„УСЛУГА СЕРВИСИРАЊA И ПОПРАВКЕ РАСХЛАДНИХ УРЕЂАЈА И РАСХЛАДНИХ ГРУПА“
а/а
Класификациони број:110601
10 година
ЈАВНО ПРЕДУЗЕЋЕ «ЕЛЕКТРОПРИВРЕДА СРБИЈЕ» БЕОГРАД
ОГРАНАК РБ КОЛУБАРА
за подношење понуда у отвореном поступку
за јавну набавку услуга број XX/4000/0700/2020 , XXXX БРОЈ 1153/2020
„УСЛУГА СЕРВИСИРАЊA И ПОПРАВКЕ РАСХЛАДНИХ УРЕЂАЈА И РАСХЛАДНИХ ГРУПА“
ОБЛИКОВАНА У 3 ПАРТИЈЕ:
Партија 1. Услуга сервисирања и поправке клима уређаја – сплит системи
Партија 2. Услуга сервисирања и поправке индустријских клима уређаја
Партија 3: Услуга сервисирања и поправке осталих расхладних уређаја
К О М И С И Ј А
за спровођење јавне набавке број XX/4000/0700/2020 , XXXX БРОЈ 1153/2020
формирана Решењем број Е.04.04-291112/2-2020
____________________________
(потпис члана Комисије)
(заведено у ЈП ЕПС број Е-04.04-291112/4-2020 од 31.12.2020. године)
Лазаревац, 2020. године
На основу чланова 32. и 61. Закона о јавним набавкама („Сл. Гласник РС” број 124/12, 14/15 и 68/15, у даљем тексту Закон), члана 2. Правилника о обавезним елементима конкурсне документације у поступцима јавних набавки и начину доказивања испуњености услова („Сл. Гласник РС” број 86/15), Одлуке о покретању поступка јавне набавке број Е.04.04-291112/1-2020 oд 23.06.2020. године и Решења о образовању комисије за јавну набавку број Е.04.04-291112/2-2020 oд 23.06.2020. године, припремљена је:
за подношење понуда у отвореном поступку
за јавну набавку услуга број XX/4000/0700/2020, XXXX БРОЈ 1153/2020
Садржај конкурсне документације:
1. |
Општи подаци о јавној набавци |
2. |
Подаци о предмету набавке |
3. |
Техничка спецификација (врста, техничке карактеристике, квалитет, обим и опис услуга...) |
4. |
Услови за учешће у поступку XX и упутство како се доказује испуњеност услова |
5. |
Критеријум за доделу Уговора |
6. |
Упутство Понуђачима како да сачине понуду |
7. |
Обрасци ( 1 - 7) |
8. |
Прилози ( 1 - 4) |
9. |
Модел Уговора – за партију 1,2 и 3 |
Укупан број страна документације: 83
Назив и адреса Наручиоца |
Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд, Балканска број 13, 11000 Београд Огранак РБ Колубара, адреса Светог Саве 1, Лазаревац |
Интернет страница Наручиоца |
xxx.xxx.xx/xxx/xxxxxxxx |
Врста поступка |
Отворени поступак |
Предмет јавне набавке |
Набавка услуга: „УСЛУГА СЕРВИСИРАЊA И ПОПРАВКЕ РАСХЛАДНИХ УРЕЂАЈА И РАСХЛАДНИХ ГРУПА“ |
Опис сваке партије |
Jавна набавка је обликована по следећим партијама: Партија 1. Услуга сервисирања и поправке клима уређаја – сплит системи Партија 2. Услуга сервисирања и поправке индустријских клима уређаја Партија 3: Услуга сервисирања и поправке осталих расхладних уређаја |
Циљ поступка |
Закључење Уговора о јавној набавци |
Контакт е-mail: |
xxxxxxx.xxxxxxx@xxxxxxxxxx.xx |
2.1. Опис предмета јавне набавке, назив и ознака из општег речника набавке
Опис предмета јавне набавке: „УСЛУГА СЕРВИСИРАЊA И ПОПРАВКЕ РАСХЛАДНИХ УРЕЂАЈА И РАСХЛАДНИХ ГРУПА“, обликована по следећим партијама:
Партија 1. Услуга сервисирања и поправке клима уређаја – сплит системи
Партија 2. Услуга сервисирања и поправке индустријских клима уређаја
Партија 3: Услуга сервисирања и поправке осталих расхладних уређаја
Назив из општег речника набавке: Услуге поправке и одржавања расхладних група;
Ознака из општег речника набавке: 50730000-1;
Детаљани подаци о предмету набавке, наведени су у техничкој спецификацији (поглавље 3. kонкурсне документације)
ТЕХНИЧКА СПЕЦИФИКАЦИЈА
(Врста, техничке карактеристике, квалитет, обим и опис услуга, техничка документација и планови, начин спровођења контроле и обезбеђивања гаранције квалитета, рок извршења, место извршења услуга, евентуалне додатне услуге и сл.)
НАПОМЕНА – важи за све партије:
- Препоручљиво је да Понуђачи обиђу радну околину Наручиоца и локације за пружање услуга сервисирања и поправке расхладних уређаја, у периоду до отварања понуда.
Особe за контакт:
Дирекција и Пројект: Xxxxxxx Xxxxxxxxxx, тел: 011/000-0000, 011/000-0000
Површински Копови: Xxxxx Xxxxxx, тел: 064/0000-000;
Xxxxx Xxxxxxxxxx: 011/785-1129
Прерада: Xxxx Xxxxxxxxxx, тел: 011/000-0000, 066/000-0000
Xxxxxxxx Xxxxx: Xxxxxx Xxxxxxxxxx, тел.: 064/0000-000;
Колубара Пројект: Xxxxxxx
3.1. Врста и обим услуга:
Партија брoj 1:
Корисник услуга, ЈП ЕПС Огранак РБ Колубара, располаже оријентационим бројем од 2.000 комада клима уређаја (сплит системи), на рударским и у грађевинским објектима организационих целина.
Локације рударских и грађевинских објеката ЈП ЕПС Огранак РБ Колубара, на којима ће се вршити услуге сервисирања и поправке клима уређаја са уградњом резервних делова:
- Лазаревац (Дирекција и организациона целина „Колубара Пројект“),
- Вреоци (Дирекција и Погони организационе целине “Прерада“ и Организационе целине „Колубара Метал“),
- Рудовци (Погони организационе целине „Површински Копови“),
- Церовити Поток (Погони организационе целине „Површински Копови“),
- Барошевац (Дирекција, Поље Е и Погони организационе целине „Површински Копови“),
- Зеоке (Погони организационе целине „Површински Копови“, монтажни плац организационе целине „Колубара Метал“),
- Медошевац (Погони организационе целине „Површински Копови“),
- Велики Црљени (Погони организационе целине „Површински Копови“),
- Јунковац (Погони организационе целине „Површински Копови“),
- Степојевац (Погони организационе целине „Површински Копови“),
- Каленић (Погони организационе целине „Површински Копови“),
- Јабучје (Погони организационе целине „Површински Копови“),
- Скобаљ (Погони организационе целине „Површински Копови“),
- Лајковац (Погон Елмонт организационе целине „Xxxxxxxx Xxxxx“),
- Београд (Пословница Дирекције ЈП ЕПС Огранак РБ Колубара),
- Уб (Логистички центар Површинског Копа у отварању „Радљево“).
