ризику појаве позитивних или негативних курсних разлика које могу настати у том периоду, а које ће утицати на кредитни лимит Купца.
Кредитни лимит:
Кредитни лимит представља износ максималног задужења Купца по основу преузетих нафтних деривата, друге робе и услуга на станицама за снабдевање горивом Продавца и/или Повезаних друштава путем кредитних Картица и утврђује се у складу са интерним актима и методологијом Продавца, а на основу процењене кредитне способности и бонитета Купца и достављеног средства обезбеђења плаћања.
Кредитни лимит одобрава се у РСД и важи за све куповине како у Републици Србији тако и у иностранству.
У случају прекорачења кредитног лимита Продавац ће обуставити даље испоруке нафтних деривата и друге робе и услуга Купцу све до момента испуњења финансијских обавеза из Уговора.
Продавац задржава право, да услед веће флуктуације курса ЕУР према локалној валути у којој је настала трансакција изврши периодично поновно сагледавање кредитног лимита
Купца и изврши евентуалне корекције одобреног кредитног лимита, о чему ће Купац бити благовремено обавештен.
Уколико Купац не прихвати измену висине кредитног лимита (смањење лимита) дужан је да о томе писаним путем обавести Продавца у року од 15 (петнаест) календарских дана, рачунајући од датума пријема обавештења и да, у наредном року од 15 (петнаест) календарских дана, врати Картицу/е, измири све обавезе настале коришћењем Картице/а, у ком случају Продавац онемогућава даљу употребу Картице/а.
Уколико Купац не прихвати измену висине кредитног лимита (повећање лимита), дужан је да о томе писаним путем обавести Продавца у року од 15 (петнаест) календарских дана рачунајући од датума обавештења, те има право да настави да користи Картицу/е у складу са кредитним лимитом утврђеним пре измене.
Средства обезбеђења плаћања:
Купац је у обавези да на име гаранције за одложено плаћање нафтних деривата, робе и услуга и законске затезне камате, а пре прве испоруке нафтних деривата, робе и услуга у земљама Повезаних друштава, Продавцу преда неко од средстава обезбеђења плаћања, са којим се сагласио Продавац и како је дефинисано Уговором: гаранцију пословне банке; 3 бланко сопствене менице са меничним овлашћењима; уговор о јемству.
Уколико Купац као средство обезбеђења доставља менице, оне морају бити бланко са назнаком „без протеста“, прописно потписане од стране овлашћеног заступника Xxxxx и оверене печатом Xxxxx, са меничним овлашћењима за попуњавање и подношење на наплату доспелих, а неизмирених фактура и обрачунате законске затезне камате, а која су такође потписана од стране овлашћеног заступника Xxxxx и оверенa печатом Купца.
Уз наведено, Купац је дужан да достави и копију картона депонованог потписа овлашћеног заступника Xxxxx, оверену од стране пословне банке Купца у којој је извршено депоновање потписа овлашћеног заступника Купца. Картон депонованих потписа мора бити оверен од стране банке најраније 7 (седам) календарских дана пре достављања менице од стране Купца.
Менице и менична овлашћења које Xxxxx доставља Продавцу морају бити уписане у одговарајући регистар код Народне банке Србије, о чему Купац мора доставити доказ.
Уколико у току важења Уговора дође до било какве промене у картону депонованих потписа, Купац се обавезује да достави Продавцу оверену копију промењеног картона депонованих потписа, у року од 3 (три) радна дана од дана извршене промене.
Уколико Купац као средство обезбеђења доставља банкарску гаранцију, иста треба да је неопозива, безусловна и наплатива на први позив Продавца, издата од стране првокласне банке, а у форми и садржини са којом се сагласио Продавац и са роком који је 15 (петнаест) календарских дана дужи од датума доспећа последње фактуре. Продавац задржава право да Уговором дефинише право на привремени прекид испоруке нафтних деривата друге
робе и услуга, у случају да Купац није доставио одговарајућу банкарску гаранцију. Вредност испоручених, а неплаћених нафтних деривата, друге робе и услуга може бити највише до 95% вредности дате банкарске гаранције.
