Потврђујући своју намеру да активно учествују у процесу економске интеграцијe у Европи и Медитеранском басену и изражавајући своју спремност да сарађују у изналажењу путева и начина да ојачају овај процес; Одлучне да у том циљу донесу прописе усмерене...
З А К О Н
О ПОТВРЂИВАЊУ СПОРАЗУМА О СЛОБОДНОЈ ТРГОВИНИ ИЗМЕЂУ РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ И РЕПУБЛИКЕ ТУРСКЕ
Члан 1.
Потврђује се Споразум о слободној трговини између Републике Србије и Републике Турске, сачињен у Истанбулу 1. јуна 2009. године у оригиналу на српском, турском и енглеском језику.
Члан 2.
Текст Споразума о слободној трговини између Републике Србије и Републике Турске у оригиналу на српском језику гласи:
Споразум о слободној трговини између Републике Србије и Републике Турске
ПРЕАМБУЛА
Република Србија и Република Турска (у даљем тексту: „Стране“ или
„Србија“ и „Турска“ где је погодно),
У жељи да развијају и јачају пријатељске односе, посебно у областима економске и трговинске сарадње, у циљу давања доприноса развоју економске сарадње и повећања обима међусобне трговинске размене;
Потврђујући своју намеру да активно учествују у процесу економске интеграцијe у Европи и Медитеранском басену и изражавајући своју спремност да сарађују у изналажењу путева и начина да ојачају овај процес;
Узимајући у обзир Споразум о стабилизацији и придруживању између Републике Србије и Европске уније и њених држава чланица и Споразум којим се успоставља придруживање између Републике Турске и Европске економске заједнице;
Поштујући искуство стечено током развијања међусобне сарадње, као и сопствено са главним трговинским партнерима;
Изражавајући своју спремност да предузму активности у циљу унапређивања складног развоја трговине, као и проширивања њихове узајамне сарадње у областима од заједничког интереса, укључујући и области које нису обухваћене Споразумом о слободној трговини (у даљем тексту: „овај Споразум“), стварајући на тај начин оквир и повољно окружење засновано на једнакости, недискриминацији и равнотежи права и обавеза;
Позивајући се на обостран интерес за стално јачање мултилатералног трговинског система и сматрајући да одредбе и инструменти Општег споразума о царинама и трговини из 1994. године (у даљем тексту: ГАТТ 1994) и Светске трговинске организације (у даљем тексту: СТО) представљају основу њихове спољнотрговинске политике;
Одлучне да у том циљу донесу прописе усмерене ка постепеном укидању препрека у међусобној трговини у складу са одредбама тих прописа, посебно оних који сe тичу успостављања зона слободне трговине;
Узимајући у обзир приврженост Страна слободној трговини, у сагласности са правима и обавезама које проистичу из чланства у СТО;
Уверени да ће овај Споразум створити нову климу у међусобним економским односима, а пре свега раст трговинске размене и инвестиција, који су пресудан фактор економског реструктурирања и модернизације;
Одлучиле су да ради постизања ових циљева, закључе овај споразум.
Циљеви Члан 1.
Узимајући у обзир Споразум о стабилизацији и придруживању између Републике Србије и Европске уније и обавезе Републике Турске које проистичу из царинске уније са Европском унијом, Стране ће постепено успостављати подручје слободне трговине у свим областима њихове међусобне трговине током прелазног периода који ће трајати највише 6 година почевши од дана ступања на снагу овог Споразума у складу са одредбама Споразума и у складу
са чланом XXIV ГАТТ 1994 и осталих мултилатералних споразума о трговини робом који су придодати Споразуму о основању СТО.
Циљеви споразума су:
а) повећање и унапређење економске сарадње између Страна и пораст животног стандарда њиховог становништва;
б) постепено уклањање тешкоћа и ограничења у трговини робом;
в) унапређење складног развоја економских односа између Страна, кроз проширивање обостране трговине;
г) стварање праведних услова за конкуренцију у трговини између Страна;
д) доприношење, уклањањем препрека у трговини, складном развоју и ширењу светске трговине;
ђ) стварање услова за даље подстицање инвестиција, посебно за развој заједничких улагања у обе земље;
е) унапређење трговине и сарадње између Страна на тржиштима трећих земаља.
Базне царине Члан 2.
У трговини између Xxxxxx обухваћеној овим Споразумом, Стране примењују своје царинске тарифе за класификацију робе приликом увоза.
За потребе овог Споразума, царине и таксе које имају исто дејство као и царине, укључују било коју дажбину или таксу наметнуту на било који начин у вези са увозом или извозом робе, укључујући било који облик допунског пореза или доплате на увоз или извоз, али не укључују:
а) таксе једнаког дејства као унутрашњи порез наметнут у складу са одредбама става 2. члана III ГАТТ 1994;
б) антидампиншке или компензаторне мере;
в) накнаде или дажбине које су пропорционалне пруженим услугама.
Базна царина за сваки производ на који ће се примењивати постепена снижења одређена овим Споразумом, биће на erga omnes основи, која је била на снази у Странама на дан ступања на снагу овог Споразума.
Ако се након ступања на снагу овог Споразума, примени било које снижење царина на erga omnes основи, посебно у случају снижења царина насталог као резултат:
а) царинских преговора у оквиру СТО, или б) приступања Србије СТО, или
в) каснијих смањења након приступања Србије СТО,
тако смањене царине замениће базне царине наведене у ставу 3. овог члана од дана примене таквог смањења.
Снижене царине, које ће Србија и Турска обрачунавати у складу са Споразумом заокруживаће се на цео број помоћу уобичајеног аритметичког принципа. Тако се сви бројеви који имају децималу од 0,50 или мање заокружују
на први мањи цео број, а сви бројеви који имају децималу већу од 0,50 на први већи цео број.
Србија и Турска међусобно ће обавештавати једна другу о својим базним царинама и њиховим изменама.
I ГЛАВА ИНДУСТРИЈСКИ ПРОИЗВОДИ
Обухват
Члан 3.
Одредбе ове главе односиће се на производе пореклом из Страна, обухваћене главама 25 - 97 Хармонизованог система назива и шифарских ознака робе, изузев производа наведених у Анексу I овог Споразума.
Увозне царине и таксе једнаког дејства Члан 4.
Од дана ступања на снагу Споразума, у трговини између Страна уговорница, неће се уводити нове увозне царине или таксе једнаког дејства као царине.
Увозне царине у Турској за производе пореклом из Србије, укинуће се од дана ступања на снагу овог Споразума.
Даном ступања на снагу овог Споразума укинуће се све царине на увоз у Србију производа пореклом из Турске, осим за производе наведене у Списку А, Списку Б и Списку Ц Xxxxxx XX.
Постепено ће се укидати царинске стопе на производе који се увозе у Србију пореклом из Турске наведене у Списку А, Списку Б и Списку Ц Xxxxxx XX у складу са предвиђеном динамиком њиховог укидања.
Стране уговорнице ће у међусобној трговини укинути све таксе једнаког дејства као увозне царине од дана ступања на снагу Споразума.
Фискална давања Члан 5.
Одредбе које се односе на укидање увозних царина ће се примењивати и на дажбине фискалне природе.
Извозне царине и таксе једнаког дејства Члан 6.
Од дана ступања на снагу Споразума неће се уводити било какве нове извозне царине или таксе једнаког дејства у трговини између Страна.
Све извозне царине или таксе једнаког дејства између Страна ће се укинути даном ступања на снагу Споразума.
Количинска ограничиња увоза и мере једнаког дејства
Члан 7.
Од дана ступања на снагу Споразума, у трговини између Страна, неће се уводити нова количинска ограничења увоза или мере једнаког дејства.
Сва количинска ограничења увоза и мере једнаког дејства између Страна укинуће се на дан ступања на снагу Споразума.
Количинска ограничења извоза и мере једнаког дејства Члан 8.
Од дана ступања на снагу Споразума у трговини између Страна неће се уводити нова количинска ограничења извоза или мере једнаког дејства.
Сва количинска ограничења извоза и мере једнаког дејства између Страна, укинуће се на дан ступања на снагу Споразума.
Техничке препреке трговини Члан 9.
Права и обавезе Страна у погледу стандарда или техничких прописа и сродних мера одређује Споразум СТО о техничким препрекама трговини.
Свака Страна ће, на захтев друге Стране, доставити информације о појединачним случајевима стандарда, техничких прописа и примењених мера.
Стране ће се трудити да уклоне техничке препреке трговини. Како би постигле овај циљ, Xxxxxx приступају преговорима, тамо где је то неопходно, ради закључења споразума о међусобном признавању у области оцене усаглашености у духу препорука Споразума СТО о техничким препрекама трговини.
II ГЛАВА
ПОЉОПРИВРЕДНИ И РИБОЛОВНИ ПРОИЗВОДИ
Обухват Члан 10.
Одредбе ове главе примењиваће се на пољопривредне производе и рибе и рибље производе пореклом из Страна.
За потребе Споразума, термин "пољопривредни производи и рибе и рибљи производи" (у даљем тексту: пољопривредни производи) подразумева производе обухваћене главама 1 - 24 Хармонизованог система назива и шифарских ознака робе и производа наведених у Анексу I овог Споразума.
Размена олакшица Члан 11.
Стране одобравају једна другој олакшице предвиђене Протоколом I
Споразума у складу са одредбама ове главе.
Узимајући у обзир улогу пољопривреде у својим привредама, развој трговине пољопривредним производима између Страна, посебну осетљивост
пољопривредних производа и прописе из области аграрне политике, Стране ће, у оквиру Заједничког комитета, испитати могућност одобравања даљих међусобних олакшица у трговини пољопривредним производима.
Санитарне и фитосанитарне мере Члан 12.
Стране неће примењивати своје прописе у области санитарних и фитосанитарних мера на начин који представља произвољну или неоправадану дискриминацију или прикривено ограничавање међусобне трговине. Стране ће примењивати ове мере у духу одредаба ГАТТ 1994 и одговарајућих споразума СТО.
Посебне заштитне мере Члан 13.
Без обзира на остале одредбе Споразума посебно члана 22, с обзиром на посебну осетљивост пољопривредних производа ако увоз производа пореклом из Стране, за које важе олакшице одобрене Споразумом, проузрокује озбиљан поремећај на тржишту или у регулаторном систему друге Стране, Стране ће одмах започети консултације ради проналажења одговарајућег решења. У очекивању таквог решења, односна Страна може предузети мере које сматра потребним, у складу са одговарајућим правилима СТО.
III ГЛАВА
Услуге и улагања
Члан 14.
Стране су свесне све већег значаја услуга и улагања. У својим напорима да постепено развију и прошире међусобну сарадњу, посебно у контексту европских интеграција, сарађиваће у циљу постизања прогресивне либерализације и узајамног отварања својих тржишта за улагања и трговину услугама, узимајући при том у обзир одговарајуће одредбе Општег споразума о трговини услугама (General Agreement onTrade in Services - GATS).
Стране ће o овој сарадњи разговарати у оквиру Заједничког комитета у циљу развијања и продубљивања међусобних односа у складу са овим чланом.
IV ГЛАВА ОПШТЕ ОДРЕДБЕ
Унутрашње опорезивање
Члан 15.
Стране ће се уздржавати од било каквих мера или пракси унутрашње фискалне природе које непосредно или посредно стварају дискриминацију између производа једне Стране и сличних производа пореклом из друге Стране.
На производе који се извозе на територију једне од Страна не може се користити повраћај унутрашњег пореза, који је већи од износа прописаног за те производе.
Царинске уније, зоне слободне трговине и погранични аражмани
Члан 16.
Споразум не спречава постојање или успостављање царинских унија, зона слободне трговине или пограничних трговинских aранжмана Страна са трећим земљама, ако исти не утичу негативно на трговински режим и посебно на одредбе које се односе на правила о пореклу предвиђена Споразумом.
Информације о споразумима којим се успостављају такве царинске уније или зоне слободне трговине, ће се, на захтев једне или друге Стране размењивати у оквиру Заједничког комитета.
Структурно прилагођавање Члан 17.
Ванредне мере ограниченог трајања, које представљају одступање у односу на одредбе члана 4. Споразума, може да предузима било која Страна у облику повећаних царина.
Ове мере могу да се односе само на индустрије у почетној фази развоја, на одређене секторе подвргнуте реструктуирању или оне које се суочавају са озбиљним тешкоћама, нарочито тамо где те тешкоће проузрокују значајне социјалне проблеме.
Увозне царине примењене у Страни на производе пореклом из друге Стране уведене на основу ових мера не могу премашити 25% ad valorem износа и представљаће елемент повластице за производе који воде порекло из друге Стране. Укупна вредност увоза производа на које се ове мере односе не може премашити 15% укупног износа увоза индустријских производа из друге Стране, као што је дефинисано чланом 3. Споразума, током последње године за коју постоје доступни статистички подаци.
Ове мере ће се примењивати у периоду који неће бити дужи од пет година, осим ако Заједнички комитет не продужи њихово трајање. Оне престају да се примењују најкасније када истекне прелазни период.
Такве мере се не могу примењивати на производ у случају да је прошло више од три године од укидања свих царина и квантитативних ограничења или такси или мера једнаког дејства које се односе на тај производ.
Стране обавештавају Заједнички комитет о било каквим ванредним мерама које намеравају да предузму и на захтев било које Стране, у оквиру Заједничког комитета ће се одржати консултације о таквим мерама и о секторима на које се односе пре него што се започне са њиховом применом. Када предузимају такве мере Стране достављају Заједничком комитету временски распоред за укидање царина које су уведене по овом члану. Овај временски распоред ће омогућити постепено укидање царина, почевши најмање две године од њиховог увођења, у једнаким стопама. Заједнички комитет може да одлучи о неком другачијем временском распореду.
Дампинг и субвенције Члан 18.
Уколико једна од Страна утврди да се у међусобној трговини примењује дампинг и/или субвенције, та Страна може предузети одговарајуће мере против такве праксе у складу са Споразумом СТО о примени члана VI ГАТТ 1994 и
Споразумом СТО о субвенцијама и компензаторним мерама, као и у складу са својим домаћим законодавством.
Ништа у Споразуму не може спречити било коју Страну да предузме одговарајуће мере у складу са ставом 1. овог члана.
Опште заштитне мере Члан 19.
Уколико се неки производ увози у било коју Страну у повећаним количинама, свака Страна уговорница задржава своја права и обавезе у складу са чланом XIX ГАТТ 1994 и Споразумом СТО о заштитним мерама. Споразум не даје ни једно додатно право или обавезу Странама у односу на заштитне мере.
Поновни извоз и озбиљна несташица Члан 20.
Ако поступање у складу са одредбама чл. 6. и 8. Споразума доведе до: а) поновног извоза у трећу земљу у односу на који у Страни извозници за
неки производ постоје количинска извозна ограничења, извозне царине или мере једнаког дејства; или
б) озбиљне несташице или прети да доведе до озбиљне несташице производа који је од суштинског значаја за Страну извозницу;
и тамо где горе описане ситуације изазивају или могу да изазову велике потешкоће Страни извозници, та Страна може предузети одговарајуће мере под условима и у складу са процедуром утврђеном у члану 22. Споразума. Мере ће бити недискриминаторне и укидају се онда када околности више не оправадавају њихово постојање.
Државни монополи Члан 21.
Стране ће постепено прилагођавати сваки државни монопол комерцијалне природе, како до краја шесте године од дана ступања на снагу овог Споразума, више не би било дискриминације у погледу услова набавке и пласмана робе између држављана из Страна у складу са СТО правилима.
Заједнички комитет ће бити обавештен о мерама усвојеним ради спровођења овог циља.
Процедура обавештавања и консултација за примену мера Члан 22.
Пре покретања поступка за примену било којих мера наведених у чл. 13, 20, 25. и 33. овог Споразума, Xxxxxx ће настојати да реше све међусобне разлике путем непосредних консултација и о томе обавештавати једна другу.
Страна која разматра да уведе мере о томе одмах обавештава Заједнички комитет. Страна која је у питању доставља Заједничком комитету све релевантне информације и пружа му неопходну помоћ како би испитала случај. Стране се без одлагања консултују у оквиру Заједничког комитета са циљем да пронађу заједнички прихватљиво решење.
Ако у року од 30 радних дана од подношења предмета Заједничком комитету Страна не оконча праксу против које је уложен приговор или не реши тешкоће о којим је обавештена, друга Страна, у одсуству одлуке Заједничког комитета по том питању, може усвојити мере које сматра потребним да би побољшала ситуацију.
О предузетим мерама одмах се обавештава Заједнички комитет. Те мере ће бити ограничене по обиму и времену трајања, на оно што је најнужније да би се поправила настала ситуација, која је довела до увођења мера и неће бити несразмерна у односу на нанету штету проузроковану спорном праксом или тешкоћама. Приоритет ће бити дат мерама којима се најмање ремети спровођење Споразума.
Предузете мере биће предмет редовних консултација у оквиру Заједничког комитета у циљу њиховог ублажавања или укидања, када услови за њихову примену више не буду оправдани.
Када ванредне околности захтевају хитно деловање, уз немогућност претходног испитивања, заинтересована Страна може одмах применити мере предострожности, у случајевима из чл. 13, 20, 25. и 33. овог Споразума, које су неопходне да би се поправила настала ситуација. Мере се без одлагања саопштавају Заједничком комитету и консултације између Страна ће се обавити у оквиру Заједничког комитета.
Правила о пореклу и сарадња царинских органа Члан 23.
Протокол II Споразума утврђује правила о пореклу и начине административне сарадње.
Плаћања Члан 24.
Стране се обавезују да дозволе сва плаћања и трансфере на текуће рачуне платног биланса између Србије и Турске у слободној конвертибилној валути, сагласно одредбама члана VIII Статута Међунарног монетарног фонда.
За плаћања у конвертибилним валутама у вези са комерцијалним трансакцијама у оквиру Споразума и за пренос таквих плаћања на територију Стране на којој је седиште повериоца, неће бити никаквих ограничења.
Стране ће се уздржавати од било каквих девизних или административних ограничења за одобравање, отплату или примање краткорочних или средњорочних кредита, осим оних који су на снази у Странама, у вези са комерцијалним трансакцијама у којима учествује лице са седиштем у једној од Страна.
Без обзира на одредбе става 3. овог члана, све мере у вези са текућим плаћањима која се односе на промет робе биће у складу са условима из члана VIII Статута Међународног монетарног фонда.
Правила конкуренције у предузетништву и државна помоћ Члан 25.
Доле наведено није у сагласности са ваљаном применом Споразума, уколико је од утицаја на трговину између Страна:
а) сви уговори између предузетника, одлуке удружења предузетника или заједничко деловање предузетника чији је циљ или ефекат спречавање, ограничавање или ометање конкуренције;
б) злоупотреба доминантног положаја од стране једног или више предузетника на целој територији једне од Страна или на њеном већем делу;
в) било која помоћ државе која уништава или прети да уништи конкуренцију фаворизовањем одређених пословних активности или производњу одређених врста робе.
Свака Страна ће обезбедити јавност у области државне помоћи. На захтев једне Стране уговорнице, друга Xxxxxx ће пружити информације о одређеним појединачним случајевима државне помоћи.
Ако било која Xxxxxx сматра да је одређена пракса неспојива са условима из става 1. овог члана и:
а) да се она није на одговарајући начин решила према правилима о спровођењу која су назначена у ставу 4. овог члана, или
б) у одсуству таквих правила, и ако такве праксе изазивају или прете да изазову озбиљне штете по интересе друге Стране или материјалне штете њеној домаћој индустрији, укључујући и њену услужну делатност,
она може предузети одговарајуће мере после обављених консултација у оквиру Заједничког комитета, или после тридесет радних дана по упућивању на такве консултације.
У случају пракси, које нису у сагласности са ставом 1 в) овог члана, такве одговарајуће мере, на које се примењује СТО/ГАТТ 1994, могу бити усвојене искључиво у складу са процедурама и под условима одређеним СТО/ГАТТ 1994 и другим релевантним инструментима о којима се под њеним окриљем преговарало, а које су примењиве међу Странама.
У случају да једна Страна води истрагу везану за конкуренцију у предузетништву против привредног субјекта са територије друге Стране и уколико захтева сарадњу у обезбеђивању званичних докумената потребних за ту истрагу, Страна којој је такав захтев упућен ће учинити све да обезбеди исте посредством надлежних владиних институција, у што краћем року.
Без обзира на било које одредбе које су усвојене супротно овом члану, Стране размениће информације узимајући у обзир ограничења која намећу обавезе професионалне и пословне тајности.
Платно билансне тешкоће Члан 26.
Уколико је било која од Страна у озбиљним платно билансним тешкоћама или јој такве тешкоће прете, та Страна може сагласно одговарајућим одредбама СТО/ ГАТТ 1994 и чл. VIII и XIV Статута Међународног монетарног фонда, увести мере ограничења, које ће бити ограниченог трајања и неће прелазити оно што је неопходно за побољшање стања платног биланса. Та Xxxxxx ће одмах обавестити другу Xxxxxx о њиховом увођењу и што је пре могуће доставити јој временски распоред њиховог укидања.
Заштита интелектуалне и индустријске својине
Члан 27.
Стране ће обезбедити одговарајућу и делотворну заштиту права интелектуалне и индустријске својине у складу са Споразумом о трговинским аспектима права интелектуалне својине (TRIPs) и других међународних споразума. Ово укључује делотворна средства за спровођење таквих права.
Стране ће редовно оцењивати примену овог члана. Ако се тешкоће које утичу на трговину појаве у вези са правима интелектуалне и индустријске својине, било која Xxxxxx може захтевати хитне консултације како би се пронашло обострано прихватљиво решење.
Јавна набавка Члан 28.
Стране сматрају либерализацију њихових тржишта за јавну набавку једним од циљева Споразума. Стране намеравају да омогуће поступак за доделу јавних уговора на основу недискриминације и реципроцитета.
Стране ће постепено развијати своје прописе, услове и праксу о јавним набавкама са циљем да обезбеде добављачима друге Стране приступ процедурама за доделу уговора на својим тржиштима јавних набавки под условима који нису мање повољни од оних који се додељују компанијама било које земље или територије.
Заједнички комитет ће размотрити развој догађаја везан за постизање циљева овог члана и може предложити практичне модалитете за спровођење одредаба става 2. овог члана како би се обезбедио слободан приступ, јавност и заједничка отвореност њихових тржишта јавних набавки.
Током разматрања које се односи на став 3. овог члана, Заједнички комитет може да узме у обзир, посебно у светлу међународног развоја и прописа у овој области, могућност проширења обима и/или степена отворености тржишта из става 1. овог члана.
Стране ће настојати да приступе релевантним споразумима о којима се преговара под покровитељством XXXX 1994 и Споразума из Маракеша, којим је осниван СТО.
Оснивање Заједничког комитета Члан 29.
Оснива се Заједнички комитет у коме су заступљене обе Стране. Заједнички комитет ће бити задужен за примену Xxxxxxxxx и обезбедиће његово правилно спровођење.
У циљу правилног спровођења Споразума, Стране размењују информације и на захтев било које од њих одржаваће се консултације у оквиру Заједничког комитета. Заједнички комитет ће стално разматрати могућност даљег уклањања препрека у трговини између Страна.
Заједнички комитет може, у складу са одредбама става 3. члана 30. овог Споразума, доносити одлуке у случајевима предвиђеним Споразумом. У осталим случајевима Заједнички комитет може давати препоруке.
Рад Заједничког комитета
Члан 30.
Ради правилног спровођења Споразума, Заједнички комитет ће се састајати, на одговарајућeм нивоу кад год то буде потребно, али најмање једном годишње. Свака Страна може да затражи одржавање састанка.
Заједнички комитет ће поступати према заједничком договору.
Уколико представник Стране у оквиру Заједничког комитета прихвати одлуку са резервом испуњења унутрашњих правних услова, та одлука ће ступити на снагу, уколико у њој није садржан каснији датум, на дан пријема писменог обавештења о испуњењу таквих услова.
Заједнички комитет ће донети свој пословник о раду, који ће, између осталог, садржати одредбе о сазивању састанака и одређивању председавајућег и његовог мандата.
Заједнички комитет може да одлучи о оснивању под-комитета и радних група за које буде сматрао да су неопходни као помоћ у испуњавању његових задатака.
Изузећа из разлога безбедности Члан 31.
Ништа у Споразуму не спречава Xxxxxx да предузму било какве мере за које сматрају да су неопходне због:
а) спречавања објављивања информација супротно основним интересима безбедности;
б) заштите основних безбедносних интереса или ради спровођења међународних обавеза или националних политика:
- у вези са прометом оружја, муниције и војног материјала и у вези са таквим прометом другом робом, материјалима и услугама директно или индиректно намењеним снабдевању војске; или
- у вези са неширењем биолошког и хемијског оружја, нуклеарног оружја или других експлозивних нуклеарних направа; или
- у време рата или других озбиљних међународних сукоба, које представљају претњу ратом.
Општа изузећа Члан 32.
Споразум неће спречавати забране или ограничења на увоз, извоз или робу у транзиту, када је то оправдано на основу јавног морала, јавне политике или јавне безбедности; заштите здравља и живота људи, животиња или биљака и животне средине; заштите националних добара која имају уметничку, историјску или археолошку вредност; заштиту интелектуалне и индустријске својине, или правила у вези са прометом злата или сребра или очувањем исцрпивих природних ресурса, уколико су такве мере делотворне заједно са ограничењима на домаћу производњу или потрошњу. Такве забране или ограничења, међутим, неће представљати средство за произвољну дискриминацију или прикривена ограничења трговине између Страна.
Извршење обавеза
Члан 33.
Стране ће предузети све неопходне мере да би се обезбедило постизање циљева и испуњење њихових обавеза по основу Споразума.
Уколико било која Xxxxxx сматра да друга Xxxxxx није испунила неку од обавеза из Споразума, та Страна може предузети одговарајуће мере под условима и у складу са процедурама предвиђеним чланом 22. Споразума.
Развојна клаузула Члан 34.
Ако било која Xxxxxx сматра да би у интересу привреда Страна било корисно унапредити односе успостављене Споразумом њиховим проширењем на области сарадње које Споразумом нису обухваћене, упутиће другој Страни образложени захтев. Стране могу дати налог Заједничком комитету да испита такав захтев и, тамо где је то оправдано, да им да препоруке, нарочито ради започињања преговора.
Споразуми који су закључени у складу са поступком из става 1. овог члана ратификоваће или одобрити Стране у складу са националним законодавством.
Измене и допуне Члан 35.
Измене и допуне Споразума, као и анекси и протоколи, ступају на снагу даном пријема последњег писменог обавештења дипломатским путем, којим Стране обавештавају једна другу да су испуњени сви национални законски услови потребни за ступање овог Споразума на снагу.
Протоколи и анекси Члан 36.
Протоколи и анекси Споразума чине његов саставни део. Заједнички комитет може да одлучи да измени и допуни протоколе и анексе у складу са националним законодавством Страна.
Важење и отказивање Члан 37.
Споразум се закључује на неограничен период времена.
Свака Страна може да откаже Споразум писменим обавештењем другој Страни. Споразум престаје да важи првог дана седмог месеца од дана када је друга Xxxxxx примила такво обавештење.
Стране су се споразумеле, да у случају приступања једне од Страна ЕУ, Споразум престаје да важи један дан пре датума приступања ЕУ.
Ступање на снагу
Члан 38.
Стране ће ратификовати Споразум у складу са својим националним процедурама.
Споразум ступа на снагу првог дана другог месеца после дана пријема последњег писменог обавештења дипломатским путем, којим Стране обавештавају једна другу да су испуњени сви потребни услови предвиђени њиховим националним законодавствима за ступање Споразума на снагу.
У потврду чега су доле потписани, прописно овлашћени опуномоћеници, потписали Споразум.
Сачињено у Истамбулу, дана 1. јуна 2009. године у два оригинална примерка, сваки на српском, турском и енглеском језику, при чему сва три текста имају једнаку важност. У случају различитог тумачења меродаван је текст на енглеском језику.
За Републику Србију За Републику Турску
Xxxxxx Xxxxxx. с.р. Зафер Xxxxxxxx, с.р. Потпредседник Владе и Државни министар министар економије и
регионалног развоја
Aнекс I
Листа производа који се односе на чл. 3. и 10. Споразума
2905 43 (манитол)
2905 44 (сорбитол)
3301 (етерична уља)
3302 10 (мирисне материје)
3501 дo 3505 (казеин, албумини, желатин, пептони, декстрини) 3809 10 (супстанце за дораду)
3824 60 (сорбитол, осим из тар. подбр. 2905.44)
4101 дo 4103 (сирове коже)
4301 (сирово крзно)
5001 дo 5003 (сирова свила, отпаци од свиле) 5101 дo 5103 (вуна, животињска длака, отпаци)
5201 дo 5203 (памук некардиран или нечешљан, отпаци од памука, памук кардиран или нечешљан)
5301 (сиров лан)
5302 (сирова конопља)
ЛИСТА А АНЕКС II
(наведен у Члану 4. Споразума)
Царинске стопе ће се снижавати следећим редоследом:
(a) 1. јануара 2010. године, царинске стопе ће се снизити на 70% основне царине, (б) 1. јануара 2011. године, царинске стопе ће се снизити на 40% основне царине, (ц) 1. јануара 2012. године, укинуће се преостале царинске стопе.