ЈП ЕПС Огранак РБ Колубара - у својим организационим целинама располаже клима уређајимa следећих произвођача: Carrier, LG, Vivax, Midea, Rolls, Vox, Mitsubishi, Toshiba, Jamatsu, Galanz, Fujitsu, Emerson, Daicin, Tadiran, Panasonic, GREE, Maxon, Kopernikus, Samsung, Crypton, Omega, Funai, Hitachi, Sanlux, Sanyo - топлотних капацитета: Т-9, Т-12, Т-18 и Т-24., XXXXX i HISENSE inverter.
Партија брoj 2:
На рударским и у грађевинским објектима организационих целина Корисника услуга, ЈП ЕПС Огранак РБ Колубара, распоређени су индустријски клима уређаји следећих произвођача: Daicin, Sanyo, Carrier, LG, Midea, Emerson, GREE, MDV, Vivax, Tadiran, Fujitsu Siemens, Blue Box, Thermoc Old+VTS и Toshiba, топлотних вредности од 36.000 БТУ до 82.000 БТУ. Оријентациони број индустријских клима уређаја је 200 комада.
Партија број 3:
Корисник услуга, ЈП ЕПС Огранак РБ Колубара, располаже расхладним уређајима (фрижидерима) следећих произвођача: AEG, Beko, Bira, Obodin и Gorenje, који су распоређени на рударским и у грађевинским објектима организационих целина - на багерима, одлагачима, у канцеларијама и другим објектима. Укупан број расхладних уређаја (фрижидера) је око 300 комада.
3.2. Време одзива по позиву на локацију Корисника услуга:
Партија број 1:
Најдуже 3 сата по позиву;
Партија број 2:
Најдуже 3 сата по позиву;
Најдуже 1 дан по позиву;
3.3. Рок за пружање услуга сервисирања, поправке и замене резервних делова:
Партија број 1:
Рок за пружање услуга сервисирања, поправке и замене резервних делова - за клима уређаје у канцеларијском простору и осталим објектима који нису у директној вези са производним процесом РБ Колубара: Најдуже 2 сата по потписивању Дефектажног листа од стране овлашћеног лица за надзор Корисника услуга;
Напомена: Уколико се при прегледу укаже потреба за заменом резервног дела који није на располагању Пружаоцу услуга, онда ће се уз писану сагласност овлашћеног лица за надзор Корисника услуга на Дефектажном листу, одредити накнадни рок за пружање услуга сервисирања и поправке - који не може бити дужи од 3 дана од дана потписивања Дефектажног листа од стране овлашћеног лица за надзор Корисника услуга;
Рок за пружање услуга сервисирања, поправке и замене резервних делова - за клима уређаје за кондиционирање радног простора и електро опреме на рударским објектима производно технолошких линија: багери, одлагачи, самоходни транспортери и погонске станице: Најдуже 1 сат по потписивању Дефектажног листа од стране овлашћеног лица за надзор Корисника услуга.
Напомена: Уколико се при прегледу укаже потреба за заменом резервног дела који није на располагању Пружаоцу услуга, онда ће се уз писану сагласност овлашћеног лица за надзор Корисника услуга на Дефектажном листу, одредити накнадни рок за пружање услуга сервисирања и поправке - који не може бити дужи од 1 дан од дана потписивања Дефектажног листа од стране овлашћеног лица за надзор Корисника услуга;
Партија број 2:
Најдуже 1 сат по потписивању Дефектажног листа од стране овлашћеног лица за надзор Корисника услуга;
Напомена: Уколико се при прегледу укаже потреба за заменом резервног дела који није на располагању Пружаоцу услуга, онда ће се уз писану сагласност овлашћеног лица за надзор Корисника услуга на Дефектажном листу, одредити накнадни рок за пружање услуга сервисирања и поправке - који не може бити дужи од 1 дан од дана потписивања Дефектажног листа од стране овлашћеног лица за надзор Корисника услуга;
Партија број 3:
Најдуже 10 дана од дана потписивања Дефектажног листа од стране овлашћеног лица за надзор Корисника услуга;
Напомена: Уколико се при прегледу укаже потреба за заменом резервног дела који није на располагању Пружаоцу услуга, онда ће се уз писану сагласност овлашћеног лица за надзор Корисника услуга на Дефектажном листу, одредити накнадни рок за пружање услуга сервисирања и поправке - који не може бити дужи од 17 дана од дана потписивања Дефектажног листа од стране овлашћеног лица за надзор Корисника услуга;
3.4. Гарантни период обезбеђења квалитета пружених услуга - за све три партије:
Најкраће 6 месеци од дана обостраног потписивања Записника о пруженим услугама.
3.5. Гарантни период обезбеђења квалитета уграђених резервних делова - за све три партије:
Сагласно Гаранцији произвођача резервних делова који се уграђују.
3.6. Место пружања услуга
Партија брoj 1:
Услуга сервисирања клима уређаја (сплит) вршиће се на локацијама свих организационих делова Корисника услуга РБ Колубара.
Клима уређаји у организационој целини „Површински Копови“ су распоређени на следећим објектима: багери, самоходни транспортери одлагачи, погонске станице, радионице, трафо станице и канцеларијски простор.
Партија број 2:
Локације рударских и грађевинских објеката организационих целина Корисника услуга РБ Колубара, на којима ће се вршити услуге сервисирања и поправке индустријских клима уређаја са уградњом резервних делова:
Тамнава Западно Поље:
систем БТО-1 (Глодар-2, Одлагач-1, погонске станице О-1, V-1, V-2, Е-1);
систем БТО-2(Глодар-3, Одлагач-2, погонске станице О-2, V-3, V-4, Е-3);
систем БТО-3 (погонске станице Е-4 и В-5)
систем БТД-1(Глодар-5, Бандваген-1, расподелна станица МРС-2 и погонска станица У-2 и СУ-4);
систем БТД-2 (Глодар-1, расподелна станица МСД-1 и погонска станица У-3);
систем БТД-3 (Глодар-4, расподелна станица МСД-2);
систем БТД-4 (багер Ведричар, Бандваген-4, расподелна станица МРС-1 и погонске станице У-6 и У-1);
систем МСЈ (Одлагач-4, погонска станица В-6 и ОЕ-2);
систем ЕШ-а ( Еш-1, Еш-3 и Еш-4);
сервер сала диспечарског центра ТЗП.