У случају да се у складу са уговорним одредбама Уговор продужи, Купац се обавезује да под наведеним условима, најкасније 5 (пет) дана пре истека рока важења претходно достављене банкарске гаранције, достави Продавцу нову банкарску гаранцију или анекс постојеће банкарске гаранције.
Продавац има право да предато средство обезбеђења плаћања поднесе на наплату ако Купац прекорачи рок за плаћање испоручених нафтних деривата, роба и услуга или обрачунате законске затезне камате Продавцу односно продавчевом Повезаном друштву. Активирањем средстава обезбеђења Купца, Продавац има право да наплати сва дуговања Купца према Продавцу и продавчевом Повезаном друштву. Прихватањем ових Општих правила Купац даје безусловну сагласност Продавцу да његова ненаплаћена потраживања које има према продавчевим Повезаним друштвима наплати активирањем достављених средстава обезбеђења плаћања.
Купац се обавезује да за свако искоришћено средство обезбеђења плаћања достави Продавцу ново средство обезбеђења и то у року од 5 (пет) радних дана од дана када га Продавац позове да то учини.
У супротном, Продавац има право да једнострано раскине овај Уговор, као и право на накнаду штете.
У периоду од момента активирања предатог средства обезбеђења до момента достављања новог средства обезбеђења, Продавац задржава право обуставе испоруке нафтних деривата, без права Купца на накнаду штете по овом основу. Продавац се обавезује да по истеку рока важења Уговора и намирења свих потраживања, Купцу врати нереализована средства обезбеђења плаћања са свом пратећом документацијом.
7. Безбедност Картице и података
Купац/Корисник је дужан да с дужном пажњом чува Картице и тајност ПИН-а од неовлашћеног приступа, крађе и неправилне употребе и да захтева да се сви трансакциони поступци на продајним местима одвијају у његовом присуству, а посебно је дужан да се придржава следећих сигурносних мера при чувању и употреби Xxxxxxx и ПИН -а:
- Купац и/или Xxxxxxxx мора чувати Xxxxxxx и у сваком моменту знати где се она налази;
- ПИН код треба меморисати и држати одвојено од Картице;
- ПИН код се мора чувати у тајности и исти се не сме откривати другом лицу;
- Приликом уноса ПИН -а у ПОС терминал треба сачувати приватност;
- Приликом плаћања рачуна Xxxxxxx не треба, ни у једном тренутку, остављати без надзора.
У случају постојања сумње Купца да се ради о злоупотреби Картице, Продавац може, на писани захтев Купца извршити привремену блокаду Картице. Поновно активирање или трајну блокаду Картице Продавац ће извршити само уз претходни писани договор са Купцем.
У случају да је дошло до неовлашћеног коришћења Картице, Xxxxx је дужан да одмах после тог сазнања пријави Продавцу трансакцију извршену неовлашћеним коришћењем Картице. Купац сноси губитке који су последица неовлашћеног коришћења, те је дужан да измири све обавезе које су настале неовлашћеним коришћењем Картице, до датума пријаве, укључујући и датум пријаве до тачног времена када је пријава извршена.
У случају када путем Web приступа Купац установи постојање трансакције коју не препознаје, неопходно је да одмах затражи блокаду Картице преко Call центра Продавца који је на располагању 24 часа дневно, или да сам блокира исту. Оператери Call центра су доступни на броју телефона 08 0000 8888.
Продавац не може Купцу доставити видео записе са својих станица за снабдевање горивом нити писану документацију о околностима насталим на станицама за снабдевање горивом. Уколико су снимци трансакција са станица за снабдевање горивом расположиви, они могу бити достављени искључиво државним органима за потребе истраге или судског поступка. Купац је дужан да у складу са законом, сваку сумњу у злоупотребу Картице од стране својих запослених или трећих лица без одлагања пријави надлежним државним органима, као и да обавести Продавца.