Тарифна ознака | Наименовање | |
2501 00 | Со (укључујући со за јело и денатурисану со) и чист натријум-хлорид, укључујући у | |
воденом раствору или са додатком антиагломерационих средстава или средстава за | ||
бољу флуидност; морска вода | ||
- Обична со (укључујући со за јело и денатурисану со) и хемијски чист натријум- | ||
хлорид, укључујући у воденом раствору или са додатком антиагломерационих | ||
средстава или средстава за бољу флуидност: | ||
- - остало: | ||
- - - остало: | ||
2501 00 91 | - - - - со намењена за људску исхрану | |
2501 00 99 | - - - - остало | |
2515 | Мермер, травертин, екосин и остали кречњачки камен за споменике или грађевинарство, привидне специфичне масе 2,5 или веће, и алабастер укључујући и грубо тесане или сечене тестером или на други начин, у блокове или плоче квадратног или правоугаоног облика | |
2517 | Облуци, шљунак, ломљени или дробљени камен, који се обично употребљавају као агрегати за бетон, за насипање друмова или железничких пруга или за друга насипања, крупни белуци, укључујући и термички обрађиване; макадам од згуре, шљаке и сличних индустријских отпадака, укључујући и мешане са материјалима из првог дела овог тарифног броја; термакадам; грануле, одломци и прах од камена из тар. бр. 2515 или 2516, укључујући термички обрађене | |
2521 00 00 | Кречњачки камен који се употребљава као топитељ; кречњачки камен, употребљава за производњу креча и цемента | који се |
2522 | Креч негашен, гашени креч и хидраулични креч, осим калцијум оксида и хидроксида | |
из тар. броја 2825: | ||
2522 20 00 | - Креч гашен | |
2522 30 00 | - Хидраулични креч | |
2523 | Портланд цемент, алуминатни цемент, цемент од згуре, суперсулфатни цемент и слични хидраулични цементи укључујући обојене и у облику клинкера: | |
2529 | Фелдспат; леуцит; xxxxxxx и нефелин сијенит и флуорит: | |
2529 10 00 | - Фелдспат | |
2702 | Мрки угаљ (лигнит), агломерисан или неагломерисан, осим гагата | |
2703 00 00 | Тресет (укључујући тресетну сламу), неагломерисан или англомерисан | |
2711 | Нафтни гасови и остали гасовити угљоводоници: | |
- Течни: | ||
2711 12 | - - Пропан: | |
- - - пропан чистоће не мање од 99%: | ||
2711 12 11 | - - - - за погонско гориво или за грејање | |
- - - остало: | ||
- - - - за остале сврхе: | ||
2711 12 94 | - - - - - чистоће преко 90%, али мање од 99% | |
2711 12 97 | - - - - - остало | |
2711 14 00 | - - етилен, пропилен, бутилен и бутадиен | |
2801 | Флуор, хлор, бром и јод: | |
2801 10 00 | - Хлор | |
2802 00 00 | Сумпор, сублимисан или таложен; колоидни сумпор | |
2804 | Водоник, ретки гасови и остали неметали: | |
- Ретки гасови: | ||
2804 21 00 | - - аргон | |
2804 29 | - - остали |
Тарифна ознака | Наименовање | |||||
2804 30 00 | - Азот | |||||
2804 40 00 | - Кисеоник | |||||
2806 | Хлороводоник (хлороводонична киселина); хлоросулфонска киселина: | |||||
2806 10 00 | - Хлороводоник (хлороводонична киселина) | |||||
2807 00 | Сумпорна киселина; олеум | |||||
2808 00 00 | Азотна киселина; сулфоазотне киселине | |||||
2809 | Дифосфор пентоксид; фосфорна киселина; полифосфорне киселине, хемијски | |||||
одређене или неодређене: | ||||||
2809 10 00 | - Дифосфор пентоксид | |||||
2811 | Остале неорганске киселине и остала неорганска кисеонична једињења неметала: | |||||
- Остале неорганске киселине: | ||||||
2811 19 | - - Остале: | |||||
2811 19 10 | - - - бромоводоник (бромоводонична киселина) | |||||
- Остала неорганска кисеонична једињења неметала: | ||||||
2811 21 00 | - - Угљен диоксид | |||||
2811 29 | - - Остала: | |||||
2812 | Халогениди и оксихалогениди неметала: | |||||
2812 90 00 | - Остало | |||||
2814 | Амонијак, безводни или у воденом раствору: | |||||
2816 | Магнезијум хидроксид и пероксид; оксиди, хидроксиди и пероксиди стронцијума или | |||||
баријума: | ||||||
2816 10 00 | - Хидроксид и пероксид магнезијума | |||||
2817 00 00 | Цинк оксид; цинк пероксид | |||||
2818 | Вештачки корунд, хемијски одређен или неодређен; алуминијум оксид; алуминијум хидроксид: | |||||
2818 30 00 | - Алуминијум хидроксид | |||||
2820 | Оксиди мангана: | |||||
2825 | Хидразин и хидроксиламин и њихове неорганске соли; остале неорганске базе; | |||||
остали оксиди, хидроксиди и пероксиди метала: | ||||||
2825 50 00 | - Оксиди и хидроксиди бакра | |||||
2825 80 00 | - Оксиди антимона | |||||
2826 | Флуориди, флуоросиликати, флуороалуминати и остале комплексне соли флуора: | |||||
2826 90 | - Остали: | |||||
2826 90 80 | - - остало | |||||
ex 2826 90 80 | - - - флуоросиликати натријума и калијума | |||||
2827 | Хлориди, оксихлориди и хидроксихлориди; | бромиди | и | оксибромиди; | јодиди | и |
оксијодиди: | ||||||
2827 10 00 | - Амонијум хлорид | |||||
2827 20 00 | - Калцијум хлорид | |||||
- Остали хлориди: | ||||||
2827 35 00 | - - никла | |||||
2827 39 | - - остали: | |||||
2827 39 10 | - - - калаја | |||||
2827 39 20 | - - - гвожђа | |||||
2827 39 30 | - - - кобалта | |||||
2827 39 85 | - - - остали: | |||||
ex 2827 39 85 | - - - - цинка | |||||
- Оксихлориди и хидроксихлориди: | ||||||
2827 41 00 | - - бакра | |||||
2827 49 | - - остали | |||||
2827 60 00 | - Јодиди и оксијодиди | |||||
2828 | Хипохлорити; комерцијални калцијум хипохлорит; хлорити; хипобромити: | |||||
2828 90 00 | - Остало | |||||
2829 | Хлорати и перхлорати; бромати и пербромати; јодати и перјодати: | |||||
- Хлорати: | ||||||
2829 19 00 | - - остали | |||||
2829 90 | - Остало: | |||||
2829 90 10 | - - перхлорати | |||||
2829 90 80 | - - остало | |||||
2830 | Сулфиди; полисулфиди, хемијски одређени или неодређени: | |||||
2830 90 | - Остало: | |||||
2830 90 11 | - - сулфиди калцијума, антимона или гвожђа | |||||
2830 90 85 | - - остало | |||||
ex 2830 90 85 | - - - Осим цинк – сулфида и кадмијум - сулфида | |||||
2831 | Дитионити и сулфоксилати: |
Тарифна ознака | Наименовање |
2831 90 00 | - Остало |
2832 | Сулфити; тиосулфати: |
2832 10 00 | - Натријум сулфити |
2832 20 00 | - Остали сулфити |
2833 | Сулфати; стипсе; пероксосулфати (персулфати): |
- Натријум сулфати: | |
2833 19 00 | - - остали |
- Остали сулфати: | |
2833 21 00 | - - магнезијума |
2833 25 00 | - - бакра |
2833 29 | - - остали: |
2833 29 20 | - - - кадмијума; хрома; цинка |
2833 29 60 | - - - олова |
2833 29 80 | - - - остало: |
ex 2833 29 80 | - - - - осим гвожђа |
2833 30 00 | - Стипсе |
2833 40 00 | - Пероксосулфати (персулфати) |
2834 | Нитрити; нитрати: |
2834 10 00 | - Нитрити |
- Нитрити: | |
2834 29 | - - остали: |
2835 | Фосфинати (хипофосфити), фосфонати (фосфити) и фосфати; полифосфати, |
хемијски одређени или неодређени: | |
- Фосфати: | |
2835 22 00 | - - моно- или динатријума |
2835 24 00 | - - калијума |
2835 25 | - - калцијум хидрогенортофосфат (дикалцијум фосфат): |
2835 26 | - - остали фосфати калцијума |
2835 29 | - - остали |
- Полифосфати: | |
2835 31 00 | - - натријум трифосфат (натријум триполифосфат) |
2835 39 00 | - - остали |
2836 | Карбонати; пероксокарбонати (перкарбонати); комерцијални Амонијум карбонат који |
садржи амонијум карбамат: | |
2836 40 00 | - Калијум карбонати |
2836 50 00 | - Калцијум карбонат |
- Остало: | |
2836 99 | - - остало: |
- - - карбонати: | |
2836 99 17 | - - - - остало: |
ex 2836 99 17 | - - - - - комерцијални амонијум карбонат и остали амонијум карбонати |
ex 2836 99 17 | - - - - - олово карбонати |
2839 | Силикати; комерцијални силикати алкалних метала: |
- Натријума: | |
2839 11 00 | - - натријум метасиликати |
2839 19 00 | - - остали |
2841 | Окси или перокси соли киселина метала: |
- Манганити, манганати и перманганати: | |
2841 61 00 | - - калијум перманганат |
2841 69 00 | - - остало |
2842 | Остале соли неорганских киселина или пероксокиселина (укључујући |
алуминосиликате, хемијски одређене или неодређене), осим азида: | |
2842 10 00 | - Двоструки или комплексни силикати, укључујући алуминосиликате, хемијски |
одређене или неодређене | |
2842 90 | - Остали: |
2842 90 10 | - - соли, двојне или комплексне соли селенових и телурових киселина |
2843 | Племенити метали у колоидном стању; неорганска и органска једињења племенитих метала, хемијски одређена или неодређена; амалгами племенитих метала |
2849 | Карбиди, хемијски одређени или неодређени: |
2849 90 | - Остали: |
2849 90 30 | - - волфрама |
2853 00 | Остала неорганска једињења (укључујући дестилисану или електро-проводљиву воду и воду сличне чистоће); течни ваздух (са издвојеним или неиздвојеним ретким- инертним гасовима); компримовани ваздух; амалгами, осим амалгама племенитих метала: |
Тарифна ознака | Наименовање |
2853 00 10 | - Дестилисана и електропроводљива вода и вода сличне чистоће |
2853 00 30 | -Течни ваздух (са издвојеним или неиздвојеним ретким-инертним гасовима); |
компримовани ваздух | |
2903 | Халогени деривати угљоводоника: |
- Хлоровани деривати засићених ацикличних угљоводоника: | |
2903 13 00 | - - хлороформ (трихлорометан) |
2909 2909 50 00 ех 2909 50 00 | Етри, етар-алкохоли, етар-феноли, етар-алкохол-феноли, пероксиди алкохола, пероксиди етара, пероксиди кетона (хемијски одређени или неодређени) и њихови халогени, сулфо-, нитро- или нитрозо-деривати: - Етар-феноли, етар-алкохол-феноли и њихови халогени, сулфо-, нитро- или нитрозо- деривати: - - осим гвалакол и гвајакол- сулфонат калијума |
2910 | Епоксиди, епокси-алкохоли, епокси-феноли и епоксиетри, са трочланим прстеном, |
њихови халогени, сулфо-, нитро- или нитрозо-деривати: | |
2910 40 00 | - дилдрин (ISO,INN) |
2910 90 00 | - Остало |
2912 | Алдехиди, са или без других кисеоничних функција; циклични полимери алдехида; |
параформалдехид: | |
- Ациклични алдехиди без других кисеоничних функција: | |
2912 11 00 | - - метанал (формалдехид) |
2915 | Засићене ацикличне монокарбонске киселине и њихови анхидриди, халогениди, |
пероксиди и перкиселине; њихови халогени, сулфо-, нитро- или нитрозо-деривати: | |
- Сирћетна киселина и њене соли; анхидрид сирћетне киселине: | |
2915 29 00 | - - остало |
2917 | Поликарбонске киселине, њихови анхидриди, халогениди, пероксиди и перкиселине; |
њихови халогени, сулфо-, нитро- или нитрозо-деривати: | |
2917 20 00 | - Цикланске, цикленске и циклотерпенске поликарбонске |
2918 2918 14 00 | Карбонске киселине са додатном кисеоничном функцијом и њихови анхидриди, халогениди, пероксиди и перкиселине; њихови халогени, сулфо-, нитро- или нитрозо- деривати: - Карбонске киселине са алкохолном функцијом, али без друге кисеоничне функције, њихови анхидриди, халогениди, пероксиди,перкиселине и њихови деривати: - - лимунска киселина |
2930 | Органско-сумпорна једињења: |
2930 30 00 | - Тиурам моно-, ди- или тетра-сулфиди |
3004 | Лекови (изузев производа из тар. броја 3002, 3005 или 3006), који се састоје од |
помешаних или непомешаних производа за терапеутску или профилактичку употребу, | |
припремљени у одмерене дозе (укључујући и оне за примењивање преко коже) или у | |
облике или паковања за продају на мало: | |
3004 90 | - Остало: |
- - припремљени у облике или паковања за продају на мало: | |
3004 90 19 | - - - остало |
3102 | Азотна ђубрива, минерална или хемијска: |
3102 10 | - Уреа, у воденом раствору или не: |
- Амонијум сулфат; двогубе соли и мешавине амонијум сулфата и амонијум нитрата: | |
3102 29 00 | - - остало |
3102 30 | - Амонијум нитрат, у воденом раствору или не: |
3102 40 | - Мешавине амонијум нитрата са калцијум карбонатом или другим неорганским |
неђубривим материјама | |
3102 90 00 | - Остала, укључујући мешавине које нису наведене у претходним тар. подбројевима |
ex 3102 90 00 | - - осим калцијум цијанамид |
3105 3105 20 | Минерална или хемијска ђубрива која садрже два или три ђубрива елемента азот, фосфор и калијум; остала ђубрива; или производи из ове Главе у облику таблета или сличним облицима у паковањима бруто масе не преко 10 kg: - Минерална или хемијска ђубрива која садрже три ђубрива елемента азот, фосфор и калијум |
3202 | Синтетичке органске материје за штављење; неорганске материје за штављење; |
препарати за штављење, без обзира на то да ли садрже природне материје за | |
штављење; ензимски препарати за предштаву: | |
3202 90 00 | - Остало |
3205 00 00 | Лак боје; препарати наведени у Напомени 3. уз ову Главу на бази лак боја |
3206 | Остале материје за бојење; препарати наведени у Напомени 3. уз ову Главу, осим оних из тар. бројева 3203, 3204 или 3205; неоргански производи који се употребљавају као луминофори, хемијски одређени или неодређени: - Пигменти и препарати на бази титан диоксида: |
Тарифна ознака | Наименовање | |||
3206 19 00 | - - остали | |||
3206 20 00 | - Пигменти и препарати на бази једињења хрома | |||
- Остале материје за бојење и остали препарати: | ||||
3206 49 | - - остало: | |||
3206 49 30 | - - - пигменти и препарати на бази једињења кадмијума | |||
3208 | Боје и премази (укључујући емајле и лакове) на бази синтетичких полимера или | |||
хемијски модификованих природних полимера, диспергованих или растворених у | ||||
неводеном медијуму; раствори дефинисани Напоменом 4. уз ову Главу: | ||||
3208 90 | - Остало: | |||
- - раствори дефинисани Напоменом 4. уз ову Главу: | ||||
3208 90 13 | - - - кополимер од p-крезола и дивинилбензена у облику раствора у N,N- | |||
диметилацетамиду, који садржи, по маси, 48% или више полимера | ||||
3210 00 | Остале боје и премази (укључујући емајле, лакове и водене пигменте); пигменти припремљени у води који се користе за дораду коже: | |||
3212 | Пигменти (укључујући метални прах и љуспице) дисперговани у неводеном медијуму, | |||
у облику течности или пасте, који се употребљавају у производњи боја (укључујући | ||||
емајле); фолије за штампање; боје и остале материје за бојење, припремљени у | ||||
облицима или паковањима за продају на мало: | ||||
3212 90 | - Остало: | |||
- - пигменти(укључујући метални прах и љуспице) дисперговани у неводеном | ||||
медијуму, у облику течности или пасте, који се употребљавају за производњу боја | ||||
(укључујући емајле): | ||||
3212 90 31 | - - - на бази алуминијума у праху | |||
3212 90 38 | - - - остало | |||
3212 90 90 | - - боје и остале материје за бојење, припремљене у облицима или паковањима за | |||
продају на мало | ||||
3214 | Стаклорезачки кит, калемарски кит, смолни цементи, масе за заптивање и остали китови; пунила за молерско - фарбарске радове; неватростални препарати за површинску обраду фасада, унутрашњих зидова, подова, таваница или слично | |||
3506 3506 91 00 | Припремљени лепкови и остала припремљена средства за лепљење, на другом месту непоменута нити обухваћена; производи подесни за употребу као лепкови или средства за лепљење, припремљени за продају на мало као лепкови или средства за лепљење, у паковањима нето масе не преко 1 kg: - Остало: - - средства за лепљење на бази полимера из тар. бројева 3901 до 3913 или на бази каучука | |||
3601 00 00 | Барут | |||
3602 00 00 | Припремљени експлозиви, осим барута | |||
3603 00 | Спорогорећи штапини; детонирајући штапини; ударне или детонирајуће каписле; упаљачи; електрични детонатори | |||
3605 00 00 | Шибице, осим пиротехничких производа из тар. броја 3604 | |||
3606 | Фероцеријум и остале пирофорне легуре у свим облицима; производи од запаљивих | |||
материјала наведених у Напомени 2. уз ову Главу: | ||||
3606 90 | - Остало: | |||
3606 90 10 | - - фероцеријум и остале пирофорне легуре у свим облицима | |||
3802 | Активни угаљ; активни природни минерални | производи; | животињско | црнило, |
укључујући употребљено животињско црнило: | ||||
3802 10 00 | - Активни угаљ | |||
3806 | Колофонијум и смолне киселине и њихови деривати; пинолин и колофонијумска уља; | |||
течне смоле: | ||||
3806 20 00 | - Соли колофонијума и смолних киселина или деривата | |||
3807 00 | Катран од дрвета; уља од катрана од дрвета; креозот од дрвета; нафта од дрвета; биљна смола; пиварска смола и слични препарати на бази колофонијума, смолних киселина или биљних смола | |||
3810 | Препарати за нагризање металних површина; топитељи и други помоћни препарати | |||
за меко или тврдо лемљење или заваривање; прашкови и пасте за меко и тврдо | ||||
лемљење или заваривање, који се састоје од метала и других материјала; препарати | ||||
који се употребљавају као језгра или облоге за електроде или шипке за заваривање: | ||||
3810 90 | - Остало: | |||
3810 90 90 | - - остало | |||
3817 00 | Мешани алкилбензоли и мешани алкилнафталини, осим оних из тар. броја 2707 или | |||
2902: | ||||
3817 00 50 | - Линеарни алкилбензол |
Тарифна ознака | Наименовање |
3819 00 00 | Течности за хидрауличне кочнице и остале припремљене течности за хидрауличну трансмисију, које не садрже или садрже мање од 70% по маси уља од нафте или уља добијена од битуменозних минерала |
3820 00 00 | Препарати против смрзавања и припремљене течности за одлеђивање |
3824 | Припремљена везивна средства за ливачке калупе или ливачка језгра; хемијски |
производи и препарати хемијске или сродних индустрија (укључујући и оне који се | |
састоје од мешавина природних производа), на другом месту непоменути нити | |
обухваћени: | |
3824 30 00 | - Неагломерисани карбиди метала, међусобно помешани или помешани са металним |
везивима | |
3824 40 00 | - Припремљени адитиви за цементе, малтере или бетоне |
3824 50 | - Неватростални малтери и бетони |
3824 90 | - Остало: |
3824 90 40 | - - сложени неоргански растварачи и разређивачи за премазе и сличне производе |
- - остало: | |
- - - производи и препарати за фармацеутску или хируршку употребу: | |
3824 90 61 | - - - - међупроизводи у процесу производње антибиотика, добијени ферментацијом |
“Streptomyces tenebrarius”, осушен или неосушен, за употребу у производњи лекова за | |
хуману медицину из тар. броја 3004 | |
3824 90 64 | - - - - остало |
3901 | Полимери етилена у примарним облицима: |
3901 10 | - Полиетилен, специфичне густине мање од 0,94: |
3901 10 90 | - - остало |
3916 | Монофиламенти димензије попречног пресека преко 1 mm, шипке, штапови и |
профилни облици од пластичних маса, површински обрађени или необрађени али | |
друкчије необрађивани: | |
3916 20 | - Од полимера винил хлорида: |
3916 20 10 | - - од поли (винил хлорида) |
3916 90 | - Од осталих пластичних маса: |
3916 90 90 | - - остало |
3917 | Цеви, црева и прибор за њих (нпр.: спојнице, колена, прирубнице) од пластичних |
маса: | |
3917 10 | - Вештачка црева (омоти за кобасичарске производе) од очврснутих беланчевина или |
целулозних материјала: | |
3917 10 10 | - - од очврснутих беланчевина |
- Остале цеви и црева: | |
3917 31 00 | - - флексибилне цеви и црева, које могу поднети притисак од најмање 27,6 MPa: |
ex 3917 31 00 | - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
3917 32 | - - остале, које нису ојачане нити комбиноване са другим материјалима, без прибора: |
- - - остало: | |
3917 32 91 | - - - - вештачка црева за кобасице |
3917 40 00 | - Прибор: |
ex 3917 40 00 | - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
3919 | Самолепљиве плоче, листови, филмови, фолије, траке и остали слични облици од пластичних маса, укључујући и оне у ролнама: |
3920 | Остале плоче, листови, филмови, фолије и траке од пластичних маса, које нису |
ћелијасте структуре, неојачани, неламинирани, без подлоге или који нису | |
комбиновани са другим материјалима: | |
3920 10 | - Од полимера етилена: |
- - дебљине не преко 0,125 mm: | |
- - - од полимера етилена специфичне густине: | |
- - - - мање од 0,94: | |
3920 10 23 | - - - - - полиетиленски филм, дебљине 20 микрометара или веће, али не преко 40 |
микрометара, за производњу фото-отпорних филмова, који се користе за израду | |
полупроводничких или штампаних кола | |
- - - - - остало: | |
- - - - - - нештампани: | |
3920 10 24 | - - - - - - - растегљив (стреч) филм |
3920 10 26 | - - - - - - - остало |
3920 10 27 | - - - - - - штампани |
3920 10 28 | - - - - 0,94 или веће |
3920 10 40 | - - - остало |
- - дебљине преко 0,125 mm: | |
3920 10 89 | - - - остало |
3920 20 | - Од полимера пропилена: |
Тарифна ознака | Наименовање |
3920 30 00 | - Од полимера стирола |
- Од полимера винил хлорида: | |
3920 43 | - - који садрже, по маси, 6% и више пластификатора |
3920 49 | - - остали |
- Од акрилних полимера: | |
3920 51 00 | - - од поли (метил метакрилата) |
3920 59 | - - остало |
- Од поликарбоната, алкидних смола, полиалил естара или других полиестара: | |
3920 61 00 | - - од поликарбоната |
3920 62 | - - од поли(етилен терефталата) |
3920 63 00 | - - од незасићених полиестара |
3920 69 00 | - - од осталих полиестара |
- Од целулозе или њених хемијских деривата: | |
3920 71 | - - од регенерисане целулозе: |
3920 71 10 | - - - листови, филмови или траке, савијене или несавијене, дебљине мање од 0,75 |
mm: | |
ex 3920 71 10 | - - - - осим за дијализаторе |
3920 71 90 | - - - остало |
3920 73 | - - од целулозног ацетата: |
3920 73 50 | - - - листови, филмови или траке, савијени или не, дебљине мање од 0,75 mm |
3920 73 90 | - - - остало |
3920 79 | - - од осталих деривата целулозе |
3920 79 90 | - - - Остало |
- Од осталих пластичних маса: | |
3920 92 00 | - - од полиамида |
3920 93 00 | - - од амино-смола |
3920 94 00 | - - од фенолних смола |
3920 99 | - - од осталих пластичних маса: |
- - - од производа полимеризације добијених кондензацијом или премештањем група, | |
хемијски модификованих или немодификованих: | |
3920 99 21 | - - - - листови и траке од полиимида, непревучени, или превучени или само покривени |
пластичном масом | |
3920 99 28 | - - - - остало |
- - - од производа адиционе полимеризације: | |
3920 99 55 | - - - - биаксијално усмерен филм од поли(винил-алкохола), који садржи по маси 97% |
или више поли(винил-алкохола), непревучени, дебљине не преко 1 mm | |
3920 99 59 | - - - - остало |
3920 99 90 | - - - остало |
3921 | Остале плоче, листови, филмови, фолије и траке, од пластичних маса: |
3921 90 | - Остало |
4002 4002 19 | Синтетички каучук и фактис добијени из уља, у примарним облицима, или у облику плоча, листова или трака; мешавине било ког производа из тар. броја 4001 са било којим производом из овог тар. броја, у примарним облицима или у облику плоча, листова или трака: - Стирен-бутадиен каучук (SBR); карбоксиловани стирен-бутадиен каучук (XSBR): - - остало |
4005 | Мешавине каучука, невулканизоване, у примарним облицима или у облику плоча, |
листова или трака: | |
- Остало: | |
4005 99 00 | - - остало |
4007 00 00 | Нити и коноп (корд) од вулканизованог каучука (гуме) |
4008 | Плоче, листови, траке, шипке и профили од гуме, осим од тврде гуме: |
- Од целуларне (ћелијасте, пенасте) гуме: | |
4008 11 00 | - - плоче, листови и траке |
4008 19 00 | - - остало |
- Од нецелуларне гуме: | |
4008 29 00 | - - остало |
ex 4008 29 00 | - - - осим за цивилне ваздухоплове |
4010 | Траке или ремење од гуме за транспортне или трансмисионе сврхе: |
- Траке и ремење за транспортне сврхе: | |
4010 11 00 | - - ојачани само металом |
4011 | Нове спољне пнеуматске гуме: |
4011 20 | - За аутобусе или камионе: |
4011 20 10 | - - са индексом оптерећења не преко 121: |
ex 4011 20 10 | - - - димензија наплатка не преко 61 cm |
Тарифна ознака | Наименовање |
- Остале, са стреластом или сличном шаром: | |
4011 61 00 | - - врста које се користе за пољопривредна или шумска возила и машине |
4011 62 00 | - - врста које се користе на грађевинским или индустријским манипулативним |
возилима и машинама, димензије наплатка не преко 61 cm | |
4011 63 00 | - - врста које се користе на грађевинским или индустријским манипулативним |
возилима и машинама, димензије наплатка преко 61 cm | |
- Остале: | |
4011 92 00 | - - врста које се користе за пољопривредна или шумска возила и машине |
4011 93 00 | - - врста које се користе на грађевинским или индустријским манипулативним |
возилима и машинама, димензије наплатка не преко 61 cm | |
4011 94 00 | - - врста које се користе на грађевинским или индустријским манипулативним |
возилима и машинама, димензије наплатка преко 61 cm | |
4205 00 | Остали производи од коже или од вештачке коже: |
- врста које се употребљавају у машинама или механичким уређајима или за остале | |
техничке употребе : | |
4205 00 11 | - - транспортни или трансмисиони каишеви или погонско ремење |
4205 00 19 | - - oстало |
4206 00 00 ex 4206 00 00 | Производи израђени од црева (осим свиленог кетгута) цревних поткожица, бешике или од тетива: - осим кетгута |
4411 | Плоче влакнатице од дрвета или осталих дрвенастих материјала агломерисане или |
неагломерисане смолама или другим органским везивним средствима: | |
- Остале: | |
4411 94 | - - густине не преко 0,5 g/cm3: |
4411 94 10 | - - - механички необрађене или површински непревучене: |
ex 4411 94 10 | - - - - густине не преко 0,35 g/cm3 |
4411 94 90 | - - - остале |
ex 4411 94 90 | - - - - густине не преко 0,35 g/cm3 |
4412 | Шпер плоче, фурниране плоче и слични слојевити производи од дрвета: |
- Остале шпер плоче, које се састоје само од фурнирских листова од дрвета (осим од | |
бамбуса), чије су појединачне дебљине не преко 6 mm: | |
4412 31 | - - са најмање једним спољним слојем од тропског дрвета наведеног у напомени 1. за |
тарифне подбројеве уз ову главу: | |
4412 31 10 | - - - од acajou d'Afrique, тамноцрвени meranti, светлоцрвени meranti, limba, mahogany |
(Switenia spp.), obeche, okoumé, palissandre de Para, palissandre de Rio, palissandre de | |
Rosa, saxxxxx, sipo, virola и бели lauan | |
- Остало: | |
4412 94 | - - панел плоче, слојевите плоче од дрвета и друге вишеслојне дрвене плоче: |
4412 94 10 | - - - који садржи најмање један спољни слој од нечетинарског дрвета |
ex 4412 94 10 | - - - - осим који садрже најмање један слој од иверице |
4412 99 | - - остале: |
4412 99 70 | - - - остале |
4413 00 00 | Згуснуто (сабијено) дрво у облику блокова, плоча, трака или профила |
4416 00 00 | Бурад, бачве, каце, чаброви и други бачварски производи и њихови делови, од дрвета, укључујући и дуге |
4419 00 | Стоно и кухињско посуђе од дрвета |
4420 | Маркетерија и интарзија од дрвета; ковчежићи и кутије за накит, за прибор за јело и слични производи од дрвета; статуете и други украси од дрвета; производи од дрвета за унутрашње опремање који се не сврставају у Главу 94 |
4602 | Корпарски, плетарски и слични производи израђени директно у облике, од материјала |
за плетарство или од производа који се сврставају у тар. број 4601; производи од | |
луфе: | |
- Од биљних материјала: | |
4602 11 00 | - - од бамбуса |
ex 4602 11 00 | - - - осим омота од сламе за боце или корпарских, плетарских и сличних производа, |
израђених директно у облике од материјала за плетарство | |
4602 12 00 | - - од ратана |
ex 4602 12 00 | - - - осим омота од сламе за боце или корпарских, плетарских и сличних производа, |
израђених директно у облике од материјала за плетарство | |
4602 19 | - - остало: |
- - - остало: | |
4602 19 99 | - - - - остало |
4602 90 00 | - Остало |
Тарифна ознака | Наименовање |
4802 | Непремазана хартија и картон, који се употребљавају за писање, штампање или |
остале графичке сврхе, укључујући непробушену хартију и картон за бушене картице | |
и траке у ролнама или правоугаоним (укључујући четвртастим) листовима, било које | |
величине, осим хартије из тар. броја 4801 или 4803; ручно израђена хартија и картон: | |
- Остала хартија и картон, без садржаја влакана добијених механичким или хемијско - | |
механичким поступком или са садржајем тих влакана не више од 10% по маси од | |
укупног садржаја влакана: | |
4802 55 | - - масе 40 g/m2 или веће, али не преко 150 g/m2, у ролнама |
- Остала хартија и картон, од којих више од 10% по маси од укупног садржаја влакана | |
чине влакна добијена механичким или хемијско - механичким поступком: | |
4802 61 | - - у ролнама |
4802 61 15 | - - - масе мање од 72 g/m2 и где више од 50% масе од укупне садржине влакана се |
састоји од влакана добијених механичким поступком | |
ex 4802 61 15 | - - - - осим подлоге од хартије за карбон хартију |
4802 61 80 | - - - Остало |
4802 62 00 | - - у листовима са једном страном не преко 435 mm а другом страном не преко 297 |
mm, у непресавијеном стању | |
еx 4802 62 00 | - - - осим подлога од хартије за карбон хартију |
4802 69 00 | - - остала |
еx 4802 69 00 | - - - осим подлога од хартије за карбон хартију |
4804 | Крафт хартија и картон непремазани, у ролнама или листовима осим оних из тар. |
броја 4802 или 4803 | |
- Остала крафт хартија и картон, масе 225 g/m2 или веће: | |
4804 59 | - - остало |
4805 | Остала непремазана хартија и картон, у ролнама или листовима, даље |
необрађивана, осим као што је наведено у Напомени 3. уз ову Главу: | |
- Флутинг хартија: | |
4805 11 00 | - - флутинг таласаста хартија од полу-хемијске целулозе |
4805 12 00 | - - флутинг таласаста хартија од целулозе добијене од сламе |
4805 19 | - - остала: |
- Тестлајнер (рециклирани слојевити картон): | |
4805 24 00 | - - масе 150 g/m2 или мање |
4805 25 00 | - - масе веће од 150 g/m2 |
4805 30 | - Сулфитна омотна хартија |
- Остало: | |
4805 91 00 | - - масе 150 g/m2 или мање |
4810 | Хартија и картон, премазани са једне или обе стране каолином или другим |
неорганским материјама са везивним средствима или без везивних средстава, и без | |
другог премаза, бојени или небојени по површини, украшени или неукрашени по | |
површини, штампани или нештампани, у ролнама или правоугаоним (укључујући | |
квадратним) листовима, било које величине: | |
- Хартија и картон за писање, штампање или друге графичке сврхе, код којих више од | |
10% по маси, од укупног садржаја влакана, чине влакна добијена механичким или | |
хемијско -механичким поступком: | |
4810 29 | - - остала |
- Крафт хартија и картон, осим оних који се употребљавају за писање, штампање или | |
друге графичке сврхе: | |
4810 31 00 | - - бељени у маси, који од укупне количине влакана садрже више од 95% по маси |
дрвних влакана добијених хемијским поступком, масе не веће од 150 g/m2 | |
4810 32 | - - бељени у маси, који од укупне количине влакана садрже више од 95% по маси |
дрвних влакана добијених хемијским поступком, масе веће од 150 g/m2 | |
4810 39 00 | - - остало |
- Остала хартија и картон: | |
4810 92 | - - вишеслојна |
4810 99 | - - остало: |
4811 | Хартија, картон, целулозна вата, листови и траке од целулозних влакана, премазани, |
импрегнисани, прекривени, површински обојени, површински украшени или | |
штамапани, у ролнама или правоугаоним (укључујући квадратним) листовима, било | |
којих величина, осим производа из тар. броја 4803, 4809 или 4810: | |
4811 10 00 | - Хартија и картон, превучени катраном, битуменом или асфалтом |
- Хартија и картон, премазани, импрегнисани или прекривени пластичним масама | |
(искључујући лепкове): | |
4811 51 00 | - - бељена, масе веће од 150 g/m2 |
еx 4811 51 00 | - - - покривачи за подове на подлози од хартије или картона, несечени или сечени у |
одређене величине | |
4811 59 00 | - - остало |
Тарифна ознака | Наименовање |
еx 4811 59 00 4811 90 00 | - - - покривачи за подове на подлози од хартије или картона, несечени или сечени у одређене величине - Остала хартија, картон, целулозна вата и траке и листови од целулозних влакана |
4818 | Тоалетна хартија и слична хартија, целулозна вата или листови и траке од |
целулозних влакана, за употребу у домаћинству или за санитарне сврхе, у ролнама | |
ширине не преко 36 cm или сечена у одређене димензије или облике; марамице, | |
марамице за чишћење, пешкири, столњаци, салвете, пелене за бебе, хигијенски | |
улошци, тампони, чаршави и слични предмети за домаћинство, болнице и санитарне | |
потребе, одевни предмети и прибор за одевање од хартијине масе, хартије, | |
целулозне вате или од листова или трака од целулозних влакана | |
4818 10 | - Тоалетна хартија: |
4818 10 10 | - - масе, по слоју, 25 g/m2 или мање |
4818 10 90 | - - масе, по слоју, веће од 25 g/m2 |
4818 40 | - Санитарни пешкири и тампони, пелене за бебе и подметачи за |
пелене и слични санитарни предмети: | |
- - санитарни пешкири, тампони и слични предмети: | |
4818 40 19 | - - - остало |
4818 50 00 | - Одећа и прибор за одећу |
Остала хартија, картон, целулозна вата и листови и траке од целулозних влакана, | |
сечени у одређене величине или облике; остали производи од хартијине масе, | |
4823 | хартије, картона, целулозне вате или листова и трака од целулозних влакана: |
4823 90 | - Остало: |
4823 90 85 | - - остало |
еx 4823 90 85 | - - - покривачи за подове на подлози од хартије или картона, несечени или сечени у |
одређене величине | |
4908 | Хартије за пресликавање (декалкоманије) |
6501 00 00 | Туљци, конуси и слични производи од филца, неуобличени и без обода; кругови и цилиндри (укључујући сечене цилиндре) од филца |
6502 00 00 | Туљци, конуси и слични производи плетени или израђени састављањем трака од било ког материјала, неуобличени и без бода, непостављени и неукрашени |
6504 00 00 | Шешири и друге покривке за главу, плетени или израђени састављањем трака од било ког материјала, укључујући и постављене или украшене |
6505 | Шешири и друге покривке за главу, плетени или кукичани, или израђени од чипке, филца или осталих текстилних метражних материјала (осим од трака), укључујући постављене или украшене; мреже за косу од било ког материјала, укључујући постављене или украшене |
6506 | Остале покривке за главу, укључујући постављене или |
украшене: | |
6506 10 | - Заштитне (кациге, шлемови и сл.): |
6506 10 80 | - - од осталих материјала |
- Остало: | |
6506 91 00 | - - од каучука, гуме или пластичне масе |
6506 99 | - - од осталих материјала |
6507 00 00 | Траке за унутрашње опшивање, поставе, навлаке, основе и скелети, штитници и подбрадници, за покривке за главу |
6601 | Кишобрани и сунцобрани (укључујући штапове-кишобране, вртне кишобране и сличне кишобране): |
6603 | Делови, украси и прибор производа из тар. брoja 6601 и 6602: |
6603 20 00 | - Костури за кишобране, укључујући и монтиране костуре на шипкама (штаповима) |
6603 90 | - Остало: |
6603 90 10 | - - ручице и округле дршке |
6703 00 00 | Људска коса, уређена, истањена, бељена или друкчије обрађена; вуна, длака или остали текстилни материјал, припремљени за употребу у изради перика или сличних производа |
6704 | Перике, лажне браде, обрве, трепавице, кике и слично од људске косе, животињске длаке или од текстилних материјала; производи од људске косе на другом месту непоменути нити обухваћени |
6804 6804 22 | Млинско камење, брусеви, брусне плоче и слично без постоља, за млевење, брушење, оштрење, полирање, изравнање или сечење, брусеви за ручно оштрење или полирање и њихови делови од природног камена, од агломерисаног природног или вештачког абразивног материјала или од керамике, са или без делова од других материјала: - Остало млинско камење, камење за брушење, брусне плоче и слично: - - од осталих агломерисаних абразивних материјала или од керамике |
Тарифна ознака | Наименовање |
6805 | Абразивни материјали природни или вештачки у облику праха или зрна нанети на подлогу од текстила, хартије, картона или других материјала, укључујући исечене у одређене облике, прошивене или друкчије састављене |
6807 | Производи од битумена или од сличних материјала (нпр.: од битумена од нафте или од смоле катрана каменог угља) |
6808 00 00 | Плоче, плочице, блокови и слични производи од биљних влакана, сламе, шушке, иверја, струготине или других отпадака од дрвета, агломерисане са цементом, гипсом или другим минералним везивним средствима |
6809 | Производи од гипса или од мешавина на бази гипса |
6811 | Азбестно-цементни производи, производи од цемента са целулозним влакнима или слично |
6812 | Прерађена азбестна влакна; мешавине на бази азбеста или на бази азбеста и |
магнезијум-карбоната; производи од тих мешавина или од азбеста (нпр.: предиво, | |
тканине, одећа, покривке за главу, обућа, заптивачи), ојачани или неојачани, осим | |
производа из тар. броја 6811 или 6813: | |
6812 80 | - Од плавог азбеста: |
6812 80 10 | - - прерађена влакна; мешавине на бази плавог азбеста или на бази плавог азбеста и |
магнезијум-карбоната | |
ex 6812 80 10 | - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
6812 80 90 | - - остала |
ex 6812 80 90 | - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
- Остало: | |
6812 91 00 | - - одећа, прибор за одећу, обућа и покривке за главу |
6812 92 00 | - - хартија, кxxxxx x филц |
6812 93 00 | - - заптивни материјал од пресованих азбестних влакана у облику листова, плоча или |
ролни | |
6812 99 | - - остало: |
6812 99 10 | - - - прерађена азбестна влакна; мешавине на бази азбеста или на бази азбеста и |
магнезијум-карбоната | |
ex 6812 99 10 | - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
6812 99 90 | - - - остало |
ex 6812 99 90 | - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
6813 6813 89 00 ex 6813 89 00 | Фрикциони материјал и производи од фрикционог материјала (нпр.: плоче, ваљци, траке, сегменти, дискови, подметачи, облоге), немонтирани за кочнице, квачила или слично, на бази азбеста, осталих минералних материјала или целулозе, па и комбиновани са текстилом или другим материјалима: - Који не садрже азбест: - - остало - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
6814 | Лискун обрађен и производи од лискуна, укључујући агломерисани или |
реконституисани лискун на подлози или без подлоге од хартије, картона или осталих | |
материјала: | |
6814 90 00 | - Остало |
6815 | Производи од камена или осталих минералних материјала (укључујући угљена |
влакна, производе од угљених влакана и производе од тресета), на другом месту | |
непоменути нити обухваћени: | |
6815 20 00 | - Производи од тресета |
6902 | Ватросталне опеке, блокови, плочице и слични ватростални керамички производи за |
уградњу, осим оних од силикатног фосилног брашна или од сличних силикатних | |
земљи: | |
6902 10 00 | - Који садрже, по маси, појединачно или заједно, више од 50% следећих елемената: |
Mg, Ca или Cr изражених као MgO, CaO или Cr2O3: | |
ex 6902 10 00 | - - блокови за стакларске пећи |
6902 20 | - Са садржајем преко 50% по маси алуминијум оксида (Al2O3), силицијум диоксида |
(SiO2) или мешавина или једињења тих производа: | |
- - остало: | |
6902 20 99 | - - - остало: |
ex 6902 20 99 | - - - - блокови за стакларске пећи |
6903 6903 10 00 | Остали ватростални керамички производи (нпр.: реторте, топионички лонци, таве, млазнице-изливници, чепови, подлоге, купеле, цеви, облоге и шипке), осим од силикатног фосилног брашна или од сличне силикатне земље: - Са садржајем, по маси, преко 50% графита или неког другог угљеника или мешавине ових производа |
7002 | Стакло у облику кугли (осим куглица из тар. броја 7018), шипке или цеви, необрађени: |
7002 20 | - Шипке |
Тарифна ознака | Наименовање |
7002 32 00 | - Цеви: - - од осталог стакла које има линеарни коефицијент ширења (дилатације) не преко 5x10-6 по Келвину, на температури између 0ºC и 300ºC |
7004 | Вучено или дувано стакло у облику листова или плоча, са или без слоја за |
апсорпцију, рефлексију или нерефлексију, али другачије необрађено: | |
7004 90 | - Остало стакло: |
7004 90 80 | - - остало: |
ех 7004 90 80 | - - - стаклене плоче за хортикултуру |
7006 00 | Стакло из тар. бројева 7003, 7004 или 7005, савијено, са обрађеним ивицама, |
гравирано, бушено, емајлирано или другачије обрађено, али неуоквирено нити | |
спојено са другим материјалима: | |
7006 00 90 | - Остало |
7009 | Огледала од стакла, урамљена или неурамљена, укључујући и ретровизоре: |
- Остало: | |
7009 91 00 | - - неурамљена |
7009 92 00 | - - урамљена |
7010 | Балони, боце, тегле, лонци, фиоле, ампуле и остали контејнери, од стакла, за |
транспорт или паковање робе; тегле од стакла за конзервирање, чепови, поклопци и | |
остали затварачи од стакла: | |
7010 20 00 | - Чепови, поклопци и остали затварачи |
7016 7016 90 | Блокови, цигле, коцке, плочице и остали производи од пресованог или ливеног стакла, армирани или неармирани, који се употребљавају у грађевинарству; стаклене коцкице и остала ситна стаклена роба на подлози или без подлоге за мозаик или сличне украсне сврхе; оловом уоквирена прозорска окна у боји (“витражно”, “катедрално”, “уметничко”) и слично; мултицелуларно или пенасто стакло у облику блокова, панела, плоча или сличних облика: - Остало |
7017 | Производи од стакла за лабораторијске, хигијенске или фармацеутске сврхе, градуисани или неградуисани, баждарени или небаждарени |
7018 | Перле од стакла, имитација бисера, имитација драгог или полудрагог камења и |
слична ситна стаклена роба и предмети од тих производа, осим имитације накита, очи | |
од стакла, осим протетичких предмета; статуете и остали украси од стакла израђени | |
на дуваљкама, осим имитације накита; стаклене куглице пречника не преко 1 mm: | |
7018 90 | - Остало: |
7018 90 10 | - - очи од стакла; производи од ситне стаклене робе |
7019 | Стаклена влакна (укључујући стаклену вуну) и производи од њих (нпр: предиво, |
тканине): | |
- Снопови стаклених влакана, ровинг, предиво и сечене нити: | |
7019 12 00 | - - ровинг |
7019 19 | - - остало: |
7019 19 90 | - - - од резаних влакана |
- Копрене (воал), мреже, мат, асуре, плоче и слични неткани производи: | |
7019 32 00 | - - копрена (воал): |
ex 7019 32 00 | - - - ширине не преко 2 m |
- Остали ткани материјали: | |
7019 51 00 | - - ширине не преко 30 cm |
7019 90 | - Остало |