Тамнава Источно Поље:
систем БТО(Глодар-900, Одлагач-3, Погонске станице O-4, O-3, V-5, E-5, E-4, расподелна станица МРС-3);
систем БТД (погонске станице СУ-2 и СУ-3);
Поље Д:
- багери: Глодар-2, Глодар-7, Глодар-8, Глодар-9, Глодар-10, ЕШ-29 и нови бандваген), ресторан у управној згради поља „Д“ у Медошевцу, управна зграда Нове помоћне механизације
Поље Б: IV БТО систем ( глодар-2, одлагач-1, станице ЕТ1.1, ВТ1.2, ВТ1.3, ОТ1.4)
Прерада:
- Нова Сушара Вреоци
Партија број 3:
Услуга поправке и сервисирања осталих расхладних уређаја и група вршиће се на локацијама организационе целине Корисника услуга РБ Колубара Површински копови.
3.7. Квалитативни пријем:
Контролу обима, рокова и квалитета предметних услуга и проверу да ли су исте извршене у складу са карактеристикама захтеваним у техничкој спецификацији, извршиће овлашћено лице Корисника услуга задужено за стручни надзор, што ће бити записнички констатовано.
УСЛОВИ ЗА УЧЕШЋЕ У ПОСТУПКУ ЈАВНЕ НАБАВКЕ ИЗ ЧЛАНОВА 75. И 76. ЗАКОНА О ЈАВНИМ НАБАВКАМА И УПУТСТВО КАКО СЕ ДОКАЗУЈЕ ИСПУЊЕНОСТ ТИХ УСЛОВА
Ред бр. |
УСЛОВИ |
ДОКАЗИ |
|
4.1. ОБАВЕЗНИ УСЛОВИ |
|||
1. |
да је регистрован код надлежног органа, односно уписан у одговарајући регистар |
-Извод из регистра Агенције за привредне регистре (у даљем тексту: АПР-а), односно извод из регистра надлежног привредног суда (за правна лица) -Извод из регистра надлежног привредног суда (За установе) -Извод из регистра АПР-а или извод из одговарајућег регистра (За предузетника) Xxxxxxxx: -У случају да понуду подноси група понуђача, овај доказ доставити за сваког члана групе понуђача - У случају да понуђач подноси понуду са подизвођачем, овај доказ доставити и за сваког подизвођача
|
|
2. |
да понуђач и његов законски заступник нису осуђивани за неко од кривичних дела као чланови организоване криминалне групе, да није осуђиван за кривична дела против привреде, кривична дела против животне средине, кривично дело примања или давања мита, кривично дело преваре |
- за правно лице: 1) ЗА ЗАКОНСКОГ ЗАСТУПНИКА – уверење из казнене евиденције надлежне полицијске управе Министарства унутрашњих послова – захтев за издавање овог уверења може се поднети према месту рођења или према месту пребивалишта.
2) ЗА ПРАВНО ЛИЦЕ – За кривична дела организованог криминала – Уверење посебног одељења (за организовани криминал) Вишег суда у Београду, којим се потврђује да понуђач (правно лице) није осуђиван за неко од кривичних дела као члан организоване криминалне групе. С тим у вези на интернет страници Вишег суда у Београду објављено је обавештење xxxx://xxx.xx.xx.xxx.xx/xx/xxxxxxxx/x-xxxxx-xxxx/xxxxxxxxxxx-xx-xx-xxxxxx-xxxx.xxxx
3) ЗА ПРАВНО ЛИЦЕ – За кривична дела против привреде, против животне средине, кривично дело примања или давања мита, кривично дело преваре – Уверење Основног суда (које обухвата и податке из казнене евиденције за кривична дела која су у надлежности редовног кривичног одељења Вишег суда) на чијем подручју је седиште домаћег правног лица, односно седиште представништва или огранка страног правног лица, којом се потврђује да понуђач (правно лице) није осуђиван за кривична дела против привреде, кривична дела против животне средине, кривично дело примања или давања мита, кривично дело преваре. Посебна напомена: Уколико уверење Основног суда не обухвата податке из казнене евиденције за кривична дела која су у надлежности редовног кривичног одељења Вишег суда, потребно је поред уверења Основног суда доставити и Уверење Вишег суда на чијем подручју је седиште домаћег правног лица, односно седиште представништва или огранка страног правног лица, којом се потврђује да понуђач (правно лице) није осуђиван за кривична дела против привреде и кривично дело примања мита
- за физичко лице и предузетника: Уверење из казнене евиденције надлежне полицијске управе Министарства унутрашњих послова – захтев за издавање овог уверења може се поднети према месту рођења или према месту пребивалишта. Напомена:
Ови докази не могу бити старији од два месеца пре отварања понуда.
