MINISTARSTVO VANJSKIH POSLOVA BOSNE I HERCEGOVINE
Четвртак, 9. 2. 2017. СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК БиХ - Међународни уговори Broj/Број 1
овог споразума о гранту, укључујући Додатак 1. (подаци о Уговору) и Додатак 2 А (Попис одређених поступака које треба обавити)]
ДОДАТАК Ф
Ставке неквалификованих трошкова
Сљедећи трошкови не сматрају се квалификованим за финансирање у оквиру овог Споразума о гранту подршке ДПСЗ-у:
- порези, укључујући порез на додату вриједност;
- царине и увозне дажбине, и сви други трошкови;
- куповина или изнајмљивање земљишта и постојећих зграда;
- казне, пенали и трошкови парничних поступака;
- половна опрема;
- банковни трошкови, трошкови гаранција и слични трошкови;
- трошкови конверзије, трошкови и губици повезани са било којом компонентом евро рачуна, као и други, искључиво финансијски трошкови;
- доприноси у натури;
- сви трошкови leasinga;
- трошкови депресијације;
- дугови и трошкови сервисирања дуга;
- резерве за губитке или потенцијалне будуће обавезе;
- дуговане камате;
- трошкове које пријави корисник и који су покривени у оквиру друге активности или радног програма;
- кредит трећој страни.
Члан 3.
Ова Одлука биће објављена у "Службеном гласнику БиХ - Међународни уговори" на српском, босанском и хрватском језику и ступа на снагу даном објављивања.
Број 01-50-1-5080-62/16
20. децембра 2016. године Сарајево
Предсједавајући
Xx Xxxxxx Xxxxxx, с. р.
MINISTARSTVO VANJSKIH POSLOVA BOSNE I HERCEGOVINE
20
ODLUKA br. 1/2016
VIJEĆA ZA STABILIZACIJU I PRIDRUŽIVANJE EU -
BOSNA I HERCEGOVINA od 9/12/2016
o zamjeni Protokola 2 uz Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju između Evropskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Bosne i Hercegovine, s druge strane, o definiciji pojma "proizvodi s porijeklom" i načinima administrativne saradnje
VIJEĆE ZA STABILIZACIJU I PRIDRUŽIVANJE,
uzimajući u obzir Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju između Evropskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Bosne i Hercegovine, s druge strane1, a naročito njegov član 42.,
uzimajući u obzir Protokol 2 uz Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju između Evropskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Bosne i Hercegovine, s druge strane, o definiciji pojma "proizvodi s porijeklom" i načinima administrativne saradnje,
s obzirom na to da:
(1) Članom 42. Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju između Evropskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Bosne i Hercegovine, s druge strane (u daljnjem tekstu: Sporazum), poziva se na Protokol 2 uz Sporazum (Protokol 2) kojim se utvrđuju pravila o porijeklu i propisuje kumulacija porijekla između Evropske unije, Bosne i Hercegovine, Turske i bilo koje druge zemlje ili teritorije koja učestvuje u procesu stabilizacije i pridruživanja.
pozvani su da se pridruže sistemu pan-evropske dijagonalne kumulacije porijekla. Odlukom Euro-mediteranske ministarske konferencije iz oktobra 2007. oni su pozvani da pristupe Konvenciji. Konvencijom je jednako tako i Republika Moldavija uključena u panevromeditaransko područje kumulacije porijekla.
(4) Evropska unija i Bosna i Hercegovina potpisale su Konvenciju 15. juna 2011., odnosno 24. septembra 2013.
(5) Evropska unija i Bosna i Hercegovina deponirale su svoje instrumente prihvatanja kod depozitara Konvencije 26. marta 2012., odnosno 26. septembra 2014. Shodno tome, primjenom člana 10. stav 3. Konvencije, Konvencija je stupila na snagu 1. maja 2012. za Evropsku uniju, odnosno 1. novembra 2014. za Bosnu i Hercegovinu.
(6) Protokol 2 stoga treba zamijeniti novim protokolom u kojem se poziva na Konvenciju.
JE DONIJELO OVU ODLUKU:
Član 1.
Protokol 2 uz Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju između Evropskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Bosne i Hercegovine, s druge strane, o definiciji pojma "proizvodi s porijeklom" i načinima administrativne saradnje zamjenjuje se tekstom navedenim u Aneksu ove odluke.