7101 | Бисери, природни и култивисани, обрађени или необрађени, несортирани, сортирани али ненанизани, немонтирани или неуглављени; бисери, природни или култивисани, привремено нанизани ради лакшег транспорта |
7102 | Дијаманти, необрађени или обрађени, али немонтирани нити углављени: |
7102 10 00 | - Несортирани |
- Неиндустријски: | |
7102 31 00 | - - необрађени или само сечени тестером, цепани или тесани |
7102 39 00 | - - остали |
7103 | Драго камење (осим дијаманата) и полудраго камење, необрађено или обрађено, несортирано нити углављено; несортирано драго камење (осим дијаманата) и полудраго камење привремено нанизано ради лакшег транспорта |
7104 | Синтетичко или реконституисано драго или полудраго камење, обрађено или |
необрађено, несортирано или сортирано, али ненанизано, немонтирано, | |
неуглављено; несортирано синтетичко или реконституисано драго или полудраго | |
камење, привремено нанизано ради лакшег транспорта: | |
7104 20 00 | - Остало, необрађено или само сечено тестером или грубо уобличено |
7104 90 00 | - Остало |
Тарифна ознака | Наименовање | ||||||||
7106 | Сребро (укључујући сребро позлаћено или платинирано) необрађено, сирово или у облику полупроизвода или праха | ||||||||
7107 00 00 | Прости метали платирани сребром, необрађени, или у облику полупроизвода | ||||||||
7108 | Злато (укључујући платинирано) необрађено или у облику полупроизвода или у | ||||||||
облику праха: | |||||||||
- Немонетарно: | |||||||||
7108 11 00 | - - прах | ||||||||
7108 13 | - - полупроизводи | ||||||||
7108 20 00 | - Монетарно | ||||||||
7109 00 00 | Прости метали полупроизвода | или | сребро, | платирани | златом, | необрађени | или | у | облику |
7110 | Платина, необрађена, или у облику полупроизвода или у праху | ||||||||
7111 00 00 | Прости метали, сребро или злато, платирани платином, необрађени, или у облику полупроизвода | ||||||||
7112 | Отпаци и остаци од племенитих метала или од метала платираних племенитим металом; остали остаци и отпаци који садрже племените метале или једињења племенитих метала, оних врста које се углавном употребљавају за поновно добијање племенитих метала | ||||||||
7115 | Остали предмети од племенитих метала или од метала платираних племенитим | ||||||||
металима: | |||||||||
7115 90 | - Остало | ||||||||
7116 | Предмети од природних или култивисаних бисера, драгог или полудрагог камења (природног, синтетичког или реконституисаног) | ||||||||
7117 | Имитација накита: | ||||||||
- Од простих метала, укључујући и који су превучени племенитим металима: | |||||||||
7117 11 00 | - - дугмад за манжетне и слична дугмад | ||||||||
7117 19 | - - остало: | ||||||||
- - - без делова од стакла: | |||||||||
7117 19 91 | - - - - позлаћени, посребрени или превучени платином | ||||||||
7118 | Метални новац | ||||||||
7213 | Топло ваљана жица у котуровима, од гвожђа или нелегираног челика: | ||||||||
- Остала: | |||||||||
7213 91 | - - кружног попречног пресека, пречника мањег од 14 mm: | ||||||||
7213 91 10 | - - - за армирање бетона | ||||||||
7307 | Прибор за цеви (нпр.: спојнице, колена, муфови), од гвожђа или челика: | ||||||||
- Ливени прибор: | |||||||||
7307 11 | - - од нетемперованог ливеног гвожђа: | ||||||||
7307 11 90 | - - - остали | ||||||||
7307 19 | - - остали | ||||||||
- Остали, од нерђајућег челика: | |||||||||
7307 21 00 | - - прирубнице | ||||||||
7307 22 | - - колена, лукови и муфови, са навојем: | ||||||||
7307 22 90 | - - - колена и лукови | ||||||||
7307 23 | - - прибор који се сучеоно заварује | ||||||||
7307 29 | - - остало | ||||||||
7307 29 10 | - - - са навојем | ||||||||
7307 29 90 | - - - Остало | ||||||||
- Остало: | |||||||||
7307 91 00 | - - прирубнице | ||||||||
7307 92 | - - колена, лукови и муфови, са навојем: | ||||||||
7307 92 90 | - - - колена и лукови | ||||||||
7307 93 | - - прибор који се сучеоно заварује: | ||||||||
- - - највећег спољашњег пречника не преко 609,6 mm: | |||||||||
7307 93 11 | - - - - колена и лукови | ||||||||
7307 93 19 | - - - - остало | ||||||||
- - - највећег спољашњег пречника преко 609,6 mm: | |||||||||
7307 93 91 | - - - - колена и лукови | ||||||||
7307 99 | - - остало | ||||||||
7308 | Конструкције (осим монтажних зграда из тар. броја 9406) и делови конструкција (нпр.: | ||||||||
мостови и секције мостова, врата за уставе, торњеви, решеткасти стубови, кровови, | |||||||||
кровни костури, врата и прозори и оквири за њих, прагови за врата, ролои, ограде и | |||||||||
стубови), од гвожђа или челика; лимови, шипке, цеви и слично, припремљени за | |||||||||
употребу у конструкцијама, од гвожђа или челика: | |||||||||
7308 30 00 | - Врата, прозори и оквири за њих и прагови за врата | ||||||||
7308 90 | - Остало: |
Тарифна ознака | Наименовање |
7308 90 10 7308 90 59 | - - уставе, бране, врата за уставе, фиксни докови, пристанишни мостови и остале конструкције за хидроградњу - - остало: - - - искључиво или претежно од лима: - - - - остало |
7309 00 | Резервоари, танкови, бачве и слични контејнери, за било који материјал (осим |
компримованих или течних гасова), од гвожђа или челика, запремине преко 300 l, са | |
или без облоге или топлотне изолације али неопремљени механичким или термичким | |
уређајима: | |
- За течности: | |
7309 00 30 | - - са облогом или топлотном изолацијом |
- - остали, запремине: | |
7309 00 51 | - - - преко 100 000 l |
7309 00 59 | - - - не преко 100 000 l |
7309 00 90 | - За чврсте материјале |
7314 | Тканине (укључујући бесконачне траке), решетке, мреже и ограде, од гвоздене или |
челичне жице; решетке добијене просецањем и развлачењем једног комада лима или | |
траке) од гвожђа или челика: | |
- Остале решетке, мреже и ограде, од жице: | |
7314 41 | - - превучене цинком: |
7314 41 90 | - - - остале |
7315 | Ланци и њихови делови, од гвожђа или челика: |
- Зглобно-чланкасти ланци и њихови делови: | |
7315 11 | - - ваљкасти ланци: |
7315 11 90 | - - - остали |
7315 12 00 | - - остали ланци |
7315 19 00 | - - делови |
7315 20 00 | - Ланци против клизања |
- Остали ланци: | |
7315 82 | - - остали, заварени чланкасти: |
7315 82 10 | - - - израђени од материјала максималне димензије попречног пресека не преко 16 |
mm | |
7315 89 00 | - - остали |
7315 90 00 | - Остали делови |
7403 | Рафинисани бакар и легуре бакра, сирови: |
- Рафинисани бакар: | |
7403 12 00 | - - ваљаоничке гредице |
7403 13 00 | - - ваљаонички трупци |
7403 19 00 | - - остало |
- Легуре бакра: | |
7403 22 00 | - - легуре бакра и калаја (бронза) |
7403 29 00 | - - остале легуре бакра (осим предлегура бакра из тарифног броја 7405) |
7405 00 00 | Предлегуре бакра |
7408 | Жица од бакра: |
- Од рафинисаног бакра: | |
7408 11 00 | - - максималне димензије попречног пресека преко 6 mm |
7410 | Бакарне фолије (укључујући и штампане или са подлогом од хартије, картона, |
пластичне масе или сличних материјала) дебљине не преко 0,15 mm (не рачунајући | |
подлогу): | |
- Без подлоге: | |
7410 12 00 | - - од лxxxxx xxxxx |
7413 00 | Упредена жица, ужад, плетене траке и слично од бакра, електрично неизоловане: |
7413 00 20 | - од рафинисаног бакра: |
ex 7413 00 20 | - - осим са уграђеним прибором, за цивилне ваздухоплове |
7413 00 80 | - од легура бакра: |
ex 7413 00 80 | - - осим са уграђеним прибором, за цивилне ваздухоплове |
7415 | Ексери, клинци, ексерчићи за цртаће табле, појединачне прошивне спајалице (осим оних из тар. броја 8305) и слични производи од бакра или гвожђа и челика са бакарном главом; вијци, навртке, матице, вијци са куком, закивци, клинови, расцепке, подлошке (укључујући еластичне подлошке) и слични производи од бакра |
7418 | Стони, кухињски и други производи за домаћинство и њихови делови, од бакра: сунђери за рибање посуђа и јастучићи за рибање или полирање, рукавице и слично, од бакра; санитарни предмети и њихови делови, од бакра: - Стони, кухињски и други производи за домаћинство и њихови делови; сунђери за рибање посуђа и јастучићи за рибање или полирање, рукавице и слично: |
Тарифна ознака | Наименовање | |||
7418 11 00 7418 19 | - - сунђери за рибање посуђа и јастучићи за рибање и полирање, рукавице и слично - - остало | |||
7419 | Остали производи од бакра: | |||
7419 10 00 | - Ланци и њихови делови | |||
- Остали: | ||||
7419 91 00 | - - одливци, отпресци и откивци, даље необрађени | |||
7419 99 | - - остало: | |||
7419 99 10 | - - - тканине (укључујући бесконачне траке), решетке и мреже од бакарне жице | |||
попречног пресека до 6 mm; решетке добијене просецањем и развлачењем једног | ||||
комада лима или траке, од бакра | ||||
7419 99 30 | - - - опруге од бакра | |||
7607 | Алуминијумске фолије (укључујући и штампане или са подлогом од хартије, картона, | |||
пластичне масе или сличних материјала) дебљине не преко 0,20 mm (не рачунајући | ||||
подлогу): | ||||
- Без подлоге: | ||||
7607 11 | - - само ваљане | |||
7607 19 | - - остале: | |||
7607 19 10 | - - - дебљине мање од 0,021 mm | |||
- - - дебљине од 0,021 mm, али не преко 0,2 mm: | ||||
7607 19 99 | - - - - остале | |||
7607 20 | - Са подлогом: | |||
7607 20 10 | - - дебљине мање од 0,021 mm (не рачунајући подлогу) | |||
- - дебљине од 0,021 mm, али не преко 0,2 mm (не рачунајући подлогу): | ||||
7607 20 99 | - - - остале | |||
7610 | Конструкције од алуминијума (осим монтажних зграда из тар. броја 9406) и делови | |||
конструкција (нпр.: мостови и секције мостова, торњеви, решеткасти стубови, кровови, | ||||
кровни костури, врата и прозори и оквири за њих, прагови за врата, ограде и стубови); | ||||
лимови, шипке, профили, цеви и слично од алуминијума, припремљени за употребу у | ||||
конструкцијама: | ||||
7610 90 | - Остало: | |||
7610 90 90 | - - остало | |||
8202 | Ручне тестере; листови за тестере свих врста (укључујући листове тестера за | |||
урезивање, пререзивање као и листови тестера без зубаца): | ||||
8202 20 00 | - Листови за трачне тестере | |||
- Кружни листови за тестере, укључујући тестераста глодала: | ||||
8202 31 00 | - - са радним делом од челика | |||
8202 39 00 | - - остало, укључујући делове | |||
- Остали листови за тестере: | ||||
8202 91 00 | - - прави (равни) листови за тестере, за обраду метала | |||
8202 99 | - - остали: | |||
- - - са радним делом од челика: | ||||
8202 99 19 | - - - - за обраду осталих материјала | |||
8203 | Турпије, рашпе, клешта (укључујући клешта за сечење), пинцете, маказе за сечење | |||
метала, секачи цеви, секачи сворњака, клешта за бушење и сличан ручни алат: | ||||
8203 10 00 | - Турпије, рашпе и сличан алат | |||
8203 20 | - Клешта (укључујући и клешта за сечење), пинцете и сличан алат: | |||
8203 20 90 | - - остало | |||
8203 30 00 | - Маказе за сечење метала и сличан алат | |||
8203 40 00 | - Секачи цеви, секачи сворњака, клешта за бушење и сличан алат | |||
8204 | Обични и француски кључеви за вијке, ручни изменљиви улошци за кључеве, са или без дршке | (укључујући | момент | кључеве), |
8207 | Изменљиви алат за ручне алатке, са или без механичког погона, или за машине | |||
алатке (нпр.: за пресовање, ковање, утискивање, просецање, нарезивање и | ||||
урезивање навоја, бушење, проширивање отвора, стругање, провлачење, глодање, | ||||
умеци за одвртке) укључујући матрице за извлачење или екструдирање метала и | ||||
алат за бушење стена и земље: | ||||
8207 20 | - Матрице за вучење или екструдирање метала: | |||
8207 20 90 | - - са радним делом од осталих материјала | |||
8210 00 00 | Механичке справе на ручни погон, масе од 10 kg или мање, које се употребљавају за припремање или послуживање хране или пића | |||
8301 | Катанци и браве (на кључ, шифру или електричне), од простих метала; затварачи и | |||
окови са затварачима, који имају уграђене браве од простих метала; кључеви за било | ||||
који од поменутих производа, од простих метала: | ||||
8301 20 00 | - Браве за моторна возила |
Тарифна ознака | Наименовање |
8302 | Оков, прибор и слични производи од простих метала, за намештај, врата, |
степениште, прозоре, ролетне, каросерије, седларску робу, кофере, сандуке, кутије и | |
слично; куке за вешање шешира, конзоле и слично, од простих метала; точкићи (за | |
намештај и сл.), са елементима за причвршћивање, од простих метала, аутоматски | |
затварачи врата, од простих метала: | |
8302 10 00 | - Шарке |
ex 8302 10 00 | - - oсим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8302 20 00 | - Точкићи |
ex 8302 20 00 | - - oсим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
- Остали оков, прибор и слични производи: | |
8302 42 00 | - - остали, за намештај |
ex 8302 42 00 | - - - oсим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8302 49 00 | - - остали |
ex 8302 49 00 | - - - oсим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8302 50 00 | - Куке за вешање шешира, конзоле и слично |
8302 60 00 | - Аутоматски затварачи врата |
ex 8302 60 00 | - - oсим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8303 00 | Касе, сефови, врата и преградци за трезоре, преносиве сигурносне касете за новац |
или документа и слично, од простих метала: | |
8303 00 10 | - Касе и сефови |
8303 00 90 | - Преносиве сигурносне касете за новац или документа и слично |
8305 8305 10 00 | Механизми за корице са слободним листовима или за фасцикле, спајалице за акта и писма, јахачи за картотеке и слични канцеларијски предмети, од простих метала; прошивне спајалице у “траци” (нпр.: за канцеларије, тапетарију, паковање), од простих метала: - Механизми за корице са слободним листовима или за фасцикле |
8306 | Звона, гонгови и слично, неелектрични од простих метала; статуете и други украси од |
простих метала, рамови за фотографије, слике и слично, од простих метала; | |
огледала од простих метала: | |
- Статуете и други украси: | |
8306 29 | - - остало |
8306 30 00 | - Рамови за фотографије, слике и слично; огледала |
8307 | Савитљиве цеви, од простих метала, са или без прибора: |
8307 90 00 | - Од осталих простих метала |
8308 | Затварачи, окови са затварачима, пређице, затварачи са пређицама, копче, ринглице и слично, за одећу, обућу, ручне торбе, путне предмете и друге готове производе; цевасти или рачвасти закивци, од простих метала; перле и шљокице, од простих метала |
8309 | Затварачи (укључујући крунске затвараче, навојне затвараче и затвараче кроз које се |
сипа), поклопци од лима са или без навоја, пломбе и други прибор за паковање, од | |
простих метала: | |
8309 90 | - Остало: |
8309 90 10 | - - поклопци од олова; поклопци од алуминијума пречника преко 21 mm |
8309 90 90 | - - остало: |
ex 8309 90 90 | - - - oсим лакоотварајућих поклопаца за лименке од алуминијума |
8310 00 00 | Плоче са натписима, ознакама, адресама и сличне плоче, бројеви, слова и други знаци, од простих метала осим из тар. броја 9405 |
8311 8311 30 00 | Жица, шипке, цеви, плоче, електроде и слични производи, од простих метала или металних карбида, обложени или испуњени топитељима, који се употребљавају за меко лемљење, тврдо лемљење, заваривање или наношење метала или металног карбида; жице и шипке агломерисане од праха простих метала, за метализацију прскањем: - Обложене шипке и жица са језгром, од простих метала, за меко лемљење, тврдо лемљење и заваривање пламеном |
8415 | Уређаји за климатизацију, који се састоје од вентилатора на моторни погон и |
елемената за мењање температуре и влажности ваздуха, укључујући машине у | |
којима се влажност не може регулисати независно од температуре: | |
8415 10 | - Прозорски или зидни, врсте као самосталне (компактне) јединице или као “сплит- |
системи”- раздвојене јединице: | |
8415 10 90 | - - раздвојене јединице - (“сплит-системи”) |
- Остало: | |
8415 82 00 | - - остало, са уграђеном расхладном јединицом: |
ex 8415 82 00 | - - - oсим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8415 83 00 | - - без уграђене расхладне јединице: |
ex 8415 83 00 | - - - oсим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
Тарифна ознака | Наименовање |
8415 90 00 ex 8415 90 00 | - Делови: - - oсим уређаја за климатизацију из тарифних подбројева 8415 81, 8415 82 или 8415 83, за цивилне ваздухоплове |
8418 | Фрижидери, замрзивачи и остали уређаји за хлађење или замрзавање, електрични |
или не; топлотне пумпе, осим уређаја за климатизацију ваздуха из тар. бр. 8415: | |
8418 10 | - Комбинације фрижидера и замрзивача, са засебним вратима: |
8418 10 20 | - - запремине преко 340 l: |
ex 8418 10 20 | - - - oсим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8418 10 80 | - - остало: |
ex 8418 10 80 | - - - oсим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
- Делови: | |
8418 99 | - - остало |
8419 | Машине, уређаји или лабораторијска опрема, електрично загревани или не (осим |
пећи и остале опреме из тарифног броја 8514), за обраду материјала променом | |
температуре, као што је: грејање, кување, пржење, дестилација, ректификација, | |
стерилизација, пастеризација, парење, сушење, евапоризација, вапоризација, | |
кондензација или расхлађивање, осим машина и уређаја за домаћинство; проточни и | |
акумалациони грејачи воде, неелектрични: | |
- Сушаре: | |
8419 32 00 | - - дрвета, хартијине масе, хартије или картона |
8419 40 00 | - Уређаји за дестилацију или ректификацију |
8419 50 00 | - Измењивачи топлоте: |
ex 8419 50 00 | - - oсим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
- Остале машине, уређаји и опрема: | |
8419 89 | - - остало: |
8419 89 10 | - - - расхладни торњеви и слична постројења за директно хлађење (без разделног |
зида), помоћу воде која рециркулише | |
8419 89 98 | - - - остало |
8421 | Центрифуге, укључујући машине за центрифугално сушење; уређаји за филтрирање |
и пречишћавање течности или гасова: | |
- Делови: | |
8421 91 00 | - - центрифуга и машина за центрифугално сушење |
8421 99 00 | - - остали |
8424 | Механички уређаји (укључујући на ручни погон) за избацивање, дисперзију или |
распршавање течности или праха; апарати за гашење пожара, напуњени или не; | |
пиштољи за прскање и слични уређаји; машине за избацивање паре или песка и | |
сличне машине за избацивање млаза: | |
8424 30 | - Машине за избацивање паре или песка и сличне машине за избацивање млаза |
- Остали уређаји: | |
8424 81 | - - за пољопривреду или хортикултуру |
8425 | Дизалице котураче и чекрци, осим скип чекрка; хоризонтална и вертикална витла; |
дизалице за велике терете са малом висином дизања: | |
- Дизалице котураче и чекрци, осим скип чекрка или дизалица које се користе за | |
подизање возила: | |
8425 19 | - - остало: |
8425 19 20 | - - - ручне ланчане |
ex 8425 19 20 | - - - - oсим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8425 19 80 | - - - остало: |
ex 8425 19 80 | - - - - oсим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8426 | Бродске дизалице (дерик дизалице); остале дизалице са краком и кабл дизалице; |
мостне дизалице и претоварни мостови, порталне дизалице, порталне аутокаре и | |
аутокаре опремљене дизалицама: | |
- Мостне дизалице и претоварни мостови, порталне дизалице (осим оних са обртном | |
стрелом) и порталне аутокаре: | |
8426 11 00 | - - мостне дизалице на фиксним стубовима |
8426 20 00 | - Торањске дизалице |
8427 | Виљушкари; остале аутокаре са уређајима за дизање или манипулацију |
8428 | Остале машине за дизање, манипулацију, утовар или истовар (нпр: лифтови и |
покретне степенице, транспортери и жичаре): | |
8428 10 | - Лифтови и скипови: |
8428 10 20 | - - на електрични погон: |
ex 8428 10 20 | - - - oсим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8428 10 80 | - - остали: |
ex 8428 10 80 | - - - oсим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
Тарифна ознака | Наименовање |
8430 8430 49 00 8430 50 00 | Остале машине за равнање, стругање, копање, набијање, вађење или бушење земље, минерала или руда; макаре и машине за вађење шипова; снежни плугови и дуваљке за снег: - Остале машине за бушење (укључујући на велике дубине): - - остале - Остале машине, самоходне |
8450 8450 20 00 8450 90 00 | Машине за прање, за домаћинство и перионице, укључујући машине које перу и суше: - Машине капацитета сувог рубља преко 10 kg - Делови |
8465 | Машине алатке (укључујући машине за спајање ексерима, жичаним копчама, |
лепљењем или на други начин) за обраду дрвета, плуте, кости, тврде гуме, тврде | |
пластике или сличних тврдих материјала: | |
8465 10 | - Машине које могу да изводе разне врсте обраде без измене алата између таквих |
обрада | |
- Остале: | |
8465 91 | - - машинске тестере |
8465 92 00 | - - машине за рендисање, глодање или обликовање резањем |
8465 93 00 | - - машине за брушење или полирање |
8465 94 00 | - - машине за савијање или спајање |
8465 95 00 | - - машине за бушење или дубљење |
8465 96 00 | - - машине за цепање или љуштење |
8465 99 | - - остале: |
8465 99 90 | - - - остале |
8470 8470 50 00 | Машине за рачунање и машине џепних димензија за бележење, репродукцију и приказивање података, са функцијама за рачунање; књиговодствене машине, машине за франкирање, машине за издавање карата и сличне машине, са уграђеним уређајем за рачунање; регистар касе: - Регистар касе |
8474 | Машине за сортирање, просејавање, сепарацију, прање, дробљење, млевење, |
мешање или гњечење земље, камена, руда или других минералних материјала у | |
чврстом стању (укључујући прах и масу-пасту); машине за агломерисање, | |
моделирање или обликовање чврстих минералних горива, керамичке масе, цемента, | |
гипса или других минералних производа у облику праха или масе-пасте; машине за | |
израду ливачких калупа од песка: | |
8474 20 | - Машине за дробљење или млевење: |
- Машине за мешање или гњечење: | |
8474 31 00 | - - мешалице за бетон или малтер |
8474 90 | - Делови |
8476 | Аутоматске машине за продају робе (нпр.: машине за поштанске марке, цигарете, |
храну или напитке), укључујући машине за мењање новца: | |
- Аутоматске машине за продају напитака: | |
8476 21 00 | - - са уграђеним уређајем за загревање или хлађење |
8476 90 00 | - Делови |
8479 | Машине и механички уређаји са посебним функцијама, непоменуте нити обухваћене |
на другом месту у овој глави: | |
8479 50 00 | - Индустријски роботи, на другом месту непоменути нити обухваћени |
8480 | Калупнице за ливнице метала; моделне плоче; ливачки модели; калупи за метал |
(осим за инготе), металне карбиде, стакло, минералне материје, гуму и пластичне | |
масе: | |
8480 30 | - Ливачки модели: |
8480 30 90 | - - остали |
8480 60 | - Калупи за минералне материјале |
- Калупи за гуму или пластичне масе: | |
8480 71 00 | - - за ливење под притиском или бризгањем |
8480 79 00 | - - остали |
8481 | Славине, вентили и слични уређаји за цевоводе, котлове, резервоаре, каце и слично, |
укључујући вентиле за смањење притиска и термостатски управљане вентиле: | |
8481 10 | - Вентили за смањење притиска |
8481 20 | - Вентили за уљно-хидрауличне или пнеуматске трансмисије |
8481 30 | - Неповратни вентили |
8481 40 | - Сигурносни вентили: |
8481 80 | - Остали уређаји: |
- - остали: | |
- - - регулациони вентили: | |
8481 80 51 | - - - - за регулацију температуре |
Тарифна ознака | Наименовање |
8481 80 81 | - - - остали: - - - - вентили са куглицом или чепом |
8482 8482 30 00 8482 50 00 | Котрљајни лежаји: - Сферно-ваљкасти лежаји (бачвасти) - Остали цилиндрично-ваљкасти лежаји |
8483 | Трансмисиона вратила (укључујући брегаста вратила и коленаста вратила) и криваје; |
кућишта за лежаје и клизни лежаји; зупчаници, зупчасти и фрикциони преносници; | |
навојна вретена са куглицама и ваљцима; мењачке кутије и други мењачи брзина, | |
укључујући претвараче обртног момента; замајци, кајишници и ужаници (укључујући | |
за котураче); укључно-искључне спојнице и спојнице за вратила (укључујући зглобне | |
спојнице): | |
8483 10 | - Трансмисиона вратила (укључујући брегаста и коленаста вратила) и криваје: |
8483 10 95 | - - остала: |
ex 8483 10 95 | - - - oсим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8483 20 | - Кућишта за лежаје, са уграђеним котрљајним лежајима: |
8483 20 90 | - - остала |
8483 30 | - Кућишта за лежаје, без уграђених котрљајних лежаја; клизни лежаји |
- - кућишта за лежаје: | |
8483 30 32 | - - - за кугличне или ваљкасте лежаје: |
ex 8483 30 32 | - - - - oсим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8483 30 38 | - - - остала: |
ex 8483 30 38 | - - - - oсим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8483 40 | - Зупчасти и фрикциони преносници, искључујући зупчанике, и остале трансмисионе |
елементе испоручене посебно; навојна вретена са куглицама и ваљцима; мењачке | |
кутије и други мењачи брзина, укључујући претвараче обртног момента: | |
- - зупчасти преносници (осим фрикционих преносника): | |
8483 40 21 | - - - са цилиндричним зупчаницима са правим и косим (хеликоидним) зубима: |
ex 8483 40 21 | - - - - oсим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8483 40 23 | - - - са конусним зупчаницима са правим, косим и спироидним зубима: |
ex 8483 40 23 | - - - - oсим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8483 40 25 | - - - пужни: |
ex 8483 40 25 | - - - - oсим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8483 40 29 | - - - остали: |
ex 8483 40 29 | - - - - oсим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
- - мењачке кутије и други мењачи брзина: | |
8483 40 51 | - - - мењачке кутије: |
ex 8483 40 51 | - - - - oсим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8483 40 59 | - - - остало: |
ex 8483 40 59 | - - - - oсим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8483 50 | - Замајци, каишници и ужаници (укључујући за котураче): |
8483 50 20 | - - од ливеног гвожђа или ливеног челика: |
ex 8483 50 20 | - - - oсим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8483 50 80 | - - остали: |
ex 8483 50 80 | - - - oсим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8483 90 | - Зупчаници, ланчаници и остали трансмисиони елементи, испоручени посебно; |
делови: | |
- - остали: | |
8483 90 81 | - - - од ливеног гвожђа или ливеног челика: |
ex 8483 90 81 | - - - - oсим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8483 90 89 | - - - остали: |
ex 8483 90 89 | - - - - oсим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8484 8484 90 00 ex 8484 90 00 | Заптивачи од металних листова комбиновани с другим материјалом или од два или више слојева метала; сетови заптивача различити по саставу материјала у кесама, омотима или паковањима; механички заптивачи: - Остало: - - oсим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8504 | Електрични трансформатори, статички конвертори (нпр: исправљачи) и индуктивни |
калемови: | |
8504 40 | - Статички конвертори (претварачи): |
8504 40 30 | - - за телекомуникације, машине за аутоматску обраду података и њихове јединице: |
ex 8504 40 30 | - - - oсим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8505 8505 90 | Електромагнети; перманентни магнети и производи предвиђени да постану перманентни магнети после магнетисања; стезне главе, стезне направе и слични држачи радних предмета, на бази електромагнета или перманентних магнета; електромагнетне спојнице и кочнице; електромагнетске главе за дизање: - Остало, укључујући делове: |
Тарифна ознака | Наименовање | ||||||||
8505 90 10 | - - електромагнети | ||||||||
8510 | Апарати за бријање | и | шишање | и | апарати | за | депилацију, | са | уграђеним |
електромотором: | |||||||||
8510 10 00 | - Апарати за бријање | ||||||||
8510 20 00 | - Апарати за шишање | ||||||||
8510 30 00 | - Апарати за депилацију | ||||||||
8512 | Електрична опрема за осветљавање и сигнализацију (осим производа из тарифног | ||||||||
броја 8539), брисачи ветробрана, уређаји за одмрзавање и уређаји за одмагљивање, | |||||||||
за бицикле и моторна возила: | |||||||||
8512 20 00 | - Остала опрема за осветљавање и визуелну сигнализацију | ||||||||
8512 30 | - Опрема за звучну сигнализацију: | ||||||||
8512 30 10 | - - аларми за заштиту од крађе, за моторна возила | ||||||||
8512 90 | - Делови | ||||||||
8513 | Преносне електричне светиљке са сопственим извором енергије (нпр.: примарне батерије, акумулатори или динаме), осим опремe за осветљавање из тар. броја 8512: | ||||||||
8516 | Електрични проточни и акумулациони грејачи воде и потапајући грејачи; електрични апарати за грејање простора и електрични уређаји за грејање тла; електро-термички апарати за уређивање косе (нпр: апарати за сушење косе, апарати за коврџање косе) и апарати за сушење руку; електричне пегле; остали електротермички уређаји за домаћинство; електрични грејни отпорници, осим оних из тар. броја 8545: | ||||||||
- Електрични апарати за грејање простора и електрични апарати за грејање тла: | |||||||||
8516 29 | - - остали: | ||||||||
8516 29 10 | - - - радијатори напуњени течношћу | ||||||||
8517 | Телефонски апарати, укључујући телефоне за мрежу станица или за друге бежичне | ||||||||
мреже; остали апарати за пренос или пријем гласа, слика или других података, | |||||||||
укључујући апарате за комуникацију у жичној или бежичној мрежи (као што су | |||||||||
локална-LAN или широкопојасна мрежа-WAN), осим емисионих и пријемних апарата | |||||||||
из тарифних бројева 8443, 8525, 8527 или 8528: | |||||||||
- Телефонски апарати, укључујући телефоне за мрежу станица или за друге бежичне | |||||||||
мреже: | |||||||||
8517 11 00 | - - телефони са безгајтанским ручним сетом | ||||||||
8517 12 00 | - - телефони за мрежу станица или за друге бежичне мреже: | ||||||||
ex 8517 12 00 | - - - мобилни телефони | ||||||||
8517 18 00 | - - Остали | ||||||||
- Остали апарати за пренос или пријем гласа, слика или других података, укључујући | |||||||||
апарате за комуникацију у жичној или бежичној мрежи (као што су локална-LAN или | |||||||||
широкопојасна мрежа-WAN): | |||||||||
8517 61 00 | - - Базне станице | ||||||||
ex 8517 61 00 | - - - oсим оних који се користе за цивилне ваздухоплове | ||||||||
8517 62 00 | - - машине за пријем, конверзију и пренос или регенерацију гласа, сликe или других | ||||||||
података, укључујући комутационе и усмеривачке апарате | |||||||||
ex 8517 62 00 | - - - oсим комутационих апарата за телефонију и телеграфију | ||||||||
8517 70 | - Делови: | ||||||||
- - Антене и антенски рефлектори свих врста; делови погодни за употребу са њима: | |||||||||
8517 70 11 | - - - антене за радио-телефонске и радио-телеграфске апарате | ||||||||
ex 8517 70 11 | - - - - oсим оних који се користе за цивилне ваздухоплове | ||||||||
8521 | Апарати за снимање и репродукцију слике, са или без уграђеног видео тјунера | ||||||||
(пријемника): | |||||||||
8521 10 | - С магнетном траком: | ||||||||
8521 10 95 | - - остали | ||||||||
ex 8521 10 95 | - - - oсим оних који се користе за цивилне ваздухоплове | ||||||||
8523 | Дискови, траке, постојане полупроводничке меморије независне од електричне | ||||||||
енергије, «паметне картице» («smart cards») и друге подлоге за снимање звука или | |||||||||
других феномена, снимљени или не, укључујући матрице и мастере за производњу | |||||||||
дискова, али искључујући производе из главе 37: | |||||||||
- Магнетне подлоге: | |||||||||
8523 21 00 | - - картице са уграђеном магнетном траком | ||||||||
8523 29 | - - остале: | ||||||||
- - - магнетне траке; магнетни дискови: | |||||||||
- - - - остале: | |||||||||
8523 29 33 | - - - - - за репродукцију инструкција, података, форми, које машина може да очита, и | ||||||||
способни за обраду или мењање или да омогућавају интерактивност кориснику, | |||||||||
помоћу машине за аутоматску обраду података | |||||||||
ex 8523 29 33 | - - - - - - пречника преко 6,5 cm | ||||||||
8523 29 39 | - - - - - остали |
Тарифна ознака | Наименовање |
ex 8523 29 39 | - - - - - - пречника преко 6,5 cm |
8523 40 | - Оптичке подлоге: |
- - остали: | |
- - - Дискови за системе који раде на принципу ласерског система очитавања: | |
8523 40 25 | - - - - за репродукцију осталих феномена, осим звука и слике |
- - - - само за репродукцију звука: | |
8523 40 39 | - - - - - пречника преко 6,5 cm |
- - - - остали: | |
- - - - - остали: | |
8523 40 51 | - - - - - - DVD дискови (digital versatile discs) |
8523 40 59 | - - - - - - остали |
8525 | Предајници за радио дифузију или телевизију, укључујући оне са уграђеним |
пријемником или апаратом за снимање или репродукцију звука; телевизијске камере; | |
дигиталне камере и видео камере са рекордерима (камкодери): | |
8525 80 | - Tелевизијске камере, дигиталне камере и видео камере са рекордерима (камкодери): |
- - телевизијске камере: | |
8525 80 19 | - - - остале |
- - видео камере са рекордерима (камкодери): | |
8525 80 99 | - - - остале |
Делови погодни за употребу искључиво или углавном са апаратима из тар. бр. 8525 | |
8529 | до 8528: |
8529 10 | - Антене и антенски рефлектори свих врста; делови погодни за употребу са њима: |
- - антене: | |
- - - спољне антене за радио-дифузне и телевизијске пријемнике: | |
8529 10 39 | - - - - остале |
8531 | Електрични апарати за звучну или визуелну сигнализацију (нпр.: звона, сирене, |
показне (индикаторске) табле, алармни апарати за заштиту од крађе или пожара), | |
осим оних из тар. бр. 8512 и 8530: | |
8531 10 | - Алармни апарати за заштиту од крађе или пожара и слични апарати: |
8531 10 30 | - - за грађевинске објекте |
8531 10 95 | - - остали: |
ex 8531 10 95 | - - - oсим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8531 90 | - Делови: |
8531 90 85 | - - остали |
8536 | Електрични апарати за укључивање и искључивање или заштиту електричних |
струјних кола или за остваривање прикључивања за или у електричним струјним | |
колима (нпр.: прекидачи, релеји, осигурачи, пригушивачи таласа високе фреквенције, | |
утикачи и утичнице, сијалична грла и остали конектори, разводне кутије), за напоне не | |
преко 1000 V; конектори за оптичка влакна, снопове оптичких влакана или каблове: | |
8536 90 | - Остали апарати: |
8536 90 10 | - - прикључци и контактни елементи за жице и каблове |
8543 | Електричне машине и апарати с посебним функцијама, непоменути нити обухваћени |
на другом месту у овој глави: | |
8543 70 | - Остале машине и апарати: |
8543 70 30 | - - антенски појачивачи |
- - лежајеви за сунчање, лампе за сунчање и слична опрема за сунчање: | |
- - - који користе флуоресцентне цеви са ултравиолетним А зрацима: | |
8543 70 55 | - - - - остало |
8543 70 90 | - - остало |
ex 8543 70 90 | - - - осим регистратори лета, електрични синхронизатори и осцилаторни претварачи, |
уређаји за одмрзавање и одмагљивање са електричним отпорницима, за цивилне | |
ваздухоплове | |
8544 | Изолована жица (укључујући емајлирану и анодизирану жицу), каблови (укључујући |
коаксијалне каблове) и остали изоловани електрични проводници, са или без | |
конектора; каблови од оптичких појединачно оплаштених влакана, комбиновани или | |
не са електричним проводницима, са или без конектора: | |
- Остали електрични проводници, за напон не преко 1000 V: | |
8544 42 | - - са конекторима: |
8544 42 10 | - - - врсте које се употребљавају у телекомуникацијама |
ex 8544 42 10 | - - - - за напон не преко 80 V |
8544 49 | - - остали: |
8544 49 20 | - - - врсте које се употребљавају у телекомуникацијама за напон не преко 80 V |
8703 | Путнички аутомобили и друга моторна возила конструисана првенствено за превоз лица (осим оних из тар. броја 8702), укључујући “караван” и “комби” возила и возила за трке: |
Тарифна ознака | Наименовање |
8703 10 8703 90 | - Возила конструисана за вожњу по снегу; специјална возила за превоз лица на теренима за голф и слична возила - Остала |
8707 | Каросерије (укључујући и кабине) за моторна возила из тар. бр. 8701 до 8705: |
8707 10 | - За возила из тар. бр. 8703: |
8707 10 90 | - - остале |
8709 | Самоходна радна колица (аутокаре) без уређаја за дизање и манипулацију, која се користе у фабрикама, складиштима, лукама или на аеродромима, за превоз робе на кратким растојањима; вучна возила, која се користе на перонима железничких станица; делови наведених возила |
8711 | Мотоцикли (укључујући мопеде), бицикли и слична возила са помоћним мотором, са |
или без бочне приколице; бочне приколице: | |
8711 20 | - Са клипним мотором (осим ротационих клипних мотора), запремине цилиндара |
преко 50 cm3 , али не преко 250 cm3 | |
8711 30 | - Са клипним мотором (осим ротационих клипних мотора) запремине цилиндара преко |
250 cm3 , али не преко 500 cm3 | |
8711 40 00 | - Са клипним мотором (осим ротационих клипних мотора), запремине цилиндара |
преко 500 cm3 , али не преко 800 cm3 | |
8716 | Приколице и полуприколице; остала возила, несамоходна; њихови делови: |
- Остале приколице и полуприколице за превоз робе: | |
8716 39 | - - остале: |
- - - остале: | |
- - - - нове: | |
- - - - - остале: | |
8716 39 59 | - - - - - - остале |
8901 | Путнички бродови, излетнички бродови, трајекти, теретни бродови, барже и слична |
пловила за превоз лица или робе: | |
8901 90 | - Остали бродови за превоз робе и остала пловила за превоз и путника и робе: |
- - остало: | |
8901 90 91 | - - - без механичког погона |
8901 90 99 | - - - остало |
8903 | Јахте и остала пловила за спорт или разоноду; чамци на весла и кануи: |
- Остало: | |
8903 99 | - - остало: |
8903 99 10 | - - - масе не преко 100 kg |
- - - остало: | |
8903 99 99 | - - - - дужине преко 7,5 m |
9001 | Оптичка влакна и снопови оптичких влакана; каблови од оптичких појединачно |
неоплаштених влакана, осим оних из тар. броја 8544; листови и плоче од | |
поларизујућег материјала; сочива (укључујући контактна сочива), призме, огледала и | |
остали оптички елементи од било ког материјала, немонтирани, осим таквих оптички | |
необрађених елемената од стакла: | |
9001 10 | - Оптичка влакна, снопови оптичких влакана и каблови од оптичких појединачно |
неоплаштених влакана: | |
9001 10 90 | - - остало |
9003 | Оквири за наочаре или сличне производе и њихови делови: |
- Оквири: | |
9003 11 00 | - - од пластичних маса |
9003 19 | - - од осталих материјала: |
9003 19 30 | - - - од простих метала |
9003 19 90 | - - - од осталих материјала |
9028 | Мерачи потрошње или производње гасова, течности или електрицитета, укључујући |
мераче за њихово баждарење: | |
9028 90 | - Делови и прибор: |
9028 90 90 | - - остали |
9107 00 00 | Временски прекидачи са механизмом за часовнике или синхроним мотором |
9401 9401 10 00 ex 9401 10 00 | Седишта (осим оних из тар. броја 9402), укључујући она која се могу претворити у лежајеве, и њихови делови: - Седишта за ваздухоплове: - осим непревучена кожом за цивилне ваздухоплове |
9405 9405 60 | Лампе и друга светлећа тела, укључујући рефлекторе и њихове делове, на другом месту непоменути нити обухваћени; осветљени знаци, осветљене плочице са именима и слично, са стално фиксираним светлосним извором и њихови делови на другом месту непоменути нити обухваћени: - Осветљени знаци, осветљене плочице са именима и слично: |
Тарифна ознака | Наименовање |
9405 60 80 ex 9405 60 80 9405 99 00 ex 9405 99 00 | - - од осталих материјала - - - oсим за цивилне ваздухоплове - Делови: - - Oстали: - - - oсим за цивилне ваздухоплове |
9406 00 9406 00 31 | Монтажне зграде: - остале: - - од гвожђа или челика: - - - стакленици и пластеници са челичном конструкцијом |
9506 | Производи и опрема за опште физичке вежбе, гимнастику, атлетику, друге спортове |
(укључујући стони тенис) и игре на отвореном, непоменути нити обухваћени на другом | |
месту у овој тарифи; базени за пливање и базени за децу: | |
- Скије за снег и остала скијашка опрема за снег: | |
9506 11 | - - скије: |
9506 12 00 | - - везови за скије |
9506 19 00 | - - остало |
- Скије за воду, даске за вожњу на таласима, даске за једрење и остала опрема за | |
спортове на води: | |
9506 21 00 | - - даске за једрење |
9506 29 00 | - - остало |
- Палице за голф и остала опрема за голф: | |
9506 31 00 | - - палице, комплетне |
9506 32 00 | - - лопте |
9506 39 | - - остало |
9506 40 | - Справе и опрема за стони тенис |
- Xxxxxx за тенис, бадминтон и слично, са жицом или без жице: | |
9506 51 00 | - - рекети за тенис, са или без жице |
9506 59 00 | - - остало |
- Лопте, осим лопти за голф и лопти за стони тенис: | |
9506 61 00 | - - за тенис |
9506 62 | - - на надувавање: |
9506 62 10 | - - - од коже |
9506 69 | - - остале |
9506 70 | - Клизаљке и котураљке, укључујући ципеле са причвршћеним клизаљкама или |
котураљкама: | |
9506 70 10 | - - клизаљке |
9506 70 90 | - - делови и прибор |
- Остало: | |
9506 91 | - - прибор и опрема за опште физичке вежбе, гимнастику и атлетику: |
9506 99 | - - остало |
9507 | Штапови, удице и остали прибор, за риболов; мреже за извлачење упецаних риба; |
мреже за лептире и сличне мреже; “птице” за мамљење (осим оних из тар. бр. 9208 и | |
9705) и слични реквизити за лов и стрељаштво: | |
9507 30 00 | - Чекрци за риболов |
9606 | Дугмад, дрикери, дугмад за пресвлачење и остали делови тих производа; недовршена дугмад |
9607 | Патентни затварачи и њихови делови: |
9607 20 | - Делови |
ЛИСТА Б АНЕКС II
(наведено у Члану 4. Споразума)
Царинске стопе ће се снижавати следећим редоследом:
(a) 1. јануара 2010. године, царинске стопе ће се снизити на 80% основне царине, (б) 1. јануара 2011. године, царинске стопе ће се снизити на 60% основне царине, (ц) 1. јануара 2012. године, царинске стопе ће се снизити на 40% основне царине, (д) 1. јануара 2013. године, царинске стопе ће се снизити на 20% основне царине, (е) 1. јануара 2014. године, укинуће се преостале царинске стопе.