|
|
3. |
да је понуђач измирио доспеле порезе, доприносе и друге јавне дажбине у складу са прописима Републике Србије или стране државе када има седиште на њеној територији;
|
- за правно лице, предузетнике и физичка лица: 1.Уверење Пореске управе Министарства финансија да је измирио доспеле порезе и доприносе и 2.Уверење Управе јавних прихода локалне самоуправе (града, односно општине) према месту седишта пореског обвезника правног лица и предузетника, односно према пребивалишту физичког лица, да је измирио обавезе по основу изворних локалних јавних прихода Напомена:
Ови докази не могу бити старији од два месеца пре отварања понуда. |
|
4. |
Да је понуђач поштовао обавезе које произилазе из важећих прописа о заштити на раду, запошљавању и условима рада, заштити животне средине, као и да нема забрану обављања делатности која је на снази у време подношења понуде
|
Потписан и оверен Образац изјаве на основу члана 75. став 2. ЗЈН (Образац број 4) Напомена:
|
|
4.2. ДОДАТНИ УСЛОВИ ЗА УЧЕШЋЕ У ПОСТУПКУ ЈАВНЕ НАБАВКЕ ИЗ ЧЛАНА 76. ЗЈН |
|||
5. |
Финансијски капацитет – важи за све три партије
Понуђач располаже неопходним финансијским капацитетом ако:
у последњих 6 (шест) месеци до дана објаве позива за подношење понуда на Порталу јавних набавки није био неликвидан;
Образложење захтеваног неопходног финансијског капацитета: Процена финансијског стања Понуђача и његове способности да измирује своје обавезе у року. |
Потврда Народне банке Србије да Понуђач није био неликвидан у последњих шест месеци до дана објаве позива за подношење понуда на Порталу јавних набавки; |
|
6. |
Пословни капацитет
Понуђач располаже неопходним пословним капацитетом, ако је:
Партија 1: 1. у претходних пет година до дана објављивања позива за подношење понуда на Порталу јавних набавки, извршио услуге које су предмет јавне набавке у кумулативној вредности од најмање 9.700.000,00 динара без пореза на додату вредност, у уговореном року, обиму и квалитету и да у гарантном року није било рекламација на исте; 2. Понуђач испуњава захтеве стандарда SRPS ISO 14001:2015 - који се односи на систем управљања заштитом животне срединe, са обимом сертификације који обухвата услуге које су предмет јавне набавке;
Партија 2: 1. je у претходних пет година до дана објављивања позива за подношење понуда на Порталу јавних набавки, извршио услуге које су предмет јавне набавке у кумулативној вредности од најмање 7.500.000,00 динара без пореза на додату вредност у уговореном року, обиму и квалитету и да у гарантном року није било рекламација на исте; 2. Понуђач испуњава захтеве стандарда SRPS ISO 14001:2015 - који се односи на систем управљања заштитом животне срединe, са обимом сертификације који обухвата услуге које су предмет јавне
набавке;
Партија 3: 1. у претходних пет година до дана објављивања позива за подношење понуда на Порталу јавних набавки, извршио услуге које су предмет јавне набавке у кумулативној вредности од најмање 500.000,00 динара без пореза на додату вредност, у уговореном року, обиму и квалитету и да у гарантном року није било рекламација на исте;
2. Понуђач испуњава захтеве стандарда SRPS ISO 14001:2015 - који се односи на систем управљања заштитом животне срединe, са обимом сертификације који обухвата услуге које су предмет јавне набавке;
Образложење: Захтевани пословни капацитет представља минималан и неопходан услов, као показатељ доброг и квалитетног пружања услуга које су предмет јавне набавке.
|
За Партије 1, 2 и 3:
1. - Попуњен, потписан и оверен Образац број 5. „Списак извршених услуга – стручне референце" од стране Понуђача; Попуњен, потписан и оверен Образац број 6. „Потврда о референтним набавкама" од стране наручиоца предметних услуга; и
2. Фотокопија важећег Сертификата о испуњености захтева стандарда SRPS ISO 14001:2015 - који се односи на систем управљања заштитом животне срединe, са обимом сертификације који обухвата услуге које су предмет јавне набавке;
|
|
7. |
Кадровски капацитет
Понуђач располаже неопходним кадровским капацитетом, ако у тренутку отварања понуда, у радном односу има најмање: Партија 1: - најмање 2 (два) запослена лица која обаваљају послове електро механичара за термичке и расхладне уређаје; - најмање 3 (три) радника електро струке; - најмање 1 (једног) обученог руковаоца специјализованим возилом са стручним налазом за управљање грађевинским машинама - специјализованим возилима; Партија 2: -Најмање 1 (једно) запослено лице које обавља послове фриго механичара или електро механичара за термичке и расхладне уређаје; - најмање 3 (три) радника електро струке; Партија 3: најмање 1 (једно) запослено лице које обавља послове електро механичара за термичке и расхладне уређаје; - најмање 1 једног радника електро струке; односно има радно ангажоване наведене раднике (по основу другог облика ангажовања ван радног односа,
предвиђеног члановима 197, 199 или 202. Закона о раду);
Напомена: Ако Понуђач поднесе понуду за све три партије, мора да испуни услове захтеване за те партије кумулативно;
Образложење: Захтевани кадровски капацитет је постављен као додатни услов у циљу одабира квалитетног и квалификованог Понуђача. |
За све тражене извршиоце доставити:
1. Фотокопија пријаве - одјаве на обавезно социјално осигурање, издате од надлежног Фонда ПИО (образац М или М3А), и фотокопија важећег Уговора о раду (за лица у радном односу); 2. Фотокопија пријаве - одјаве на обавезно социјално осигурање, издате од надлежног Фонда ПИО (образац М или М3А) и фотокопија важећег Уговора о обављању повремено привремених послова (за лица ангажована ван радног односа сходно члану 197. Закона о раду); 3. Фотокопија важећег Уговора о делу или Уговора о допунском раду (за лица ангажована ван радног односа сходно члану 199. или 202. Закона о раду); 4. Партија 1: фотокопија важеће возачке дозволе за обученог руковаоца специјализованим возилом; 5. Партија 1: фотокопија важећег сертификата/стручног налаза/уверења за обученост за управљање грађевинским машинама - специјализованим возилима; 6. Партије 1, 2 и 3 - копије диплома о стеченом образовању за раднике електро струке |
|
8. |
Технички капацитет
Понуђач располаже неопходним техничким капацитетом, ако у тренутку отварања понуда има:
Партија 1: - најмање 2 (два) теренска возила за превоз екипе и потребне опреме до рударских и грађевинских објеката; - најмање 1 (једно) специјализовано возило за безбедан рад на необезбеђеној висини, са погоном на сва четири точка, са минималним клиренсом од 390 мм (аутодизалица или самоходна телескопска корпа за тешке услове рада или самоходни телехендлер), - најмање 1 (једна) машина за извлачење и рециклажу гаса;
Напомена: - Под теренским возилима подразумевају се возила типа Gaz, Lada Niva, UAZ, и сл., са погоном на сва четири точка, робусна, високог клиренса, прилагођена условима рада у организационим целинама РБ Колубара, где су путеви до објеката са опремом која је предмет одржавања, земљани, местимично макадам, па је због отежаног приступа месту вршења услуге на рударским објектима (нарочито у условима кишног времена и стварања блата), могуће приступити једино наведеним теренским возилима.
Партија 2: најмање 2 (два) теренска возила за превоз екипе и потребне опреме до рударских и грађевинских објеката;
- најмање 1 (једна) машине за извлачење и рециклажу гаса;
Партија 3:
Образложење: Захтевани технички капацитет је постављен као додатни услов у циљу одабира Понуђача који ће бити у могућности да пружи предметне услуге на клима уређајима које су просторно дислоциране и на теренима који су теже приступачни.
|
за теренска возила (све три партије): - Извод из читача саобраћајне дозволе – уколико је Понуђач власник возила; или - Извод из читача саобраћајне дозволе са фотокопијом Уговора о закупу или Уговора о лизингу – уколико Xxxxxxx није власник возила;
за машину за извлачење и рециклажу гаса – Партије 1 и 2 :
или
или
за специјализовано возило за безбедан рад на необезбеђеној висини- партија 1: - Извод из читача саобраћајне дозволе – уколико је Понуђач власник возила; или - Извод из читача саобраћајне дозволе са фотокопијом Уговора о закупу или Уговора о лизингу – уколико Понуђач није власник возила; и
|
Понуда Понуђача који не докаже да испуњава наведене обавезне и додатне услове из тачака 1. до 8. овог обрасца, биће одбијена као неприхватљива.