Član 2.
Ova odluka stupa na snagu danom donošenja.
Sastavljeno u Briselu, 09.12.2016. godine
Za Vijeće za stabilizaciju i pridruživanje
(2) Članom 39. Protokola 2 propisuje se da Vijeće za stabilizaciju i pridruživanje, osnovano članom 115. Sporazuma, može odlučiti da izmijeni i dopuni odredbe ovog protokola.
(3) Regionalna konvencija o pan-euro-mediteranskim
Xxxxxxxxxxx
X. Xxxxxxx ANEKS Protokol 2
Sekretari
M. Xxxxxx X. Xxxxxx
preferencijalnim pravilima o porijeklu2 (Konvencija) ima za cilj da protokole o pravilima o porijeklu koji su trenutno na snazi među zemljama pan-euro-mediteranske regije zamijeni jednim pravnim aktom. U Solunskoj agendi, koju je Evropsko vijeće podržalo u junu 2003., Bosna i Hercegovina i drugi učesnici procesa stabilizacije i pridruživanja sa Zapadnog Balkana
1 Sl. gl. 164, 30.6.2015. str. 2
o definiciji pojma "proizvodi s porijeklom" i načinima
administrativne saradnje
Član 1.
Primjenjiva pravila o porijeklu
1. Za potrebe provođenja ovog sporazuma primjenjuju se Dodatak I. i odgovarajuće odredbe Dodatka II. uz Regionalnu
2 Sl. gl. 54, 26.2.2013. str. 4
Broj/Број 1 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК БиХ - Међународни уговори Четвртак, 9. 2. 2017.
konvenciju o pan-euro-mediteranskim preferencijalnim pravilima o porijeklu3 (Konvencija).
2. Svako pozivanje na "dgovarajući sporazum" u Dodatku
I. i u odgovarajućim odredbama Dodatka II. uz Konvenciju
smatra se pozivanjem na ovaj sporazum.
Član 2.
Rješavanje sporova
1. Sporovi u vezi s postupcima provjere iz člana 32. Dodatka
I. uz Konvenciju, koji se ne mogu riješiti između carinskih organa koji traže provjeru i carinskih organa zaduženih za obavljanje te provjere, podnose se Vijeću za stabilizaciju i pridruživanje.
2. U svim slučajevima rješavanje sporova između uvoznika i carinskih organa zemlje uvoznice provodi se u skladu sa zakonodavstvom te zemlje.
Član 3.
Izmjene i dopune Protokola
Vijeće za stabilizaciju i pridruživanje može odlučiti da
izmijeni i dopuni odredbe ovog protokola.
Član 4.
Istupanje iz Konvencije
1. Ako Evropska unija ili Bosna i Hercegovina dostave depozitaru Konvencije pismeno obavještenje o svojoj namjeri da istupe iz Konvencije, u skladu s članom 9. Konvencije, Evropska unija i Bosna i Hercegovina odmah započinju pregovore o pravilima o porijeklu s ciljem provođenja ovog sporazuma.
2. Do stupanja na snagu tih novih dogovorenih pravila o porijeklu, na ovaj sporazum se i dalje primjenjuju pravila o porijeklu iz Dodatka I. i, prema potrebi, odgovarajuće odredbe Dodatka II. uz Konvenciju, koji se primjenjuju u trenutku istupanja. Međutim, od trenutka istupanja smatra se da se pravilima o porijeklu iz Dodatka
I. i, prema potrebi, odgovarajućim odredbama Dodatka II. uz Konvenciju dozvoljava bilateralna kumulacija samo između Evropske unije i Bosne i Hercegovine.
Član 5.
Prijelazne odredbe - kumulacija
1. Bez obzira na član 16. stav 5. i član 21. stav 3. Dodatka I. uz Konvenciju, ako kumulacija obuhvata samo države EFTA-e, Farske otoke, Evropsku uniju, Tursku i države učesnice procesа stabilizacije i pridruživanja i Republiku Moldaviju, dokaz o porijeklu može biti potvrda o kretanju robe EUR.1 ili izjava o porijeklu.