Тарифна ознака | Наименовање |
2915 2915 21 00 | Засићене ацикличне монокарбонске киселине и њихови анхидриди, халогениди, пероксиди и перкиселине; њихови халогени, сулфо-, нитро- или нитрозо-деривати: - Сирћетна киселина и њене соли; анхидрид сирћетне киселине: - - сирћетна киселина |
2930 | Органско-сумпорна једињења: |
2930 90 | - Остало: |
2930 90 85 | - - остало: |
ex 2930 90 85 | - - - дитиокарбонати (ксантати) |
3006 | Фармацеутска роба наведена у Напомени 4. уз ову Главу: |
3006 10 | - Стерилни хируршки кетгут, слични стерилни материјали за ушивање (укључујући |
стерилни хируршки и зубарски конац који се може апсорбовати) и стерилна лепљива | |
средства за ткива, која се користе у хирургији за затварање рана; стерилна ламинарија | |
и стерилна газа за ламинарију; стерилна средства која се могу апсорбовати и која се | |
користе за заустављање крварења у хирургији и зубарству; стерилна хируршка или | |
зубарска средства за спречавање пријањања, без обзира да ли се могу апсорбовати | |
или не: | |
3006 10 30 | - - стерилна хируршка или зубарска средства за спречавање приањања, без обзира да |
ли се могу апсорбовати или не: | |
ex 3006 10 30 | - - - плоче, листови, филмови, фолије и траке, од пластичних маса, целуларне |
(ћелијасте) структуре, осим од полимер стирола или полимер винилхлорида | |
3208 | Боје и премази (укључујући емајле и лакове) на бази синтетичких полимера или хемијски модификованих природних полимера, диспергованих или растворених у нaводеном медијуму; раствори дефинисани Напоменом 4. уз ову Главу: - На бази акрилних или винилних полимера - Остало: - - раствори дефинисани Напоменом 4. уз ову Главу: - - - полиуретан од 2,2'-(tert-бутилимино) диетанола и 4,4'-метилендициклохексил диизоцијанола, у облику раствора у N,N-диметилацетамиду, који садржи, по маси, 48% или више полимера - - - остало - - - - oсим: - електроизолациони лакови на бази полиуретана (PU) од 2,2' –(tert-бутиламино) диетанола и 4,4'- метилендициклохексил диизоцијаната, у облику раствора у N,N- диметилацетамиду, који садржи, по маси, 20% или више (max 36 %) полимера - електроизолациони лакови на бази полиестеримида (PEI); електроизолациони лакови на бази кополимера од p-крезола и дивинилбензола у облику раствора у N,N-диметилацетамиду, који садржи, по маси, 20 % или више (max 40 %) полимера - електроизолациони лакови на бази полиамидимида (PAI) од анхидрида тримелитне киселине и диизоцијаната у облику раствора у N-метилпиролидону, који садржи, по маси, 25 % или више (max 40%) полимера - - остало: - - - на бази синтетичких полимера - - - на бази хемијски модификованих природних полимера |
3208 20 | |
3208 90 | |
3208 90 11 | |
3208 90 19 | |
ex 3208 90 19 | |
3208 90 91 | |
3208 90 99 | |
3209 | Боје и премази (укључујући емајле и лакове) на бази синтетичких полимера или хемијски модификованих природних полимера, дисперговани или растворени у води: |
Тарифна ознака | Наименовање |
3304 3304 99 00 | Препарати за улепшавање или шминкање и препарати за неговање коже (осим лекова), укључујући препарате за заштиту од сунца или за појачање пигментације при сунчању; препарати за маникир или педикир: - Остало: - - остало |
3305 | Препарати за косу: |
3305 10 00 | - Шампони |
3306 | Препарати за хигијену уста или зуба, укључујући и прашкове и пасте за причвршћивање |
вештачких вилица; конац који се употребљава за чишћење простора између зуба, у | |
паковањима за продају на мало: | |
3306 10 00 | - Xxxxx и прашкови за зубе |
3306 90 00 | - Остало |
3307 3307 41 00 | Препарати за употребу пре бријања, за бријање или после бријања, дезодоранси за личну употребу, препарати за купање, депилатори и остали парфимеријски, козметички или тоалетни препарати, на другом месту непоменути нити обухваћени; припремљени дезодоранси за просторије, парфимисани или непарфимисани, укључујући и оне који имају дезинфекциона својства: - Препарати за парфимисање или дезодорисање просторија, укључујући мирисне препарате за религиозне обреде: - - “agarbatti” и остали мирисни препарати који миришу приликом сагоревања |
3401 | Сапун; органски површински активни производи и препарати за употребу као сапун, у |
облику штапића, колачића, ливених или обликованих комада, са додатком или без | |
додатка сапуна; органски површински активни производи и препарати за прање коже, у | |
облику течности или крема и припремљени за продају на мало, са додатком или без | |
додатка сапуна; хартија, вата, филци неткане тканине, импрегнисани, премазани или | |
превучени сапуном или детерџентом: | |
3401 20 | - Сапун у осталим облицима |
3401 30 00 | - Органски површински активни производи и препарати за прање коже, у облику |
течности или крема и припремљени за продају на мало, са додатком или без додатка | |
сапуна | |
3402 | Органска површински активна средства (осим сапуна); површински активни препарати, |
препарати за прање (укључујући помоћне препарате за прање) и препарати за чишћење | |
са додатком или без додатка сапуна, осим оних из тар. броја 3401: | |
3402 20 | - Препарати припремљени за продају на мало |
3402 90 | - Остало: |
3402 90 90 | - - препарати за прање и препарати за чишћење |
3405 | Средства за полирање и креме, за обућу, намештај, подове, каросерије, стакло или метал, пасте и прашкови за уклањање масноћа и слични препарати (без обзира на то да ли су у облику хартије, вате, филца, нетканих тканина, пластичних маса ћелијске структуре или гуме ћелијске структуре, импрегнисани, премазани или превучени таквим препаратима), осим воскова из тар. броја 3404 |
3406 00 | Свеће, свећице и слично |
3407 00 00 ex 3407 00 00 | Масе за моделовање, укључујући оне припремљене за забаву деце; препарати познати као “зубарски восак” или као “смеше за зубарске отиске”, у сетовима, у паковањима за продају на мало или у облику плочица, потковица, штапића или слично; остали препарати за употребу у зубарству на бази гипса (печеног гипса или калцијум - сулфата): - осим препарата за зубарство |
3506 | Припремљени лепкови и остала припремљена средства за лепљење, на другом месту |
непоменута нити обухваћена; производи подесни за употребу као лепкови или средства | |
за лепљење, припремљени за продају на мало као лепкови или средства за лепљење, у | |
паковањима нето масе не преко 1 kg: | |
3506 10 00 | - Производи подесни за употребу као лепкови или средства за лепљење, припремљени |
за продају на мало као лепкови или средства за лепљење, у паковањима нето масе не | |
преко 1 kg | |
- Остало: | |
3506 99 00 | - - остало |
3604 | Пиротехнички производи за ватромете, сигналне ракете, против градне ракете, сигналне |
ракете за маглу и остали пиротехнички производи: | |
3604 90 00 | - Остало |
3606 3606 10 00 | Фероцеријум и остале пирофорне легуре у свим облицима; производи од запаљивих материјала наведених у Напомени 2. уз ову Главу: - Течна горива или гасовита горива преведена у течно стање, која се употребљавају за пуњење или допуњавање упаљача за цигарете и сличних упаљача, у судовима запремине не преко 300 cm3 |
Тарифна ознака 3606 90 3606 90 90 | Наименовање - Остало: - - остало |
3808 | Инсектициди, родентициди, фунгициди, хербициди, средства против клијања, средства за регулацију раста биљака, дезинфектанти и слични производи припремљени у облике или паковања за продају на мало или као препарати или производи (на пример, сумпорисане траке, фитиљи, свеће и хартија за убијање мува) |
3825 3825 90 3825 90 10 | Остатни производи хемијске индустрије или сродних индустрија, на другом месту непоменути нити обухваћени; градски отпад; талог из канализације; остали отпад наведен у Напомени 6. уз ову Главу: - Остало: - - алкални оксид гвожђа за пречишћавање гасова |
3915 | Отпаци, струготине и остаци од пластичних маса |
3916 | Монофиламенти димензије попречног пресека преко 1 mm, шипке, штапови и профилни |
облици од пластичних маса, површински обрађени или необрађени али другачије | |
необрађивани: | |
3916 10 00 | - Од полимера етилена |
3916 20 | - Од полимера винил хлорида: |
3916 20 90 | - - остало |
3916 90 | - Од осталих пластичних маса: |
- - од производа полимеризације добијених кондензацијом или премештањем група, | |
хемијски модификованих или немодификованих: | |
3916 90 11 | - - - од полиестара |
3916 90 13 | - - - од полиамида |
3916 90 15 | - - - од епоксидних смола |
3916 90 19 | - - - остали |
- - од производа адиционе полимеризације: | |
3916 90 51 | - - - од полимера пропилена |
3916 90 59 | - - - остало |
3917 | Цеви, црева и прибор за њих (нпр.: спојнице, колена, прирубнице) од пластичних маса: - Цеви и црева, крути: - - од полимера етилена: - - - бешавне и дужине која прелази максималну димензију попречног пресека, површински обрађене или необрађене, али другачије необрађене - - - остало - - - - осим са постављеним прибором, за цивилне ваздухоплове - - од полимера пропилена: - - - бешавне и дужине која прелази максималну димензију попречног пресека, површински обрађене или необрађене, али другачије необрађене - - - остало - - - - осим са постављеним прибором, за цивилне ваздухоплове - - од полимера винил хлорида: - - - бешавне и дужине која прелази максималну димензију попречног пресека, површински обрађене или необрађене, али другачије необрађене - - - остало - - - - осим са постављеним прибором, за цивилне ваздухоплове - - од осталих пластичних маса: - Остале цеви и црева: - - остале, које нису ојачане нити комбиноване са другим материјалима, без прибора: - - - бешавне и дужине која прелази максималну димензију попречног пресека, површински обрађене или необрађене, али другачије необрађене: - - - - од производа полимеризације добијених кондензацијом или премештањем група, хемијски модификованих или немодификованих - - - - од производа адиционе полимеризације: - - - - - од полимера етилена - - - - - од полимера винил хлорида: - - - - - - осим за дијализаторе - - - - - остало - - - - остало - - - остало: - - - - остало - - остале, које нису ојачане нити комбиноване са другим материјалима, са прибором - - - осим за цивилне ваздухоплове - - остале: |
3917 21 | |
3917 21 10 | |
3917 21 90 | |
ex 3917 21 90 | |
3917 22 | |
3917 22 10 | |
3917 22 90 | |
ex 3917 22 90 | |
3917 23 | |
3917 23 10 | |
3917 23 90 | |
ex 3917 23 90 | |
3917 29 | |
3917 32 | |
3917 32 10 | |
3917 32 31 | |
3917 32 35 | |
ex 3917 32 35 | |
3917 32 39 | |
3917 32 51 | |
3917 32 99 | |
3917 33 00 | |
ex 3917 33 00 | |
3917 39 |
Тарифна ознака | Наименовање | |||
3918 | Покривачи подова од пластичних маса, самолепљиви или несамолепљиви, у ролнама или у облику плоча; тапети за зидове или таванице од пластичних маса, дефинисани у Напомени 9. уз ову Главу | |||
3921 | Остале плоче, листови, филмови, фолије и траке, од пластичних маса: | |||
- Целуларне (ћелијасте) структуре: | ||||
3921 13 | - - од полиуретана | |||
3921 14 00 | - - од регенерисане целулозе | |||
3921 19 00 | - - од осталих пластичних маса | |||
3923 | Производи за транспорт или паковање робе, од пластичних маса; запушачи, поклопци, | |||
заклопци и остали затварачи, од пластичних маса: | ||||
- Вреће и кесе (укључујући купасте): | ||||
3923 29 | - - од осталих пластичних маса | |||
3923 30 | - Балони, боце, бочице и слични производи | |||
3923 40 | - Калемови, копсови, цевчице и сличне подлоге | |||
3923 50 | - Запушачи, поклопци, заклопци и остали затварачи: | |||
3923 50 10 | - - затварачи и заклопци за боце | |||
3923 90 | - Остало | |||
3924 | Стоно посуђе, кухињско посуђе, остали производи за домаћинство и хигијенски или | |||
тоалетни производи, од пластичних маса: | ||||
3924 90 | - Остало | |||
3925 | Грађевински производи за уграђивање, од пластичних маса, | на | другом | месту |
непоменути нити обухваћени: | ||||
3925 10 00 | - Резервоари, цистерне, каце и слични судови, запремине преко 300 l | |||
3925 90 | - Остало | |||
3926 | Остали производи од пластичних маса и производи од осталих материјала из тар. | |||
бројева 3901 до 3914: | ||||
3926 30 00 | - Фитинзи за намештај, каросерије и слично | |||
3926 40 00 | - Статуете и остали украсни предмети | |||
3926 90 | - Остало: | |||
3926 90 50 | - - перфорисане корпе и слични производи, који се користе за филтрирање воде на | |||
улазу одвода | ||||
- - остало | ||||
3926 90 92 | - - - израђени од листова | |||
3926 90 97 | - - - - Oстало: | |||
ex 3926 90 97 | - - - - осим хигијенских и фармацеутских производа (укључујући цуцле за бебе), | |||
бленкова за контактна сочива и осталог за техничку употребу, за цивилне ваздухоплове | ||||
4003 00 00 | Регенерисана гума у примарним облицима или у облику плоча, листова или трака | |||
4004 00 00 | Отпаци, струготине и остаци од гуме (осим тврде гуме), прах и грануле добијени од тих производа | |||
4009 | Цеви и црева од гуме, осим од тврде гуме са прибором или без прибора (на пример: | |||
спојнице, колена, прирубнице): | ||||
- Неојачани или некомбиновани са другим материјалима: | ||||
4009 11 00 | - - без прибора | |||
4009 12 00 | - - са прибором | |||
ex 4009 12 00 | - - - осим оних погодних за провођење гасова или течности, за цивилне ваздухоплове | |||
- Ојачани или на други начин комбиновани само са металом | ||||
4009 21 00 | - - без прибора | |||
4009 22 00 | - - са прибором | |||
ex 4009 22 00 | - - - осим оних погодних за провођење гасова или течности, за цивилне ваздухоплове | |||
- Ојачани или на други начин комбиновани само са текстилним материјалима: | ||||
4009 31 00 | - - без прибора | |||
4009 32 00 | - - са прибором | |||
ex 4009 32 00 | - - - осим оних погодних за провођење гасова или течности, за цивилне ваздухоплове | |||
- Ојачани или на други начин комбиновани са другим материјалима: | ||||
4009 41 00 | - - без прибора | |||
4009 42 00 | - - са прибором | |||
ex 4009 42 00 | - - - осим оних погодних за провођење гасова или течности, за цивилне ваздухоплове | |||
4010 | Траке или ремење од гуме за транспортне или трансмисионе сврхе: | |||
- Траке и ремење за транспортне сврхе: | ||||
4010 12 00 | - - ојачани само текстилним материјалима | |||
4010 19 00 | - - остали | |||
- Траке или ремење за трансмисионе сврхе: | ||||
4010 31 00 | - - бескрајно трансмисионо ремење трапезоидног попречног пресека (V ремење), V | |||
ребрасти, спољашњег обима преко 60 cm, али не преко 180 cm |
Тарифна ознака | Наименовање - - бескрајно трансмисионо ремење трапезоидног попречног пресека (V ремење), осим V ребрастих, спољашњег обима преко 60 cm, али не преко 180 cm - - бескрајно трансмисионо ремење трапезоидног попречног пресека (V ремење), V ребрасти, спољашњег обима преко 180 cm, али не преко 240 cm - - бескрајно трансмисионо ремење трапезоидног попречног пресека (V ремење), осим V ребрастих, спољашњег обима преко 180 cm, али не преко 240 cm - - бескрајно синхрони ремење, спољашњег обима преко 60 cm, али не преко 150 cm - - бескрајни синхрони каишеви, спољашњег обима преко 150 cm, али не преко 198 cm - - остали |
4010 32 00 | |
4010 33 00 | |
4010 34 00 | |
4010 35 00 | |
4010 36 00 | |
4010 39 00 | |
4011 | Нове спољне пнеуматске гуме: |
4011 10 00 | - За путничке аутомобиле (укључујући караван и тркачке аутомобиле) |
4011 20 | - За аутобусе или камионе: |
4011 20 90 | - - са индексом оптерећења преко 121: |
ex 4011 20 90 | - - - димензија наплатка не преко 61 cm |
4011 40 | - За мотоцикле: |
4011 50 00 | - За бицикле |
- Остале, са стреластом или сличном шаром: | |
4011 69 00 | - - остало |
- Остале: | |
4011 99 00 | - - остало |
4013 | Унутрашње гуме: |
4013 10 00 | - За путничке аутомобиле (укључујући караване и тркачке аутомобиле), за аутобусе или |
камионе: | |
ех 4013 10 90 | - - за аутобусе или камионе |
4013 20 00 | - За бицикле |
4013 90 00 | - Остале |
4015 | Предмети одеће и прибор за одећу (укључујући и рукавице са или без прстију), за све |
врсте намене, од гуме, осим од тврде гуме: | |
- Рукавице са или без прстију: | |
4015 19 | - - остало |
4015 90 00 | - Остало |
4016 | Остали производи од гуме, осим од тврде гуме: |
- Остало: | |
4016 91 00 | - - покривачи подова, простирачи и отирачи |
4016 92 00 | - - гуме за брисање |
4016 93 00 | - - производи за заптивање |
ex 4016 93 00 | - - - осим за техничке потребе, за цивилне ваздухоплове |
4016 95 00 | - - остали производи на надувавање |
4016 99 | - - остало: |
- - - за моторна возила из тар. бројева 8701 до 8705 : | |
4016 99 52 | - - - - делови од гуме спојене за метал |
4016 99 57 | - - - - остало: |
ех 4016 99 57 | - - - - - осим спојница (наглавака) за техничке потребе, за цивилне ваздухоплове |
- - - остало: | |
4016 99 91 | - - - - делови од гуме спојене на метал |
ex 4016 99 91 | - - - - - осим за техничке потребе, за цивилне ваздухоплове |
4016 99 97 | - - - - остало |
ex 4016 99 97 | - - - - - осим спојница (наглавака) за техничке потребе, за цивилне ваздухоплове |
4017 00 | Тврда гума (нпр.: ебонит) у свим облицима, укључујући отпатке и остатке; производи од тврде гуме |
4201 00 00 | Седларски и сарачки производи за било које животиње (укључујући штранге за амове, поводце, коленице, корпе за њушке, подметаче и јастуке за седла, торбе-бисаге, капуте за псе и слично), од било ког материјала |
4203 | Одећа и прибор за одећу, од коже или вештачке коже |
4302 | Штављена или обрађена крзна (укључујући главе, репове, шапе и друге комаде или одсечке), несастављена или састављена (са додавањем или без додавања других материјала), осим оних који се сврставају у тар. број 4303 |
4303 | Одећа, прибор за одећу и остали производи од крзна |
4304 00 00 ex 4304 00 00 | Вештачко крзно и производи од вештачког крзна - Производи од вештачког крзна |
4410 4410 11 | Плоче иверице, плоче зване “ oriented strand board “ (OSB) и сличне плоче (нпр.:”wafer- board”) од дрвета или других дрвенастих (лигнинских) материјала, неагломерисаних или агломерисаних смолама или другим органским везивним средствима: - Oд дрвета: - - плоче иверице: |
Тарифна ознака | Наименовање - - - необрађене или даље необрађиване сем брушења - - - површински превучене хартијом која је импрегнисана меламином - - - површински превучене са украсним ламинатима од пластичних маса - - - остале - - остале - - - Осим плоче зване „wafer-board “ - Остало |
4410 11 10 | |
4410 11 30 | |
4410 11 50 | |
4410 11 90 | |
4410 19 00 | |
еx 4410 19 00 | |
4410 90 00 | |
4411 | Плоче влакнатице од дрвета или осталих дрвенастих материјала агломерисане или |
неагломерисане смолама или другим органским везивним средствима: | |
- Плоче влакнатице, средње густине (MDF): | |
4411 12 | - - дебљине не преко 5 mm: |
4411 12 10 | - - - механички необрађене или површински непревучене: |
ex 4411 12 10 | - - - - густине преко 0,8 g/cm3 |
4411 12 90 | - - - остале: |
ex 4411 12 90 | - - - - густине преко 0,8 g/cm3 |
4411 13 | - - дебљине преко 5 mm, али не преко 9 mm: |
4411 13 10 | - - - механички необрађене или површински непревучене: |
ex 4411 13 10 | - - - - густине преко 0,8 g/cm3 |
4411 13 90 | - - - остале: |
ex 4411 13 90 | - - - - густине преко 0,8 g/cm3 |
4411 14 | - - дебљине преко 9 mm: |
4411 14 10 | - - - механички необрађене или површински непревучене: |
ex 4411 14 10 | - - - - густине преко 0,8 g/cm3 |
4411 14 90 | - - - остале: |
ex 4411 14 90 | - - - - густине преко 0,8 g/cm3 |
- остале: | |
4411 92 | - - густине преко 0,8 g/cm3 |
4412 | Шпер плоче, фурниране плоче и слични слојевити производи од дрвета: |
4412 10 00 | - Oд бамбуса: |
ex 4412 10 00 | - - осим са најмање једним спољним слојем од нечетинарског дрвета, које садрже |
најмање један слој од иверице | |
- Остале шпер плоче, које се састоје само од фурнирских листова од дрвета (осим од | |
бамбуса), чије су појединачне дебљине не преко 6 mm: | |
4412 32 00 | - - остале, са најмање једним спољним слојем од нечетинарског дрвета |
4412 39 00 | - - остале |
4414 00 | Дрвени оквири за слике, фотографије, огледала и сличне производе: |
4414 00 10 | - Од тропског дрвета наведеног у Додатној напомени 2. за тарифне подбројеве ове |
Главе | |
4418 | Грађевинска столарија и остали производи за грађевинарство од дрвета, укључујући |
плоче са ћелијастом структуром, састављене подне плоче, резана и цепана шиндра: | |
4418 40 00 | - Оплата за бетонске грађевинске радове |
4418 60 00 | - Стубови и греде |
4418 90 | - Остало: |
4418 90 10 | - - лепком ламинирана грађа |
4418 90 80 | - - остало |
4421 | Остали производи од дрвета: |
4421 10 00 | - Вешалице за одела |
4421 90 | - Остало: |
4421 90 91 | - - од плоча влакнатица |
4602 | Корпарски, плетарски и слични производи израђени директно у облике, од материјала |
за плетарство или од производа који се сврставају у тар. број 4601; производи од луфе: | |
- Од биљних материјала: | |
4602 11 00 | - - од бамбуса |
ex 4602 11 00 | - - - омоти од сламе за боце или корпарски, плетарски и слични производи, израђени |
директно у облике | |
4602 12 00 | - - од ратана |
ex 4602 12 00 | - - - омоти од сламе за боце или корпарски, плетарски и слични производи, израђени |
директно у облике | |
4602 19 | - - остало: |
- - - остало: | |
4602 19 91 | - - - - корпарски, плетарски и слични производи, израђени директно у облике од |
материјала за плетарство | |
4808 | Хартија и картон, таласасти (са или без залепљених равних површинских листова), наборани (креповани, плисирани), рељефни или бушени, у ролнама или листовима, осим оне врсте хартије која је описана у тар. броју 4803: |
Тарифна ознака 4808 10 00 | Наименовање - Хартија и картон таласасти, укључујући бушене |
4814 | Тапети за зидове и сличне зидне облоге од хартије; витрофаније за прозоре, од хартије |
4818 | Тоалетна хартија и слична хартија, целулозна вата или листови и траке од целулозних |
влакана, за употребу у домаћинству или за санитарне сврхе, у ролнама ширине не | |
преко 36 cm или сечена у одређене димензије или облике; марамице, марамице за | |
чишћење, пешкири, столњаци, салвете, пелене за бебе, хигијенски улошци, тампони, | |
чаршави и слични предмети за домаћинство, болнице и санитарне потребе, одевни | |
предмети и прибор за одевање од хартијине масе, хартије, целулозне вате или од | |
листова или трака од целулозних влакана: | |
4818 30 00 | - Столњаци и салвете |
4818 90 | - Остало |
4821 | Етикете, од хартије или картона, свих врста, штампане и нештампане: |
4821 90 | - Остале |
4823 | Остала хартија, картон, целулозна вата и листови и траке од целулозних влакана, |
сечени у одређене величине или облике; остали производи од хартијине масе, хартије, | |
картона, целулозне вате или листова и трака од целулозних влакана: | |
4823 70 | - Ливени или пресовани производи од хартијине масе |
4907 00 | Поштанске, таксене или сличне марке, непоништене, које су у оптицају или су намењене да буду у оптицају у земљи у којој имају или ће имати признату номиналну вредност; хартије са утиснутим жигом; банкноте, чекови, акције, деонице, обвезнице и слична документа |
4909 00 00 ех 4909 00 00 | Штампане или илустроване поштанске разгледнице; честитке и карте које имају личне поруке, штампане, илустроване или неилустроване, са ковертима или без коверата или украса: - Штампане или илустроване поштанске разгледнице |
4911 | Остали штампани материјал, укључујући штампане слике и фотографије: |
- Остало: | |
4911 91 00 | - - слике, гравуре и фотографије |
5702 | Теписи и остали подни покривачи ткани, али нетафтовани, нефлоковани, довршени или недовршени, укључујући "Kelim","Šumak", "Xxxxxxxx" и сличне ручно ткане простирке |
5703 | Теписи и остали подни покривачи од текстила, тафтовани, довршени или недовршени |
6401 | Непромочива обућа са ђоновима и лицем (горњиштем), од каучука, гуме или пластичне |
масе, чије лице није причвршћено за ђон нити спојено с њим ушивањем, закивањем | |
закивцима или ексерима, помоћу вијака, чепова или сличним поступцима: | |
6401 10 | - Обућа са заштитном металном капном |
- Остала обућа: | |
6401 92 | - - која покрива глежањ, али не и колена |
6401 99 00 | - - Остало: |
ex 6401 99 00 | - - - осим оних која покривају колена |
6402 | Остала обућа са ђоновима и лицем (горњиштем), од каучука, гуме или пластичне масе: |
- Спортска обућа: | |
6402 12 | - - скијашке ципеле, ципеле за скијашки крос - контри и ципеле за даску за снег |
6402 19 00 | - - остало |
6403 | Обућа са ђоновима од каучука, гуме, пластичне масе, коже или вештачке коже и лицем |
(горњиштем), од коже: | |
- Спортска обућа: | |
6403 12 00 | - - скијашке ципеле, ципеле за скијашки крос-контри и ципеле за даску за снег |
6403 19 00 | - - остала |
6403 20 00 | - Обућа са ђоновима од коже и лицем (горњиштем) од кожних каишева, који иду преко |
риса и око палца | |
- Остала обућа са ђоновима од коже: | |
6403 59 | - - остало: |
- - - остало : | |
- - - - обућа са лицем од каишева или која има један или неколико исечених делова : | |
6403 59 11 | - - - - - са комбинацијом ђона и пете, висине преко 3 cm |
- - - - - остало, са унутрашњим ђоном дужине: | |
6403 59 31 | - - - - - - мањим од 24 cm |
- - - - - - 24 cm и већим: | |
6403 59 35 | - - - - - - - за мушкарце |
6403 59 39 | - - - - - - - за жене |
6403 59 50 | - - - - папуче и друга обућа за по кући |
- - - - остала, са унутрашњим ђоном дужине: | |
6403 59 91 | - - - - - мањим од 24 cm |
- - - - - 24 cm и већим: | |
6403 59 95 | - - - - - - за мушкарце |
Тарифна ознака 6403 59 99 | - - - - - - за жене | Наименовање |
6404 | Обућа са ђоновима од каучука, гуме, пластичне масе, од коже или вештачке коже и лицем (горњиштем) од текстилних материјала | |
6406 | Делови обуће (укључујући горњишта која су спојена или неспојена са унутрашњим ђоновима); улошци за обућу, умеци за пете и слични производи; камашне, увијаче и слични производи и њихови делови | |
6506 | Остале покривке за главу, укључујући постављене или украшене: | |
6506 10 | - Заштитне (кациге, шлемови и сл.): | |
6506 10 10 | - - од пластичних маса | |
6602 00 00 | Штапови, штапови-столице, бичеви, корбачи и сл. | |
6603 | Делови, украси и прибор производа из тар. брoja 6601 и 6602: | |
6603 90 | - Остало: | |
6603 90 90 | - - остало | |
6701 00 00 | Коже и други делови птица, са њиховим перјем и паперјем, перје, делови перја, паперје и производи од њих (осим производа из тар. броја 0505 и обрађених xxxxxxxx и перја) | |
6801 00 00 | Коцке за калдрму, шкриљаца) | ивичњаци и плоче за тротоаре од природног камена (осим од |
6802 | Обрађени камен за споменике и грађевине (осим шкриљаца) и производи од њих, осим производа из тар. броја 6801; коцкице за мозаик и слично од природног камена (укључујући и од шкриљаца) на подлози или без подлоге; вештачки обојене грануле, љуспице и прах од природног камена (укључујући и од шкриљаца) | |
6803 00 | Шкриљац обрађен, производи од шкриљца или агломерисаног шкриљца | |
6806 | Вуна од шљаке-згуре, вуна од камена и сличне минералне вуне; експандирани или | |
листасти вермикулит, експандиране глине, пенушава згура и слични експандирани | ||
минерални материјали; мешавине и производи од минералних материјала за термичку | ||
или звучну изолацију или за апсорбовање звука, осим оних из тар. броја 6811, 6812 или | ||
из Главе 69: | ||
6806 20 | - Вермикулит цепан у листове, експандирана глина, пенушава шљака и слични | |
експандирани минерални материјали (укључујући међусобне мешавине) | ||
6806 90 00 | - Остало | |
6810 | Производи од цемента, бетона или вештачког камена, армирани или неармирани | |
6813 | Фрикциони материјал и производи од фрикционог материјала (нпр.: плоче, ваљци, | |
траке, сегменти, дискови, подметачи, облоге), немонтирани за кочнице, квачила или | ||
слично, на бази азбеста, осталих минералних материјала или целулозе, па и | ||
комбиновани са текстилом или другим материјалима: | ||
6813 20 00 | - Који садрже азбест: | |
ex 6813 20 00 | - - облоге и плочице за кочнице, осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове | |
- Који не садрже азбест: | ||
6813 81 00 | - - облоге и плочице за кочнице: | |
ex 6813 81 00 | - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове | |
6815 | Производи од камена или осталих минералних материјала (укључујући угљена влакна, | |
производе од угљених влакана и производе од тресета), на другом месту непоменути | ||
нити обухваћени: | ||
- Остали производи: | ||
6815 91 00 | - - који садрже магнезит, доломит или хромит | |
6815 99 | - - остало: | |
6815 99 10 | - - - од ватросталних материјала, хемијски везаних | |
6815 99 90 | - - - остало | |
6902 6902 90 00 ex 6902 90 00 | Ватросталне опеке, блокови, плочице и слични ватростални керамички производи за уградњу, осим оних од силикатног фосилног брашна или од сличних силикатних земљи: - Остало: - - осим на бази угљеника или циркона | |
6904 | Керамичке зидарске опеке, блокови за подове, блокови, носачи и слично | |
6905 | Црепови, делови димњака, украси и остали производи за грађевинарство, од керамике | |
6906 00 00 | Керамичке цеви, одводи, олуци и прибор за цеви | |
6908 | Глазиране керамичке плочице за поплочавање или облагање; глазиране керамичке | |
коцкице и слично за мозаик на подлози или без подлоге: | ||
6908 90 | - Остало: | |
- - остало: | ||
- - - остало: | ||
- - - - остало: | ||
6908 90 99 | - - - - - остало | |
6909 | Керамички производи за лабораторијску, хемијску или осталу техничку употребу; корита, каде и слични судови који се употребљавају у пољопривреди; керамички лонци, тегле и слични производи који се употребљавају за транспорт или паковање робе: |
Тарифна ознака | Наименовање - Керамички производи за лабораторијску, хемијску и осталу техничку употребу: - - производи чија је тврдоћа по “Mohs” скали, 9 или већа - - остало - Остало |
6909 12 00 | |
6909 19 00 | |
6909 90 00 | |
6911 | Стоно посуђе, кухињско посуђе, остали предмети за домаћинство |
6911 90 00 | - Остало |
6912 00 | Керамичко стоно и кухињско посуђе, остали предмети за домаћинство и тоалетну употребу од керамике, осим од порцелана |
6913 | Статуете и остали украсни производи од керамике |
6914 | Остали производи од керамике: |
6914 90 | - Остало |
7007 | Сигурносно стакло, од каљеног или слојевитог стакла: |
- Каљено сигурносно стакло: | |
7007 11 | - - величине и облика подесног за уграђивање у возила, ваздухоплове, васионске |
бродове или пловила | |
7007 19 | - - остало: |
7007 19 20 | - - - обојено у маси, непровидно, плакирано или са слојем за апсорпцију или рефлексију |
7007 19 80 | - - - остало |
- Ламинирано (слојевито) сигурносно стакло: | |
7007 21 | - - величине и облика погодног за уградњу у возила, ваздухоплове, васионске бродове и |
пловила: | |
7007 21 20 | - - - величине и облика подесног за уградњу у моторна возила |
7007 21 80 | - - - остало: |
ex 7007 21 80 | - - - - осим ветробранског стакла, неурамљеног, за цивилне ваздухоплове |
7007 29 00 | - - остало |
7008 00 | Вишезидни панел елементи за изолацију, од стакла |
7009 | Огледала од стакла, урамљена или неурамљена, укључујући и ретровизоре: |
7009 10 00 | - Ретровизори (огледала за возила) |
7010 | Балони, боце, тегле, лонци, фиоле, ампуле и остали контејнери, од стакла, за транспорт |
или паковање робе; тегле од стакла за конзервирање, чепови, поклопци и остали | |
затварачи од стакла: | |
7010 90 | - Остало: |
- - остало: | |
- - - остало, запремине од: | |
- - - - мање од 2,5 l: | |
- - - - - за пиће и храну: | |
- - - - - - боце: | |
- - - - - - - од необојеног стакла, запремине од: | |
7010 90 45 | - - - - - - - - 0,15 l или више али не више од 0,33 l |
- - - - - - - од обојеног стакла, запремине од: | |
7010 90 53 | - - - - - - - - више од 0,33 l али мање од 1 l |
7010 90 55 | - - - - - - - - 0,15 l или више али не више од 0,33 l |
7011 | Стаклени омотачи (укључујући балоне и цеви), отворени и њихови стаклени делови без |
фитинга, за електричне сијалице, катодне цеви или слично: | |
7011 90 00 | - Остало |
7014 00 00 | Производи од стакла за сигнализацију и оптички делови од стакла (осим оних из тар. броја 7015), оптички необрађени |
7015 | Стакла за часовнике и слична стакла, стакла за некорективне и корективне наочаре, |
искривљена, савијена, издубљена и слично обрађена, оптички необрађена; издубљена | |
сферна стакла и сегменти за производњу таквих стакала: | |
7015 90 00 | - Остало |
7016 7016 10 00 | Блокови, цигле, коцке, плочице и остали производи од пресованог или ливеног стакла, армирани или неармирани, који се употребљавају у грађевинарству; стаклене коцкице и остала ситна стаклена роба на подлози или без подлоге за мозаик или сличне украсне сврхе; оловом уоквирена прозорска окна у боји (“витражно”, “катедрално”, “уметничко”) и слично; мултицелуларно или пенасто стакло у облику блокова, панела, плоча или сличних облика: - Стаклене коцкице и остала ситна стаклена роба, на подлози или без подлоге, за мозаике или сличне декоративне сврхе |
7018 7018 10 | Перле од стакла, имитација бисера, имитација драгог или полудрагог камења и слична ситна стаклена роба и предмети од тих производа, осим имитације накита, очи од стакла, осим протетичких предмета; статуете и остали украси од стакла израђени на дуваљкама, осим имитације накита; стаклене куглице пречника не преко 1 mm: - Перле од стакла, имитације бисера, имитације драгог или полудрагог камења и слична ситна стаклена роба |
Тарифна ознака 7018 20 00 7018 90 7018 90 90 | Наименовање - Стаклене куглице пречника не преко 1 mm - Остало: - - остало |
7019 | Стаклена влакна (укључујући стаклену вуну) и производи од њих (нпр: предиво, |
тканине): | |
- Снопови стаклених влакана, ровинг, предиво и сечене нити: | |
7019 11 00 | - - сечене нити, дужине не преко 50 mm |
- Копрене (воал), мреже, мат, асуре, плоче и слични неткани производи: | |
7019 39 00 | - - остало |
7019 40 00 | - Ткани материјали од ровинга |
- Остали ткани материјали: | |
7019 52 00 | - - ширине преко 30 cm, платненог преплетаја, масе мање од 250 g/m2, од филамената |
нумерације по једној жици не преко 136 текса | |
7019 59 00 | - - остало |
7020 00 | Остали производи од стакла: |
7020 00 05 | - Кварцне цеви и држачи за реакторе, намењене за стављање у дифузионе и |
оксидационе пећи за производњу полупроводничких материјала | |
- улошци за термос боце или остале вакуум судове: | |
7020 00 10 | - - од топљеног кварца или од другог топљеног силицијума |
7020 00 30 | - - од стакла које има линеарни коефицијенат ширења или дилaтације не преко 5 x 10-6 |
по Келвину, на температури од 0ºC до 300ºC | |
7020 00 80 | - - остало |
7117 | Имитација накита: |
- Од простих метала, укључујући и који су превучени племенитим металима: | |
7117 19 | - - остало: |
7117 19 10 | - - - са деловима од стакла |
- - - без делова од стакла: | |
7117 19 99 | - - - - остало |
7117 90 00 | - Остало |
7208 | Топло ваљани пљоснати производи од гвожђа или нелегираног челика, ширине 600 mm |
или веће, неплатирани и непревучени: | |
- Остали, у котуровима, само топло ваљани: | |
7208 39 00 | - - дебљине мање од 3 mm |
7214 | Шипке од гвожђа или нелегираног челика, само коване, топло ваљане, топло вучене или |
топло екструдиране, укључујући оне које су усукане после ваљања | |
7214 20 00 | - Са удубљењима, ребрима, жлебовима или другим деформацијама добијеним у |
процесу ваљања | |
- Остале: | |
7214 99 | - - Остале: |
- - - са садржајем угљеника мањим од 0,25%, по маси: | |
7214 99 10 | - - - -за армирање бетона |
7216 | Профили од гвожђа или нелегираног челика: |
- Остали: | |
7216 91 | - - хладно добијени или хладно довршени од пљоснатих ваљаних производа |
7216 99 00 | - - остали |
7217 | Хладно добијена жица од гвожђа или нелегираног челика: |
7217 10 | - Непревучена, полирана или неполирана: |
- - са садржајем угљеника мањим од 0,25%, по маси: | |
- - - максималне димензије попречног пресека 0,8 mm или веће: | |
7217 10 39 | - - - - остала |
7217 20 | - Превучена цинком: |
- - са садржајем угљеника мањим од 0,25%, по маси , максималне димензије попречног | |
пресека: | |
7217 20 30 | - - - 0,8 mm и веће |
7217 20 50 | - - са садржајем угљеника 0,25% и већим, али мањим од 0,6%, по маси |
7302 | Mатеријал за изградњу железничких и трамвајских колосека, од гвожђа или челика: |
шине, шине вођице и назубљене шине, скретнички језичци, срцишта, потезне мотке и | |
други делови скретница, прагови, везице, шинске столице, клинови шинских столица, | |
подложне плочице, причврсне плочице, дистантне шипке и мотке, други делови | |
специјално конструисани за постављање, спајање и причвршћивање шина: | |
7302 40 00 | - Везице и подложне плочице |
7302 90 00 | - Остало |
Тарифна ознака 7306 7306 30 7306 30 80 ех 7306 30 80 | Наименовање Остале цеви и шупљи профили (нпр: са отвореним спојевима, заварене, заковане или затворене на сличан начин), од гвожђа или челика - Остале, заварене, кружног попречног пресека, од гвожђа или нелегираног челика: - - остале: - - - остале, спољашњег пречника: - - - - преко 168,3 mm, али не преко 406,4 mm: - - - - - осим са уграђеним прибором погодне за транспорт гасова или течности, за цивилне ваздухоплове |
7310 | Танкови, бурад, бачве, лимене кутије и слични контејнери, за било који материјал (осим компримованих или течних гасова), од гвожђа или челика, запремине не преко 300 l, са или без облоге или топлотне изолације, али неопремљени механичким или термичким уређајима: |
7312 | Упредена жица, ужад, каблови, плетене траке и слично, од |
гвожђа или челика, електрично неизоловани: | |
7312 10 | - Упредена жица, ужад и каблови: |
7312 10 20 | - - од нерђајућег челика: |
ex 7312 10 20 | - - - осим опремљених или готових за употребу за цивилне ваздухоплове |
- - остали, са максималном димензијом попречног пресека: | |
- - - не преко 3 mm: | |
7312 10 49 | - - - - остали: |
ex 7312 10 49 | - - - - - осим опремљених или готових за употребу за цивилне ваздухоплове |
- - - преко 3 mm: | |
- - - - упредена жица: | |
7312 10 61 | - - - - - непревучена: |
ex 7312 10 61 | - - - - - - осим опремљених или готових за употребу за цивилне ваздухоплове |
- - - - - превучена: | |
7312 10 65 | - - - - - - превучена цинком: |
ex 7312 10 65 | - - - - - - - осим опремљених или готових за употребу за цивилне ваздухоплове |
7312 10 69 | - - - - - - остала |
ex 7312 10 69 | - - - - - - - осим опремљених или готових за употребу за цивилне ваздухоплове |
7312 90 00 | - Остали: |
ex 7312 90 00 | - - осим опремљених или готових за употребу за цивилне ваздухоплове |
7314 | Тканине (укључујући бесконачне траке), решетке, мреже и ограде, од гвоздене или |
челичне жице; решетке добијене просецањем и развлачењем једног комада лима или | |
траке од гвожђа или челика: | |
