AMENDMENT TO THE AGREEMENT ON AGRICULTURE BETWEEN ТHE REPUBLIC OF SERBIA AND ICELAND
З А К О Н
О ПОТВРЂИВАЊУ ИЗМЕНЕ СПОРАЗУМА О ПОЉОПРИВРЕДНИМ ПРОИЗВОДИМА ИЗМЕЂУ
РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ И ИСЛАНДА
Члан 1.
Потврђује се Измена Споразума о пољопривредним производима између Републике Србије и Исланда, сачињена у Женеви, 28. маја 2021. године, у оригиналу на енглеском језику.
Члан 2.
Текст Измене Споразума о пољопривредним производима између Републике Србије и Исланда, у оригиналу на енглеском језику и у преводу на српски језик гласи:
AMENDMENT TO THE AGREEMENT ON AGRICULTURE BETWEEN ТHE REPUBLIC OF SERBIA AND ICELAND
For the Republic of Serbia (hereinafter referred to as „Serbia”) and Iceland;
HAVING REGARD to the Agreement on Agriculture concluded by Serbia and Iceland on 17 December 2009 (hereinafter referred to as the „Agreement”)
NOTING that the Agreement was concluded further to the Free Trade Agreement between the Serbia and the EFTA States signed on 17 December 2009, and in particular pursuant to paragraph 2 of Article 6 of the Free Trade Agreement;
NOTING that the Regional Convention on Pan-Euro-Mediterranean Preferential Rules of Origin (hereinafter referred to as the „Convention”) aims at replacing the rules of origin currently in force among the Contracting Parties to the Pan-Euro-Mediterranean system;
NOTING that the Convention entered into force for Serbia on 1 September 2013 and for Iceland on 1 May 2012;
AIMING to harmonize the rules of origin to the Agreement with those of the Convention;
AGREE TO THE FOLLOWING AMENDMENT TO THE AGREEMENT:
1. The text of Article 3 to the Agreement on Agriculture concluded by exchange of letters shall be replaced by the text in the Annex to this Amendment.
2. This Amendment shall enter into force on the same date as the Decision of the EFTA-Serbia Joint Committee No. 1 of 2021 adopted on 28 May 2021 enters into force.
Done at Geneva, this 28th day of May 2021, in two originals in English.
For the Republic of Serbia For Iceland
ARTICLE 3
Rules of Origin and Administrative Cooperation
1. The rights and obligations of the Parties in respect of rules of origin and administrative cooperation shall be governed by Protocol B to the Free Trade Agreement.
2. Any reference to „EFTA States” in Protocol B shall be taken to refer to Iceland.
ИЗМЕНА СПОРАЗУМА О ПОЉОПРИВРЕДНИМ ПРОИЗВОДИМА ИЗМЕЂУ РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ И ИСЛАНДА
Република Србија (у даљем тексту: „Србија”) и Исланд;
ИМАЈУЋИ У ВИДУ Споразум о пољопривредним производима закључен између Србије и Исланда 17. децембра 2009. године (у даљем тексту:
„Споразум”);
ПРИМАЈУЋИ К ЗНАЊУ да је Споразум закључен сходно Споразуму о слободној трговини између Србије и држава EFTA који је потписан 17. децембра 2009. године, а посебно у складу са чланом 6. став 2. Споразума о слободној трговини;
ПРИМАЈУЋИ К ЗНАЊУ да Регионална конвенција о пан-евро- медитеранским преференцијалним правилима о пореклу (у даљем тексту:
„Конвенција”) има за циљ да замени правила о пореклу која тренутно важе за стране уговорнице пан-евро-медитеранског система;
ПРИМАЈУЋИ К ЗНАЊУ да је Конвенција ступила на снагу за Србију 1. септембра 2013. године а за Ислaнд 1. маја 2012. године,
СА ЦИЉЕМ ДА ускладе правила о пореклу из Споразума са правилима Конвенције;
САГЛАСНЕ СУ ОКО СЛЕДЕЋЕ ИЗМЕНЕ СПОРАЗУМА:
1. Текст члана 3. Споразума о пољопривредним производима закљученог разменом писама замењује се текстом из Анекса овог Амандмана.
2. Овај Амандман ступа на снагу истовремено са ступањем на снагу Одлуке бр. 1 из 2021. године Мешовитог комитета EFTA-Србија, усвојене 28. маја 2021. године.
Сачињено у Женеви, дана 28. маја 2021. године, у два оригинална примерка на енглеском језику.
за Републику Србију за Исланд
ЧЛАН 3.
Правила о пореклу и административна сарадња
1. Права и обавезе Страна у вези са правилима о пореклу и административној сарадњи регулисана су Протоколом Б уз Споразум о слободној трговини.
2. Свако позивање на „државе EFTA” у Протоколу Б, сматра се позивањем на Исланд.
Члан 3.
Овај закон ступа на снагу осмог дана од дана објављивања у
„Службеном гласнику Републике Србије – Међународни уговори”.