1. Сваки подизвођач мора да испуњава обавезне услове из члана 75. Закона, што доказује достављањем доказа наведених у овом одељку. Додатне услове у вези са капацитетима из члана 76. Закона, Понуђач испуњава самостално без обзира на ангажовање подизвођача.
2. Сваки Понуђач из групе Понуђача која подноси заједничку понуду мора да испуњава обавезне услове из члана 75. Закона, што доказује достављањем доказа наведених у овом одељку. Додатне услове у вези са капацитетима из члана 76. Закона, Понуђачи из групе испуњавају заједно, на основу достављених доказа у складу са овим одељком конкурсне документације.
3. Докази о испуњености услова из члана 77. Закона могу се достављати у неовереним копијама. Наручилац може пре доношења Одлуке о додели Уговора, захтевати од Понуђача, чија је понуда на основу извештаја комисије за јавну набавку оцењена као најповољнија, да достави на увид оригинал или оверену копију свих или појединих доказа.
Ако Понуђач у остављеном, примереном року који не може бити краћи од пет дана, не достави на увид оригинал или оверену копију тражених доказа, Наручилац ће његову понуду одбити као неприхватљиву.
4. Лице уписано у Регистар Понуђача није дужно да приликом подношења понуде доказује испуњеност обавезних услова за учешће у поступку јавне набавке, односно Наручилац не може одбити као неприхватљиву понуду, зато што не садржи доказ одређен Законом или конкурсном документацијом, ако је Понуђач, навео у понуди интернет страницу на којој су тражени подаци јавно доступни. У том случају Понуђач може у Изјави (која мора бити потписана и оверена), да наведе да је уписан у Регистар Понуђача. Уз наведену Xxxxxx, Понуђач може да достави и фотокопију Решења о упису Понуђача у Регистар Понуђача.
На основу члана 79. став 5. Закона, Понуђач није дужан да доставља следеће доказе који су јавно доступни на интернет страницама надлежних органа, и то:
1) извод из регистра надлежног органа:
-Извод из регистра АПР: xxx.xxx.xxx.xx
2) доказе из члана 75. став 1. тачке 1) ,2) и 4) Закона
-Регистар Понуђача: xxx.xxx.xxx.xx
3) Потврда Народне банке Србије да Понуђач није био неликвидан у последњих шест месеци до дана објављивања позива за подношење понуда на Порталу јавних набавки
- Претраживање дужника у принудној наплати: xxx.xxx.xx
Уколико је доказ о испуњености услова електронски документ, Понуђач доставља копију електронског документа у писаном облику, у складу са законом којим се уређује електронски документ.
Ако Понуђач има седиште у другој држави, Наручилац може да провери да ли су документи којима Понуђач доказује испуњеност тражених услова издати од стране надлежних органа те државе.
Ако Понуђач није могао да прибави тражена документа у року за подношење понуде, због тога што она до тренутка подношења понуде нису могла бити издата по прописима државе у којој Понуђач има седиште и уколико уз понуду приложи одговарајући доказ за то, Xxxxxxxxx ће дозволити Понуђачу да накнадно достави тражена документа у примереном року.
Ако се у држави у којој Понуђач има седиште не издају докази из члана 77. став 1. Закона, Понуђач може, уместо доказа, приложити своју писану изјаву, дату под кривичном и материјалном одговорношћу оверену пред судским или управним органом, јавним бележником или другим надлежним органом те државе.
9. Понуђач је дужан да без одлагања, а најкасније у року од пет дана од дана настанка промене у било којем од података које доказује, о тој промени писмено обавести Наручиоца и да је документује на прописани начин.
5. КРИТЕРИЈУМ ЗА ДОДЕЛУ УГОВОРА - за све партије
Избор најповољније понуде ће се извршити применом критеријума „Најнижа понуђена цена“.
Критеријум за оцењивање понуда најнижа понуђена цена, заснива се на понуђеној цени као једином критеријуму.
У случају примене критеријума најниже понуђене цене, а у ситуацији када постоје понуде домаћег и страног Понуђача који пружају услуге, Наручилац мора изабрати понуду домаћег Понуђача под условом да његова понуђена цена није преко 5% виша у односу на најнижу понуђену цену страног Понуђача.
У понуђену цену страног Понуђача урачунавају се и царинске дажбине.
Предност дата за домаће Понуђаче (члан 86. став 1. до 4. Закона) у поступцима јавних набавки у којима учествују Понуђачи из држава потписница Споразума о слободној трговини у централној Европи (ЦЕФТА 2006) примењиваће се сходно одредбама тог споразума.
Предност дата за домаће Понуђаче (члан 86. став 1. до 4. Закона) у поступцима јавних набавки у којима учествују Понуђачи из држава потписница Споразума о стабилизацији и придруживању између Европских заједница и њихових држава чланица, са једне стране, и Републике Србије, са друге стране, примењиваће се сходно одредбама тог Споразума.
Преференцијал у складу са чланом 86. ЗЈН неће се примењивати на државе чланице Европске Уније у складу са чланом 76. тачка 4. Закона о потврђивању Споразума о стабилизацији и придруживању између европских заједница и њихових држава чланица, са једне стране, и Републике Србије, са друге стране, имајући у виду да је Споразум ступио на снагу 1. септембра 2013.године, а да је рок за укидање предности дате домаћим понуђачима био 1. септембар 2018.године.
Уколико две или више понуда имају исту најнижу понуђену цену, као најповољнија биће изабрана понуда оног Понуђача који је понудио краћи рок за пружање услуга сервисирања, поправке и замене резервних делова. У случају истог понуђеног рока за пружање услуга сервисирања, поправке и замене резервних делова, биће изабрана понуда оног Понуђача који је понудио краћи рок одзива по позиву на локацију Наручиоца, а ако је и рок одзива по позиву на локацију Наручиоца исти, биће изабрана понуда оног Понуђача који је понудио дужи гарантни период обезбеђења квалитета пружених услуга.
Уколико ни после примене резервних критеријума не буде могуће изабрати најповољнију понуду, Понуђач ће бити изабран путем жреба.
Извлачење путем жреба Наручилац ће извршити јавно, у присуству Понуђача који имају исту најнижу понуђену цену. На посебним папирима који су исте величине и боје, Наручилац ће исписати називе Понуђача, те папире ставити у кутију, одакле ће члан Комисије извући само један папир. Понуђачу чији назив буде на извученом папиру, биће додељен Уговор о јавној набавци.
