Contract
|
|
Типска форма |
УГОВОР О ПРОДАЈИ НАФТНИХ ДЕРИВАТА
ПУТЕМ КРЕДИТНЕ ГАЗПРОМ КАРТИЦЕ ЗА ГОРИВО У СРБИЈИ И ИНОСТРАНСТВУ
Закључен у _____________ дана ___________ 20___. године између уговорних страна:
: ”НИС” x.д. Нови Сад, ул. Xxxxxxxx xxxxxx 00, Xxxx Xxx, XXXX XXXXXX, xx. Xxxxxxxxx Xxxxxxxx 1, Београд, тел: 011/000-00-00, матични број: 20084693, уписан у регистар Привредних субјеката у Београду, регистарски број: БД 93824/2005, шифра делатности: 0610, текући рачун: 000-000000-00 код банке Интеса, ПИБ: 104052135, кога по пуномоћју број ___________________ заступа ________________________ (у даљем тексту Продавац)
_________________________; адреса: ____________ тел.: ______________, матични број: ____________, , шифра делатности: ____________, ПИБ: _____________, кога заступа __________________________ ( у даљем тексту Купац)
I ПРЕДМЕТ УГОВОРА И УСЛОВИ ПРОДАЈЕ
Члан 1.
Предмет Уговора је купопродаја нафтних деривата - остале робе и услуга коришћењем кредитне ГАЗПРОМ картице за гориво Продавца (у даљем тексту Картица) у Србији и иностранству.
Продавац се обавезује да Купцу испоручује нафтне деривате, осталу робу и услуге на својим бензинским станицама.
Поред услуга које Продавaц пружа Купцу на својим бензинским станицама, Продавац је ангажовањем подизвођача обезбедио и пружање услуге____________________“[уписати врсту услуге] у свему под условима и на начин утврђен Прилогом 1. Уговора - Спецификација возила за издавање кредитне ГАЗПРОМ картице за гориво (даље Прилог 1.)
Пружање услугe/а из става 2 овог члана је факултативно, а за пружање услуге Купац се опредељује тако што ће у Прилогу 1. у колони „Услуга _____________________[уписати врсту услуге] коју Продавац пружа Купцу xxx XX појединачно за свако возило уписати да исту прихвата или не прихвата.
Купцу се пружа могућност да користи Картицу за куповину нафтних деривата, остале робе и услуга на бензинским станицама Продавчевих зависних друштава у иностранству (у даљем тексту Зависна друштва),
Купац је сагласан да картице користи у следећим земљама:
□ Србија □ Босна и Херцеговина □ Бугарска □ Румунија
*Напомена (обележити земљу у којој ће Xxxxx користити Xxxxxxx)
Списак јавних бензинских станица Продавца за Србију објављен је на web сајту Продавца xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xx и xxxx://xxx.xxxxxxx-xxxxxx.xx/ . Списак јавних бензинских станица Зависних друштава објављен је на web сајту xxxx://xxx.xxxxxxx-xxxxxx.xx/ ; xxxx://xxx.xxxxxxx-xxxxxx.xx/ и xxxx://xxx.xxxxxxx-xxxxxx.xx/ .
Продавац и Зависно друштво међусобно су се обавезали да Уговор који Продавац закључи са Купцем даје право Купцу да користи Картицу за куповину нафтних деривата, остале робе и услуга на бензинским станицама Зависног друштва. Потписивањем овог Уговора Xxxxx прихвата услове дефинисане Уговором, а која произилазе из коришћења Картице у иностранству у конкретном Зависном друштву.
Члан 2.
Закључивањем овог Уговора Xxxxx прихвата сва права и обавезе утврђене Општим правилима и условима продаје нафтних деривата, робе и услуга коришћењем ГАЗПРОМ дебитних, кредитних, ЦД и ИЦ картица за гориво (у даљем тексту Општа правила), која чине саставни део овог Уговора и налазе се на web сајту Продавца xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xx и xxxx://xxx.xxxxxxx-xxxxxx.xx/ .