ODLUKA br. 1/2016
budući da:
(1) Člankom 42. Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Bosne i Hercegovine, s druge strane ("Sporazum"), upućuje se na Protokol 2. uz Sporazum ("Protokol 2.") kojim se utvrđuju pravila o podrijetlu i predviđa kumulacija podrijetla između Europske unije, Bosne i Hercegovine, Turske i bilo koje zemlje ili teritorija koji sudjeluju u procesu stabilizacije i pridruživanja Europske unije.
(2) Člankom 39. Protokola 2. predviđeno je da Vijeće za stabilizaciju i pridruživanje osnovano u članku 115. Sporazuma može odlučiti izmijeniti odredbe Protokola.
(3) Regionalna konvencija o paneuromediteranskim povlaštenim pravilima podrijetla2 ("Konvencija") ima za cilj protokole o pravilima o podrijetlu koji su trenutačno na snazi među zemljama paneuromediteranskog područja zamijeniti jednim pravnim aktom. U Solunskoj agendi, koju je Europsko vijeće podržalo u lipnju 2003., Bosna i Hercegovina i ostali sudionici procesa stabilizacije i pridruživanja sa zapadnog Balkana pozvani su da se pridruže sustavu paneuropske dijagonalne kumulacije podrijetla. Odlukom euromediteranske ministarske konferencije iz listopada 2007. oni su pozvani da pristupe Konvenciji. Konvencijom je jednako tako i Republika Moldova uključena u paneuromediteransko područje kumulacije podrijetla.
(4) Europska unija i Bosna i Hercegovina potpisale su Konvenciju 15. lipnja 2011. odnosno 24. rujna 2013.
(5) Europska unija i Bosna i Hercegovina položile su kod depozitara Konvencije svoje isprave o prihvatu 26. ožujka 2012. odnosno 26. rujna 2014. Stoga je Konvencija, u skladu sa svojim člankom 10. stavkom 3., stupila na snagu 1. svibnja 2012. za Europ- sku uniju odnosno 1. studenoga 2014. za Bosnu i Hercegovinu.
(6) Protokol 2. trebalo bi stoga zamijeniti novim protokolom u kojem se upućuje na Konvenciju,
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Protokol 2. uz Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Bosne i Hercegovine, s druge strane, o definiciji pojma "proizvodi s podrijetlom" i načinima administrativne suradnje zamjenjuje se tekstom navedenim u Prilogu ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja. Sastavljeno u Bruxellesu, 09.12.2016. godine Za Vijeće za stabilizaciju i pridruživanje
VIJEĆA ZA STABILIZACIJU I PRIDRUŽIVANJE
EU - BOSNA I HERCEGOVINA od 9/12/2016
o zamjeni Protokola 2. uz Sporazum o stabilizaciji i
pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država
Xxxxxxxxxxx
X. Xxxxxxx PRILOG Protokol 2.
Tajnici
M. Xxxxxx X. Xxxxxx
članica, s jedne strane, i Bosne i Hercegovine, s druge strane, o definiciji pojma "proizvodi s podrijetlom" i načinima administrativne suradnje
VIJEĆE ZA STABILIZACIJU I PRIDRUŽIVANJE EU - BOSNA I HERCEGOVINA,
uzimajući u obzir Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Bosne i Hercegovine, s druge strane1, a posebno njegov članak 42., uzimajući u obzir Protokol 2. uz Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Bosne i Hercegovine, s druge strane, o definiciji pojma "proizvodi s podrijetlom" i načinima administrativne
suradnje,
1 Sl. gl. 164, 30.6.2015., str. 2.
2 Sl. gl. 54, 26.2.2013., str. 4.
o definiciji pojma "proizvodi s podrijetlom"
i načinima administrativne suradnje
Članak 1.
Primjenjiva pravila o podrijetlu
1. Za potrebe provedbe ovog Sporazuma primjenjuju se Dodatak I. i odgovarajuće odredbe Dodatka II. Regionalnoj konvenciji o paneuromediteranskim povlaštenim pravilima podrijetla3 ("Konvencija").
2. Sva upućivanja na "odgovarajući ugovor" u Dodatku I. i u odgovarajućim odredbama Dodatka II. Konvenciji smatraju se upućivanjima na ovaj Sporazum.
3 Sl. gl. 54, 26.2.2013., str. 4.