6. УПУТСТВО ПОНУЂАЧИМА КАКО ДА САЧИНЕ ПОНУДУ
Конкурсна документација садржи Упутство Понуђачима како да сачине понуду и потребне податке о захтевима Наручиоца у погледу садржине понуде, као и услове под којима се спроводи поступак избора најповољније понуде у поступку јавне набавке.
Понуђач мора да испуњава све услове одређене Законом о јавним набавкама (у даљем тексту: Закон) и конкурсном документацијом. Понуда се припрема и доставља на основу позива, у складу са конкурсном документацијом, у супротном, понуда се одбија као неприхватљива.
Наручилац је припремио конкурсну документацију на српском језику и водиће поступак јавне набавке на српском језику.
Понуда са свим прилозима мора бити сачињена на српском језику.
Прилози који чине саставни део понуде, достављају се на српском језику.
Уколико је неки прилог (доказ или документ) на страном језику, он мора бити преведен на српски језик и оверен од стране овлашћеног преводиоца, по захтеву Наручиоца, у фази стручне оцене понуда.
Понуђач је обавезан да сачини понуду тако што Понуђач уписује тражене податке у обрасце који су саставни део конкурсне документације и оверава је печатом и потписом законског заступника, другог заступника уписаног у регистар надлежног органа или лица овлашћеног од стране законског заступника уз доставу овлашћења у понуди. Доставља их заједно са осталим документима који представљају обавезну садржину понуде.
Препоручује се да сви документи поднети у понуди буду нумерисани и повезани у целину (јемствеником, траком и сл.), тако да се појединачни листови, односно прилози, не могу накнадно убацивати, одстрањивати или замењивати.
Препоручује се да се нумерација поднете документације и образаца у понуди изврши на свакоj страни на којој има текста, исписивањем “1 од н“, „2 од н“ и тако све до „н од н“, с тим да „н“ представља укупан број страна понуде.
Препоручује се да се докази који се достављају уз понуду, а који због своје важности не смеју бити оштећени, означени бројем (банкарска гаранција), стављају у посебну фолију, а на фолији се видно означава редни број странице листа из понуде. Фолија се мора залепити при врху како би се докази, који се због своје важности не смеју оштетити, заштитили.
Понуђач подноси понуду у затвореној коверти или кутији, тако да се при отварању може проверити да ли је затворена, као и када, на адресу:
Јавно предузеће „Електропривреда Србије“, Огранак РБ Колубара Улица Xxxx Xxxxxxxxx бб, 11560 Вреоци- са назнаком: „Понуда за јавну набавку услуга: УСЛУГА СЕРВИСИРАЊA И ПОПРАВКЕ РАСХЛАДНИХ УРЕЂАЈА И РАСХЛАДНИХ ГРУПА, обликовану по партијама, за партију број ___ - јавна набавка број XX/4000/0700/2020 , XXXX БРОЈ 1153/2020 - НЕ ОТВАРАТИ“.
На полеђини коверте обавезно се уписује тачан назив и адреса Понуђача, телефон и факс Понуђача, као и име и презиме овлашћеног лица за контакт.
У случају да понуду подноси група Понуђача, на полеђини коверте је пожељно назначити да се ради о групи Понуђача и навести називе и адресу свих чланова групе Понуђача.
Уколико Понуђачи подносе заједничку понуду, група Понуђача може да се определи да обрасце дате у конкурсној документацији потписују и печатом оверавају сви Понуђачи из групе Понуђача или група Понуђача може да одреди једног Понуђача из групе који ће потписивати и печатом оверавати обрасце дате у конкурсној документацији, изузев образаца који подразумевају давање изјава под материјалном и кривичном одговорношћу, који морају бити потписани и оверени печатом од стране сваког Понуђача из групе Понуђача.
У случају да се Понуђачи определе да један Понуђач из групе потписује и печатом оверава обрасце дате у конкурсној документацији (изузев образаца који подразумевају давање изјава под материјалном и кривичном одговорношћу), наведено треба дефинисати Споразумом којим се Понуђачи из групе међусобно и према Наручиоцу обавезују на извршење јавне набавке, а који чини саставни део заједничке понуде сагласно члану 81. Закона.
Уколико је неопходно да Понуђач исправи грешке које је направио приликом састављања понуде и попуњавања образаца из конкурсне документације, дужан је да поред такве исправке стави потпис особе или особа које су потписале Образац понуде и печат Понуђача.
Садржину понуде, поред Обрасца понуде, чине и сви остали докази о испуњености услова из чланова 75. и 76. Закона о јавним набавкама, предвиђени чланом 77. Закона, који су наведени у конкурсној документацији, као и сви тражени прилози и изјаве (попуњени, потписани и печатом оверени) на начин предвиђен следећим ставом ове тачке:
Образац понуде;
Структура цене;
Образац трошкова припреме понуде, ако Понуђач захтева надокнаду трошкова у складу са чланом 88. Закона;
Изјава о независној понуди;
Изјава у складу са чланом 75. став 2. Закона;
Овлашћење из тачке 6.2. конкурсне документације (ако не потписује заступник);
Средства финансијског обезбеђења;
Обрасци, изјаве и докази одређени тачком 6.9. или 6.10. овог упутства у случају да Понуђач подноси понуду са подизвођачем или заједничку понуду подноси група Понуђача;
Потписан и печатом оверен Образац „Модел Уговора“ (пожељно је да буде попуњен);
Докази о испуњености услова из члана 76. Закона, у складу са чланом 77. Закона и Одељком 4. конкурсне документације;
Споразум о заједничком наступању (у случају подношења заједничке понуде);
Наручилац ће одбити као неприхватљиве све понуде које не испуњавају услове из позива за подношење понуда и конкурсне документације.
Наручилац ће одбити као неприхватљиву понуду Понуђача, за коју се у поступку стручне оцене понуда утврди да докази који су саставни део понуде садрже неистините податке.
Благовременим се сматрају понуде које су примљене, у складу са позивом за подношење понуда објављеним на Порталу јавних набавки, без обзира на начин на који су послате.
Ако је понуда поднета по истеку рока за подношење понуда одређеног у позиву, сматраће се неблаговременом, а Наручилац ће по окончању поступка отварања понуда, овакву понуду вратити неотворену Понуђачу, са назнаком да је поднета неблаговремено.
Комисија за јавне набавке ће благовремено поднете понуде јавно отворити дана наведеног у позиву за подношење понуда у просторијама Јавног предузећа „Електропривреда Србије“ Београд, Огранак РБ Колубара Улица Дише Ђурђевића бб 11560 Вреоци, први спрат.