II ЦЕНА И ПОПУСТИ НА ЦЕНЕ
Члан 3.
Цене нафтних деривата, остале робе и услуга у Србији које Продавац пружа на бензинским станицама утврђују се одлукама Продавца у складу са кретањем цена на тржишту нафтних деривата у Републици Србији. Цене услугe/а из члана 1. став 3. коју Продавац пружа Купцу преко подизвођача утврђена је Прилогом 1. Уговора - Спецификација возила за издавање кредитне ГАЗПРОМ картице за гориво
Цене нафтних деривата, остале робе и услуга у Зависним друштвима утврђују се одлукама Зависног друштва у складу са кретањем цена на тржишту нафтних деривата у земљи седишта Зависног друштва.
Испоручене нафтне деривате, осталу робу и услуге у Србији, Продавац ће фактурисати Купцу по цени која важи на дан испоруке, а који подразумева дан преузимања нафтних деривата, друге робе и услуга од стране Купца на бензинским станицама Продавца у Србији.
Услугу/е из члана 1. став 3. овог члана Продавац ће фактурисати Купцу по ценама које су утврђене Прилогом 1. Нафтне деривате, осталу робу и услуге испоручене на бензинским станицама Зависних друштава, Купцу ће фактурисати Зависно друштво, по ценама које важе на дан испоруке који подразумева дан преузимања нафтних деривата, друге робе и услуга од стране Купца на бензинским станицама Зависног друштва.
Фактуре које издаје Зависно друштво Купцу гласиће у локалној валути земље издаваоца фактуре и у еврима (ЕУР). Износ у еврима (EУР) утврђује се по средњем курсу Националне банке државе Зависног друштва који важи на дан издавања фактуре.
По свим фактурама (и Продавца и Зависних друштава) Купац ће плаћати у складу са овим Уговором.
Купац се опредељује за један од два начина достављања фактура:
□ Достављање фактуре поштом у папирном, односно штампаном облику
□ Достављање фактуре у електронском облику (у даљем тексту „е-фактуре“) путем електронског система за слање е-фактура.
*Напомена (обележити одобрани начин достављања фактуре)
(Уколико се купац одлучи за достављање штампаног облика фактуре, брисати наредне пасусе овог члана)
Уколико се купац одлучуи за доставу фактуре у електронском облику, достава е-фактура ће бити вршена (попунити податке за изабрану опцију, а другу опцију брисати):
• путем Halcom портала за пријем е фактура на е-адресу Купца ______________@__________.
• путем Halcom система за електронско банкарство у оквиру текућег рачуна Купца _______________ .
Сматраће се да је е-фактура достављена Купцу у тренутку када послата е-фактура има статус “извршен” на Halcom систему Продавца или је од стране купца достављена повратна информација о е-фактури.
Купац је сагласан да, у случају када му је достављена е- фактура – сагласно овом члану, изврши плаћање у складу са садржином е-фактуре.
Xxxxxxx Xxxxx није примио е- фактуру у року од 5 (пет) радних дана од дана када је уговорено фактурисање, дужан је да о томе писаним путем обавести Продавца, најкасније до истека првог радног дана након истека назначеног рока у овом ставу.
Tоком трајања Уговора Xxxxx је дужан да се не одјављује са система за пријем е- фактура који је изабрао, осим ако претходно о тој промени није закључен анекс Уговора са Продавцем.
У случају немогућности достављања е-фактура путем електронског система за слање е-фактура, Xxxxx је сагласан да му се фактура достави у папирној/штампаној форми.
Члан 4.
Попуст на цену нафтних деривата се одобрава Купцу на основу појединачно преузетих количина нафтних деривата на месечном нивоу, за календарски месец у једној земљи, а по важећим Скалама попуста на преузете количине нафтних деривата Продавца (Прилог бр. 4) за купљене нафтне деривате у Србији, односно по важећим Скалама попуста Зависних друштава (Прилог бр.5) које представљају саставни део овог Уговора.