Продавац ће Купцу извршити замену Xxxxxxx (пластике) у случају било каквог оштећења које би евентуално проузроковало немогућност њеног даљег коришћења. Xxxxxxxx замене фактурисаће се у складу са пословном политиком Продавца.
Сврха обраде личних података је извршење уговора и Продавац ће податке обрађивати само у току важења уговора и само у ту сврху.
Продавац ће прикупљати податке о личности Xxxxx само у оној количини која је неопходна за извршење Уговора, поштујући начело минимизације. Прикупљени подаци ће се обрађивати искључиво у сврху извршења Уговора. Уколико се Купац определио за куповину деривата и у Повезаним друштвима, иста такође врше обраду неопходних података. Продавац неће уступати податке трећим лицима, осим правном лицу које у име и за рачун продавца врши обраду. Даном престанка важења Уговора Продавац престаје да врши обраду личних података, осим података који се налазе на резервним копијама, који ће бити обрисани у складу са политиком коришћења резервних копија а најкасније у року од 6 месеци од дана престанка важења Уговора. У периоду до брисања података из резервних копија исти неће бити коришћени.
8. Нестанак – губитак или крађа Xxxxxxx
У случају губитка или крађе Картице и/или ПИН-а, сваку трансакцију извршену неовлашћеним коришћењем Картице, односно података са Картице, Купац је дужан да
одмах обавести Продавца на телефон 00 0000 0000 и да од Продавца тражи блокаду Картице. Обавештавање о губитку/крађи Xxxxx мора да потврди, према датим инструкцијама, у писаној форми или путем електронске поште одмах, а најкасније у року од 24 часа од тренутка сазнања о губитку, крађи или неовлашћеној употреби Картице.
Продавац је дужан да омогући Купцу да у сваком тренутку изврши пријаву из претходног става.
У случају крађе Картице и/или неовлашћеног коришћења, Купац је дужан да одмах обавести надлежне органе гоњења.
У случају губитка ПИН-а, Xxxxx је дужан да писаним путем обавести Продавца ради реиздавања ПИН -а.
Сав евентуални финансијски губитак настао крађом/губитком Картице за период до момента подношења писане пријаве, сноси Купац.
У случају губитка, крађе или оштећења Картице Продавац ће Купцу издати другу Xxxxxxx, о чему се сачињава Записник о примопредаји Картица.
Xxxxxxxx издавања нове Картице након губитка, крађе или оштећења, регулишу се у складу са Одлуком Продавца којом се утврђује начин и цена издавања Картица.
9. Престанак права коришћења Картица
До престанка коришћења Картица може доћи на иницијативу Купца (отказом употребе), или ускраћивањем права на коришћење Картица од стране Продавца (забрана употребе), или предстанком важења Уговора по било ком основу.
Ако Купац раскине или откаже Уговор из било ког разлога, тада је обавезан да све Xxxxxxx врати Продавцу најкасније на дан раскида или истека отказног рока, а оне ће бити уништене (пресечене преко чипа на Картици). Ако Купац не врати Картице у наведеном року, Продавац ће блокирати Xxxxxxx на дан раскида или истека отказног рока и о томе послати писано обавештење Купцу. Купац је дужан да измири све обавезе настале коришћењем Картица и остале трошкове који настану по основу Уговора.
Продавац задржава право да Купцу који се на било који начин не придржава Општих правила, забрани употребу Картица (блокира Картице) уз образложење. Xxxxx је дужан да на захтев Продавца врати Картице о чему се сачињава одговарајући записник.
Продавац обавештава станице за снабдевање горивом о забрани употребе Картица које су блокиране због престанка права коришћења. Од момента пријема обавештења, продавачко особље на станици за снабдевање горивом је овлашћено да при покушају Купца/Корисника да користи Картицу са забраном употребе, такву Картицу задржи као власништво Продавца.
Обавезе настале по основу трансакција до тренутка престанка права на коришћење Картица по било ком основу, као и припадајуће трошкове (камате и др.), сноси Купац.