7314 20 | - Решетке, мреже и ограде, заварене на местима укрштања, од жице максималне |
димензије попречног пресека од 3 mm или већег и који имају отворе величине 100 cm2 | |
или веће | |
- Остале решетке, мреже и ограде, заварене на местима укрштања: | |
7314 39 00 | - - остале |
7317 00 | Ексери, клинци, ексерчићи за цртаће табле, валовити ексери, зашиљени крампони (осим оних из тар. броја 8305) и слични предмети, од гвожђа или челика, са или без главе од другог материјала, али искључујући такве производе са главом од бакра |
7318 | Вијци, навртке, тирфони, вијци са куком, закивци, затезни клинови, подлошке (укључујући еластичне подлошке) и слични производи, од гвожђа или челика |
7320 | Опруге и листови за опруге, од гвожђа или челика |
7321 7321 89 00 ex 7321 89 00 | Пећи за загревање просторија, штедњаци, решеткаста огњишта, кухињске пећи (укључујући и са помоћним казаном за централно грејање), роштиљи, мангали, гасни решои, грејачи тањира и слични апарати за домаћинство, неелектрични, и њихови делови, од гвожђа или челика: - Остали апарати: - - остало, укључујући апарате на чврста горива - - - на чврста горива |
7322 | Радијатори за централно грејање, неелектрично загревани и њихови делови, од гвожђа |
или челика; грејачи ваздуха и дистрибутори топлог ваздуха (укључујући дистрибуторе | |
који такође могу дистрибуирати свеж или кондициониран ваздух), неелектрично | |
загревани, са уграђеним моторним вентилатором, и њихови делови, од гвожђа или | |
челика: | |
- Радијатори и њихови делови: | |
7322 11 00 | - - од ливеног гвожђа |
7322 19 00 | - - остали |
7323 | Стони, кухињски и други производи за домаћинство и њихови делови, од гвожђа или челика; вуна од гвожђа или челика, сунђери за рибање посуђа и јастучићи за рибање или полирање, рукавице и слично, од гвожђа или челика: - Остало: |
Тарифна ознака | Наименовање - - од ливеног гвожђа, неемајлирани - - од нерђајућег челика - - од гвожђа (осим од ливеног гвожђа) или челика, емајлирани: - - - производи за стону употребу - - остали: - - - производи за стону употребу - - - остало: - - - - остало |
7323 91 00 | |
7323 93 | |
7323 94 | |
7323 94 10 | |
7323 99 | |
7323 99 10 | |
7323 99 99 | |
7324 | Санитарни производи и њихови делови, од гвожђа или челика: |
- Каде: | |
7324 21 00 | - - од ливеног гвожђа, емајлиране или неемајлиране |
7324 90 00 | - Остало, укључујући и делове: |
ex 7324 90 00 | - - осим санитарних производа (укључујући њихове делове), за цивилне ваздухоплове |
7325 | Остали ливени производи од гвожђа или челика |
7326 | Остали производи од гвожђа или челика |
7403 | Рафинисани бакар и легуре бакра, сирови: |
- Легуре бакра: | |
7403 21 00 | - - легуре бакра и цинка (месинг) |
7407 | Шипке и профили, од бакра: |
- Од легура бакра: | |
7407 29 | - - Остале: |
7408 | Жица од бакра: |
- Од рафинисаног бакра: | |
7408 19 | - - остала |
- Од легура бакра: | |
7408 22 00 | - - од легура бакра и никла (купро-никл) или бакра, никла и цинка (ново сребро) |
7410 | Бакарне фолије (укључујући и штампане или са подлогом од хартије, картона, |
пластичне масе или сличних материјала) дебљине не преко 0,15 mm (не рачунајући | |
подлогу): | |
- Без подлоге: | |
7410 11 00 | - - од рафинисаног бакра |
7418 | Стони, кухињски и други производи за домаћинство и њихови делови, од бакра: сунђери |
за рибање посуђа и јастучићи за рибање или полирање, рукавице и слично, од бакра; | |
санитарни предмети и њихови делови, од бакра: | |
7418 20 00 | - Санитарни предмети и њихови делови |
7419 | Остали производи од бакра: |
- Остали: | |
7419 99 | - - остало: |
7419 99 90 | - - - остало |
7605 | Жица од алуминијума: |
- Од нелегираног алуминијума: | |
7605 19 00 | - - остала |
- Од легура алуминијума: | |
7605 21 00 | - - максималне димензије попречног пресека преко 7 mm |
7605 29 00 | - - остала |
7608 | Цеви од алуминијума: |
7608 20 | - Од легура алуминијума: |
- - остале: | |
7608 20 81 | - - - само екструдиране |
ex 7608 20 81 | - - - - осим са уграђеним прибором, погодне за транспорт гасова или течности, за |
цивилне ваздухоплове | |
7609 00 00 | Прибор за цеви од алуминијума (нпр.: спојнице, колена, муфови) |
7611 00 00 | Резервоари, танкови, бачве и слични контејнери, од алуминијума, за било који материјал (осим компримованих или течних гасова) запремине веће од 300 l, са или без облоге или топлотне изолације, али неопремљени механичким или термичким уређајима |
7612 | Бурад, добоши, лименке, кутије и слични контејнери (укључујући круте и савитљиве цевасте контејнере), за било који материјал (осим компримованих или течних гасова) запремине која не прелази 300 l, са или без облоге или топлотне изолације, али неопремљени механичким или термичким уређајима |
7613 00 00 | Контејнери од алуминијума за компримоване или течне гасове |
7614 | Упредена жица, ужад, плетене траке и слично, од алуминијума, електрично неизоловани |
7615 | Стони, кухињски и други производи за домаћинство и њихови делови, од алуминијума; сунђери за рибање посуђа и јастучићи за рибање или полирање, рукавице и слично, од алуминијума; санитарни предмети и њихови делови, од алуминијума |
Тарифна ознака | Наименовање | |||
7616 | Остали производи од алуминијума | |||
8201 | Ручни алат: ашови, лопате, крампови, будаци, мотике, виле и грабуље; секире, косири и сличан алат за сечење; маказе свих врста за резање грана: косе, српови, ножеви за сено, маказе за живу ограду, клинови за цепање стабала и остали алат који се користи у пољопривреди, хортикултури или шумарству: | |||
8202 | Ручне тестере; листови за тестере свих врста (укључујући | листове | тестера | за |
урезивање, пререзивање као и листови тестера без зубаца): | ||||
8202 10 00 | - Ручне тестере | |||
8205 | Ручни алат и справе (укључујући стаклорезачке дијаманте), који на другом месту није поменут нити укључен; лампе за лемљење; менгеле, стеге и слично, осим прибора и делова за машине алатке; наковњи; преносне ковачнице; тоцила са постољем, окретана руком или педалом | |||
8206 00 00 | Алат из два или више тар. бр. 8202 до 8205, у сетовима за продају на мало | |||
8207 | Изменљиви алат за ручне алатке, са или без механичког погона, или за машине алатке | |||
(нпр.: за пресовање, ковање, утискивање, просецање, нарезивање и урезивање навоја, | ||||
бушење, проширивање отвора, стругање, провлачење, глодање, умеци за одвртке) | ||||
укључујући матрице за извлачење или екструдирање метала и алат за бушење стена и | ||||
земље: | ||||
- Алат за бушење стена и земље: | ||||
8207 13 00 | - - са радним делом од кермета | |||
8207 19 | - - остало, укључујући делове: | |||
8207 19 90 | - - - остало | |||
8207 30 | - Алат за пресовање, ковање, извлачење или просецање | |||
8207 40 | - Алат за нарезивање или урезивање навоја | |||
8207 50 | - Алат за бушење, осим за бушење стена и земље | |||
8207 60 | - Алат за проширивање отвора, укључујући бушењем | |||
8207 70 | - Алат за глодање | |||
8207 80 | - Алат за стругање | |||
8207 90 | - Остали изменљиви алат: | |||
- - са радним делом од осталих материјала: | ||||
8207 90 30 | - - - умеци за одвијање и завијање вијака | |||
8207 90 50 | - - - алат за израду озубљења | |||
- - - остали са радним делом: | ||||
- - - - од кермета: | ||||
8207 90 71 | - - - - - за обраду метала | |||
8207 90 78 | - - - - - остали | |||
- - - - од осталих материјала: | ||||
8207 90 91 | - - - - - за обраду метала | |||
8207 90 99 | - - - - - остали | |||
8208 | Xxxxxx и сечива, за машине или механичке справе | |||
8209 00 | Плочице, штапићи, врхови и слично за алат, немонтирани, од кермета | |||
8211 | Ножеви са сечивом, назубљени или не (укључујући вртне ножеве), осим ножева из тар. | |||
броја 8208, и сечива за ножеве: | ||||
8211 10 00 | - Сетови | |||
- Остало: | ||||
8211 91 | - - стони ножеви са фиксираним сечивом | |||
8211 92 00 | - - остали ножеви са фиксираним сечивом | |||
8211 93 00 | - - ножеви са нефиксираним сечивима | |||
8211 94 00 | - - сечива | |||
8212 | Апарати за бријање, бријачи и сечива за бријање, жилети и др. (укључујући недовршена сечива у траци) | |||
8213 00 00 | Маказе (укључујући кројачке и сличне маказе) и сечива за њих | |||
8214 | Остали ножарски производи (нпр.: машине за шишање или стрижу, месарске или кухињске сатаре, месарске секире и ножеви за сецкање меса, ножеви за папир); сетови и справе за маникир и педикир (укључујући и турпије за нокте) | |||
8215 | Кашике, виљушке, кутлаче, кашике за пену, лопатице за сервирање колача, ножеви за | |||
рибу, ножеви за маслац, штипаљке за шећер и сличан кухињски и стони прибор: | ||||
8215 10 | - Сетови, који садрже најмање један производ превучен племенитим металом | |||
8215 20 | - Остали сетови | |||
- Остали: | ||||
8215 99 | - - остали | |||
8301 | Катанци и браве (на кључ, шифру или електричне), од простих метала; затварачи и | |||
окови са затварачима, који имају уграђене браве од простих метала; кључеви за било | ||||
који од поменутих производа, од простих метала: | ||||
8301 10 00 | - Катанци |
Тарифна ознака | Наименовање - Браве за намештај - Остале браве - Затварачи и окови са затварачима, који имају уграђене браве - Делови - Кључеви испоручени посебно | |
8301 30 00 | ||
8301 40 | ||
8301 50 00 | ||
8301 60 00 | ||
8301 70 00 | ||
8302 | Оков, прибор и слични производи од простих метала, за намештај, врата, степениште, | |
прозоре, ролетне, каросерије, седларску робу, кофере, сандуке, кутије и слично; куке за | ||
вешање шешира, конзоле и слично, од простих метала; точкићи (за намештај и сл.), са | ||
елементима за причвршћивање, од простих метала, аутоматски затварачи врата, од | ||
простих метала: | ||
8302 30 00 | - Остали оков, прибор и слични производи, за моторна возила | |
- Остали оков, прибор и слични производи: | ||
8302 41 00 | - - грађевински оков | |
8305 | Механизми за корице са слободним листовима или за фасцикле, спајалице за акта и | |
писма, јахачи за картотеке и слични канцеларијски предмети, од простих метала; | ||
прошивне спајалице у “траци” (нпр.: за канцеларије, тапетарију, паковање), од простих | ||
метала: | ||
8305 20 00 | - Прошивне спајалице у “траци” | |
8305 90 00 | - Остало, укључујући делове | |
8307 | Савитљиве цеви, од простих метала, са или без прибора: | |
8307 10 00 | - Од гвожђа или челика: | |
ex 8307 10 00 | - - осим са прибором за цивилне ваздухоплове | |
8309 | Затварачи (укључујући крунске затвараче, навојне затвараче и затвараче кроз које се | |
сипа), поклопци од лима са или без навоја, пломбе и други прибор за паковање, од | ||
простих метала: | ||
8309 10 00 | - Крунски затварачи | |
8311 | Жица, шипке, цеви, плоче, електроде и слични производи, од простих метала или | |
металних карбида, обложени или испуњени топитељима, који се употребљавају за меко | ||
лемљење, тврдо лемљење, заваривање или наношење метала или металног карбида; | ||
жице и шипке агломерисане од праха простих метала, за метализацију прскањем: | ||
8311 10 | - Обложене електроде од простих метала, за електролучно заваривање | |
8311 20 00 | - Жица од простог метала са језгром, за електролучно заваривање | |
8402 | Котлови за производњу водене и друге паре (осим котлова за централно грејање који | |
могу да произведу пару ниског притиска); котлови за прегрејану воду: | ||
- Котлови за производњу водене и друге паре: | ||
8402 11 00 | - - котлови са водогрејним цевима и производњом паре преко 45 t/h | |
8402 12 00 | - - котлови са водогрејним цевима и производњом паре не преко 5 t/h | |
8402 19 | - - остали котлови за производњу паре, укључујући хибридне котлове | |
8402 20 00 | - Котлови за прегрејану воду | |
8403 | Котлови за централно грејање, осим котлова из тар. броја 8402 | |
8404 | Помоћни уређаји за котлове из тар. бр. 8402 или 8403 (нпр: економајзери, прегрејачи, | |
одстрањивачи чађи, рекуператори гаса); кондензатори за енергетске јединице на водену | ||
или другу пару: | ||
8404 10 00 | - Помоћни уређаји за котлове из тар. бр. 8402 или 8403 | |
8404 20 00 | - Кондензатори за енергетске јединице на водену или другу пару | |
8407 | Клипни мотори са унутрашњим сагоревањем, на паљење помоћу свећице, | са |
наизменичним или обртним кретањем клипа: возила из Главе 87: | ||
- Клипни мотори са наизменичним кретањем клипа, за погон возила из Главе 87: | ||
8407 31 00 | - - запремине не преко 50 cm3 | |
8407 32 | - - запремине преко 50 cm3, али не преко 250 cm3 | |
8407 33 | - - запремине преко 250 cm3 , али не преко 1000 cm3: | |
8407 33 90 | - - - остали | |
8407 34 | - - запремине преко 1000 cm3: | |
8407 34 10 | - - - за индустријску монтажу: | |
- једноосовинских трактора из тарифног подброја 8701 10; | ||
- моторних возила из тар. броја 8703; | ||
- моторних возила из тарифног броја 8704 са мотором запремине мање од 2 800 cm3; | ||
- моторних возила из тар. броја 8705: | ||
ex 8407 34 10 | - - - - осим за моторна возила из тар. броја 8703 | |
- - - остали | ||
- - - - нови, запремине: | ||
8407 34 91 | - - - - - не преко 1500 cm3 | |
8407 34 99 | - - - - - преко 1500 cm3 | |
8407 90 | - Остали мотори: |
Тарифна ознака | Наименовање |
8408 | Клипни мотори са унутрашњим сагоревањем, на паљење помоћу компресије (дизел или |
полудизел): | |
8408 20 | - Мотори за погон возила из Главе 87: |
- - остали: | |
- - - за пољопривредне или шумске тракторе точкаше, снаге: | |
8408 20 31 | - - - - не преко 50 kW |
8408 20 35 | - - - - преко 50 kW, али не преко 100 kW |
- - - за остала возила из Главе 87, снаге: | |
8408 20 51 | - - - - не преко 50 kW |
8408 20 55 | - - - - преко 50 kW, али не преко 100 kW: |
ex 8408 20 55 | - - - - - осим за индустријску монтажу |
8408 90 | - Остали мотори: |
- - остали: | |
- - - нови, снаге: | |
8408 90 41 | - - - - не преко 15 kW: |
ex 8408 90 41 | - - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8408 90 43 | - - - - преко 15 kW, али не преко 30 kW: |
ex 8408 90 43 | - - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8408 90 45 | - - - - преко 30 kW, али не преко 50 kW: |
ex 8408 90 45 | - - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8408 90 47 | - - - - преко 50 kW, али не преко 100 kW: |
ex 8408 90 47 | - - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8412 | Остале погонске машине и мотори: |
- Хидрауличне погонске машине и хидраулични мотори: | |
8412 21 | - - са линеарним кретањем (цилиндри): |
8412 21 20 | - - - хидраулични системи: |
ex 8412 21 20 | - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8412 21 80 | - - - остало: |
ex 8412 21 80 | - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8412 29 | - - остало: |
8412 29 20 | - - - хидраулични системи: |
ex 8412 29 20 | - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
- - - остали: | |
8412 29 81 | - - - - хидраулични мотори: |
ex 8412 29 81 | - - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8412 29 89 | - - - - остали: |
ex 8412 29 89 | - - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
- Пнеуматске погонске машине и пнеуматски мотори: | |
8412 31 00 | - - са линеарним кретањем (цилиндри): |
ex 8412 31 00 | - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8412 39 00 | - - остало: |
ex 8412 39 00 | - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8412 80 | - - осталo: |
8412 80 10 | - - погонске машине на водену или другу пару |
8412 80 80 | - - осталo: |
ex 8412 80 80 | - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8412 90 | - Делови: |
8412 90 20 | - - реактивних мотора, осим турбомлазних: |
ex 8412 90 20 | - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8412 90 40 | - - хидрауличних погонских машина и хидрауличних мотора: |
ex 8412 90 40 | - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8412 90 80 | - - осталo: |
ex 8412 90 80 | - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8413 | Пумпе за течности, опремљене или не мерним уређајима; елеватори течности: - Пумпе опремљене или предвиђене да буду опремљене мерним уређајима: - - пумпе за гориво или мазиво, које се употребљавају на бензинским станицама или гаражама - - остале: - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - Ручне пумпе, осим оних из тар. подбројева 8413 11 и 8413 19: - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - Пумпе за гориво, мазиво и расхладне медијуме клипних мотора са унутрашњим сагоревањем: - - остале: - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - Пумпе за бетон |
8413 11 00 | |
8413 19 00 | |
ex 8413 19 00 | |
8413 20 00 | |
ex 8413 20 00 | |
8413 30 | |
8413 30 80 | |
ex 8413 30 80 | |
8413 40 00 |
Тарифна ознака 8413 50 8413 50 20 ex 8413 50 20 8413 50 40 ex 8413 50 40 8413 50 61 ex 8413 50 61 8413 50 69 ex 8413 50 69 8413 50 80 ex 8413 50 80 8413 60 8413 60 20 ex 8413 60 20 8413 60 31 ex 8413 60 31 8413 60 39 ex 8413 60 39 8413 60 61 ex 8413 60 61 8413 60 69 ex 8413 60 69 8413 60 70 ex 8413 60 70 8413 60 80 ex 8413 60 80 8413 70 8413 70 21 8413 70 29 8413 70 30 8413 70 35 ex 8413 70 35 8413 70 45 ex 8413 70 45 8413 70 51 ex 8413 70 51 8413 70 59 ex 8413 70 59 8413 70 65 ex 8413 70 65 8413 70 75 ex 8413 70 75 8413 70 81 ex 8413 70 81 8413 70 89 ex 8413 70 89 8413 81 00 ex 8413 81 00 8413 82 00 8413 91 00 ex 8413 91 00 | Наименовање - Остале пумпе за потискивање са наизменичним кретањем: - - хидраулични агрегати: - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - - дозирне пумпе: - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - - остале: - - - клипне пумпе: - - - - хидрауличне: - - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - - - - остале - - - - - осим клипно - мембранске капацитета већег од 15 l/s и осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - - - остали - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - Остале пумпе за потискивање, са ротационим кретањем: - - хидраулични агрегати: - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - - остале: - - - зупчасте пумпе: - - - - хидрауличне: - - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - - - - остале: - - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - - - крилне пумпе: - - - - хидрауличне: - - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - - - - остале: - - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - - - вијчане пумпе: - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - - - остале: - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - Остале центрифугалне пумпе: - - потапајуће пумпе: - - - једностепене - - - вишестепене - - циркулационе пумпе за грејне системе и снабдевање топлом водом - - остале, са излазним пречником: - - - не преко 15 mm: - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - - - преко 15 mm: - - - - пумпе са каналним и бочноканалним лопатичним колом (ободне): - - - - -осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - - - - радијалне проточне пумпе: - - - - - једностепене: - - - - - - са једним улазним лопатичним колом: - - - - - - - у једном блоку: - - - - - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - - - - - - - остале - - - - - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - - - - - - са више од једног улазног лопатичног кола: - - - - - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - - - - - вишестепене: - - - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - - - - остале центрифугалне пумпе: - - - - - једностепене: - - - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - - - - - вишестепене: - - - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - Остале пумпе; елеватори течности: - - пумпе: - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - - елеватори течности - Делови: - - пумпи: - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
Тарифна ознака 8413 92 00 | Наименовање - - елеватора течности |
8414 8414 30 8414 30 20 ex 8414 30 20 8414 30 89 ex 8414 30 89 8414 40 8414 51 00 ex 8414 51 00 8414 59 8414 59 20 ex 8414 59 20 8414 59 40 ex 8414 59 40 8414 59 80 ex 8414 59 80 8414 60 00 8414 80 8414 80 11 ex 8414 80 11 8414 80 19 ex 8414 80 19 8414 80 22 ex 8414 80 22 8414 80 28 ex 8414 80 28 8414 80 51 ex 8414 80 51 8414 80 59 ex 8414 80 59 8414 80 73 ex 8414 80 73 8414 80 75 ex 8414 80 75 8414 80 78 ex 8414 80 78 8414 80 80 ex 8414 80 80 | Ваздушне или вакуум пумпе, ваздушни или гасни компресори и вентилатори; вентилациони или рециркулациони одстрањивачи мириса са уграђеним вентилатором, укључујући оне опремљене филтерима: - Компресори за расхладне уређаје: - - снаге не преко 0,4 kW: - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - - снаге преко 0,4 kW: - - - остали: - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - Ваздушни компресори уграђени на шасији приколице - Вентилатори: - - стони, подни, зидни, прозорски, плафонски или кровни вентилатори са уграђеним електромотором снаге не преко 125 : - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - - остали: - - - аксијални вентилатори: - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - - - центрифугални вентилатори: - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - - - остали: - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - Одстрањивачи мириса са максималном хоризонталном страницом не преко 120 cm - Остало: - - турбокомпресори: - - - једностепени: - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - - - вишестепени: - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - - компресори са наизменичним кретањем: - - - притиска не преко 15 bar: - - - - капацитета не преко 60 m3 / h: - - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - - - - капацитета преко 60 m3 / h: - - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - - - притиска преко 15 bar: - - - - капацитета не преко 120 m3 / h: - - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - - - - капацитета преко 120 m3 / h: - - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - - ротациони компресори: - - - једноосовински: - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - - - вишеосовински: - - - - вијчани компресори: - - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - - - - остали: - - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - - остали: - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8416 8416 10 8416 30 00 | Горионици за ложишта на течно гориво, на чврсто гориво у праху или на гас; механички уређаји за ложење, укључујући њихове механичке решетке, механичке одстрањиваче пепела и сличне уређаје: - Горионици за ложишта на течно гориво: - Механички уређаји за ложење, укључујући њихове механичке решетке, механичке одстрањиваче пепела и сличне уређаје |
8417 8417 20 8417 80 8417 80 30 8417 80 50 8417 80 70 ех 8417 80 70 | Индустријске или лабораторијске пећи, укључујући пећи за спаљивање, неелектричне: - Пекарске пећи, укључујући пећи за кекс: - Остале: - - пећи за печење керамичких производа - - пећи за печење цемента, стакла и хемијских производа - - остале - - - осим пећи за спаљивање отпада |
8418 | Фрижидери, замрзивачи и остали уређаји за хлађење или замрзавање, електрични или не; топлотне пумпе, осим уређаја за климатизацију ваздуха из тар. бр. 8415: - Фрижидери за домаћинство: |
Тарифна ознака | Наименовање - - компресиони: - - - запремине преко 340 l - - - остали: - - - - остали, запремине: - - - - - не преко 250 l - - - - - преко 250 l, али не преко 340 l - - остали - - - осим апсорпциони, електрични - Замрзивачи у облику сандука, запремине не преко 800 l: - - запремине не преко 400 l: - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - - запремине преко 400 l, али не преко 800 l: - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - Замрзивачи у облику ормара, запремине не преко 900 l: - - запремине не преко 250 l: - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - - запремине преко 250 l, али не преко 900 l: - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - Остала опрема (сандуци, ормани, пултови, витрине и слично) - - расхладне витрине и пултови (са уграђеном расхладном јединицом или испаривачем): - - - остало - - остала опрема за хлађење: - - - за дубоко замрзавање, осим оних из тарифних подбројева 8418 30 и 8418 40 - - - остало - Остали уређаји за хлађење или замрзавање; топлотне пумпе: - - топлотне пумпе осим уређаја за климатизацију из тарифног броја 8415: - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - - остало: - - - осим апсорпционих топлотних пумпи које се користе за цивилне ваздухоплове и осим осталих који се користе за цивилне ваздухоплове - Делови: - - кућишта за уградњу уређаја за хлађење или замрзавање |
8418 21 | |
8418 21 10 | |
8418 21 91 | |
8418 21 99 | |
8418 29 00 | |
ex 8418 29 00 | |
8418 30 | |
8418 30 20 | |
ex 8418 30 20 | |
8418 30 80 | |
ex 8418 30 80 | |
8418 40 | |
8418 40 20 | |
ex 8418 40 20 | |
8418 40 80 | |
ex 8418 40 80 | |
8418 50 | |
8418 50 19 | |
8418 50 91 | |
8418 50 99 | |
8418 61 00 | |
ex 8418 61 00 | |
8418 69 00 | |
ex 8418 69 00 | |
8418 91 00 | |
8419 | Машине, уређаји или лабораторијска опрема, електрично загревани или не (осим пећи и |
остале опреме из тарифног броја 8514), за обраду материјала променом температуре, | |
као што је: грејање, кување, пржење, дестилација, ректификација, стерилизација, | |
пастеризација, парење, сушење, евапоризација, вапоризација, кондензација или | |
расхлађивање, осим машина и уређаја за домаћинство; проточни и акумалациони | |
грејачи воде, неелектрични: | |
- Проточни и акумулациони грејачи воде, неелектрични: | |
8419 11 00 | - - проточни грејачи воде на гас |
8419 19 00 | - - остали |
- Сушаре: | |
8419 31 00 | - - пољопривредних производа |
8419 39 | - - остале |
- Остале машине, уређаји и опрема: | |
8419 81 | - - за припрему топлих напитака или за кување или грејање хране: |
8419 81 20 | - - - перколатори и остали апарати за припремање кафе и осталих топлих пића: |
ex 8419 81 20 | - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8419 81 80 | - - - остало: |
ex 8419 81 80 | - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8421 | Центрифуге, укључујући машине за центрифугално сушење; уређаји за филтрирање и |
пречишћавање течности или гасова: | |
- Уређаји за филтрирање и пречишћавање гасова: | |
8421 39 | - - остали: |
8421 39 20 | - - - уређаји за филтрирање и пречишћавање ваздуха: |
ex 8421 39 20 | - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
- - - уређаји за филтрирање и пречишћавање осталих гасова: | |
8421 39 40 | - - - - влажним поступком: |
ex 8421 39 40 | - - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8421 39 90 | - - - - остали: |
ex 8421 39 90 | - - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
Тарифна ознака | Наименовање |
8422 8422 11 00 8422 19 00 | Машине за прање посуђа; машине за чишћење и сушење боца и других судова; машине за пуњење, затварање, херметичко затварање и етикетирање боца, лименки, кутија, врећа и других контејнера; машине за капслирање боца, тегли, туба и сличних контејнера; остале машине за паковање и завијање (укључујући машине које раде помоћу термоскупљајућих фолија); машине за газирање пића: - Машине за прање посуђа: - - за домаћинство - - остале |
8423 | Ваге (осим вага осетљивости до 5 центиграма) укључујући и машине за бројање и |
контролу, које раде на бази мерења масе; тегови за ваге свих врста: | |
8423 10 | - Ваге за мерење масе особа, укључујући ваге за бебе; ваге за домаћинство |
8423 30 00 | - Ваге за константну масу и ваге за испуштање унапред одређене масе материјала у |
кесе, вреће или контејнере, укључујући дозирне ваге | |
- Остале ваге: | |
8423 81 | - - максималног опсега мерења масе не већег од 30 kg: |
8423 82 | - - максималног опсега мерења масе преко 30 kg али не већег од 5000 kg |
8423 89 00 | - - остало |
8424 | Механички уређаји (укључујући на ручни погон) за избацивање, дисперзију или |
распршавање течности или праха; апарати за гашење пожара, напуњени или не; | |
пиштољи за прскање и слични уређаји; машине за избацивање паре или песка и сличне | |
машине за избацивање млаза: | |
8424 10 | - Апарати за гашење пожара, напуњени или не: |
8424 10 20 | - - масе не преко 21 kg: |
ex 8424 10 20 | - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8424 10 80 | - - остали: |
ex 8424 10 80 | - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8425 | Дизалице котураче и чекрци, осим скип чекрка; хоризонтална и вертикална витла; |
дизалице за велике терете са малом висином дизања: | |
- Дизалице котураче и чекрци, осим скип чекрка или дизалица које се користе за | |
подизање возила: | |
8425 31 00 | - - на електрични погон: |
ex 8425 31 00 | - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове и осим извозних уређаја за окна, |
витла специјално грађена за употребу испод земље | |
8425 39 | - - остала: |
8425 39 30 | - - - покретана клипним мотором са унутрашњим сагоревањем: |
ex 8425 39 30 | - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове и осим извозних уређаја за |
окна, витла специјално грађена за употребу испод земље | |
8425 39 90 | - - - остала: |
ex 8425 39 90 | - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове и осим извозних уређаја за |
окна, витла специјално грађена за употребу испод земље | |
- Дизалице за велике терете са малом висином дизања; дизалице за подизање возила: | |
8425 41 00 | - - непокретне дизалице за уградњу у радионице за оправку друмских возила |
8425 42 00 | - - остале, хидрауличне: |
ex 8425 42 00 | - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8425 49 00 | - - остале: |
ex 8425 49 00 | - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8426 | Бродске дизалице (дерик дизалице); остале дизалице са краком и кабл дизалице; |
мостне дизалице и претоварни мостови, порталне дизалице, порталне аутокаре и | |
аутокаре опремљене дизалицама | |
- Остале дизалице, самоходне: | |
8426 41 00 | - - на точковима |
8426 49 00 | - - остале |
- Остале дизалице: | |
8426 91 | - - предвиђене за уградњу на друмска возила |
8426 99 00 | - - остале |
ex 8426 99 00 | - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8428 | Остале машине за дизање, манипулацију, утовар или истовар (нпр.: лифтови и покретне |
степенице, транспортери и жичаре): | |
8428 20 | - Транспортери, пнеуматски |
8428 20 30 | - - посебно конструисани за употребу у пољопривреди |
- - остали: | |
8428 20 91 | - - - за растресите материјале |
8428 20 98 | - - - остали: |
еx 8428 20 98 | - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
- Остали транспортери који раде континуално, за робу или материјал: | |
8428 33 00 | - - остали, с траком: |
Тарифна ознака | Наименовање - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - - остали: - - - ваљкасти транспортери: - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - - - остали: - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - Остале машине: - - машине за манипулацију у ваљаоницама; столови са ваљцима за доношење и одношење производа; истоваривачи и манипулатори за инготе, кугле, шипке и слабове - - остале: - - - утоваривачи, специјално конструисани за употребу у пољопривреди: - - - - конструисани за прикључак на пољопривредне тракторе - - - - остале - - - остале: - - - - механички утоваривачи за растресите материјале - - - - остали: - - - - - осим гурачи рударских вагонета, локомотивске и вагонске преноснице, истоварни уређаји за вагоне и слична манипулативна опрема за железничке вагоне |
ex 8428 33 00 | |
8428 39 | |
8428 39 20 | |
ex 8428 39 20 | |
8428 39 90 | |
ex 8428 39 90 | |
8428 90 | |
8428 90 30 | |
8428 90 71 | |
8428 90 79 | |
8428 90 91 | |
8428 90 95 | |
ex 8428 90 95 | |
8429 | Булдожери, англдозери, машине за равнање (гредери), скрепери, багери, утоваривачи |
са лопатом, машине за набијање и друмски ваљци, самоходни: | |
- Булдожери и англдозери: | |
8429 11 00 | - - гусеничари: |
ex 8429 11 00 | - - - снаге не преко 250 kW |
8429 19 00 | - - остало |
8429 40 | - Машине за набијање и друмски ваљци: |
- Багери и утоваривачи: | |
8429 51 | - - утоваривачи са предњом лопатом: |
- - - остали: | |
8429 51 91 | - - - - утоваривачи са лопатом, гусеничари |
8429 51 99 | - - - - остали |
8429 52 | - - машине са надградњом, која се обрће 360º |
8429 59 00 | - - остали |
8433 | Машине за бербу, жетву и вршидбу, укључујући пресе за балирање сламе и сточне |
хране; травокосачице и друге машине за кошење; машине за чишћење, сортирање или | |
селекцију јаја, воћа или других пољопривредних производа, осим машина из тар. бр. | |
8437: | |
- Травокосачице за травњаке, паркове и спортске терене: | |
8433 11 | - - са мотором и хоризонтално ротирајућим резним уређајем |
8433 19 | - - остале |
8433 20 | - Остале косачице, укључујући полужне прикључне косачице за монтажу на трактору |
8433 30 00 | - Остале машине за сено |
8433 40 | - Пресе за балирање сламе и сточне хране, укључујући и машине за скупљање и |
везивање у бале | |
- Остале машине за убирање пољопривредних производа (жетву, бербу итд); машине за | |
одвајање зрна од биљке (вршидбу, круњење итд): | |
8433 51 00 | - - комбајни за убирање пољопривредних производа, са одвајањем зрна од биљке |
ех 8433 51 00 | - - - осим за индустријску монтажу (склапање), у несастављеном стању |
8433 52 00 | - - остале машине за одвајање зрна од биљке (вршидбу, круњење, итд) |
8433 53 | - - машине за вађење коренастих или гомољастих плодова: |
8433 53 30 | - - - комбајни за репу |
8433 59 | - - остале: |
- - - комбајни за силажу: | |
8433 59 11 | - - - - самоходни |
8433 59 19 | - - - - остали |
8433 60 00 | - Машине за чишћење или сортирање јаја, воћа или других пољопривредних производа |
8435 | Пресе, муљаче и сличне машине, које се користе у производњи |
вина, јабуковаче, воћних сокова или сличних напитака и пића: | |
8435 10 00 | - Машине |
8436 | Остале машине за пољопривреду, хортикултуру, шумарство, живинарство и пчеларство, укључујући уређаје за клијање снабдевене механичком или термичком опремом; инкубатори и топле батерије за пилиће |
8437 | Машине за чишћење или сортирање семена, зрневља или сушеног махунастог поврћа; |
машине за млинарску индустрију или за прераду житарица или сушеног махунастог | |
поврћа, осим машина за пољопривредна газдинства: | |
8437 10 00 | - Машине за чишћење или сортирање семена, зрневља или сушеног махунастог поврћа |
8437 80 00 | - Остале машине |
Тарифна ознака | Наименовање |
8438 | Машине које се не сврставају у друге тар. бројеве ове главе, за индустријско припремање или производњу хране или пића, осим машина за екстракцију или припремање животињских или биљних масти или уља |
8450 | Машине за прање, за домаћинство и перионице, укључујући |
машине које перу и суше: | |
- Машине капацитета сувог рубља не већег од 10 kg: | |
8450 11 | - - потпуно аутоматске машине: |
8450 11 90 | - - - капацитета сувог рубља преко 6 kg, али не преко 10 kg |
8450 12 00 | - - остале, са уређајем за центрифугално сушење |
8450 19 00 | - - остале |
8451 | Машине (осим машина из тар. бр. 8450) за прање, чишћење, цеђење, сушење, пеглање |
(укључујући пресе за обликовање и фиксирање форми), бељење, бојење, апретирање, | |
довршавање, превлачење или импрегнисање текстилног предива, тканина, плетенина и | |
др., или готових текстилних предмета и машине за наношење препарата на основну | |
тканину или другу подлогу која се користи у производњи подних покривки као што је | |
линолеум; машине за намотавање, одмотавање, савијање, сечење или зупчасто | |
изрезивање текстилних тканина: | |
- Машине за сушење: | |
8451 21 | - - капацитета сувог рубља не преко 10 kg |
8451 29 00 | - - остале |
8456 | Машине алатке за обраду (скидањем) материјала свих врста ласером или другим |
светлосним или фотонским снопом, ултразвуком, електроерозијом, електрохемијским | |
поступком, електронским снопом, јонским снопом или млазом плазме: | |
8456 10 00 | - Xxxxxxx, другим светлосним или фотонским снопом |
ex 8456 10 00 | - - осим врста које се користе у производњи полупроводничких плочица (wafers) или |
полупроводничких елемената | |
8456 20 00 | - Ултразвуком |
8456 30 | - Електроерозијом |
8456 90 00 | - Остале |
8457 | Обрадни центри, обрадне јединице и трансфер машине, за метале |
8458 | Стругови (укључујући центре за стругање) за обраду метала |
8459 | Машине алатке (укључујући обрадне главе на клизним носачима) за обраду метала: бушењем, проширивањем отвора, глодањем, урезивањем или нарезивањем навоја, осим стругова и центара за стругање из тар. бр. 8458 |
8460 | Машине алатке за чишћење (абразивом и сл.), оштрење, брушење, хоновање, леповање, полирање или друге завршне обраде метала или кермета помоћу брусева, абразива или производа за полирање, осим машина за резање, брушење или другу завршну обраду зупчаника из тар. бр. 8461 |
8461 | Машине алатке за рендисање, провлачење, израду зупчаника: резањем, брушењем или другом завршном обрадом, сечење тестером или на други начин и остале машине алатке за обраду метала или кермета, скидањем струготине, на другом месту непоменуте нити обухваћене |
8462 | Машине алатке (укључујући пресе) за обраду метала слободним или ковањем у калупу; машине алатке за обраду метала савијањем, исправљањем, сечењем, просецањем или исецањем; пресе за обраду метала или металних карбида које нису претходно поменуте |
8463 | Остале машине алатке за обраду метала или кермета, без скидања струготине: |
8463 10 | - Машине за вучење шипки, цеви, профила, жице и сл.: |
8463 10 90 | - - остале |
8463 20 00 | - Машине за израду навоја ваљањем |
8463 30 00 | - Машине за обраду жице |
8463 90 00 | - Остале |
8468 | Машине и апарати за лемљење и заваривање, укључујући и оне које могу да режу, осим машина из тар. броја 8515; машине и апарати на гас за површинско каљење |
8474 | Машине за сортирање, просејавање, сепарацију, прање, дробљење, млевење, мешање |
или гњечење земље, камена, руда или других минералних материјала у чврстом стању | |
(укључујући прах и масупасту); машине за агломерисање, моделирање или обликовање | |
чврстих минералних горива, керамичке масе, цемента, гипса или других минералних | |
производа у облику праха или масе-пасте; машине за израду ливачких калупа од песка: | |
- Машине за мешање или гњечење: | |
8474 32 00 | - - машине за мешање минералних материјала са битуменом |
8474 39 | - - остале |
8474 80 | - Остале машине |
8479 | Машине и механички уређаји са посебним функцијама, непоменуте нити обухваћене на другом месту у овој глави: - Остале машине и механички уређаји: |
Тарифна ознака 8479 82 00 8479 89 8479 89 60 | Наименовање - - машине за мешање, гњечење, дробљење, млевење, просејавање, решетање, хомогенизацију и емулзификацију - - остало: - - - системи за централно подмазивање |