Представници Понуђача који учествују у поступку јавног отварања понуда, морају да пре почетка поступка јавног отварања доставе Комисији за јавне набавке писано овлашћење за учествовање у овом поступку, (пожељно је да буде издато на меморандуму Понуђача), заведено и оверено печатом и потписом законског заступника Понуђача или другог заступника уписаног у регистар надлежног органа или лица овлашћеног од стране законског заступника уз доставу овлашћења у понуди.
Комисија за јавну набавку води Записник о отварању понуда у који се уносе подаци у складу са Законом.
Записник о отварању понуда потписују чланови комисије и присутни овлашћени представници Понуђача, који преузимају примерак Записника.
Наручилац ће у року од три (3) дана од дана окончања поступка отварања понуда поштом или електронским путем доставити Записник о отварању понуда Понуђачима који нису присуствовали поступку отварања понуда.
Понуђач може поднети само једну понуду.
Понуду може поднети Понуђач самостално, група Понуђача, као и Понуђач са подизвођачем.
Понуђач који је самостално поднео понуду не може истовремено да учествује у заједничкој понуди или као подизвођач. У случају да Понуђач поступи супротно наведеном упутству свака понуда Понуђача у којој се појављује биће одбијена.
Понуђач може бити члан само једне групе Понуђача која подноси заједничку понуду, односно учествовати у само једној заједничкој понуди. Уколико је Понуђач, у оквиру групе Понуђача, поднео две или више заједничких понуда, Наручилац ће све такве понуде одбити.
Понуђач који је члан групе Понуђача не може истовремено да учествује као подизвођач. У случају да Понуђач поступи супротно наведеном упутству, свака понуда Понуђача у којој се појављује биће одбијена.
У року за подношење понуде Понуђач може да измени или допуни већ поднету понуду писаним путем, на адресу Наручиоца, са назнаком „ИЗМЕНА – ДОПУНА Понуде за јавну набавку услуга: УСЛУГА СЕРВИСИРАЊA И ПОПРАВКЕ РАСХЛАДНИХ УРЕЂАЈА И РАСХЛАДНИХ ГРУПА, обликовану по партијама, за партију број ___ - јавна набавка број XX/4000/0700/2020, XXXX БРОЈ 1153/2020 – НЕ ОТВАРАТИ“.
У случају измене или допуне достављене понуде, Наручилац ће приликом стручне оцене понуде узети у обзир измене и допуне само ако су извршене у целини и према обрасцу на који се, у већ достављеној понуди,измена или допуна односи.
У року за подношење понуде Понуђач може да опозове поднету понуду писаним путем, на адресу Наручиоца, са назнаком „ОПОЗИВ - Понуде за јавну набавку услуга: УСЛУГА СЕРВИСИРАЊA И ПОПРАВКЕ РАСХЛАДНИХ УРЕЂАЈА И РАСХЛАДНИХ ГРУПА, обликовану по партијама, за партију број ___ - јавна набавка број XX/4000/0700/2020 , XXXX БРОЈ 1153/2020 – НЕ ОТВАРАТИ“.
У случају опозива поднете понуде пре истека рока за подношење понуда, Наручилац такву понуду неће отварати, већ ће је неотворену вратити понуђачу.
Уколико Понуђач измени или опозове понуду поднету по истеку рока за подношење понуда, Наручилац ће наплатити средство обезбеђења дато на име озбиљности понуде.
Набавка је обликована у 3 (три) партије.
Понуђач може да поднесе понуду за једну, обе или све три партије. Понуда мора да обухвати најмање једну целокупну партију.
Понуђач је дужан да у понуди наведе да ли се понуда односи на целокупну набавку или само на одређену партију.
У случају да Понуђач поднесе понуду за једну или обе партије, она мора бити поднета тако да се може оцењивати за сваку партију посебно.
Докази из чланова 75. и 76. Закона, у случају да Понуђач поднесе понуду за обе партије, не морају бити достављени за сваку партију посебно, односно могу бити достављени у једном примерку за обе партије.
Понуда са варијантама није дозвољена.
Понуђач је дужан да у понуди наведе да ли ће извршење набавке делимично поверити подизвођачу. Ако Понуђач у понуди наведе да ће делимично извршење набавке поверити подизвођачу, дужан је да наведе:
- назив подизвођача, а уколико Уговор између Нxxxxxxxx x Понуђача буде закључен, тај подизвођач ће бити наведен у Уговору;
- проценат укупне вредности набавке који ће поверити подизвођачу, а који не може бити већи од 50% као и део предметне набавке који ће извршити преко подизвођача.
Понуђач у потпуности одговара Наручиоцу за извршење уговорене набавке, без обзира на број подизвођача и обавезан је да Наручиоцу, на његов захтев, омогући приступ код подизвођача ради утврђивања испуњености услова.
Обавеза Понуђача је да за подизвођача достави доказе о испуњености обавезних услова из члана 75. став 1. тачке 1), 2) и 4) Закона наведених у одељку „Услови за учешће из чланова 75. и 76. Закона и упутство како се доказује испуњеност тих услова“. Додатне услове Понуђач испуњава самостално, без обзира на агажовање подизвођача.
Све Обрасце у понуди потписује и оверава Понуђач, изузев Образаца под пуном материјалном и кривичном одговорношћу, које попуњава, потписује и оверава сваки подизвођач у своје име.
Понуђач не може ангажовати као подизвођача лице које није навео у понуди, у супротном Наручилац ће реализовати средство обезбеђења (у случају подношења понуде за партију број 1 и 2) и раскинути Уговор, осим ако би раскидом Уговора Наручилац претрпео знатну штету.
Понуђач може ангажовати као подизвођача лице које није навео у понуди, ако је на страни подизвођача након подношења понуде настала трајнија неспособност плаћања, ако то лице испуњава све услове одређене за подизвођача и уколико добије претходну сагласност Наручиоца.
Наручилац у овом поступку не предвиђа примену одредби става 9. и 10. члана 80. Закона.
У случају да више Понуђача поднесе заједничку понуду, они као саставни део понуде морају доставити Споразум о заједничком извршењу набавке, којим се међусобно и према Наручиоцу обавезују на заједничко извршење набавке, који обавезно садржи податке прописане чланом 81. став 4. и 5.Закона о јавним набавкама и то:
податке о члану групе који ће бити Носилац посла, односно који ће поднети понуду и који ће заступати групу Понуђача пред Наручиоцем;
опис послова сваког од Понуђача из групе Понуђача у извршењу Уговора.