Припадајући попуст одобрава се Купцу испостављањем ноте одобрења до краја текућег месеца за претходни. Нота одобрења гласиће у локалној валути земље издаваоца ноте одобрења и у еврима (ЕУР). Износ у еврима (EУР) утврђује се по средњем курсу Националне банке државе Зависног друштва који важи на дан издавања ноте одобрења.
Ноту одобрења са припадајућим попустом за купљене нафтне деривате у Србији испоставља Продавац Купцу. Ноту одобрења са припадајућим попустом за купљене нафтне деривате у земљи Зависног друштва испоставља конкретно Зависно друштво Купцу.
Уколико у току трајања овог Уговора дође до промене количинских попуста дефинисаних Прилогом бр. 4 и/или Прилогом бр. 5, Продавац је у обавези да о насталој промени у писаној форми обавести Купца и достави му нови Прилог бр. 4. и/или Прилог бр.5.
Продавац и Зависно друштво задржавају право да не обрачунају попуст у случају када Xxxxx неуредно извршава своје обавезе.
III РОКОВИ И НАЧИН ПЛАЋАЊА
Члан 5.
Фактурисање испоручених количина нафтних деривата, друге робе и услуга ће се вршити __________ у месецу.
Уколико се фактурисање врши једном у месецу, дужничко поверилачки однос (ДПО) настаје последњег дана у месецу.
Уколико се фактурисање врши два пута у месецу, дужничко поверилачки однос (ДПО) настаје 15-ог (петнаестог) календарског дана у месецу за продају остварену у првих 15 (петнаест) календарских дана у текућем месецу, и последњег дана у месецу за продају остварену од 16-ог (шеснаестог) календарског дана у текућем месецу до краја месеца.
Члан 6.
Купац се обавезује да вредност преузетих нафтних деривата, друге робе и услуга из члана 5. овог Уговора плати Продавцу и Xxxxxxxx друштву у року од _______ календарских дана од датума ДПО. По фактурама које издаје Продавац, Купац врши плаћање Продавцу у динарима (РСД), док по фактурама које издаје Зависно друштво, Купац врши плаћање Зависном друштву у еврима (ЕУР).
Начин плаћања услуге/а из члана 1. став 3. коју/е Продавац пружа Купцу преко подизвођача утврђена је Прилогом 1. Уговора - Спецификација возила за издавање кредитне ГАЗПРОМ картице за гориво.
Приликом плаћања, Купац је у обавези да сваки документ за плаћање плаћа појединачно и да у налогу за плаћање наведе позив на број документа за плаћање по коме врши плаћање и у складу са инструкцијом за плаћање назначеној на документу.
Продавац задржава право да обустави испоруку нафтних деривата, друге робе и услуга у случају када Купац неуредно извршава своје обавезе према Продавцу и/или Зависном друштву.
IV ЗАТЕЗНА КАМАТА
Члан 7.
Продавац и/или Зависно друштво ће за неблаговремено плаћање обрачунати Купцу законску затезну камату важећу у држави Продавца и/или Зависног друштва на месечном нивоу, и то од дана истека рока плаћања до датума измирења дуга, за свој део реализованог промета.
Месечно обрачунату камату Купац је дужан да плати у року од 8 (осам) дана од датума обрачуна.
V ОБЕЗБЕЂЕЊЕ ПОТРАЖИВАЊА
Члан 8.
Купац је у обавези да на име гаранције за одложено плаћање нафтних деривата и законске затезне камате, а пре прве испоруке нафтних деривата, Продавцу преда следећe средствo обезбеђења плаћања, са којим се сагласио Продавац:
□ ________ менице за куповину у Србији и/или Зависним друштвима
□ Банкарску гаранцију за куповину у Србији и/или Зависним друштвима
□ Уплата депозита у износу од _________________ динара (РСД) за куповину у Србији и/или Зависним друштвима као додатно средство обезбеђења плаћања уз достављене менице Купца.