8481 | Славине, вентили и слични уређаји за цевоводе, котлове, резервоаре, каце и слично, |
укључујући вентиле за смањење притиска и термостатски управљане вентиле: | |
8481 80 | - Остали уређаји: |
- - славине и вентили за судопере, умиваонике, бидее, котлиће за воду, каде и сл: | |
8481 80 11 | - - - вентили за мешање |
8481 80 19 | - - - остало |
- - вентили за радијаторе за централно грејање: | |
8481 80 31 | - - - термостатски |
8481 80 39 | - - - остали |
8481 80 40 | - - вентили за спољашње и унутрашње пнеуматске гуме |
- - остали: | |
- - - регулациони вентили: | |
8481 80 59 | - - - - остали |
- - - остали: | |
- - - - засуни: | |
8481 80 61 | - - - - - од ливеног гвожђа |
8481 80 63 | - - - - - од челика |
8481 80 69 | - - - - - остали |
- - - - запорни вентили: | |
8481 80 71 | - - - - - од ливеног гвожђа |
8481 80 73 | - - - - - од челика |
8481 80 79 | - - - - - остали |
8481 80 85 | - - - - лептирасти вентили |
8481 80 87 | - - - - мембрански вентили |
8481 90 00 | - Делови |
8482 | Котрљајни лежаји: |
8482 10 | - Куглични лежаји: |
8482 10 90 | - - остали |
8483 | Трансмисиона вратила (укључујући брегаста вратила и коленаста вратила) и криваје; |
кућишта за лежаје и клизни лежаји; зупчаници, зупчасти и фрикциони преносници; | |
навојна вретена са куглицама и ваљцима; мењачке кутије и други мењачи брзина, | |
укључујући претвараче обртног момента; замајци, кајишници и ужаници (укључујући за | |
котураче); укључно-искључне спојнице и спојнице за вратила (укључујући зглобне | |
спојнице): | |
8483 10 | - Трансмисиона вратила (укључујући брегаста и коленаста |
вратила) и криваје: | |
- - криваје и коленаста вратила: | |
8483 10 21 | - - - од ливеног гвожђа или ливеног челика: |
ex 8483 10 21 | - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8483 10 25 | - - - од челика кованог у отвореном калупу: |
ex 8483 10 25 | - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8483 10 29 | - - - остала: |
ex 8483 10 29 | - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8483 10 50 | - - зглобна вратила: |
ex 8483 10 50 | - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8483 30 | - Кућишта за лежаје, без уграђених котрљајних лежаја; клизни лежаји: |
8483 30 80 | - - клизни лежаји: |
ex 8483 30 80 | - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8483 40 | - Зупчасти и фрикциони преносници, искључујући зупчанике, и остале трансмисионе |
елементе испоручене посебно; навојна вретена са куглицама и ваљцима; мењачке | |
кутије и други мењачи брзина, укључујући претвараче обртног момента: | |
8483 40 30 | - - навојна вретена са куглицама или ваљцима: |
ex 8483 40 30 | - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8483 40 90 | - - остало: |
ex 8483 40 90 | - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8483 60 | - Укључно - искључне спојнице и спојнице за вратила (укључујући зглобне спојнице): |
8483 60 20 | - - од ливеног гвожђа или ливеног челика: |
ex 8483 60 20 | - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8483 60 80 | - - остале: |
ex 8483 60 80 | - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
Тарифна ознака | Наименовање |
8486 8486 30 8486 30 30 | Машине и апарати оне врсте која се употребљава искључиво или углавном за производњу полупроводничких ингота («boules») или дискова («wafers»), полупроводничких елемената, електронских интегрисаних кола или равних дисплеја; машине и апарати посебно наведени у напомени 9 под (В) уз ову главу; делови и прибор: - Машине и апарати за производњу равних дисплеја: - - апарати за суво нагризање електричних веза на подлоге уређаја са течним кристалима (LCD) |
8501 | Електромотори и електрични генератори (осим генераторских агрегата): |
8501 10 | - Мотори снаге не преко 37,5 W: |
8501 20 00 | - Универзални мотори за наизменичну и једносмерну струју, снаге преко 37,5 W: |
ex 8501 20 00 | - - oсим снаге преко 735 W до 150 кW за цивилне ваздухоплове |
- Остали мотори једносмерне струје; генератори једносмерне струје: | |
8501 31 00 | - - снаге не преко 750 W: |
ex 8501 31 00 | - - - oсим мотора снаге преко 735 W, генератора једносмерне струје, за цивилне |
ваздухоплове | |
8501 32 | - - снаге преко 750 W, али не преко 75 kW: |
8501 32 20 | - - - снаге преко 750 W, али не преко 7,5 kW: |
ex 8501 32 20 | - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8501 32 80 | - - - снаге преко 7,5 kW, али не преко 75 kW: |
ex 8501 32 80 | - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8501 33 00 | - - снаге преко 75 kW, али не преко 375 kW: |
ex 8501 33 00 | - - - oсим мотора снаге до 150 кW и генератора, за цивилне ваздухоплове |
8501 34 | - - снаге преко 375 kW: |
8501 34 50 | - - - вучни мотори |
- - - остали, снаге: | |
8501 34 92 | - - - - преко 375 kW, али не преко 750 kW: |
ex 8501 34 92 | - - - - - осим генератора за цивилне ваздухоплове |
8501 34 98 | - - - - преко 750 kW: |
ex 8501 34 98 | - - - - - осим генератора за цивилне ваздухоплове |
- Остали мотори наизменичне струје, вишефазни: | |
8501 53 | - - снаге преко 75 kW: |
- - - остали, снаге: | |
8501 53 94 | - - - - преко 375 kW, али не преко 750 kW |
8501 53 99 | - - - - преко 750 kW |
- Генератори наизменичне струје: | |
8501 62 00 | - - снаге преко 75 kVA, али не преко 375 kVA: |
ex 8501 62 00 | - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8501 63 00 | - - снаге преко 375 kVA, али не преко 750 kVA: |
ex 8501 63 00 | - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8501 64 00 | - - снаге преко 750 kVA |
8502 | Електрични генераторски агрегати и ротациони конвертори (претварачи): |
- Генераторски агрегати са клипним мотором с унутрашњим сагоревањем на паљење | |
помоћу компресије (дизел или полудизел мотори): | |
8502 11 | - - снаге не преко 75 kVA: |
8502 11 20 | - - - снаге не преко 7,5 kVA: |
ex 8502 11 20 | - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8502 11 80 | - - - снаге преко 7,5 kVA, али не преко 75 kVA: |
ex 8502 11 80 | - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8502 12 00 | - - снаге преко 75 kVA, али не преко 375 kVA: |
ex 8502 12 00 | - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8502 13 | - - снаге преко 375 kVA: |
8502 13 20 | - - - снаге преко 375 kVA, али не преко 750 kVA: |
ex 8502 13 20 | - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8502 13 40 | - - - снаге преко 750 kVA , али не преко 2000 kVA: |
ex 8502 13 40 | - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8502 13 80 | - - - снаге преко 2000 kVA: |
ex 8502 13 80 | - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8502 20 | - Генераторски агрегати са клипним мотором с унутрашњим сагоревањем на паљење |
помоћу свећице: | |
8502 20 20 | - - снаге не преко 7,5 kVA: |
ex 8502 20 20 | - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8502 20 40 | - - снаге преко 7,5 kVA , али не преко 375 kVA: |
ex 8502 20 40 | - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8502 20 60 | - - снаге преко 375 kVA, али не преко 750 kVA: |
ex 8502 20 60 | - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
Тарифна ознака | Наименовање - - снаге преко 750 kVA: - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - Остали генераторски агрегати: - - остали: - - - турбогенератори: - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - - - остали: - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - Електрични ротациони конвертори (претварачи): - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове | ||||
8502 20 80 | |||||
ex 8502 20 80 | |||||
8502 39 | |||||
8502 39 20 | |||||
ex 8502 39 20 | |||||
8502 39 80 | |||||
ex 8502 39 80 | |||||
8502 40 00 | |||||
ex 8502 40 00 | |||||
8504 | Електрични трансформатори, статички конвертори (нпр.: исправљачи) и индуктивни | ||||
калемови: | |||||
8504 10 | - Баласти за сијалице са пражњењем: | ||||
8504 10 20 | - - индукциони калемови, са или без прикљученог кондензатора: | ||||
ex 8504 10 20 | - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове | ||||
8504 10 80 | - - остали: | ||||
ex 8504 10 80 | - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове | ||||
- Остали трансформатори: | |||||
8504 31 | - - снаге не преко 1 kVA: | ||||
- - - мерни: | |||||
8504 31 21 | - - - - напонски | ||||
ex 8504 31 21 | - - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове | ||||
8504 31 29 | - - - - остали | ||||
ex 8504 31 29 | - - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове | ||||
8504 31 80 | - - - остали: | ||||
ex 8504 31 80 | - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове | ||||
8504 34 00 | - - снаге преко 500 kVA | ||||
8504 40 | - Статички конвертори (претварачи): | ||||
- - остали: | |||||
8504 40 40 | - - - поликристални полупроводнички исправљачи (селенски): | ||||
ex 8504 40 40 | - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове | ||||
- - - остали: | |||||
- - - - остали: | |||||
- - - - - инвертори: | |||||
8504 40 84 | - - - - - - снаге не преко 7,5 kVA: | ||||
ex 8504 40 84 | - - - - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове | ||||
8504 50 | - Остали индуктивни калемови: | ||||
8504 50 95 | - - остали: | ||||
ex 8504 50 95 | - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове | ||||
8505 | Електромагнети; перманентни магнети и производи предвиђени да постану | ||||
перманентни магнети после магнетисања; стезне главе, стезне направе и слични | |||||
држачи радних предмета, на бази електромагнета или перманентних магнета; | |||||
електромагнетне спојнице и кочнице; електромагнетске главе за дизање: | |||||
8505 20 00 | - Електромагнетне спојнице, квачила и кочнице | ||||
8505 90 | - Остало, укључујући делове: | ||||
8505 90 30 | - - електромагнетне и перманентно магнетне стезне главе, стезне направе и слични | ||||
држачи радних предмета | |||||
8505 90 90 | - - делови | ||||
8506 | Примарне ћелије и примарне батерије: | ||||
8506 10 | - Са манган диоксидом: | ||||
- - алкалне: | |||||
8506 10 11 | - - - цилиндричне ћелије | ||||
8507 | Електрични акумулатори, укључујући сепараторе за | њих, | правоугаоне | или | не |
(укључујући квадратне): | |||||
8507 10 | - Оловни акумулатори за покретање клипних мотора: | ||||
- - масе не преко 5 kg: | |||||
8507 10 41 | - - - са течним електролитом: | ||||
ex 8507 10 41 | - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове | ||||
8507 10 49 | - - - остали: | ||||
ex 8507 10 49 | - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове | ||||
- - масе преко 5 kg: | |||||
8507 10 92 | - - - са течним електролитом: | ||||
ex 8507 10 92 | - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове | ||||
8507 10 98 | - - - остали: | ||||
ex 8507 10 98 | - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове | ||||
8507 20 | - Остали оловни акумулатори: |
Тарифна ознака | Наименовање - - вучни акумулатори (за погон електромотора возила или машина): - - - са течним електролитом - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - - - остали - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - - остали: - - - са течним електролитом: - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - - - остали: - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - Никл-кадмијум акумулатори: - - херметички (непропуснo) затворени: - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - - остали: - - - вучни акумулатори (за погон електромотора возила или машина) - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - - - остали: - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - Никл-гвожђе акумулатори: - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - Остали акумулатори: - - никл-хидридни: - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - - литијум-јонски: - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - - остали: - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - Делови: - - плоче за акумулаторе: - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - - сепаратори: - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове - - остало: - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8507 20 41 | |
ex 8507 20 41 | |
8507 20 49 | |
ex 8507 20 49 | |
8507 20 92 | |
ex 8507 20 92 | |
8507 20 98 | |
ex 8507 20 98 | |
8507 30 | |
8507 30 20 | |
ex 8507 30 20 | |
8507 30 81 | |
ex 8507 30 81 | |
8507 30 89 | |
ex 8507 30 89 | |
8507 40 00 | |
ex 8507 40 00 | |
8507 80 | |
8507 80 20 | |
ex 8507 80 20 | |
8507 80 30 | |
ex 8507 80 30 | |
8507 80 80 | |
ex 8507 80 80 | |
8507 90 | |
8507 90 20 | |
ex 8507 90 20 | |
8507 90 30 | |
ex 8507 90 30 | |
8507 90 90 | |
ex 8507 90 90 | |
8514 | Индустријске и лабораторијске електричне пећи (укључујући индукционе или диелектричне); остала индустријска или лабораторијска опрема за индукциону или диелектричну термичку обраду материјала: |
8514 10 | - Пећи загреване електричним отпором |
8514 20 | - Индукционе и диелектричне пећи |
8514 40 00 | - Остала опрема за индукциону или диелектричну термичку обраду материјала |
8516 | Електрични проточни и акумулациони грејачи воде и потапајући грејачи; електрични |
апарати за грејање простора и електрични уређаји за грејање тла; електро-термички | |
апарати за уређивање косе (нпр: апарати за сушење косе, апарати за коврџање косе) и | |
апарати за сушење руку; електричне пегле; остали електротермички уређаји за | |
домаћинство; електрични грејни отпорници, осим оних из тар. броја 8545: | |
8516 60 | - Остале пећнице; штедњаци, апарати за кување, решои, роштиљи и ражњеви: |
8516 60 10 | - - штедњаци (који имају најмање једну пећницу и грејну плочу) |
8516 80 | - Електрични грејни отпорници: |
8516 80 20 | - - опремљени носачем од изолационог материјала: |
ex 8516 80 20 | - - - осим опремљених само са једноставним изолационим носачем и електричним |
прикључницама, за заштиту од мраза или за одмрзавање, за цивилне ваздухоплове | |
8516 80 80 | - - остали |
ex 8516 80 80 | - - - осим за цивилне ваздухоплове |
8516 90 00 | - Делови |
8517 8517 62 00 ex 8517 62 00 | Телефонски апарати, укључујући телефоне за мрежу станица или за друге бежичне мреже; остали апарати за пренос или пријем гласа, слика или других података, укључујући апарате за комуникацију у жичној или бежичној мрежи (као што су локална- LAN или широкопојасна мрежа-WAN), осим емисионих и пријемних апарата из тарифних бројева 8443, 8525, 8527 или 8528: - Остали апарати за пренос или пријем гласа, слика или других података, укључујући апарате за комуникацију у жичној или бежичној мрежи (као што су локална-LAN или широкопојасна мрежа-WAN): - - машине за пријем, конверзију и пренос или регенерацију гласа, сликe или других података, укључујући комутационе и усмеривачке апарате: - - - комутациони апарати за телефонију и телеграфију |
Тарифна ознака | Наименовање |
8518 | Микрофони и њихови стативи; звучници, укључујући и звучнике у звучним кутијама; |
слушалице, укључујући комбиноване са микрофоном и комплети који се састоје од | |
микрофона и једног или више звучника; аудио-фреквентни електрични појачивачи; | |
електрични комплети за појачавање звука: | |
- Звучници, укључујући и звучнике у звучним кутијама: | |
8518 21 00 | - - звучне кутије са једним звучником: |
ex 8518 21 00 | - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8518 22 00 | - - звучне кутије са више звучника: |
ex 8518 22 00 | - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8518 29 | - - остало: |
8518 29 95 | - - - остало: |
ex 8518 29 95 | - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8525 8525 60 00 ex 8525 60 00 | Предајници за радио дифузију или телевизију, укључујући оне са уграђеним пријемником или апаратом за снимање или репродукцију звука; телевизијске камере; дигиталне камере и видео камере са рекордерима (камкодери): - Предајници са уграђеним пријемником: - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8528 | Монитори и пројектори, без уграђених телевизијских пријемника; телевизијски |
пријемници, са или без уграђених радио пријемника или апарата за снимање и | |
репродукцију звука или слике:: | |
- Телевизијски пријемници, са или без уграђених радио пријемника или апарата за | |
снимање и репродукцију звука или слике: | |
8528 72 | - - остали, у боји: |
- - - остали: | |
- - - - са катодном цеви: | |
- - - - - са односом ширина/висина екрана мањим од 1,5 дијагоналне димензије екрана: | |
8528 72 35 | - - - - - - преко 52 cm , али не преко 72 cm |
8535 | Електрични апарати за укључивање и искључивање или заштиту електричних струјних |
кола или за остваривање прикључивања за или у електричним струјним колима (нпр.: | |
прекидачи, осигурачи, одводници пренапона, ограничавачи напона, пригушивачи таласа | |
високе фреквенције, утикачи и други конектори, разводне кутије), за напоне преко 1000 | |
V: | |
8535 10 00 | - Осигурачи |
- Аутоматски прекидачи струјних кола: | |
8535 21 00 | - - за напон мањи од 72,5 kV |
8535 29 00 | - - остали |
8535 30 | - Растављачи и прекидачи |
8535 90 00 | - Остало |
8536 | Електрични апарати за укључивање и искључивање или заштиту електричних струјних |
кола или за остваривање прикључивања за или у електричним струјним колима (нпр.: | |
прекидачи, релеји, осигурачи, пригушивачи таласа високе фреквенције, утикачи и | |
утичнице, сијалична грла и остали конектори, разводне кутије), за напоне не преко 1000 | |
V; конектори за оптичка влакна, снопове оптичких влакана или каблове: | |
8536 10 | - Осигурачи |
8536 20 | - Аутоматски прекидачи струјних кола |
8536 30 | - Остали апарати за заштиту електричних струјних кола |
- Сијалична грла, утикачи и утичнице: | |
8536 61 | - - сијалична грла |
8536 70 | - Конектори за оптичка влакна, снопове оптичких влакана или |
каблове | |
8536 90 | - Остали апарати: |
8536 90 01 | - - довршени шински разводници за електричне проводнике |
8536 90 85 | - - остали |
8537 | Табле, плоче, пултови, столови, ормари и остале основе, опремљени са два или више производа из тар. бројева 8535 и 8536, за електрично управљање или развођење електричне енергије, укључујући оне са уграђеним инструментима и апаратима из Главе 90 и апаратима за нумеричко управљање, осим комутационих апарата из тар. броја 8517 |
8539 | Електричне сијалице са влакнима и електричне сијалице са пражњењем, укључујући |
затворене рефлекторске улошке са уграђеним сијалицама и ултраљубичасте и | |
инфрацрвене сијалице; лучне сијалице: | |
8539 10 00 | - Затворени рефлекторски улошци са уграђеним сијалицама: |
ex 8539 10 00 | - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
- Сијалице са пражњењем, осим ултраљубичастих сијалица: | |
8539 32 | - - сијалице са живином или натријумовом паром; сијалице са металним халогенидима |
8539 39 00 | - - остале |
Тарифна ознака | Наименовање - Ултраљубичасте и инфрацрвене сијалице; лучне сијалице: - - лучне сијалице - - остале: - - - ултраљубичасте сијалице - Делови: - - подножја за сијалице |
8539 41 00 | |
8539 49 | |
8539 49 10 | |
8539 90 | |
8539 90 10 | |
8540 | Термојонске, хладнокатодне и фотокатодне електронске цеви (нпр: вакуумске цеви или |
цеви пуњене паром или гасом, исправљачке цеви са живиним луком, катодне цеви, цеви | |
за телевизијске камере): | |
8540 20 | - Цеви за телевизијске камере; претварачи и појачивачи слике; остале фотокатодне |
цеви: | |
8540 20 80 | - - остало |
8540 40 00 | - Цеви за дисплеје за давање података или за графичке дисплеје, у боји, са размаком |
фосфорних тачака на екрану мањим од 0,4 mm | |
8540 50 00 | - Цеви за дисплеје за давање података или за графичке дисплеје, црно беле и остале |
једнобојне | |
8540 60 00 | - Остале катодне цеви |
- Микроталасне цеви (нпр.: магнетрони, клистрони, цеви са прогресивним таласима и | |
карцинотрони), осим цеви са управљачком решетком: | |
8540 71 00 | - - магнетрони |
8540 72 00 | - - клистрони |
8540 79 00 | - - остале |
- Остале електронске цеви: | |
8540 81 00 | - - пријемне и појачивачке цеви |
8540 89 00 | - - остале |
8544 | Изолована жица (укључујући емајлирану и анодизирану жицу), каблови (укључујући |
коаксијалне каблове) и остали изоловани електрични проводници, са или без конектора; | |
каблови од оптичких појединачно оплаштених влакана, комбиновани или не са | |
електричним проводницима, са или без конектора: | |
- Жица за намотаје: | |
8544 11 | - - од бакра |
8544 19 | - - остала |
8544 70 00 | - Каблови од оптичких појединачно оплаштених влакана |
8546 | Електрични изолатори од било ког материјала |
8605 00 00 | Железнички или трамвајски путнички вагони, несамоходни; пртљажни вагони, поштански вагони и остали железнички или трамвајски вагони за специјалне сврхе, несамоходни (осим оних из тар. броја 8604) |
8606 | Железнички или трамвајски теретни вагони, несамоходни: |
8606 10 00 | - Вагони цистерне и слично |
8606 30 00 | - Самоистоварни вагони, осим оних из тар. подброја 8606 10 |
- Остали: | |
8606 91 | - - са кровом и затворени: |
8606 91 80 | - - - остали: |
ex 8606 91 80 | - - - - вагони са изолацијом или хлађењем, осим оних из тар. подброја 8606 10 |
8606 99 00 | - - остали |
8701 | Трактори (осим оних из тар. броја 8709): |
8701 20 | - Друмски тегљачи (“шлепери”) за полуприколице: |
8701 20 10 | - - нови |
8701 90 | - Остали: |
- - пољопривредни трактори (осим једноосовинских) и шумски трактори, точкаши: | |
- - - нови, снаге мотора: | |
8701 90 35 | - - - - преко 75 kW, али не преко 90 kW |
8703 | Путнички аутомобили и друга моторна возила конструисана првенствено за превоз лица |
(осим оних из тар. броја 8702), укључујући “караван” и “комби” возила и возила за трке: | |
- Остала возила са клипним мотором, на паљење помоћу свећице, осим са ротационим | |
клипним мотором: | |
8703 21 | - - запремине цилиндара не преко 1000 cm3: |
8703 21 10 | - - - нова: |
ex 8703 21 10 | - - - - првог степена растављености |
8703 22 | - - запремине цилиндара преко 1000 cm3, али не преко 1500 cm3: |
8703 22 10 | - - - нова: |
ex 8703 22 10 | - - - - осим оних који су другог степена растављености |
8703 22 90 | - - - употребљавана |
8703 23 | - - запремине цилиндара преко 1500 cm3, али не преко 3000 cm3: |
- - - нова: | |
8703 23 11 | - - - - за становање или камповање |
Тарифна ознака | Наименовање - - - - остала: - - - - - осим оних који су другог степена растављености - - - употребљавана - - запремине цилиндара преко 3000 cm3: - - - нова: - - - - првог степена растављености - Остала возила са клипним мотором са унутрашњим сагоревањем на паљење помоћу компресије (дизел или полудизел): - - запремине цилиндара не преко 1500 cm3: - - - нова: - - - - првог степена растављености - - запремине цилиндара преко 1500 cm3, али не преко 2500 cm3: - - - нова: - - - - за становање или камповање - - - - остала: - - - - - осим оних који су другог степена растављености - - - употребљавана - - запремине цилиндара преко 2500 cm3: - - - нова: - - - - за становање или камповање - - - - остала: - - - - - првог степена растављености |
8703 23 19 | |
ex 8703 23 19 | |
8703 23 90 | |
8703 24 | |
8703 24 10 | |
ex 8703 24 10 | |
8703 31 | |
8703 31 10 | |
ex 8703 31 10 | |
8703 32 | |
8703 32 11 | |
8703 32 19 | |
ex 8703 32 19 | |
8703 32 90 | |
8703 33 | |
8703 33 11 | |
8703 33 19 | |
ex 8703 33 19 | |
8704 | Моторна возила за превоз робе: |
- Остала, са клипним мотором са унутрашњим сагоревањем на паљење помоћу | |
компресије (дизел или полудизел): | |
8704 21 | - - бруто масе не преко 5 t: |
8704 21 10 | - - - конструисана за превоз високо радиоактивних материја |
- - - остала: | |
- - - - запремине цилиндара преко 2 500 cm3: | |
8704 21 31 | - - - - - нова: |
ex 8704 21 31 | - - - - - - првог степена растављености |
- - - - запремине цилиндара не преко 2 500 cm3: | |
8704 21 91 | - - - - - нова: |
ex 8704 21 91 | - - - - - - првог степена растављености |
8704 22 | - - бруто масе преко 5 t, али не преко 20 t: |
8704 22 10 | - - - конструисана за превоз високо радиоактивних материја |
- - - остала: | |
8704 22 91 | - - - - нова: |
ex 8704 22 91 | - - - - - првог степена растављености |
8704 23 | - - бруто масе преко 20 t: |
8704 23 10 | - - - конструисана за превоз високо радиоактивних материја |
- - - остала: | |
8704 23 91 | - - - - нова: |
ex 8704 23 91 | - - - - - првог степена растављености |
- Остала, са клипним мотором са унутрашњим сагоревањем на паљење помоћу | |
свећице: | |
8704 31 | - - бруто масе не преко 5 t: |
8704 31 10 | - - - конструисана за превоз високо радиоактивних материја |
- - - остала: | |
- - - - запремине цилиндара преко 2 800 cm3: | |
8704 31 31 | - - - - - нова: |
ex 8704 31 31 | - - - - - - првог степена растављености |
- - - - запремине цилиндара не преко 2 800 cm3: | |
8704 31 91 | - - - - - нова: |
ex 8704 31 91 | - - - - - - првог степена растављености |
8704 32 | - - бруто масе преко 5 t: |
8704 32 10 | - - - конструисана за превоз високо радиоактивних материја |
- - - остала: | |
8704 32 91 | - - - - нова: |
ex 8704 32 91 | - - - - - првог степена растављености |
8706 00 | Шасије са уграђеним мотором за моторна возила из тар. бр. 8701 до 8705 |
8707 | Каросерије (укључујући и кабине) за моторна возила из тар. бр. 8701 до 8705: |
8707 10 | - За возила из тар. бр. 8703: |
8707 10 10 | - - за индустријску монтажу |
8710 00 00 | Тенкови и друга оклопна борбена моторна возила, опремљена или не наоружањем, и њихови делови |
Тарифна ознака | Наименовање | |||||
8711 | Мотоцикли (укључујући мопеде), бицикли и слична возила са помоћним мотором, са или | |||||
без бочне приколице; бочне приколице: | ||||||
8711 10 00 | - Са клипним мотором (осим ротационих клипних мотора), запремине цилиндара не | |||||
преко 50 cm3 | ||||||
8711 50 00 | - Са клипним мотором (осим ротационих клипних мотора), запремине цилиндара преко | |||||
800 cm3 | ||||||
8711 90 00 | - Остало | |||||
8714 | Делови и прибор возила из тар. бр. 8711 до 8713: | |||||
- За мотоцикле (укључујући и мопеде): | ||||||
8714 11 00 | - - седишта | |||||
8714 19 00 | - - остало | |||||
- Остали: | ||||||
8714 91 | - - рамови и виљушке и њихови делови | |||||
8714 92 | - - наплаци и паоци точкова | |||||
8714 93 | - - главчине, осим главчина са кочницом и кочница за главчине, и слободни ланчаници | |||||
8714 94 | - - кочнице, укључујући главчине са кочницом и кочнице за главчине, и њихови делови | |||||
8714 95 00 | - - седишта | |||||
8714 96 | - - педале и кривајни механизми, и њихови делови | |||||
8714 99 | - - остало | |||||
8716 | Приколице и полуприколице; остала возила, несамоходна; њихови делови: | |||||
8716 10 | - Приколице и полуприколице за становање или камповање | |||||
8716 20 00 | - Самоутоварне или самоистоварне приколице и полуприколице за пољопривредне | |||||
сврхе | ||||||
- Остале приколице и полуприколице за превоз робе: | ||||||
8716 31 00 | - - приколице-цистерне и полуприколице-цистерне | |||||
8716 39 | - - остале: | |||||
8716 39 10 | - - - конструисане за превоз високо радиоактивних материја | |||||
- - - остале: | ||||||
- - - - нове: | ||||||
8716 39 30 | - - - - - полуприколице | |||||
- - - - - остале: | ||||||
8716 39 51 | - - - - - - једноосовинске | |||||
8716 39 80 | - - - - употребљаване | |||||
8716 40 00 | - Остале приколице и полуприколице | |||||
8716 80 00 | - Остала возила | |||||
8716 90 | - Делови | |||||
9003 | Оквири за наочаре или сличне производе и њихови делови: | |||||
- Оквири: | ||||||
9003 19 | - - од осталих материјала: | |||||
9003 19 10 | - - - од племенитих метала или метала платираних племенитим металима | |||||
9004 | Наочаре и слични производи, корективни, заштитни и остали: | |||||
9004 10 | - Наочаре за сунце | |||||
9028 | Мерачи потрошње или производње гасова, течности или електрицитета, укључујући | |||||
мераче за њихово баждарење: | ||||||
9028 10 00 | - Гасомери | |||||
9028 20 00 | - Мерачи течности | |||||
9028 30 | - Електрична бројила | |||||
9028 90 | - Делови и прибор: | |||||
9028 90 10 | - - за електрична бројила | |||||
9101 | Ручни, џепни и други лични часовници, укључујући и штоперице истог типа, са кутијом од племенитог метала или од метала платираног племенитим металом | |||||
9102 | Ручни, џепни и други лични часовници, укључујући и штоперице истог типа, осим оних из тар. броја 9101 | |||||
9103 | Кућни, канцеларијски и слични часовници искључујући часовнике из тар. броја 9104 | са | механизмом | за | личне | часовнике, |
9105 | Остали часовници (осим часовника са механизмом за личне часовнике) | |||||
9113 | Кxxxxxx x наруквице за ручне часовнике и делови за каишеве и наруквице | |||||
9401 | Седишта (осим оних из тар. броја 9402), укључујући она која се могу претворити у | |||||
лежајеве, и њихови делови | ||||||
9401 20 00 | - Седишта за моторна возила | |||||
9401 30 | - Обртна седишта са подешавањем висине: | |||||
9401 30 10 | - - тапацирана, са наслоном за леђа и са точкићима или клизачима | |||||
9401 80 00 | - Остала седишта | |||||
9401 90 | - Делови: | |||||
9401 90 10 | - - за седишта за ваздухоплове |
Тарифна ознака 9401 90 80 | Наименовање - - остали: - - - остали |
9403 | Остали намештај и његови делови: |
9403 10 | - Метални канцеларијски намештај |
9403 20 | - Остали метални намештај: |
9403 20 20 | - - кревети |
ex 9403 20 20 | - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
9403 20 80 | - - остало |
ex 9403 20 80 | - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
9403 70 00 | - Намештај од пластичних маса: |
ex 9403 70 00 | - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
- Намештај од осталих материјала, укључујући трску, пруће, | |
бамбус и сличне материјале: | |
9403 81 00 | - - од бамбуса или ратана |
9403 89 00 | - - остала |
9403 90 | - Делови: |
9403 90 10 | - - од метала |
9404 | Носачи мадраца; предмети постељине и слична роба (нпр.: мадраци, јоргани, перине, |
јастуци, јастучићи) са опругама или пуњени било којим материјалом или од целуларне | |
гуме или пластичне масе, укључујући пресвучене: | |
9404 10 00 | - Носачи мадраца |
- Мадраци: | |
9404 21 | - - од целуларне гуме или пластичне масе, укључујући пресвучене |
9404 30 00 | - Вреће за спавање |
9404 90 | - Остало |
9405 | Лампе и друга светлећа тела, укључујући рефлекторе и њихове делове, на другом |
месту непоменути нити обухваћени; осветљени знаци, осветљене плочице са именима | |
и слично, са стално фиксираним светлосним извором и њихови делови на другом месту | |
непоменути нити обухваћени: | |
9405 10 | - Лустери и остала електрична плафонска или зидна светлећа тела, осим за |
осветљавање јавних отворених простора или саобраћајница: | |
- - од пластичних маса: | |
9405 10 21 | - - - за употребу са сијалицама са влакнима |
9405 10 28 | - - - остале |
ex 9405 10 28 | - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
9405 10 30 | - - од керамике |
9405 10 50 | - - од стакла |
- - од осталих материјала: | |
9405 10 91 | - - - за употребу са сијалицама са влакнима |
9405 10 98 | - - - остале |
ex 9405 10 98 | - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
9405 20 | - Електричне лампе за постављање на сто, поред кревета или на под |
9405 30 00 | - Сетови за осветљавање новогодишњих јелки |
9405 40 | - Остале електричне лампе и светлећа тела |
9405 50 00 | - Неелектричне лампе и светлећа тела |
9405 60 | - Осветљени знаци, осветљене плочице са именима и слично: |
9405 60 20 | - - од пластичних маса |
ex 9405 60 20 | - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
- Делови: | |
9405 91 | - - од стакла |
- - - производи за електрична светлећа тела (искључујући рефлекторе): | |
9405 92 00 | - - од пластичних маса |
ex 9405 92 00 | - - - осим за цивилне ваздухоплове |
9406 00 | Монтажне зграде: |
- остале: | |
- - од гвожђа или челика: | |
9406 00 38 | - - - остале |
9406 00 80 | - - од осталих материјала |
9503 00 | Трицикли, скутери, аутомобили са педалама и сличне играчке са точковима; колица за |
лутке; лутке; oстале играчке; умањени модели и слични модели за игру, укључујући са | |
погоном; слагалице свих врста: | |
9503 00 10 | - Трицикли, скутери, аутомобили са педалама и сличне играчке са точковима: |
ex 9503 00 10 | - осим колица за лутке |
- Лутке у облику људских бића, делови и прибор за њих: | |
9503 00 21 | - - лутке |
9503 00 29 | - - делови и прибор |
Тарифна ознака | Наименовање |
9503 00 30 | - Електрични возови, укључујући колосеке, сигнале и други прибор за њих; комплети за |
састављање умањених модела | |
- Остали сетови конструкција и конструкционе играчке: | |
9503 00 35 | - - од пластичних маса |
9503 00 39 | - - од осталих материјала |
ex 9503 00 39 | - - - осим од дрвета |
- Играчке у облику животиња и нељудских бића: | |
9503 00 41 | - - пуњене |
9503 00 49 | - - остале |
ex 9503 00 49 | - - - осим од дрвета |
9503 00 55 | - Музички инструменти и музички апарати, у облику играчки |
- Слагалице: | |
9503 00 69 | - - остале |
9503 00 70 | - Остале играчке, у сетовима или на подлогама |
- Остале играчке и модели, са уграђеним мотором: | |
9503 00 75 | - - од пластичних маса |
9503 00 79 | - - од осталих материјала |
- Остало: | |
9503 00 81 | - - играчке у облику оружја |
9503 00 85 | - - ливени минијатурни модели од метала |
- - остало: | |
9503 00 95 | - - - од пластике |
9503 00 99 | - - - остало |
9504 | Производи за вашарске, стоне или друштвене игре, укључујући флипере, билијар, |
специјалне столове за казино игре и опрему за аутоматске куглане: | |
9504 10 00 | - Електронске видео игре, за употребу са ТВ пријемником |
9504 20 | - Столови и прибор за билијар свих врста: |
9504 20 90 | - - остало |
9504 30 | - Остале игре, које се пуштају у рад металним новцем, банкнотама,банковним |
картицама, жетонима или другим средствима плаћања, осим опреме за аутоматске | |
куглане | |
9504 40 00 | - Карте за играње |
9504 90 | - Остало |
9505 | Празнични, карневалски и други производи за разоноду, укључујући за мађионичарске трикове и слично |
9507 | Штапови, удице и остали прибор, за риболов; мреже за извлачење упецаних риба; |
мреже за лептире и сличне мреже; “птице” за мамљење (осим оних из тар. бр. 9208 и | |
9705) и слични реквизити за лов и стрељаштво: | |
9507 10 00 | - Штапови за риболов |
9507 20 | - Удице, укључујући са струковима |
9507 90 00 | - Остало |
9508 | Вртешке, љуљашке, стрељане и друге вашарске разоноде; путујући циркуси и путујуће менажерије; путујућа позоришта: |
9603 | Метле, четке (укључујући четке које представљају делове машина, апарата или возила), |
механичке направе за чишћење пода које се држе у руци, без мотора, пајалице и | |
перушке; припремљени чворови и повеске за израду метли или четки; улошци и ваљци | |
за бојење; брисачи за подове, прозоре и сл. (осим брисача са ваљком): | |
- Четкице за зубе, четкице за бријање, четке за косу, четке за нокте, четке за трепавице | |
и друге тоалетне четке за личну тоалету, укључујући четке које представљају делове | |
апарата за личну тоалету: | |
9603 21 00 | - - четкице за зубе, укључујући четкице за зубне протезе |
9603 29 | - - остало |
9603 30 | - Четкице за уметнике, четкице за писање и сличне четкице за наношење козметике: |
9603 30 90 | - - четкице за наношење козметике |
9603 40 | - Четке за бојење, премазивање и слично (осим четки из тар. подброја 9603 30); |
јастучићи за наношење боје и ваљци за бојење | |
9603 50 00 | - Остале четке које представљају делове машина, апарата или возила |
9605 00 00 | Путни сетови (несесери) за личну тоалету, шивење или чишћење ципела или одела |
9607 | Патентни затварачи и њихови делови: |
- Патентни затварачи: | |
9607 11 00 | - - са зупцима од простих метала |
9607 19 00 | - - остали |
Тарифна ознака | Наименовање | ||
9608 | Хемијске оловке; фломастери и маркери са врхом од филца или другог порозног материјала; налив-пера и слична пера; пера за копирање; патент оловке; држаља за пера, држаља за оловке и слична држаља; делови (укључујући капе и клипсове) наведених производа, осим оних из тар. броја 9609 | ||
9610 00 00 | Таблице и табле за писање или цртање, урамљене или неурамљене | ||
9611 00 00 | Датумари, жигови и нумератори и слично (укључујући и справе за штампање или утискивање на етикетама) предвиђени за рад у руци; ручне слагаљке и гарнитуре за штампање које садрже такве слагаљке | ||
9612 | Траке за писаће машине и сличне траке, натопљене штампарском бојом или другачије | ||
припремљене за давање отисака, укључујући на калемима или у патронама; јастучићи | |||
за жигове, натопљени или ненатопљени, са или без кутије: | |||
9612 10 | - Траке | ||
9613 | Упаљачи за цигарете и други упаљачи, укључујући механичке или електричне, и њихови делови, осим кремена и фитиља | ||
9614 00 | Луле за пушење (укључујући главе лула) и муштикле за цигаре или цигарете, и њихови делови | ||
9615 | Чешљеви, копче за косу и слично; укоснице, игле за увојке, држачи увојака, виклери за косу и слично, осим оних из тар. броја 8516, и њихови делови | ||
9616 | Прскалице мириса и сличне тоалетне прскалице, уређаји и главе за њих; пудер-пуфне и јастучићи за наношење козметичких или тоалетних препарата | ||
9617 00 | Термос-боце и остали термос судови, са вакуумском изолацијом, комплетни; њихови делови, осим стаклених уложака | ||
9701 | Слике, цртежи и пастели, израђени у потпуности руком, осим цртежа из тар. броја 4906 и занатских производа сликаних или украшених руком; колажи и сличне украсне плоче | ||
9702 00 00 | Оригиналне гравуре, штампане слике и литографије | ||
9703 00 00 | Оригиналне скулптуре и кипови, од било ког материјала | ||
9704 00 00 | Поштанске и таксене марке, пригодни коверти, одштампане, франкиране писмоносне пошиљке нeупотребљени, осим оних из тарифног броја 4907 | пригодни коверти првог и слично, употребљени | дана, или |
9705 00 00 | Колекције и примерци од зоолошког, ботаничког, минеролошког, анатомског, историјског, археолошког, палеонтолошког, етнографског или нумизматичког интереса | ||
9706 00 00 | Антиквитети (старине), старији од сто година |
ЛИСТА Ц АНЕКС II
(наведено у Члану 4. Споразума)
Царинске стопе ће се снижавати следећим редоследом:
(a) 1. јануара 2010. године, царинске стопе ће се снизити на 85% основне царине, (б) 1. јануара 2011. године, царинске стопе ће се снизити на 70% основне царине, (ц) 1. јануара 2012. године, царинске стопе ће се снизити на 55% основне царине, (д) 1. јануара 2013. године, царинске стопе ће се снизити на 40% основне царине, (е) 1. јануара 2014. године, царинске стопе ће се снизити на 20% основне царине, (ф) 1. јануара 2015. године, укинуће се преостале царинске стопе.