10. Квалитет нафтних деривата, решавање рекламација и виша сила
Квалитет испоручених нафтних деривата је одређен важећим Правилником о техничким и другим захтевима за течна горива нафтног порекла и важећим Правилником о техничким и другим захтевима за течни нафтни гас у случају да је предмет продаје ауто-гас.
У случају рекламације на количину, Xxxxx одмах обавештава Продавца приликом преузимања нафтних деривата.
У поступку рекламација на квалитет, Xxxxx је у обавези да исти покрене у року од 3 (три) радна дана, почев од дана када је недостатак квалитета нафтног деривата утврђен, а најкасније у року од 8 (осам) радних дана од дана преузимања нафтног деривата.
Ако Купац не поступи у складу са наведеним одредбама, његова рекламација се неће разматрати. Свака Уговорна страна сноси своје трошкове настале у рекламационом поступку до момента окончања рекламационог поступка, који не може трајати дуже од 15 (петнаест) календарских дана.
Рекламације на квалитет у другом степену решава Комисија за рекламације Продавца.
У случају рекламације на квалитет испоручених нафтних деривата, Продавац упућује стручно лице ради узорковања нафтног деривата, који се даје на анализу.
Ако се утврди да рекламација није основана, трошкове поступка рекламације сноси Купац, који је дужан да настале трошкове плати Продавцу у року од 8 (осам) радних дана рачунајући од првог наредног дана када прими писани позив Продавца да измири тај дуг, уз достављање обрачуна трошкова на износ насталих трошкова. У случају доцње, зарачунава се законска затезна камата.
Рекламација на квалитет ће се сматрати основаном само у случају да се приликом лабораторијских испитивања у акредитованој лабораторији установи да квалитет узорка из отпремног резервоара, а из кога је вршена продаја горива Купцу, не одговара квалитету у складу са одговарајућим Стандардом и важећим Правилником о техничким и другим захтевима за течна горива нафтног порекла. Продавац нема обавезу да врши лабораторијско испитивање узорака које достави Xxxxx у својој режији.
Продавац задржава право да не испоручи нафтне деривате у ситуацијама које су настале као последица технолошко-производних или пословно-оперативних проблема. Продавац неће бити одговоран за штету коју би по том основу евентуално могли да претрпе Купци..
Квалитет испоручених нафтних деривата у Повезаним друштвима је одређен важећим регулативама земаља у којима послују Повезана друштва.
Уговорна страна којој је извршавање уговорних обавеза онемогућено услед дејства више силе је у обавези да одмах, без одлагања, а најкасније у року од 24 (двадесетчетири) часа, писаним путем обавести другу уговорну страну о настанку ових околности и њиховом процењеном или очекиваном трајању, уз достављање доказа о постојању више силе.
Под дејством више силе се подразумева нарочито следеће, али не ограничавајући се на набројане случајеве: пожар, поплава, земљотрес, ратно стање, мобилизација, непријатељско деловање, побуна, штрајк (под којим се не подразумева штрајк Продавца и/или Купца), саботажа (под којом се не подразумева саботажа Продавца и/или Купца), епидемија, саобраћајна и природна катастрофа, блокаде организоване од трећих лица, акти државних органа власти и управљања, друге ванредне оклолности које уговорне стране нису могле предвидети или избећи, а које су проузроковале престанак рада и/или непланирани ремонт Рафинерије Продавца и/или нафтовода, као и наступање других догађаја који се не могу приписати кривици једне од уговорних страна или обема уговорним странама, а који у потпуности или делимично спречавају или онемогућавају једну од уговорних страна или обе уговорне стране да изврше уговорне обавезе, а уговорна страна или уговорне стране их нису могле предвидети или избећи.
Уговорна страна код које је наступио случај више силе дужна је да предузме све потребне радње ради отклањања последица које онемогућавају извршавање њених уговорних обавеза, да обавештава другу уговорну страну колико ће трајати препреке проузроковане вишом силом у односу на извршавање уговорних обавеза, као и да другу уговорну страну одмах обавести о престанку дејства више силе. Ова клаузула се на одговарајући начин примењује и када је случај више силе наступио код обе уговорне стране.