*Напомена (обележити уговорену врсту обезбеђења потраживања Купца)
Продавац има право да предато средство обезбеђења плаћања поднесе на наплату ако Купац прекорачи рок за плаћање испоручених нафтних деривата, остале робе и услуга или обрачунате законске затезне камате Продавцу односно продавчевом Зависном друштву. Активирањем средстава обезбеђења Купца, Продавац има право да наплати сва дуговања Купца према Продавцу и продавчевом Зависном друштву.
У ситуацији када Xxxxx прекорачи рок за плаћање испоручених нафтних деривата, остале робе и услуга продавчевом Зависном друштву, Продавац ће доспео износ наплатити од Купца активирањем средстава обезбеђења плаћања, а затим извршити плаћање доспелих обавеза Купца свом Зависном друштву. У том случају Купац, Зaвисно друштво и Продавац потписаће спецификацију неплаћених доспелих обавеза које ће Продавац платити Зависном друштву. Потписивањем овог Уговора Xxxxx даје безусловну сагласност Продавцу да изврши ово плаћање у његово име, а да се Продавац за исти износ наплати од Купца активирањем достављених средстава обезбеђења плаћања.
VI РОК ТРАЈАЊА УГОВОРА
Члан 9.
Уговор се закључује на одређено време и то годину дана од дана његовог закључења сагласно члану 12. Уколико ни једна уговорна страна у року од 30 (тридесет) календарских дана пре истека рока важења Уговора не обавести писаним путем другу уговорну страну о томе да не жели да продужи овај Уговор и уколико након анализе докумената које Xxxxx доставља Продавцу у складу са ставом 2. овог члана не дође до промене кредитне способности Xxxxx, његово важење се продужава за сваку наредну годину.
Продавац задржава право да пре продужавања рока важења Уговора на наредну годину затражи од Купца додатну документацију ради утврђивања кредитне способности Купца.
На основу документације из претходног става, Продавац може понудити Купцу продужавање Уговора уз измењене услове, који се дефинишу анексом Уговора.
VII ЗАВРШНЕ ОДРЕДБЕ
Члан 10.
Уговорне стране за случај евентуалног спора уговарају надлежност Привредног суда у Новом Саду.
Члан 11.
За све што овим Уговором није предвиђено, примењују се одредбе Закона о облигационим односима и других законских прописа који се односе на предмет Уговора.
Члан 12.
Овај Уговор се сматра закљученим на дан када су га потписали овлашћени заступници обе уговорне стране, а ако га овлашћени заступници нису потписали на исти дан, Уговор се сматра закљученим на дан другог потписа по временском редоследу.
Члан 13.
Продавац задржава право да не испоручи нафтне деривате у ситуацијама које су настале као последица технолошко-производних или пословно-оперативних проблема.
Продавац неће бити одговоран за штету коју би по том основу евентуално могао да претрпи Купац.
Члан 14.
Саставни део овог Уговора су:
Општа правила на сајту (xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xx и xxxx://xxx.xxxxxxx-xxxxxx.xx/
Прилог бр. 1: Спецификација возила за издавање кредитне ГАЗПРОМ картице за гориво
Прилог бр. 2: Захтев за издавање кредитне ГАЗПРОМ картице за гориво
Прилог бр. 3: Записник о примопредаји ГАЗПРОМ картица за гориво
Прилог бр. 4: Скала попуста на преузете количине нафтних деривата у Србији
Прилог бр. 5: Скала попуста на преузете количине нафтних деривата у Зависним друштвима
Прилог бр. 6: Изјава о власничкој структури – тренутно важећа типска форма усвојена у НИС
Члан 15
Овај Уговор је закључен у 2 (два) оригинална примерка, по 1 (један) за сваку уговорну страну.
П Р О Д А В А Ц
|
К У П А Ц
|
________________________ _______________________
[име, презиме и функција] [име, презиме и функција]
ТФУ-143, верзија 1 Страна 1 од 4