Тарифна ознака | Наименовање |
3006 3006 92 00 | Фармацеутска роба наведена у Напомени 4. уз ову Главу: - Остали: - - фармацеутски отпад |
3303 00 | Парфеми и тоалетне воде |
3304 | Препарати за улепшавање или шминкање и препарати за неговање коже (осим лекова), |
укључујући препарате за заштиту од сунца или за појачање пигментације при сунчању; | |
препарати за маникир или педикир: | |
3304 10 00 | - Препарати за шминкање усана |
3304 20 00 | - Препарати за шминкање очију |
3304 30 00 | - Препарати за маникир или педикир |
- Остало: | |
3304 91 00 | - - пудери, компактни или некомпактни |
3305 | Препарати за косу: |
3305 20 00 | - Препарати за трајно коврџање или исправљање косе |
3305 30 00 | - Лакови за косу |
3305 90 | - Остало |
3307 | Препарати за употребу пре бријања, за бријање или после бријања, дезодоранси за личну |
употребу, препарати за купање, депилатори и остали парфимеријски, козметички или | |
тоалетни препарати, на другом месту непоменути нити обухваћени; припремљени | |
дезодоранси за просторије, парфимисани или непарфимисани, укључујући и оне који | |
имају дезинфекциона својства: | |
3307 10 00 | - Препарати за употребу пре бријања, за бријање или после бријања |
3307 20 00 | - Дезодоранси за личну употребу и препарати против знојења |
3307 30 00 | - Парфимисане соли и остали препарати за купање |
- Препарати за парфимисање или дезодорисање просторија, укључујући мирисне | |
препарате за религиозне обреде: | |
3307 49 00 | - - остало |
3307 90 00 | - Остало |
3401 | Сапун; органски површински активни производи и препарати за употребу као сапун, у |
облику штапића, колачића, ливених или обликованих комада, са додатком или без | |
додатка сапуна; органски површински активни производи и препарати за прање коже, у | |
облику течности или крема и припремљени за продају намало, са додатком или без | |
додатка сапуна; хартија, вата, филци неткане тканине, импрегнисани, премазани или | |
превучени сапуном или детерџентом: | |
- Сапун и органски површински активни производи и препарати у облику штапића, | |
колачића, ливених или обликованих комада, и хартија, вата, филц и неткане тканине, | |
импрегнисани, премазани или превучени сапуном или детерџентом: | |
3401 11 00 | - - за тоалетну употребу (укључујући производе са лековитим материјама) |
3401 19 00 | - - остало |
3402 | Органска површински активна средства (осим сапуна); површински активни препарати, |
препарати за прање (укључујући помоћне препарате за прање) и препарати за чишћење | |
са додатком или без додатка сапуна, осим оних из тар. броја 3401: | |
3402 90 | - Остало: |
3402 90 10 | - - површински активни препарати: |
ex 3402 90 10 | - - - осим оних који се користе за за флотацију руде (пенушавци) |
Тарифна ознака | Наименовање |
3604 3604 10 00 | Пиротехнички производи за ватромете, сигналне ракете, противградне ракете, сигналне ракете за маглу и остали пиротехнички производи: - Пиротехнички производи за ватромете |
3825 | Остали производи хемијске индустрије или сродних индустрија, на другом месту |
непоменути нити обухваћени; градски отпад; талог из канализације; остали отпад наведен | |
у Напомени 6. уз ову Главу: | |
3825 10 00 | - Градски отпад |
3825 20 00 | - Талог из канализације |
3825 30 00 | - Клинички отпад |
- Отпадни органски растварачи: | |
3825 41 00 | - - халогеновани |
3825 49 00 | - - остали |
3825 50 00 | - Отпад од течности за нагризање метала, хидрауличних течности, кочионих течности и |
антифриза | |
- Остали отпад од хемијске или сродних индустрија: | |
3825 61 00 | - - који углавном садржи органске састојке |
3825 69 00 | - - остали |
3825 90 | - Остало: |
3825 90 90 | - - остало |
3922 | Каде, туш-каде, лавабои, бидеи, клозетске шоље, седишта и поклопци, водокотлићи и слични санитарни производи, од пластичних маса |
3923 | Производи за транспорт или паковање робе, од пластичних маса; запушачи, поклопци, |
заклопци и остали затварачи, од пластичних маса: | |
3923 10 00 | - Кутије, сандуци, гајбе и слични производи |
- Вреће и кесе (укључујући купасте): | |
3923 21 00 | - - од полимера етилена |
3923 50 | - Запушачи, поклопци, заклопци и остали затварачи: |
3923 50 90 | - - остало |
3924 | Стоно посуђе, кухињско посуђе, остали производи за домаћинство и хигијенски или |
тоалетни производи, од пластичних маса: | |
3924 10 00 | - Стоно и кухињско посуђе и прибор |
3925 | Грађевински производи за уграђивање, од пластичних маса, на другом месту непоменути |
нити обухваћени: | |
3925 20 00 | - Врата, прозори и оквири за њих, прагови за врата |
3925 30 00 | - Капци, ролетне (укључујући венецијанске ролетне) и слични производи и њихови делови |
3926 | Остали производи од пластичних маса и производи од осталих материјала из тар. бројева |
3901 до 3914: | |
3926 10 00 | - Производи за канцеларије или школе |
3926 20 00 | - Одећа и прибор за одећу (укључујући рукавице, са или без прстију) |
4012 | Протектиране или употребљаване спољне пнеуматске гуме; пуне гуме или гуме са |
ваздушним коморама, газећи слој (изменљиви протектори) и заштитни улошци (појасеви), | |
од гуме: | |
- Протектиране пнеуматске гуме: | |
4012 11 00 | - - врста које се користе за путничке аутомобиле (укључујући караване и тркачке |
аутомобиле) | |
4012 12 00 | - - врста које се користе за аутобусе или камионе |
4012 13 00 | - - врста које се користе за ваздухоплове |
ex 4012 13 00 | - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
4012 19 00 | - - остало |
4012 20 00 | - Употребљаване пнеуматске спољне гуме |
ex 4012 20 00 | - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
4012 90 | - Остало |
4013 | Унутрашње гуме: |
4013 10 | - За путничке аутомобиле (укључујући караване и тркачке аутомобиле), за аутобусе или |
камионе: | |
4013 10 10 | - - за путничке аутомобиле (укључујући караван и тркачке аутомобиле) |
4016 | Остали производи од гуме, осим од тврде гуме: |
- Остало: | |
4016 94 00 | - - одбојници за бродове или докове (бокобрани) на надувавање или без надувавања |
Тарифна ознака | Наименовање |
4202 | Ковчези, кофери, несесери, аташе-кофери, актн-ташне, школске торбе, футроле за двогледе, футроле за наочаре, футроле за камере, футроле за музичке инструменте, футроле за пушке, футроле за пиштоље и слични контејнери; путне торбе, термоизоловане торбе за храну или пиће, тоалетне торбе, руксаци, ручне ташне, торбе за куповину, новчаници за папирни новац, новчаници за метални новац, ташне за мапе, табакере, кесе за дуван, торбе за алат, спортске торбе, футроле за боце, кутије за накит, кутије за пудер, кутије за прибор за јело и слични контејнери, од коже или вештачке коже, од фолије од пластичних маса, од текстилних материјала, вулканфибера или од картона или потпуно или претежно пресвучени са тим материјалима или хартијом |
4205 00 | Остали производи од коже или од вештачке коже: |
4205 00 90 | - oстало |
4414 00 | Дрвени оквири за слике, фотографије, огледала и сличне производе: |
4414 00 90 | - Од осталог дрвета |
4415 | Сандуци, кутије, гајбе, добоши и слична амбалажа за паковање, од дрвета; добоши (калемови) за каблове, од дрвета; палете, сандучасте палете и друге утоварне табле, од дрвета; потпоре за палете, од дрвета |
4417 00 00 | Алати, кућишта за алате, држаље за алате, кућишта и дршке за метле и четке, од дрвета; калупи за обућу од дрвета |
4418 | Грађевинска столарија и остали производи за грађевинарство од дрвета, укључујући |
плоче са ћелијастом структуром, састављене подне плоче, резана и цепана шиндра: | |
4418 10 | - Прозори, врата - прозори и оквири |
4418 20 | - Врата и њихови оквири и прагови |
4421 | Остали производи од дрвета: |
4421 90 | - Остало: |
4421 90 98 | - - остало |
4817 | Коверти, писма - коверти, дописнице и карте за дописивање, од хартије или картона; сетови за дописивање у кутијама, кесицама, нотесима и сличним паковањима од хартије или картона |
4818 4818 20 | Тоалетна хартија и слична хартија, целулозна вата или листови и траке од целулозних влакана, за употребу у домаћинству или за санитарне сврхе, у ролнама ширине не преко 36 cm или сечена у одређене димензије или облике; марамице, марамице за чишћење, пешкири, столњаци, салвете, пелене за бебе, хигијенски улошци, тампони, чаршави и слични предмети за домаћинство, болнице и санитарне потребе, одевни предмети и прибор за одевање од хартијине масе, хартије, целулозне вате или од листова или трака од целулозних влакана: - Марамице, марамице за чишћење или за лице и пешкири |
4819 | Кутије, вреће и остали контејнери за паковање од хартије, картона, целулозне вате или листова и трака од целулозних влакана; регистратори, кутије за писма и слични картонажни производи од хартије или картона, који се употребљавају у канцеларијама, продавницама или слично |
4820 | Регистри, књиговодствене књиге, нотеси, књиге за наруџбине, признаничне књиге, агенде, меморандум - блокови, дневници и слични производи, свеске, подметачи за писање комбиновани са упијајућом хартијом, повези за књиге (за системе слободних листова или други), мапе, кошуљице и фасцикле за списе, пословни обрасци у више примерака, сетови са уметнутом карбон хартијом и слични производи за писање, од хартије или картона; албуми за узорке или колекције и омоти за књиге, од хартије или картона |
4821 | Етикете, од хартије или картона, свих врста, штампане и нештампане: |
4821 10 | - Штампане |
4823 | Остала хартија, картон, целулозна вата и листови и траке од целулозних влакана, сечени |
у одређене величине или облике; остали производи од хартијине масе, хартије, картона, | |
целулозне вате или листова и трака од целулозних влакана: | |
- Послужавници, чиније, тањири, шоље и слично, од хартије или картона : | |
4823 61 00 | - - од бамбуса |
4823 69 | - - остало |
4823 90 | - Остало: |
4823 90 40 | - - хартија и картон, који се користе за писање, штампање или друге графичке сврхе |
4823 90 85 | - - остало |
ex 4823 90 85 | - - - Осим покривача за подове на подлози од хартије или картона, несечених или сечених |
у одређене величине | |
4909 00 00 ех 4909 00 00 | Штампане или илустроване поштанске разгледнице; честитке и карте које имају личне поруке, штампане, илустроване или неилустроване, са ковертима или без коверата или украса: - остало, осим штампаних или илустрованих поштанских разгледница |
4910 00 00 | Календари свих врста, штампани, укључујући календар блокове |
4911 | Остали штампани материјал, укључујући штампане слике и фотографије: |
Тарифна ознака | Наименовање |
4911 10 | - Трговачки рекламни материјал, трговачки каталози и слично |
- Остало: | |
4911 99 00 | - - остало: |
ex 4911 99 00 | - - - осим оних који се користе као штампани оптички варијабилни елементи (холограми) |
5402 | Предиво од синтетичких филамената (осим конца за шивење), неприпремљено за продају |
на мало, укључујући синтетичке монофиламенте финоће мање од 67 децитекса: | |
- Текстурирано предиво: | |
5402 34 00 | - - од полипропилена |
5701 | Теписи и остали покривачи за под, чворовани, довршени или недовршени: |
5704 | Теписи и остали подни покривачи од филца, који нису тафтовани нити флоковани, довршени или недовршени: |
5705 | Остали теписи и остали текстилни подни покривачи, довршени или недовршени: |
5904 | Линолеум, укључујући сечен у облике; подни покривачи на текстилној подлози, премазаној, превученој или прекривеној, укључујући сечене у облике: |
61 | ОДЕЋА И ПРИБОР ЗА ОДЕЋУ, ПЛЕТЕНИ ИЛИ КУКИЧАНИ |
62 | ОДЕЋА И ПРИБОР ЗА ОДЕЋУ, ОСИМ ПЛЕТЕНИХ И КУКИЧАНИХ ПРОИЗВОДА |
6401 6401 99 00 ex 6401 99 00 | Непромочива обућа са ђоновима и лицем (горњиштем), од каучука, гуме или пластичне масе, чије лице није причвршћено за ђон нити спојено с њим ушивањем, закивањем закивцима или ексерима, помоћу вијака, чепова или сличним поступцима: - Остала обућа: - - Остало: - - - која покрива колена |
6402 | Остала обућа са ђоновима и лицем (горњиштем), од каучука, гуме или пластичне масе: |
6402 20 00 | - Обућа са лицем (горњиштем) од трака или каишева спојених са ђоном укивањем чепова |
- Остала обућа: | |
6402 91 | - - која покрива глежањ |
6402 99 | - - остало |
6403 | Обућа са ђоновима од каучука, гуме, пластичне масе, коже или вештачке коже и лицем |
(горњиштем), од коже: | |
6403 40 00 | - Остала обућа са капном од метала |
- Остала обућа са ђоновима од коже: | |
6403 51 | - - која покрива глежањ |
6403 59 | - - остало: |
6403 59 05 | - - - обућа израђена од дрвеног ђона, без табанице |
- Остала обућа: | |
6403 91 | - - која покрива глежањ |
6403 99 | - - остало |
6405 | Остала обућа |
6702 | Вештачко цвеће, лишће и плодови и њихови делови; производи израђени од вештачког цвећа, лишћа или плодова |
6806 6806 10 00 | Вуна од шљаке-згуре, вуна од камена и сличне минералне вуне; експандирани или листасти вермикулит, експандиране глине, пенушава згура и слични експандирани минерални материјали; мешавине и производи од минералних материјала за термичку или звучну изолацију или за апсорбовање звука, осим оних из тар. броја 6811, 6812 или из Главе 69: - Вуна од шљаке-згуре, вуна од камена и сличне минералне вуне (укључујући међусобне мешавине), у расутом стању, листовима, плочама или ролнама |
6901 00 00 | Опеке, блокови, плочице и остали производи од силикатног фосилног брашна (нпр., од киселгура, триполита или диатомита) или од сличних силикатних земљи |
6902 | Ватросталне опеке, блокови, плочице и слични ватростални керамички производи за |
уградњу, осим оних од силикатног фосилног брашна или од сличних силикатних земљи: | |
6902 10 00 | - Који садрже, по маси, појединачно или заједно, више од 50% следећих елемената: Mg, |
Ca или Cr изражених као MgO, CaO или Cr2O3: | |
ex 6902 10 00 | - - осим оних који се користе као блокови за стакларске пећи |
6902 20 | - Са садржајем преко 50% по маси алуминијум оксида (Al2O3), силицијум диоксида (SiO2) |
или мешавина или једињења тих производа: | |
6902 20 10 | - - са садржајем, по маси, 93% или више силицијум диоксида (SiO2) |
- - остало: | |
6902 20 91 | - - - са садржајем, по маси, више од 7%, али мање од 45% алумијум оксида (Al2O3) |
6902 20 99 | - - - остало: |
еx 6902 20 99 | - - - - осим оних који се користе као блокови за стакларске пећи |
6907 | Неглазиране керамичке плочице за поплочавање и облагање; неглазиране керамичке коцкице за мозаик и слично на подлози или без подлоге |
6908 | Глазиране керамичке плочице за поплочавање или облагање; глазиране керамичке коцкице и слично за мозаик на подлози или без подлоге: |
Тарифна ознака | Наименовање |
6908 10 | - Плочице, коцкице и слични производи правоугаоних или других облика, код којих се |
површина највеће стране може уклопити у квадрат странице мање од 7 cm | |
6908 90 | - Остало: |
- - од обичне керамике: | |
6908 90 11 | - - - двоструке плочице типа “Spaltplatten” |
- - - остало, максималне дебљине: | |
6908 90 21 | - - - - не преко 15 mm |
6908 90 29 | - - - - преко 15 mm |
- - остало: | |
6908 90 31 | - - - двоструке плочице типа “Spaltplatten” |
- - - остало: | |
6908 90 51 | - - - - са лицем не преко 90 cm2 |
- - - - остало: | |
6908 90 91 | - - - - - производи од керамике (каменине) |
6908 90 93 | - - - - - производи од фајанса или фине керамике |
6910 | Судопере, лавабои, стубови за лавабое, каде, бидеи, клозетске шоље, водокотлићи, писоари и слични производи |
6911 | Стоно посуђе, кухињско посуђе, остали предмети за домаћинство или тоалетну употребу, |
од порцелана: | |
6911 10 00 | - Стоно и кухињско посуђе |
6914 | Остали производи од керамике: |
6914 10 00 | - Од порцелана |
7010 | Балони, боце, тегле, лонци, фиоле, ампуле и остали контејнери, од стакла, за транспорт |
или паковање робе; тегле од стакла за конзервирање, чепови, поклопци и остали | |
затварачи од стакла: | |
7010 90 | - Остало: |
7010 90 10 | - - посуде за конзервисање (стерилисање) |
- - остало: | |
7010 90 21 | - - - израђено од стаклених цеви |
- - - остало, запремине од: | |
7010 90 31 | - - - - 2,5 l или више |
- - - - мање од 2,5 l: | |
- - - - - за пиће и храну: | |
- - - - - - боце: | |
- - - - - - - од необојеног стакла, запремине од: | |
7010 90 41 | - - - - - - - - 1 l или више |
7010 90 43 | - - - - - - - - више од 0,33 l али мање од 1 l |
7010 90 47 | - - - - - - - - мање од 0,15 l |
- - - - - - - од обојеног стакла, запремине од: | |
7010 90 51 | - - - - - - - - 1 l или више |
7010 90 57 | - - - - - - - - мање од 0,15 l |
- - - - - - остале, запремине од: | |
7010 90 61 | - - - - - - - 0,25 l или више |
7010 90 67 | - - - - - - - мање од 0,25 l |
- - - - - за остале производе: | |
7010 90 91 | - - - - - - од необојеног стакла |
7010 90 99 | - - - - - - од обојеног стакла |
7013 | Производи од стакла врста који се употребљавају за столом, у кухињи, за тоалетне сврхе, у канцеларијама, за унутрашњу декорацију и сличне сврхе (осим оних из тар. броја 7010 или 7018) |
7020 00 | Остали производи од стакла: |
- улошци за термос боце или остале вакуум судове: | |
7020 00 07 | - - недовршени |
7020 00 08 | - - довршени |
7113 | Накит и делови накита од племенитих метала или од метала платираних племенитим металима |
7114 | Предмети златарства или кујунџијства и њихови делови, од племенитих метала или од метала платираних племенитим металима |
7208 | Топло ваљани пљоснати производи од гвожђа или нелегираног челика, ширине 600 mm |
или веће, неплатирани и непревучени: | |
7208 10 00 | - У котуровима, само топло ваљани, са шарама у рељефу: |
ex 7208 10 00 | - - са садржајем угљеника мање од 0,6%, по маси |
- Остали, у котуровима, само топло ваљани, декапирани: | |
7208 25 00 | - - дебљине 4,75 mm и веће |
7208 26 00 | - - дебљине 3 mm и веће, али мање од 4,75 mm |
Тарифна ознака | Наименовање |
7208 27 00 | - - дебљине мање од 3 mm |
- Остали, у котуровима, само топло ваљани: | |
7208 36 00 | - - дебљине преко 10 mm |
7208 37 00 | - - дебљине 4,75 mm, али не преко 10 mm |
7208 38 00 | - - дебљине 3 mm и веће, али мање од 4,75 mm |
7208 40 00 | - Ненамотани (у таблама), само топло ваљани, са рељефном површином |
- Остали, ненамотани (табле), само топло ваљани: | |
7208 51 | - - дебљине преко 10 mm: |
- - - дебљине преко 10 mm, али не преко 15 mm, ширине: | |
7208 51 98 | - - - - мање од 2050 mm |
7208 52 | - - дебљине 4,75 mm, али не преко 10 mm: |
- - - остали, ширине: | |
7208 52 99 | - - - - мање од 2050 mm |
7208 53 | - - дебљине 3 mm и веће, али мање од 4,75 mm: |
7208 53 90 | - - - остали |
7208 54 00 | - - дебљине мање од 3 mm |
7208 90 | - Остали: |
7208 90 20 | - - бушени: |
ex 7208 90 20 | - - - са садржајем угљеника мање од 0,6%, по маси |
7208 90 80 | - - остали: |
ex 7208 90 80 | - - - са садржајем угљеника мање од 0,6%, по маси |
7209 | Пљоснати ваљани производи, од гвожђа или нелегираног челика, ширине 600 mm и веће, само хладно ваљани (хладно редуковани), неплатирани и непревучени: - У котуровима, само хладно ваљани (хладно редуковани): - - дебљине 3 mm и веће - - дебљине преко 1 mm, али мање од 3 mm: - - - остали: - - - - са садржајем угљеника мање од 0,6%, по маси - - дебљине 0,5 mm, али не преко 1 mm: - - - остали: - - - - осим: - са садржајем угљеника 0,6% и више, по маси - осталих, ширине преко 1500 mm - осталих, ширине 1350 mm, али не преко1500 mm и дебљине 0,6 mm, али не преко 0,7 mm - - дебљине мање од 0,5 mm: - - - остали: - - - - дебљине 0,35 mm или веће, али мање од 0,5 mm: - - - - - са садржајем угљеника мање од 0,6%, по маси - - - - дебљине мање од 0,35 mm: - - - - - са садржајем угљеника мање од 0,6%, по маси - Ненамотани (у таблама), само хладно ваљани (хладно редуковани): - - дебљине преко 1 mm, али мање од 3 mm: - - - остали - - дебљине 0,5 mm, али не преко 1 mm: - - - остали: - - - - осим: - ширине преко 1500 mm - ширине 1350 mm, али не преко1500 mm и дебљине 0,6 mm, али не преко 0,7 mm - Остали: - - бушени: - - - са садржајем угљеника мање од 0,6%, по маси - - остали: - - - са садржајем угљеника мање од 0,6%, по маси |
7209 15 00 | |
7209 16 | |
7209 16 90 | |
ex 7209 16 90 | |
7209 17 | |
7209 17 90 | |
ex 7209 17 90 | |
7209 18 | |
7209 18 91 | |
ex 7209 18 91 | |
7209 18 99 | |
ex 7209 18 99 | |
7209 26 | |
7209 26 90 | |
7209 27 | |
7209 27 90 | |
ex 7209 27 90 | |
7209 90 | |
7209 90 20 | |
ex 7209 90 20 | |
7209 90 80 | |
ex 7209 90 80 | |
7210 | Пљоснати ваљани производи од гвожђа или нелегираног челика, ширине 600 mm или |
веће, платирани или превучени: | |
- Превучени калајем: | |
7210 11 00 | - - дебљине 0,5 mm и веће |
7210 12 | - - дебљине мање од 0,5 mm: |
7210 12 20 | - - - бели лим: |
ex 7210 12 20 | - - - - дебљине 0,2 mm и веће |
7210 12 80 | - - - остали |
7210 70 | - Обојени, лакирани или превучени пластичном масом |
7210 90 | - Остали: |
7210 90 40 | - - калајисани и штампани |
7210 90 80 | - - остали |
Тарифна ознака | Наименовање |
7211 | Пљоснати ваљани производи од гвожђа или нелегираног челика, ширине мање од 600 |
mm, неплатирани и непревучени: | |
- Само топло ваљани: | |
7211 14 00 | - - остали, дебљине 4,75 mm и веће |
7211 19 00 | - - остали |
- Само хладно ваљани (хладно редуковани): | |
7211 23 | - - са садржајем угљеника по маси мањим од 0,25%: |
- - - остали: | |
7211 23 30 | - - - - дебљине 0,35 mm и веће |
7211 29 00 | - - остали |
7211 90 | - Остали: |
7211 90 20 | - - бушени: |
ex 7211 90 20 | - - - са садржајем угљеника мање од 0,6%, по маси |
7211 90 80 | - - остали: |
ex 7211 90 80 | - - - са садржајем угљеника мање од 0,6%, по маси |
7212 | Пљоснати ваљани производи од гвожђа или нелегираног челика ширине мање од 600 mm, |
платирани или превучени: | |
7212 10 | - Превучени калајем: |
7212 10 90 | - - остали |
7212 40 | - Обојени, лакирани или превучени пластичном масом |
7216 | Профили од гвожђа или нелегираног челика: |
- Профили само хладно добијени или хладно довршени: | |
7216 61 | - - добијени из пљоснатих ваљаних производа |
7216 69 00 | - - остали |
7217 | Хладно добијена жица од гвожђа или нелегираног челика: |
7217 10 | - Непревучена, полирана или неполирана: |
- - са садржајем угљеника мањим од 0,25%, по маси: | |
7217 10 10 | - - - максималне димензије попречног пресека мање од 0,8 mm |
- - - максималне димензије попречног пресека 0,8 mm или веће: | |
7217 10 31 | - - - -са удубљењима, ребрима, жлебовима или другим деформацијама добијеним у |
процесу ваљања | |
7217 10 50 | - - са садржајем угљеника 0,25% и већим, али мањим од 0,6%, по маси |
7217 20 | - Превучена цинком: |
- - са садржајем угљеника мањим од 0,25%, по маси , максималне димензије попречног | |
пресека: | |
7217 20 10 | - - - мање од 0,8 mm |
7217 30 | - Превучена осталим простим металима: |
- - са садржајем угљеника мањим од 0,25%, по маси: | |
7217 30 41 | - - - превучена бакром |
7217 90 | - Остала: |
7217 90 20 | - - са садржајем угљеника мањим од 0,25%, по маси |
7217 90 50 | - - са садржајем угљеника 0,25% и већим, али мањим од 0,6%, по маси |
7306 | Остале цеви и шупљи профили (нпр.: са отвореним спојевима, заварене, заковане или |
затворене на сличан начин), од гвожђа или челика: | |
- Цеви за нафтоводе или гасоводе: | |
7306 11 | - - Заварене, од нерђајућег челика: |
7306 11 10 | - - - подужно заварене |
ex 7306 11 10 | - - - - спољашњег пречника не преко168,3 mm |
7306 19 | - - остала: |
7306 19 10 | - - - подужно заварене: |
ех 7306 19 10 | - - - - спољашњег пречника не преко168,3 mm |
7306 30 | - Остале, заварене, кружног попречног пресека, од гвожђа или нелегираног челика: |
- - остале: | |
- - - остале, спољашњег пречника: | |
- - - - не преко 168,3 mm: | |
7306 30 77 | - - - - - остале: |
ex 7306 30 77 | - - - - - - Осим оних са уграђеним прибором погодне за транспорт гасова или течности, који |
се користе за цивилне ваздухоплове | |
- Остале, заварене, које нису кружног попречног пресека: | |
7306 61 | - - Квадратног или правоугаоног попречног пресека: |
- - - остале: | |
7306 61 92 | - - - - са зидом дебљине не преко 2 mm: |
ex 7306 61 92 | - - - - - осим оних са уграђеним прибором погодне за транспорт гасова или течности, који |
се користе за цивилне ваздухоплове | |
7306 61 99 | - - - - са зидом дебљине преко 2 mm: |
Тарифна ознака | Наименовање |
ex 7306 61 99 7306 69 7306 69 90 ex 7306 69 90 | - - - - - осим оних са уграђеним прибором погодне за транспорт гасова или течности, који се користе за цивилне ваздухоплове - - од осталих попречних пресека који нису кружни: - - - остале: - - - - осим оних са уграђеним прибором погодне за транспорт гасова или течности, који се користе за цивилне ваздухоплове |
7312 | Упредена жица, ужад, каблови, плетене траке и слично, од гвожђа или челика, електрично |
неизоловани: | |
7312 10 | - Упредена жица, ужад и каблови: |
- - остали, са максималном димензијом попречног пресека: | |
- - - преко 3 mm: | |
- - - - ужад и каблови (укључујући и оне затворене конструкције): | |
- - - - - непревучени или само превучени цинком, максималне димензије попречног | |
пресека: | |
7312 10 81 | - - - - - - преко 3 mm, али не преко 12 mm: |
ex 7312 10 81 | - - - - - - - осим оних опремљених или готових за употребу, који се користе за цивилне |
ваздухоплове | |
7312 10 83 | - - - - - - преко 24 mm, али не преко 48 mm: |
ex 7312 10 83 | - - - - - - - осим оних опремљених или готових за употребу, који се користе за цивилне |
ваздухоплове | |
7312 10 85 | - - - - - - преко 24 mm, али не преко 48 mm: |
ex 7312 10 85 | - - - - - - - осим оних опремљених или готових за употребу, који се користе за цивилне |
ваздухоплове | |
7312 10 89 | - - - - - - преко 48 mm: |
ex 7312 10 89 | - - - - - - - осим оних опремљених или готових за употребу, који се користе за цивилне |
ваздухоплове | |
7312 10 98 | - - - - - остали: |
ex 7312 10 98 | - - - - - - осим оних опремљених или готових за употребу, који се користе за цивилне |
ваздухоплове | |
7321 | Пећи за загревање просторија, штедњаци, решеткаста огњишта, кухињске пећи |
(укључујући и са помоћним казаном за централно грејање), роштиљи, мангали, гасни | |
решои, грејачи тањира и слични апарати за домаћинство, неелектрични, и њихови делови, | |
од гвожђа или челика: | |
- Апарати за кување и грејачи тањира: | |
7321 11 | - - на гас или и на гас и на друга горива |
7321 12 00 | - - на течна горива |
7321 19 00 | - - остали, укључујући апарате на чврста горива |
ex 7321 19 00 | - - - на чврста горива |
- Остали апарати: | |
7321 81 | - - на гас или и на гас и на друга горива |
7321 82 | - - на течна горива: |
7321 90 00 | - Делови |
7323 | Стони, кухињски и други производи за домаћинство и њихови делови, од гвожђа или |
челика; вуна од гвожђа или челика, сунђери за рибање посуђа и јастучићи за рибање или | |
полирање, рукавице и слично, од гвожђа или челика: | |
7323 10 00 | - Вуна од гвожђа или челика; сунђери за рибање посуђа и јастучићи за рибање или |
полирање, рукавице или слично | |
- Остало: | |
7323 92 00 | - - од ливеног гвожђа, емајлирани |
7323 94 | - - од гвожђа (осим од ливеног гвожђа) или челика, емајлирани: |
7323 94 90 | - - - остало |
7323 99 | - - остали: |
- - - остало: | |
7323 99 91 | - - - - лакирано или обојено |
7324 | Санитарни производи и њихови делови, од гвожђа или челика: |
7324 10 00 | - Судопере и лавабои, од нерђајућег челика: |
ex 7324 10 00 | - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
- Каде: | |
7324 29 00 | - - остале |
7407 | Шипке и профили, од бакра: |
7407 10 00 | - Од рафинисаног бакра |
- Од легура бакра: | |
7407 21 | - - од легура бакра и цинка (месинг) |
7408 | Жица од бакра: - Од рафинисаног бакра: |
- Од легура бакра: | |
7408 21 00 | - - од легура бакра и цинка (месинг) |
Тарифна ознака | Наименовање |
7408 29 00 | - - остала |
7409 | Плоче, лимови и траке, од бакра, дебљине преко 0,15 mm |
7411 | Цеви од бакра |
7412 | Прибор за цеви, од бакра (нпр.: спојнице, колена, муфови): |
7604 | Шипке и профили, од алуминијума: |
7604 10 | - Од нелегираног алуминијума |
- Од легура алуминијума: | |
7604 21 00 | - - шупљи профили |
7604 29 | - - остало: |
7606 | Плоче, лимови и траке, од алуминијума, дебљине преко 0,20 mm: |
- Правоугаони (укључујући и квадратне): | |
7606 11 | - - од нелегираног алуминијума |
7606 12 | - - од легура алуминијума: |
7606 12 10 | - - - траке за жалузине |
- - - остали: | |
7606 12 50 | - - - - премазани, лакирани или превучени пластичном масом |
- - - - остали, дебљине: | |
7606 12 93 | - - - - - 3 mm и веће али мање од 6 mm |
7606 12 99 | - - - - - 6 mm и веће |
- Остали: | |
7606 91 00 | - - од нелегираног алуминијума |
7606 92 00 | - - од легура алуминијума |
7608 | Цеви од алуминијума: |
7608 10 00 | - Од нелегираног алуминијума |
ex 7608 10 00 | - - осим са уграђеним прибором, погодне за транспорт гасова или течности, за цивилне |
ваздухоплове | |
7608 20 | - Од легура алуминијума: |
7608 20 20 | - - заварене |
ex 7608 20 20 | - - - осим са уграђеним прибором, погодне за транспорт гасова или течности, за цивилне |
ваздухоплове | |
- - остале: | |
7608 20 89 | - - - остале |
ex 7608 20 89 | - - - - осим са уграђеним прибором, погодне за транспорт гасова или течности, за цивилне |
ваздухоплове | |
7610 | Конструкције од алуминијума (осим монтажних зграда из тар. броја 9406) и делови |
конструкција (нпр.: мостови и секције мостова, торњеви, решеткасти стубови, кровови, | |
кровни костури, врата и прозори и оквири за њих, прагови за врата, ограде и стубови); | |
лимови, шипке, профили, цеви и слично од алуминијума, припремљени за употребу у | |
конструкцијама: | |
7610 10 00 | - Врата, прозори и оквири за њих и прагови за врата |
7610 90 | - Остало: |
7610 90 10 | - - мостови и секције мостова, торњеви и решеткасти стубови |
8215 | Кашике, виљушке, кутлаче, кашике за пену, лопатице за сервирање колача, ножеви за |
рибу, ножеви за маслац, штипаљке за шећер и сличан кухињски и стони прибор: | |
- Остали: | |
8215 91 00 | - - превучени племенитим металом |
8407 | Клипни мотори са унутрашњим сагоревањем, на паљење помоћу свећице, са |
наизменичним или обртним кретањем клипа: | |
- Клипни мотори са наизменичним кретањем клипа, за погон возила из Главе 87: | |
8407 34 | - - запремине преко 1000 cm3: |
- - - остали: | |
8407 34 30 | - - - - употребљавани |
8408 | Клипни мотори са унутрашњим сагоревањем, на паљење помоћу компресије (дизел или |
полудизел): | |
8408 10 | - Погонски мотори за пловила: |
- - употребљавани: | |
8408 10 19 | - - - остали |
8408 90 | - Остали мотори: |
- - остали: | |
8408 90 27 | - - - употребљавани |
ex 8408 90 27 | - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8415 | Уређаји за климатизацију, који се састоје од вентилатора на моторни погон и елемената за мењање температуре и влажности ваздуха, укључујући машине у којима се влажност не може регулисати независно од температуре: - Остало: |
Тарифна ознака | Наименовање |
8415 81 00 ex 8415 81 00 | - - реверзибилне топлотне пумпе са вентилатором на моторни погон и елементима за мерење температуре и влажности - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8418 8418 50 8418 50 11 | Фрижидери, замрзивачи и остали уређаји за хлађење или замрзавање, електрични или не; топлотне пумпе, осим уређаја за климатизацију ваздуха из тар. бр. 8415: - Остала опрема (сандуци, ормани, пултови, витрине и слично) за чување и излагање, са уграђеним уређајима за хлађење или замрзавање: - - расхладне витрине и пултови (са уграђеном расхладном јединицом или испаривачем): - - - за чување замрзнуте хране |
8432 | Машине за припремање и култивисање земље у пољопривреди, хортикултури и |
шумарству; ваљци за травњаке и спортске терене: | |
8432 10 | - Плугови: |
- Дрљаче, тањираче, аератори, култиватори, плевилице и копачице: | |
8432 21 00 | - - тањираче |
8432 29 | - - остале |
8432 30 | - Машине за сејање, сађење и пресађивање: |
8432 40 | - Растурачи ђубрива |
8432 80 00 | - Остале машине |
8450 | Машине за прање, за домаћинство и перионице, укључујући машине које перу и суше: |
- Машине капацитета сувог рубља не већег од 10 kg: | |
8450 11 | - - потпуно аутоматске машине: |
- - - капацитета сувог рубља не преко 6 kg: | |
8450 11 11 | - - - - машине које се пуне са предње стране |
8450 11 19 | - - - - машине које се пуне одозго |
8501 | Електромотори и електрични генератори (осим генераторских агрегата): |
8501 40 | - Остали мотори наизменичне струје, монофазни: |
8501 40 20 | - - снаге не преко 750 W: |
ex 8501 40 20 | - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове снаге преко 735 W |
8501 40 80 | - - снаге преко 750 W: |
ex 8501 40 80 | - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове снаге не преко 150 kW |
− Остали мотори наизменичне струје, вишефазни: | |
8501 51 00 | - - снаге не преко 750 W: |
ex 8501 51 00 | - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове снаге преко 735 W |
8501 52 | - - снаге преко 750 W, али не преко 75 kW: |
8501 52 20 | - - - снаге преко 750 W, али не преко 7,5 kW: |
ex 8501 52 20 | - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8501 52 30 | - - - снаге преко 7,5 kW, али не преко 37 kW: |
ex 8501 52 30 | - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8501 52 90 | - - - снаге преко 37 kW, али не преко 75 kW: |
ex 8501 52 90 | - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8501 53 | - - снаге преко 75 kW: |
8501 53 50 | - - - вучни мотори |
- - - остали, снаге: | |
8501 53 81 | - - - - преко 75 kW, али не преко 375 kW: |
ex 8501 53 81 | - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
- Генератори наизменичне струје: | |
8501 61 | - - снаге не преко 75 kVA: |
8501 61 20 | - - - снаге не преко 7,5 kVA: |
ex 8501 61 20 | - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8501 61 80 | - - - снаге преко 7,5 kVA, али не преко 75 kVA: |
ex 8501 61 80 | - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8504 | Електрични трансформатори, статички конвертори (нпр.: исправљачи) и индуктивни |
калемови: | |
- Трансформатори са течним диелектриком: | |
8504 21 00 | - - снаге не преко 650 kVA |
8504 22 | - - снаге преко 650 kVA, али не преко 10 000 kVA: |
8504 22 10 | - - - снаге преко 650 kVA, али не преко 1600 kVA |
8504 22 90 | - - - снаге преко 1600 kVA, али не преко 10000 kVA |
8504 23 00 | - - снаге преко 10000 kVA |
- Остали трансформатори: | |
8504 32 | - - снаге преко 1 kVA, али не преко 16 kVA: |
8504 32 20 | - - - мерни |
ex 8504 32 20 | - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8504 32 80 | - - - остали: |
ex 8504 32 80 | - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8504 33 00 | - - снаге преко 16 kVA, али не преко 500 kVA: |
Тарифна ознака | Наименовање |
ex 8504 33 00 | - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8504 40 | - Статички конвертори (претварачи): |
- - остали: | |
- - - остали: | |
8504 40 55 | - - - - пуњачи акумулатора: |
ex 8504 40 55 | - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
- - - - остали: | |
8504 40 81 | - - - - - исправљачи: |
ex 8504 40 81 | - - - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
- - - - - инвертори: | |
8504 40 88 | - - - - - - снаге преко 7,5 kVA: |
ex 8504 40 88 | - - - - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8504 40 90 | - - - - - остали: |
ex 8504 40 90 | - - - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8508 | Усисивачи: |
- са уграђеним електромотором: | |
8508 11 00 | - - снаге не преко 1,500 W и са врећом за прашину или другим прихватачем за прашину |
капацитета не преко 20 l | |
8508 19 00 | - - oстали |
8508 70 00 | - Делови |
8509 | Електромеханички апарати за домаћинство, са уграђеним електромотором, осим усисивача из тарифног броја 8508: |
8516 | Електрични проточни и акумулациони грејачи воде и потапајући грејачи; електрични |
апарати за грејање простора и електрични уређаји за грејање тла; електро-термички | |
апарати за уређивање косе (нпр: апарати за сушење косе, апарати за коврџање косе) и | |
апарати за сушење руку; електричне пегле; остали електротермички уређаји за | |
домаћинство; електрични грејни отпорници, осим оних из тар. броја 8545: | |
8516 10 | - Електрични проточни и акумулациони грејачи воде и потапајући грејачи |
- Електрични апарати за грејање простора и електрични апарати за грејање тла: | |
8516 21 00 | - - акумулациони |
8516 29 | - - остали: |
8516 29 50 | - - - конвекциони грејачи |
- - - остали: | |
8516 29 91 | - - - - са уграђеним вентилатором |
8516 29 99 | - - - - остали |
- Електротермички апарати за уређивање косе и сушење руку: | |
8516 31 | - - апарати за сушење косе |
8516 32 00 | - - остали апарати за уређивање косе |
8516 33 00 | - - апарати за сушење руку |
8516 40 | - Електричне пегле: |
8516 50 00 | - Микроталасне пећнице |
8516 60 | - Остале пећнице; штедњаци, апарати за кување, решои, роштиљи и ражњеви |
- - апарати за кување и решои, са једном или више грејних плоча: | |
8516 60 51 | - - - за уградњу |
8516 60 59 | - - - остало |
8516 60 70 | - - роштиљи и ражњеви |
8516 60 80 | - - пећнице за уградњу |
8516 60 90 | - - остало |
- Остали електротермички уређаји: | |
8516 71 00 | - - апарати за припремање кафе или чаја |
8516 72 00 | - - тостери |
8516 79 | - - остало |
8517 | Телефонски апарати, укључујући телефоне за мрежу станица или за друге бежичне |
мреже; остали апарати за пренос или пријем гласа, слика или других података, укључујући | |
апарате за комуникацију у жичној или бежичној мрежи (као што су локална-LAN или | |
широкопојасна мрежа-WAN), осим емисионих и пријемних апарата из тарифних бројева | |
8443, 8525, 8527 или 8528: | |
- Остали апарати за пренос или пријем гласа, слика или других података, укључујући | |
апарате за комуникацију у жичној или бежичној мрежи (као што су локална-LAN или | |
широкопојасна мрежа-WAN): | |
8517 69 | - - Остали: |
- - - Пријемни апарати за радио-телефонију радиотелеграфију: | |
8517 69 39 | - - - - остали |
ex 8517 69 39 | - - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
Тарифна ознака | Наименовање | ||||||||||
8518 | Микрофони и њихови стативи; звучници, укључујући и звучнике у звучним кутијама; | ||||||||||
слушалице, укључујући комбиноване са микрофоном и комплети који се састоје од | |||||||||||
микрофона и једног или више звучника; аудио-фреквентни електрични појачивачи; | |||||||||||
електрични комплети за појачавање звука: | |||||||||||
8518 10 | - Микрофони и њихови стативи: | ||||||||||
8518 10 95 | - - остали: | ||||||||||
ex 8518 10 95 | - - - Осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове | ||||||||||
8518 30 | - Слушалице, укључујући комбиноване са микрофоном и комплети који се састоје од | ||||||||||
микрофона и једног или више звучника: | |||||||||||
8518 30 95 | - - Остали: | ||||||||||
ex 8518 30 95 | - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове | ||||||||||
8518 40 | - Аудио-фреквентни електрични појачивачи: | ||||||||||
8518 40 30 | - - појачивачи за телефонију или мерења | ||||||||||
ex 8518 40 30 | - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове | ||||||||||
- - остали: | |||||||||||
8518 40 81 | - - - са само једним каналом: | ||||||||||
ex 8518 40 81 | - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове | ||||||||||
8518 40 89 | - - - остали: | ||||||||||
ex 8518 40 89 | - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове | ||||||||||
8518 90 00 | - Делови | ||||||||||
8521 | Апарати за | снимање | и | репродукцију | слике, | са | или | без | уграђеног | видео | тјунера |
(пријемника): | |||||||||||
8521 90 00 | − Остали | ||||||||||
8525 | Предајници за радио дифузију или телевизију, укључујући оне са уграђеним пријемником | ||||||||||
или апаратом за снимање или репродукцију звука; телевизијске камере; дигиталне камере | |||||||||||