За време трајања више силе свака уговорна страна сноси своје трошкове и штету.
Ако деловање више силе спречи уговорне стране да извршавају своје обавезе, или део својих обавеза у периоду дужем од 30 (тридесет) календарских дана, уговорне стране ће се споразумети о даљем поступању у извршавању одредаба Уговора и о томе ће закључити анекс Уговора, или споразум о раскиду Уговора.
Међусобно обавештавање уговорних страна у случају наступања више силе, врши се искључиво у писаној форми.
11. Власничка структура
Саставни део ових Општих правила је образац Xxxxxx о власничкој структури Купца (SA- 08.06.33-005) коју је Xxxxx обавезан да попуни и достави Продавцу приликом закључења Уговора. У случају настанка промена везано за ланац власника Купца укључујући бенефицијаре у извршним органима Купца, последњи презентује Продавцу информације о променама писменим путем у року од 3 (три) календарска дана од настанка таквих промена, које треба да буду поткрепљене одговарајућим документима.
Продавац има право да једнострано одустане од извршења Уговора у случају да Купац не изврши наведену обавезу. У том случају се Уговор сматра раскинутим, почев од датума када је Xxxxx добио писано обавештење Продавца о томе да он одустаје од извршења Уговора, или пак од неког другог датума, који је наведен у таквом обавештењу.
12. Обавештавање
Од дана закључења Уговора са Општим правилима сва обавештења, захтеви и друга преписка по Уговору и/или Општим правилима се уручују у писаној форми – писмом на адресе уговорних страна, или електронском поруком на електронске адресе, наведене у овом ставу – с тим да ће се зависно од врсте доставе, сматрати да је достављање извршено на одређени дан – и то:
- препорученом поштом – у ком случају ће се сматрати да је достављање извршено 3. (трећег) календарског дана од дана предаје препоручене пошиљке са плаћеном поштарином на пошту, или
- експресном курирском службом – у ком случају ће се сматрати да је достављање извршено по истеку уобичајеног времена неопходног за курирско достављање што се доказује потврдом курирске службе о уручењу или покушају уручења, или
- путем електронске поште – у ком случају ће се сматрати да је достављање извршено у тренутку приказивања послате електронске поште у фолдеру послатих порука пошиљаоца.
- путем мобилне апликације NIS Corporate clients – у ком случају ће се сматрати да је достављање извршено доставом обавештења на регистровани налог Купца у мобилној апликацији
Ако једна од уговорних страна не обавести другу уговорну страну о промени адресе или електронске адресе, а уколико је било која преписка у вези са Уговором и/или Општим правилима упућена на непромењену – назначену адресу, или на електронску адресу – сматраће се да је достава уредно извршена.
Уговорне стране су дужне да једна другу обавештавају о свакој и о свим променама које могу бити важне за реализацију Уговора и/или Општих правила. Сва обавештења једне уговорне стране дата другој уговорној страни, а која су у вези са Уговором и/или Општим правилима, од дана закључења Уговора и/или Општих правила биће достављана у писаној форми – писмом или путем електронске поште, на адресе наведене у уговору:
Продавац има право да Купцу доставља разна обавештења која се тичу погодности за Купца у виду акција и промоција, а која не мењају уговорни однос, у ком случају није потребно изјашњење Купца.
13. Измене и допуне Уговора и Општих правила
У случају да нека од одредаба Уговора престане да буде у складу са важећим законским и/или подзаконским прописима и/или интерним актима Продавца – укључујући и измењена и/или допуњена Општа правила, од тог дана ће се на права и обавезе из Уговора примењивати важећи законски и подзаконски прописи, односно итерни акти Продавца - укључујући и измењена и/или допуњена Општа правила, а уговорне стране ће о томе закључити анекс Уговора, или ће раскинути Уговор.
Продавац има право да измени и/или допуни Општа правила. Xxxxxxx Xxxxx не прихвата измену Општих правила дужан је да о томе обавести Продавца у року од 15 дана од дана прјема обавештења и да поднесе захтев за раскид Уговора.