и видео камере са рекордерима (камкодери): | |||||||||||
8525 50 00 | - Предајници | ||||||||||
8527 | Пријемници за радио- дифузију, укључујући и пријемнике комбиноване у истом кућишту са апаратом за снимање или репродукцију звука или часовником | ||||||||||
8528 | Монитори и пројектори, без уграђених телевизијских пријемника; телевизијски пријемници, | ||||||||||
са или без уграђених радио пријемника или апарата за снимање и репродукцију звука или | |||||||||||
слике: | |||||||||||
- Монитори са уграђеном катодном цеви: | |||||||||||
8528 49 | - - остали | ||||||||||
- Остали монитори: | |||||||||||
8528 59 | - - остали | ||||||||||
- Пројектори: | |||||||||||
8528 69 | - - остали | ||||||||||
- Телевизијски пријемници, са или без уграђених радио пријемника или апарата за | |||||||||||
снимање и репродукцију звука или слике: | |||||||||||
8528 71 | - - без екрана | ||||||||||
8528 72 | - - остали, у боји: | ||||||||||
8528 72 10 | - - - телевизијски пројекциони уређаји | ||||||||||
8528 72 20 | - - - апарати са уграђеним уређајем за снимање или репродукцију слике | ||||||||||
- - - остали: | |||||||||||
- - - - са катодном цеви: | |||||||||||
- - - - - са односом ширина/висина екрана мањим од 1,5 дијагоналне димензије екрана: | |||||||||||
8528 72 31 | - - - - - - не преко 42 cm | ||||||||||
8528 72 33 | - - - - - - преко 42 cm , али не преко 52 cm | ||||||||||
8528 72 39 | - - - - - - преко 72 cm | ||||||||||
- - - - - остали: | |||||||||||
- - - - - - са параметром скенирања не преко 625 линија, дијагоналне димензије екрана: | |||||||||||
8528 72 51 | - - - - - - - не преко 75 cm | ||||||||||
8528 72 59 | - - - - - - - преко 75 cm | ||||||||||
8528 72 75 | - - - - - - са параметром скенирања преко 625 линија | ||||||||||
- - - - остали: | |||||||||||
8528 72 91 | - - - - - са односом ширина/висина екрана мањим од 1,5 дијагоналне димензије екрана | ||||||||||
8528 72 99 | - - - - - остали | ||||||||||
8528 73 00 | - - остали, црно бели и остали једнобојни (монохроматски) | ||||||||||
8529 | Делови погодни за употребу искључиво или углавном са апаратима из тар. бр. 8525 до | ||||||||||
8528: | |||||||||||
8529 10 | - Антене и антенски рефлектори свих врста; делови погодни за употребу са њима: | ||||||||||
- - антене: | |||||||||||
- - - спољне антене за радио-дифузне и телевизијске пријемнике: | |||||||||||
8529 10 31 | - - - - за пријем преко сателита |
Тарифна ознака | Наименовање |
8529 10 65 | - - - унутрашње (собне) антене за радио-дифузне и телевизијске пријемнике, укључујући |
антене за уградњу у апарате | |
ex 8529 10 65 | - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8529 10 69 | - - - Остало: |
ex 8529 10 69 | - - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8529 10 80 | - - филтери и скретнице за антене |
ex 8529 10 80 | - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8529 10 95 | - - остало |
ex 8529 10 95 | - - - осим оних који се користе за цивилне ваздухоплове |
8539 | Електричне сијалице са влакнима и електричне сијалице са пражњењем, укључујући |
затворене рефлекторске улошке са уграђеним сијалицама и ултраљубичасте и | |
инфрацрвене сијалице; лучне сијалице: | |
- Остале сијалице са влакнима, искључујући ултраљубичасте и инфрацрвене: | |
8539 21 | - - волфрам-халогене |
8539 22 | - - остале, снаге не преко 200 W и за напоне преко 100 V |
8539 29 | - - остале |
- Сијалице са пражњењем, осим ултраљубичастих сијалица: | |
8539 31 | - - флуоресцентне, са ужареном катодом |
8544 | Изолована жица (укључујући емајлирану и анодизирану жицу), каблови (укључујући |
коаксијалне каблове) и остали изоловани електрични проводници, са или без конектора; | |
каблови од оптичких појединачно оплаштених влакана, комбиновани или не са | |
електричним проводницима, са или без конектора: | |
8544 20 00 | - Коаксијални каблови и остали коаксијални електрични проводници |
- Остали електрични проводници, за напон не преко 1000 V: | |
8544 42 | - - са конекторима: |
8544 42 90 | - - - остали |
8544 49 | - - остали: |
- - - остали: | |
8544 49 91 | - - - - жице и каблови, чији појединачни проводници имају пречник већи од 0,51 mm |
- - - - остали: | |
8544 49 93 | - - - - - за напон не преко 80 V |
8544 49 95 | - - - - - за напон преко 80 V али мањи од 1 000 V |
8544 49 99 | - - - - - за напон од 1 000 V |
8544 60 | - Остали електрични проводници, за напон преко 1000 V |
8701 | Трактори (осим оних из тар. броја 8709): |
8701 10 00 | - Трактори једноосовински |
8701 20 | - Друмски тегљачи (“шлепери”) за полуприколице: |
8701 20 90 | - - употребљавани |
8701 30 00 | - Трактори гусеничари: |
ех 8701 30 00 | - - осим оних за уређивање снежних терена |
8701 90 | - Остали: |
- - пољопривредни трактори (осим једноосовинских) и шумски трактори, точкаши: | |
- - - нови, снаге мотора: | |
8701 90 11 | - - - - не преко 18 kW |
8701 90 20 | - - - - преко 18 kW, али не преко 37 kW: |
ех 8701 90 20 | - - - - - осим за индустријску монтажу (склапање), у несастављеном стању |
8701 90 25 | - - - - преко 37 kW, али не преко 59 kW |
8701 90 31 | - - - - преко 59 kW, али не преко 75 kW |
8701 90 50 | - - - употребљавани |
8702 | Моторна возила за превоз десет или више особа, укључујући возача: |
8702 10 | - Са клипним мотором са унутрашњим сагоревањем на паљење помоћу компресије (дизел |
или полудизел) | |
8702 90 | - Остала: |
- - са клипним мотором са унутрашњим сагоревањем на паљење помоћу свећице: | |
- - - запремине цилиндара преко 2 800 cm3: | |
8702 90 11 | - - - - нова |
8702 90 19 | - - - - употребљавана |
- - - запремине цилиндара не преко 2 800 cm3: | |
8702 90 31 | - - - - нова |
8702 90 39 | - - - - употребљавана |
8703 | Путнички аутомобили и друга моторна возила конструисана првенствено за превоз лица |
(осим оних из тар. броја 8702), укључујући “караван” и “комби” возила и возила за трке: | |
- Остала возила са клипним мотором, на паљење помоћу свећице, осим са ротационим | |
клипним мотором: | |
8703 21 | - - запремине цилиндара не преко 1000 cm3: |
8703 21 10 | - - - нова: |
Тарифна ознака | Наименовање |
ex 8703 21 10 | - - - осим оних која су првог или другог степена растављености |
8703 21 90 | - - - употребљавана |
8703 24 | - - запремине цилиндара преко 3000 cm3: |
8703 24 10 | - - - нова: |
ex 8703 24 10 | - - - - осим оних која су првог или другог степена растављености |
8703 24 90 | - - - употребљавана |
- Остала возила са клипним мотором са унутрашњим сагоревањем на паљење помоћу | |
компресије (дизел или полудизел): | |
8703 31 | - - запремине цилиндара не преко 1500 cm3: |
8703 31 10 | - - - нова: |
ex 8703 31 10 | - - - - осим оних која су првог или другог степена растављености |
8703 31 90 | - - - употребљавана |
8703 33 | - - запремине цилиндара преко 2500 cm3: |
- - - нова: | |
8703 33 19 | - - - - остала: |
ex 8703 33 19 | - - - - - осим оних која су првог или другог степена растављености |
8703 33 90 | - - - употребљавана |
8704 | Моторна возила за превоз робе: |
- Остала, са клипним мотором са унутрашњим сагоревањем на паљење помоћу | |
компресије (дизел или полудизел): | |
8704 21 | - - бруто масе не преко 5 t: |
- - - остала: | |
- - - - запремине цилиндара преко 2 500 cm3: | |
8704 21 31 | - - - - - нова: |
ex 8704 21 31 | - - - - - - осим оних која су првог или другог степена растављености |
8704 21 39 | - - - - - употребљавана |
- - - - запремине цилиндара не преко 2 500 cm3: | |
8704 21 91 | - - - - - нова: |
ex 8704 21 91 | - - - - - - осим оних која су првог или другог степена растављености |
8704 21 99 | - - - - - употребљавана |
8704 22 | - - бруто масе преко 5 t, али не преко 20 t: |
- - - остала: | |
8704 22 91 | - - - - нова: |
ex 8704 22 91 | - - - - - осим оних која су првог или другог степена растављености |
8704 22 99 | - - - - употребљавана |
8704 23 | - - бруто масе преко 20 t: |
- - - остала: | |
8704 23 91 | - - - - нова: |
ex 8704 23 91 | - - - - - осим оних која су првог или другог степена растављености |
8704 23 99 | - - - - употребљавана |
- Остала, са клипним мотором са унутрашњим сагоревањем на паљење помоћу свећице: | |
8704 31 | - - бруто масе не преко 5 t: |
- - - остала: | |
- - - - запремине цилиндара преко 2 800 cm3: | |
8704 31 31 | - - - - - нова: |
ex 8704 31 31 | - - - - - - осим оних која су првог или другог степена растављености |
8704 31 39 | - - - - - употребљавана |
- - - - запремине цилиндара не преко 2 800 cm3: | |
8704 31 91 | - - - - - нова: |
ex 8704 31 91 | - - - - - - осим оних која су првог или другог степена растављености |
8704 31 99 | - - - - - употребљавана |
8704 32 | - - бруто масе преко 5 t: |
- - - остала: | |
8704 32 91 | - - - - нова: |
ex 8704 32 91 | - - - - - осим оних која су првог или другог степена растављености |
8704 32 99 | - - - - употребљавана |
8704 90 00 | - Остала |
8705 | Моторна возила за специјалне сврхе (нпр: возила без товарне платформе за превлачење |
аутомобила, дизалична возила, ватрогасна возила, возила са уграђеном бетонском | |
мешалицом, возила за чишћење путева, возила за прскање и посипање, возила-покретне | |
радионице, покретне радиолошке јединице), осим оних конструисаних првенствено за | |
превоз путника или робе: | |
8705 30 00 | - Ватрогасна возила |
8705 40 00 | - Возила са уграђеном бетонском мешалицом |
8712 00 | Бицикли и слична возила (укључујући доставне трицикле), без моторног погона: |
9301 | Војно оружје, осим револвера, пиштоља и оружја из тар. броја 9307 |
Тарифна ознака | Наименовање |
9302 00 00 | Револвери и пиштољи, осим оних који се сврставају у тар. бр. 9303 и 9304 |
9303 | Остало ватрено оружје и слични уређаји који функционишу паљењем експлозивног пуњења (нпр.: спортске пушке, сачмарице и ловачки и спортски карабини, ватрено оружје које се пуни спреда, сигнални пиштољи и друге направе предвиђене за избацивање само сигналних ракета, пиштољи и револвери за испаљивање маневарске муниције, пиштољи са привезаним клином за хумано убијање животиња, бацачи бродских ужади) |
9304 00 00 | Остало оружје (нпр.: опружне, ваздушне и гасне пушке и пиштољи; пендреци) осим оружја из тар. броја 9307 |
9305 | Делови и прибор производа из тар. бр. 9301 до 9304 |
9306 | Бомбе, гранате, торпеда, мине, ракете и слично и њихови делови; меци, остала муниција и пројектили, њихови делови, укључујући сачму и чепове за патроне |
9307 00 00 | Мачеви, сабље, бајонети, копља и слична оружја, њихови делови и каније за то оружје |
9401 | Седишта (осим оних из тар. броја 9402), укључујући она која се могу претворити у |
лежајеве, и њихови делови: | |
9401 30 | - Обртна седишта са подешавањем висине: |
9401 30 90 | - - остало |
9401 40 00 | - Седишта, осим баштенских седишта или кампинг опреме, која се могу претворити у |
лежајеве | |
- Седишта од трске, прућа, бамбуса или сличних материјала: | |
9401 51 00 | - - од бамбуса или ратана |
9401 59 00 | - - остала |
- Остала седишта с дрвеним костурима: | |
9401 61 00 | - - тапацирана |
9401 69 00 | - - остала |
- Остала седишта, са металним костурима: | |
9401 71 00 | - - тапацирана |
9401 79 00 | - - остала |
9401 90 | - Делови: |
- - остали: | |
9401 90 30 | - - - од дрвета |
9403 | Остали намештај и његови делови: |
9403 30 | - Дрвени канцеларијски намештај |
9403 40 | - Дрвени кухињски намештај |
9403 50 00 | - Дрвени намештај за спаваће собе |
9403 60 | - Остали дрвени намештај |
9403 90 | - Делови: |
9403 90 30 | - - од дрвета |
9403 90 90 | - - од осталих материјала |
9404 9404 29 | Носачи мадраца; предмети постељине и слична роба (нпр.: мадраци, јоргани, перине, јастуци, јастучићи) са опругама или пуњени било којим материјалом или од целуларне гуме или пластичне масе, укључујући пресвучене: - Мадраци: - - од осталих материјала |
9406 00 | Монтажне зграде: |
9406 00 11 | - преносне куће за становање |
- остале: | |
9406 00 20 | - - од дрвета |
9503 00 | Трицикли, скутери, аутомобили са педалама и сличне играчке са тачковима; колица за |
лутке; лутке; oстале играчке; умањени модели и слични модели за игру, укључујући са | |
погоном; слагалице свих врста: | |
9503 00 10 | - Трицикли, скутери, аутомобили са педалама и сличне играчке са тoчковима |
ex 9503 00 10 | - - колица за лутке |
- Остали сетови конструкција и конструкционе играчке: | |
9503 00 39 | - - од осталих материјала |
ex 9503 00 39 | - - - од дрвета |
- Играчке у облику животиња и нељудских бића: | |
9503 00 49 | - - остале |
ex 9503 00 49 | - - - од дрвета |
- Слагалице: | |
9503 00 61 | - - од дрвета |
9504 | Производи за вашарске, стоне или друштвене игре, укључујући флипере, билијар, |
специјалне столове за казино игре и опрему за аутоматске куглане: | |
9504 20 | - Столови и прибор за билијар свих врста: |
9504 20 10 | - - билијарски столови са или без ногара |
Тарифна ознака | Наименовање |
9506 | Производи и опрема за опште физичке вежбе, гимнастику, атлетику, друге спортове |
(укључујући стони тенис) и игре на отвореном, непоменути нити обухваћени на другом | |
месту у овој тарифи; базени за пливање и базени за децу: | |
- Лопте, осим лопти за голф и лопти за стони тенис: | |
9506 62 | - - на надувавање: |
9506 62 90 | - - - остале |
9601 | Слонова кост, кост, корњачевина, рог, парошке, корал, седеф и други материјал за резбарење животињског порекла, обрађени и производи од ових материјала (укључујући производе добијене обликовањем) |
9603 | Метле, четке (укључујући четке које представљају делове машина, апарата или возила), |
механичке направе за чишћење пода које се држе у руци, без мотора, пајалице и перушке; | |
припремљени чворови и повеске за израду метли или четки; улошци и ваљци за бојење; | |
брисачи за подове, прозоре и сл. (осим брисача са ваљком): | |
9603 10 00 | - Метле и четке, које се састоје од шибља или другог биљног материјала повезаног |
заједно, са или без дршки | |
9603 90 | - Остало |
9604 00 00 | Ручна сита и ручна решета |
9609 | Оловке (осим оловака из тар. броја 9608), писаљке, мине за оловке, пастеле, угаљ за цртање, креде за писање или цртање и кројачке креде |
9612 | Траке за писаће машине и сличне траке, натопљене штампарском бојом или другачије |
припремљене за давање отисака, укључујући на калемима или у патронама; јастучићи за | |
жигове, натопљени или ненатопљени, са или без кутије: | |
9612 20 00 | - Јастучићи за жигове |
9618 00 00 | Кројачке лутке и друге фигуре за излагање; аутомати и друге покретне (анимиране) фигуре за уређивање излога |
ПРОТОКОЛ I
(наведен у Члану 11. Споразума) Члан 1
Овај Протокол ће се примењивати на производе наведене у Члану 10.
овог Споразума.
Члан 2
Пољопривредни производи пореклом из Републике Турске дати у Анексу
1 овог Протокола ће се увозити у Републику Србију у складу са условима утврђеним у том Анексу.
Пољопривредни производи пореклом из Републике Србије дати у Анексу
2 овог Протокола ће се увозити у Републику Турску у складу са условима утврђеним у том Анексу.
Члан 3
Стране ће доделити једна другој преференцијални третман за производе наведене у анексима овог Протокола у складу са одредбама Протокола 2, који се односи на утврђивање правила о пореклу.
Анекс 1 Протокола I
Увоз у Републику Србију следећих производа пореклом из Републике Турске подлеже доле наведеним концесијама:
Тарифна ознака | Наименовање | квота (t/hl) | стопа царине у оквиру квоте (%) |
Глава 03 | Рибе, љускари, мекушци и остали водени | 1.000 | 100% MFN |
бескичмењаци | снижење | ||
осим | осим: | ||
0301 93 00 | Шаран, живи | ||
0302 11 | Пастрмке (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, | ||
Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, | |||
Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache и Oncorhynchus | |||
chrysogaster), свеже или расхлађене | |||
0302 69 11 | Шаран, свежи или расхлађен | ||
0302 69 19 | Остала слатководна риба, свежа или расхлађена | ||
0603 | Сечено цвеће и цветни пупољци врста подесних за букете или за украсне сврхе, свежи, сушени, бојени, бељени, импрегнисани или друкчије припремљени | 100% MFN снижење | |
5 | Сезонска царина (20%) наставиће да се примењује од 15. маја до 4. октобра | ||
0702 | Парадајз, свежи или расхлађен | 1.500 | 50% MFN снижење, Посебне дажбине се неће примењивати Сезонска царина (20%) наставиће да се примењује од 15. маја до 15. септембра |
0703 90 | Празилук и остали лукови | 600 | 67% MFN снижење, |
0706 10 | Шаргарепа и бросква или репа угарњача (бела репа) | 1.000 | 50% MFN снижење, Сезонска царина (20%) наставиће да се примењује од 1. маја до 1. новембра |
Тарифна ознака | Наименовање | квота (t/hl) | стопа царине у оквиру квоте (%) |
0709 60 | Остало поврће, свеже или расхлађено: Паприке из | 25% MFN | |
рода Capsicum или из рода Pimenta | снижење, | ||
Посебне дажбине | |||
се неће | |||
примењивати | |||
Сезонска царина | |||
(20%) наставиће | |||
200 | да се примењује | ||
за доле наведене | |||
производе | |||
- 0709 60 10 од 1. | |||
јуна до 3. | |||
новембра, | |||
- 0709 60 91, 0709 | |||
60 95 и 0709 60 99 | |||
од 15. јуна до 15. | |||
септембра | |||
0713 20 | Сланутак, (наут) (garbanzos) | 400 | 100% MFN снижење, |
0802 22 | Лешници (Corylus spp.): без љуске | 1.000 | 100% MFN снижење, |
0802 50 | Пистаћи | 200 | 100% MFN снижење, |
0804 20 90 | Смокве: суве | 1.000 | 100% MFN снижење, |
0805 10 | Поморанџе | 50.000 | 100% MFN снижење, |
0805 20 | Мандарине (укључујући тангерске и сатсумас), клементине, вилкинг и слични хибриди агрума | ||
0805 40 | Грејпфрут, укључујући помело (pomelos) | ||
0805 50 | Лимун (Citrus limon, Citrus limonum) и лимета (Citrus aurantifolia, Citrus Latifolia) | ||
0806 20 | Грожђе: суво | 400 | 100% MFN снижење |
0813 10 | Воће, суво: Кајсије | 400 | 100% MFN снижење |
1509 | Маслиново уље и његове фракције, пречишћени или непречишћени, али хемијски немодификовани | 750 | 100% MFN снижење |
1517 | Маргарин; мешавине или препарати од масти или уља животињског или биљног порекла или од фракција различитих масти или уља из ове Главе подобни за јело, осим јестивих масти или уља и њихових фракција из тар. број 1516 | 100 | 33% MFN снижење, Посебне дажбине се неће примењивати |
1604 | Припремљена или конзеривисана риба; кавијар и замене кавијара припремљени од рибљих јаја | 250 | 60% MFN снижење |
1704 | Производи од шећера (укључујући белу чоколаду) без какаа | 1.000 | 50% MFN снижење |
1806 | Чоколада и остали прехрамбени производи који садрже какао | 750 | 50% MFN снижење |
1902 | Тестенине, куване или некуване или пуњене (месом или другим материјама) или друкчије припремљене као што су шпагети, макарони, резанци, лазање, њоки, равијоли, канелони; кус-кус, припремљен или неприпремљен | 750 | 50% MFN снижење |
1905 | Хлеб, пецива, колачи, бисквити и остали пекарски производи са додатком какаа или без додатка какаа; нафоре и хостије, капсуле за фармацеутске производе, обланде, пиринчана хартија и слични производи | 1.000 | 50% MFN снижење |
2002 | Парадајз, припремљен или конзервисан на други начин, осим са сирћетом или сирћетном киселином | 300 | 50% MFN снижење |
Тарифна ознака | Наименовање | квота (t/hl) | стопа царине у оквиру квоте (%) |
2008 | Воће, језграсто воће и остали делови биља за јело, друкчије припремљени или конзервисани, са додатком или без додатка шећера или других средстава за заслађивање или алкохола, на другом месту непоменути нити обухваћени | 50% MFN снижење | |
осим 2008 99 45 | осим Остало: без додатка алкохола: са додатком шећера, у непосредном паковању нето - масе преко 1 kg : шљиве и суве шљиве | 400 | |
2008 99 85 | Остало: без додатка алкохола: без додатка шећера: кукуруз, осим кукуруза шећерца (Zea mays var saccharata) | ||
2203 00 | Пиво добијено од слада | 10.000 hl | 50% MFN снижење |
Анекс 2 Протокола I
Увоз у Републику Турску следећих производа пореклом из Републике Србије подлеже доле наведеним концесијама:
Тарифна ознака | Наименовање | квота (t/hl) | стопа царине у оквиру квоте (%) |
0602 40 | Руже, калемљене или некалемљене | 100 | 100% MFN снижење |
0602 90 41 | Шумско дрвеће | 200 | 100% MFN снижење |
0602 90 49 | Биљке отвореног простора: дрвеће, шибље и жбуње: остало | 200 | 100% MFN снижење |
0603 осим 0603 90 | Сечено цвеће и цветни пупољци врста подесних за букете или за украсне сврхе, свежи, сушени, бојени, бељени, импрегнисани или друкчије припремљени осим остало | 5 | 100% MFN снижење |
0701 10 | Кромпир: Семенски | 500 | 100% MFN снижење |
0702 | Парадајз, свежи или расхлађен | 1.500 | 70% MFN снижење (од 1. јуна до 30. септембра) |
0703 90 | Празилук и остали лукови | 500 | 70% MFN снижење |
0704 90 10 | Купус, бели и црвени | 500 | 100% MFN снижење |
0706 10 | Шаргарепа и бросква или репа угарњача (бела репа), свежа или расхлађена | 1.000 | 60% MFN снижење |
0708 10 | Грашак (Pisum sativum), свеж или расхлађен | 50 | 100% MFN снижење |
0708 90 | Махунасто поврће, у махунама или зрну, свеже или расхлађено: Остало | 100 | 100% MFN снижење |
0709 60 | Остало поврће, свеже или расхлађено: Паприке из рода Capsicum или из рода Pimenta | 200 | 50% MFN снижење (од 1. јуна до 30. септембра) |
0710 21 | Грашак (Pisum sativum), смрзнут | 350 | 100% MFN снижење |
0710 22 | Пасуљ и боранија (Vigna spp, Phaseolus spp.), смрзнут | 300 | 100% MFN снижење |
0710 40 | Кукуруз шећерац | 1.000 | ЕУ третман |
0713 90 | Сушено махунасто поврће у зрну, ољуштено или неољуштено или ломљено: остало | 250 | 100% MFN снижење |
0811 10 | Воће, некувано или кувано у води или пари, смрзнуто са додатком или без додатка шећера или других материја за заслађивање: Јагоде | 300 | 100% MFN снижење |
0811 20 | Воће, некувано или кувано у води или пари, смрзнуто са додатком или без додатка шећера или других материја за заслађивање: Малине, купине, дудиње, логањске бобице, црне, беле или црвене рибизле и огрозди | 1.000 | 100% MFN снижење |
0811 90 75 | Воће, некувано или кувано у води или пари, смрзнуто са додатком или без додатка шећера или других материја за заслађивање: вишње (Prunus cerasus) | 300 | 100% MFN снижење |
0813 20 | Воће, суво: шљиве | 200 | 100% MFN снижење |
0909 50 | Семе коморача; бобице клеке | 250 | 100% MFN снижење |
0910 99 | Остали зачини | 200 | 100% MFN снижење |
Тарифна ознака | Наименовање | квота (t/hl) | стопа царине у оквиру квоте (%) |
1001 90 99 | остали пир, обична пшеница и наполица, осим за сетву | 10.000 | 100% MFN снижење |
1005 90 00 | Кукуруз: остали | 5.000 | 100% MFN снижење |
1008 30 | Семе за птице | 200 | 100% MFN снижење |
1208 10 | Брашно и гриз: од соје | 1.000 | 100% MFN снижење |
1209 10 | Семе шећерне репе, за сетву | 200 | 100% MFN снижење |
1209 21 | Семе крмног биља: семе луцерке (Alfalfa): за сетву | 200 | 100% MFN снижење |
1209 29 10 | семе грахорице; семе рода Poa (Poa palustris L, Poa trivialis L.); семе јежевине (Dactylis glomerata L.); семе пиревине (Agrostis) | 200 | 100% MFN снижење |
1209 29 80 | Семе крмног биља: остало | 200 | 100% MFN снижење |
1209 91 90 осим 1209 91 90 00 11 | Семе поврћа: остало осим Семе зелене тиквице | 200 | 100% MFN снижење |
1209 99 10 | Семе шумског дрвећа | 200 | 100% MFN снижење |
1211 90 85 осим 1211 90 85 00 13 | Биље и делови биља (укључујући семење и плодове) свеже или сушено, сечено или цело, дробљено или млевено, врста које се првенствено употребљавају у производњи мириса, фармацији или за инсектициде, фунгициде или сличне сврхе: остало осим чаура мака | 200 | 100% MFN снижење |
1517 | Маргарин; мешавине или препарати од масти или уља животињског или биљног порекла или од фракција различитих масти или уља из ове Главе подобни за јело, осим јестивих масти или уља и њихових фракција из тар. број 1516 | 100 | 20% |
1518 00 31 | Неиспарљива неетарска биљна уља, течна, мешана, за техничку или индустријску употребу, осим за употребу у производњи прехрамбених производа за људску исхрану: сирова | 50 | 100% MFN снижење |
1604 | Припремљена или конзервисана риба; кавијар и замене кавијара припремљени од рибљих јаја | 100 | 5% |
1704 | Производи од шећера (укључујући белу чоколаду) без какаа | 1.000 | 60% MFN снижење |
1806 | Чоколада и остали прехрамбени производи који садрже какао | 750 | 60% MFN снижење |
1901 10 | Производи за исхрану деце, у паковањима за продају на мало | 300 | ЕУ третман |
1902 | Тестенине, куване или некуване или пуњене (месом или другим материјама) или друкчије припремљене као што су шпагети, макарони, резанци, лазање, њоки, равијоли, канелони; кус-кус, припремљен или неприпремљен | 750 | 50% MFN снижење |
1905 | Хлеб, пецива, колачи, бисквити и остали пекарски производи са додатком какаа или без додатка какаа; нафоре и хостије, капсуле за фармацеутске производе, обланде, пиринчана хартија и слични производи | 1.000 | 50% MFN снижење |
2001 10 | Краставци и корнишони, припремљени или конзервисани у сирћету или сирћетној киселини | 200 | 100% MFN снижење |
2001 90 30 | Кукуруз шећерац (Zea mays var saccharata), припремљен или конзервисан у сирћету или сирћетној киселини | 200 | ЕУ третман |
Тарифна ознака | Наименовање | квота (t/hl) | стопа царине у оквиру квоте (%) |
2004 90 50 | Грашак (Pisum sativum) и боранија врсте Phaseolus spp, у махуни, припремљено или конзервисано на други начин осим у сирћету или сирћетној киселини, смрзнуто | 200 | 50% MFN снижење |
2008 осим 2008 11 10 2008 19 19 2008 19 95 2008 30 2008 99 85 2008 99 91 | Воће, језграсто воће и остали делови биља за јело, друкчије припремљени или конзервисани, са додатком или без додатка шећера или других средстава за заслађивање или алкохола, на другом месту непоменути нити обухваћени осим маслац од кикирикија остало, укључујући мешавине: у непосредном паковању нето - масе преко 1 kg: остало остало, укључујући мешавине: у непосредном паковању нето - масе не преко 1 kg: остало Агруми Остало: без додатка алкохола: без додатка шећера: кукуруз, осим кукуруза шећерца (Zea mays var saccharata) Остало: без додатка алкохола: без додатка шећера: јам, слатки кромпир и слични јестиви делови биља, који садрже 5% или више скроба по маси | 200 | 50% MFN снижење |
2009 осим 2009 11 2009 12 2009 19 2009 31 2009 39 2009 71 2009 79 | Воћни сокови (укључујући ширу од грожђа) и сокови од поврћа, неферментисани и без додатака алкохола, са додатком или без додатка шећера или осталих средстава за заслађивање осим Сок од поморанџе: смрзнути Сок од поморанџе: несмрзнут, чија Brix вредност не прелази 20 Сок од поморанџе: остало Сок од осталих појединачних агрума: чија Brix вредност не прелази 20 Сок од осталих појединачних агрума: остало Сок од јабука: чија Brix вредност не прелази 20 Сок од јабука: остало | 200 | 100% MFN снижење |
2104 | Супе и чорбе и препарати за те производе; хомогенизовани сложени прехрамбени производи | 50 | 100% MFN снижење |
2105 00 | Сладолед и други слични производи са додатком или без додатка какаа | 150 | ЕУ третман |
2106 10 20 | Прехрамбени производи на другом месту непоменути нити обухваћени: Концентрати беланчевина и текстуриране беланчевинасте материје: без млечних масноћа, сахарозе, изогликозе, гликозе или скроба или са садржајем, по маси, мање од 1,5% млечне масноће, 5% сахарозе или изогликозе, 5% гликозе или скроба | 100 | 100% MFN снижење |
2106 90 | Прехрамбени производи на другом месту непоменути нити обухваћени: Остало | 100 | ЕУ третман |
2204 | Вино од свежег грожђа, укључујући ојачана вина; шира од грожђа осим оне из тар. броја 2009 | 500 hl | 50% MFN снижење |
ПРОТОКОЛ II
О ДЕФИНИЦИЈИ ПОЈМА „ПРОИЗВОДИ СА ПОРЕКЛОМ” И МЕТОДАМА АДМИНИСТРАТИВНЕ САРАДЊЕ
САДРЖАЈ
Глава I ОПШТЕ ОДРЕДБЕ
- Члан 1. Дефиниције
Глава II ДЕФИНИЦИЈА ПОЈМА „ПРОИЗВОДИ СА ПОРЕКЛОМ”
- Члан 2. Општи услови
- Члан 3. Кумулација у Турској
- Члан 4. Кумулација у Србији
- Члан 5. Потпуно добијени производи
- Члан 6. Довољно обрађени или прерађени производи
- Члан 7. Недовољни поступци обраде или прераде
- Члан 8. Квалификациона јединица
- Члан 9. Прибор, резервни делови и алати
- Члан 10. Сетови
- Члан 11. Неутрални елементи
Глава III ТЕРИТОРИЈАЛНИ УСЛОВИ
- Члан 12. Начело територијалности
- Члан 13. Директни транспорт
- Члан 14. Изложбе
Глава IV ПОВРАЋАЈ ИЛИ ОСЛОБОЂЕЊА
- Члан 15. Забрана повраћаја или ослобођења од царине
Глава V ДОКАЗ О ПОРЕКЛУ
- Члан 16. Општи услови
- Члан 17. Поступак издавања уверења о кретању робе EUR.1
- Члан 18. Накнадно издавање уверења о кретању робе EUR.1
- Члан 19. Издавање дупликата уверења о кретању робе EUR.1
- Члан 20. Издавање уверења о кретању робе EUR.1 на основу издатог или претходно попуњеног доказа о пореклу
- Члан 21. Одвојено књиговодствено исказивање
- Члан 22. Услови за попуњавање изјаве на фактури
- Члан 23. Овлашћени извозник
- Члан 24. Важност доказа о пореклу
- Члан 25. Подношење доказа о пореклу
- Члан 26. Сукцесивни увоз
- Члан 27. Изузећа од доказивања порекла
- Члан 28. Пратећи документи
- Члан 29. Чување доказа о пореклу и пратеће документације
- Члан 30. Неслагање и формалне грешке
- Члан 31. Износи изражени у еврима
Глава VI МЕТОДИ АДМИНИСТРАТИВНЕ САРАДЊЕ
- Члан 32. Међусобна помоћ
- Члан 33. Провера доказа о пореклу
- Члан 34. Решавање спорова
- Члан 35. Казне
- Члан 36. Слободне зоне
Глава VII ЗАВРШНЕ ОДРЕДБЕ
- Члан 37. Роба у провозу или у складишту
- Члан 38. Прилози
- Члан 39. Измене Протокола
Листа прилога
Прилог I: Уводне напомене уз Листу у Прилогу II
Прилог II: Листа обраде или прераде коју треба извршити на материјалима без порекла како би прерађени производ могао да стекне статус производа са пореклом
Прилог III: Обрасци уверења о кретању робе EUR.1 и захтева за издавање уверења о кретању робе EUR.1
Прилог IV: Текст изјаве на фактури
Прилог V: Производи искључени из кумулације предвиђене у чл. 3. и 4.
Заједничка декларација
Г л а в а I
ОПШТЕ ОДРЕДБЕ
Члан 1.
Дефиниције
За потребе овог Протокола:
(а) „израда” значи било коју врсту обраде или прераде, укључујући склапање или посебне поступке;
(б) „материјал” значи било који састојак, сировину, компоненту или део итд. који се користе у изради производа;
(в) „производ” значи производ који се израђује, чак и ако је намењен за каснију употребу у неком другом поступку израде;
(г) „роба” значи и материјале и производе;
(д) „царинска вредност” значи вредност утврђену у складу са Споразумом о примени члана VII Општег споразума о царинама и трговини GATT (WТО Споразум о царинској вредности) из 1994;
(ђ) „цена xxxxxx фабрика” значи цену плаћену за производ произвођачу у Турској или у Србији у чијем је предузећу обављена задња обрада или прерада, под условом да та цена укључује вредност свих употребљених материјала, уз одбитак унутрашњих пореза који се враћају или се могу вратити након извоза добијеног производа;
(е) „вредност материјала” значи царинску вредност у време увоза употребљених материјала без порекла или, ако она није позната и не може се утврдити, прву цену која се може утврдити а која се за те материјале плаћа у Турској или у Србији;
(ж) „вредност материјала са пореклом” значи вредност материјала из тачке (е) примењену mutatis mutandis;
(з) „додата вредност” подразумева цену производа на паритету xxxxxx фабрика, умањену за царинску вредност сваког укљученог материјала пореклом из земаља из чл. 3. и 4. или, ако царинска вредност није позната и не може се утврдити, прву цену која се може утврдити, а која се за те материјале плаћа у Турској или у Србији;
(и) „главе” и „тарифни бројеви” значе главе и тарифне бројеве (четвороцифрене ознаке) коришћене у номенклатури која чини Хармонизовани систем назива и шифарских ознака роба (у даљем тексту „Хармонизовани систем” или „ХС”);
(ј) „сврстан” се односи на сврставање производа или материјала у одређени тарифни број;
(к) „пошиљка” значи производе које један извозник истовремено шаље једном примаоцу или производе обухваћене једним превозним документом који покрива њихову допрему од извозника до примаоца или, у недостатку таквог документа, производе обухваћене једном фактуром;
(л) „територије” укључује територијалне воде.
Г л а в а II
ДЕФИНИЦИЈА ПОЈМА „ПРОИЗВОДИ СА ПОРЕКЛОМ”
Члан 2.
Општи услови
1. За сврхе спровођења овог споразума, следећи производи ће се сматрати производима са пореклом из Турске:
(а) производи у потпуности добијени у Турској у смислу члана 5. овог протокола;
(б) производи добијени у Турској који укључују материјале који нису у потпуности тамо добијени, под условом да су ти материјали прошли довољну обраду или прераду у Турској у смислу члана 6. овог протокола.
2. За сврхе спровођења овог споразума, следећи производи ће се сматрати производима са пореклом из Србије:
(а) производи у потпуности добијени у Србији у смислу члана 5. овог протокола;
(б) производи добијени у Србији који укључују материјале који нису у потпуности тамо добијени, под условом да су ти материјали прошли довољну обраду или прераду у Србији у смислу члана 6. овог Протокола.
Члан 3.
Кумулација у Турској
1. У смислу одредаба члана 2. став 1, производи ће се сматрати производима пореклом из Турске уколико су тамо добијени, а садрже материјале пореклом из Србије, из Турске или било које друге земље или територије која је укључена или повезана у Процес стабилизације и придруживања Европској унији1 или садрже материјале пореклом из Заједнице на које се примењује Одлука Већа за удруживање Европске заједнице и Турске бр. 1/95 од 22. децембра 1995. године,2 под условом да су у Турској били предмет обраде или прераде која премашује поступке наведене у члану 7. Није неопходно да такви материјали прођу довољну обраду или прераду.
2. Уколико обрада или прерада извршена у Турској не премашује поступке наведене у члану 7, добијени производ сматраће се производом пореклом из Турске само уколико је тамо додата вредност већа од вредности коришћених материјала са пореклом из било које земље или територије наведене у ставу 1. Уколико то није случај, добијени производ сматраће се
1 Као што је дефинисано у Закључцима Савета за опште послове у априлу 1997. године и Саопштењу Комисије у мају 1999. године о успостављању Процеса стабилизације и придруживања између Европске заједнице и земаља западног Балкана.
2 Одлука Већа за удруживање Европске заједнице и Турске бр. 1/95 од 22. децембра 1995. године примењује се на производе који се не сматрају пољопривредним производима, као што је дефинисано у Споразуму о успостављању асоцијације између Европске економске заједнице и Турске, и који не представљају угаљ и производе од челика, као што је дефинисано у Споразуму између Европске заједнице за угаљ и челик и Републике Турске о трговини производима обухваћеним споразумом којим се успоставља Европска заједница за угаљ и челик.
производом са пореклом оне земље или територије чији материјал са пореклом, коришћен у производњи у Турској, учествује са највећом вредношћу.
3. Производи пореклом из једне земље или територије наведене у ставу 1, који у Турској нису били предмет никакве обраде или прераде, задржавају своје порекло уколико се извозе у неку од тих земаља или територија.
4. Кумулација предвиђена у овом члану може се применити само под условом:
(а) да се између земаља или територија укључених у стицање статуса робе са пореклом и земаља или територија одредишта примењује споразум о преференцијалној трговини, у складу са чл. XXIV Општег споразума о царинама и трговини (GATT);
(б) да су материјали и производи стекли статус робе са пореклом применом правила о пореклу која су идентична правилима датим у овом протоколу;
и
(в) да су обавештења о испуњености нужних услова за примену кумулације објављена у Службеном гласнику у Турској и у Србији, у складу са националним прописима.
Турска ће доставити Србији детаље Споразума и одговарајућих правила о пореклу, који се примењују са другим земљама и територијама наведеним у ставу 1.
Кумулација предвиђена у овом члану не примењује се на производе обухваћене Прилогом V.
Члан 4.
Кумулација у Србији
1. У смислу одредаба члана 2. став 2, производи ће се сматрати производима пореклом из Србије уколико су тамо добијени, а садрже материјале пореклом из Турске, из Србије или било које друге земље или територије која је укључена или повезана у Процес стабилизације и придруживања Европској унији3 или садрже материјале пореклом из Заједнице на које се примењује Одлука Већа за удруживање Европске заједнице и Турске бр. 1/95 од 22. децембра 1995. године,4 под условом да су у Србији били предмет обраде или прераде која премашује поступке наведене у члану 7. Није неопходно да такви материјали прођу довољну обраду или прераду.
2. Уколико обрада или прерада извршена у Србији не премашује поступке наведене у члану 7, добијени производ сматраће се производом пореклом
3 Као што је дефинисано у Закључцима Савета за опште послове у априлу 1997. године и Саопштењу Комисије у мају 1999. године о успостављању Процеса стабилизације и придруживања између Европске заједнице и земаља западног Балкана.
4 Одлука Већа за удруживање Европске заједнице и Турске бр. 1/95 од 22. децембра 1995. године примењује се на производе који се не сматрају пољопривредним производима, као што је дефинисано у Споразуму о успостављању асоцијације између Европске економске заједнице и Турске, и који не представљају угаљ и производе од челика, као што је дефинисано у Споразуму између Европске заједнице за угаљ и челик и Републике Турске о трговини производима обухваћеним споразумом којим се успоставља Европска заједница за угаљ и челик.
из Србије само уколико је тамо додата вредност већа од вредности коришћених материјала са пореклом из било које земље или територије наведене у ставу 1. Уколико то није случај, добијени производ сматраће се производом са пореклом оне земље или територије чији материјал са пореклом, коришћен у производњи у Србији, учествује са највећом вредношћу.
3. Производи пореклом из једне земље или територије наведене у ставу 1, који у Србији нису били предмет никакве обраде или прераде, задржавају своје порекло уколико се извозе у неку од тих земаља или територија.
4. Кумулација предвиђена у овом члану може се применити само под условом:
(а) да се између земаља или територија укључених у стицање статуса робе са пореклом и земаља или територија одредишта примењује споразум о преференцијалној трговини, у складу са чл. XXIV Општег споразума о царинама и трговини (GATT);
(б) да су материјали и производи стекли статус робе са пореклом применом правила о пореклу која су идентична правилима датим у овом протоколу;
и
(в) да су обавештења о испуњености нужних услова за примену кумулације објављена у Службеном гласнику у Турској и у Србији, у складу са националним прописима.
Србија ће доставити Турској детаље Споразума, укључујући датуме њиховог ступања на снагу, и одговарајућих правила о пореклу, који се примењују са другим земљама и територијама наведеним у ставу 1.
Кумулација предвиђена у овом члану не примењује се на производе обухваћене Прилогом V.
Члан 5.
Потпуно добијени производи
1. Потпуно добијеним производима у Турској или у Србији сматрају се: (а) минерални производи извађени из земље или морског дна;
(б) тамо убрани или пожњевени биљни производи; (в) тамо окоћене и узгојене живе животиње;
(г) производи добијени од тамо узгојених живих животиња; (д) производи тамо добијени ловом или риболовом;
(ђ) производи морског риболова и други производи који су извађени из мора ван територијалних вода Турске или Србије, њеним пловилима;
(е) производи израђени на њеним бродовима фабрикама искључиво од производа из става (ђ);
(ж) тамо прикупљени употребљавани предмети, намењени само за рециклирање сировина, укључујући употребљаване аутомобилске гуме које се могу користити само за протектирање или као отпад;
(з) отпад и отпадне материје од производних активности спроведених тамо;