Сваки Понуђач из групе Понуђача која подноси заједничку понуду мора да испуњава услове из члана 75. став 1. тачке 1), 2) и 4) Закона, наведене у одељку „Услови за учешће из чланова 75. и 76. Закона и упутство како се доказује испуњеност тих услова“. Додатне услове, у складу са чланом 76. Закона, Понуђачи из групе испуњавају заједно, на основу достављених доказа дефинисаних конкурсном документацијом.
У случају заједничке понуде групе Понуђача, Обрасце под пуном материјалном и кривичном одговорношћу попуњава, потписује и оверава сваки члан групе Понуђача у своје име. ( Образац Изјаве о независној понуди и Образац изјаве у складу са чланом 75. став 2. Закона).
Понуђачи из групе Понуђача одговорају неограничено солидарно према Нxxxxxxxx.
Цена се исказује у динарима без пореза на додату вредност.
У случају да у достављеној понуди није назначено да ли је понуђена цена са или без пореза на додату вредност, сматраће се сагласно Закону, да је иста без пореза на додату вредност.
Јединичне цене и укупно понуђена цена морају бити изражене са две децимале у складу са правилом заокруживања бројева. У случају рачунске грешке меродавна ће бити јединична цена.
Понуда која је изражена у две валуте, сматраће се неприхватљивом.
Понуђена цена укључује све трошкове везане за реализацију предметне услуге.
Ако је у понуди исказана неуобичајено ниска цена, Наручилац ће поступити у складу са чланом 92. Закона.
Наручилац се обавезује да Понуђачу плати извршену услугу на следећи начин:
Уговорне стране су сагласне да се плаћање предметних услуга врши у року који не може бити дужи од 45 дана од дана пријема исправног рачуна на писарницу Наручиоца.
Дефектажни лист и Записник о пруженим услугама (без примедби), потписани од стране овлашћеног лица Понуђача и овлашћеног лица Наручиоца задуженог за стручни надзор, представљају основ за фактурисање и обавезан су пратећи документ уз рачун.
Рачун са обавезним прилозима мора да гласи на Јавно предузеће “Електропривреда Србије“ Уxxxx Xxxxxxxxx xxxx 00, Xxxxxxx, МБ (20053658), ПИБ (103920327), Огранак РБ Колубара Лазаревац Светог Саве број 1, 11560 Лазаревац, а мора бити достављен на адресу ЈП ЕПС Огранак РБ Колубара, Дише Ђурђевић бб, 11 560 Вреоци.
У испостављеном рачуну, изабрани Понуђач је дужан да се позове на број и датум Уговора, број јавне набавке и на организациони део Наручиоца на који се рачун односи, као и да се придржава тачно дефинисаних назива из конкурсне документације и прихваћене понуде (из Обрасца структуре цене). Рачуни који не одговарају наведеним тачним називима, ће се сматрати неисправним. Уколико, због коришћења различитих шифрарника и софтверских решења није могуће у самом рачуну навести горе наведени тачан назив, Понуђач је обавезан да уз рачун достави прилог са упоредним прегледом назива из рачуна са захтеваним називима из конкурсне документације и прихваћене понуде.
Понуда мора да важи најмање 90 (словима:деведесет) дана од дана отварања понуда.
У случају да Понуђач наведе краћи рок важења понуде, понуда ће бити одбијена, као неприхватљива.
Наручилац користи право да захтева средстава финансијског обезбеђења (у даљем тексу СФО) којим понуђачи обезбеђују испуњење својих обавеза у отвореном поступку јавне набавке (достављају се уз понуду), као и испуњење својих уговорних обавеза (достављају се приликом закључења уговора или након пружања услуга.)
Сви трошкови око прибављања средстава обезбеђења падају на терет понуђача, а исти могу бити наведени у Обрасцу трошкова припреме понуде.
Члан групе понуђача може бити налогодавац средства финансијског обезбеђења.
Средства финансијског обезбеђења морају да буду у валути у којој је и понуда.
Ако се за време трајања Уговора промене рокови за извршење уговорне обавезе, важност СФО мора се продужити.
Понуђач је дужан да достави следећа средства финансијског обезбеђења:
Понуђач је обавезан да као средство финансијског обезбеђења за озбиљност понуде, уз понуду Наручиоцу достави оригинал банкарску гаранцију за озбиљност понуде у висини од :
Партија број 1: 970.000,00,00 (словима: деветстоседамдесетхиљада и 00/100) динара,
Партија број 2: 750.000,00 (словима: седамстопедесетхиљада и 00/100) динара,
Банкарскa гаранцијa понуђача мора бити неопозива, безусловна (без права на приговор) и наплатива на први писани позив, са трајањем 30 (словима: тридесет) календарских дана дуже од рока важења понуде.
Наручилац ће уновчити гаранцију за озбиљност понуде дату уз понуду уколико:
понуђач након истека рока за подношење понуда повуче, опозове или измени своју понуду или
понуђач коме је додељен уговор благовремено не потпише уговор о јавној набавци или
понуђач коме је додељен уговор не поднесе исправно средство обезбеђења за добро извршење посла у складу са захтевима из конкурсне документације.
У случају да је пословно седиште банке гаранта у Републици Србији у случају спора по овој Гаранцији, утврђује се надлежност суда у Београду и примена материјалног права Републике Србије.
У случају да је пословно седиште банке гаранта изван Републике Србије у случају спора по овој Гаранцији, утврђује се надлежност Сталне арбитраже при ПКС уз примену Правилника ПКС и процесног и материјалног права Републике Србије. Поднета банкарска гаранција не може да садржи додатне услове за исплату, краће рокове, мањи износ или промењену месну надлежност за решавање спорова.
Банкарска гаранција мора бити издата у складу са једнообразним правилима
МТК за гаранције на позив - URDG 758.
Банкарска гаранција ће бити враћена понуђачу са којим није закључен уговор одмах по закључењу уговора са понуђачем чија је понуда изабрана као најповољнија, а понуђачу са којим је закључен уговор у року од осам дана од дана предаје Наручиоцу инструмената обезбеђења извршења уговорених обавеза која су захтевана Уговором.
Изјава понуђача о намери достављања банкарске гаранције за добро извршење посла
Изабрани понуђач је обавезан да Наручиоцу, у року од 10 (десет) дана од дана пријема обострано потисаног Уговора од стране законских заступника уговорних страна, као одложни услов из члана 74. став 2. Закона о облигационим односима („Сл. лист СФРЈ“ бр. 29/78, 39/85, 45/89 – одлука УСЈ и 57/89, „Сл.лист СРЈ“ бр. 31/93 и „Сл. лист СЦГ“ бр. 1/2003 – Уставна повеља), као гаранцију за добро извршење посла достави неопозиву, безусловну (без права на приговор) и на први писани позив наплативу банкарску гаранцију за добро извршење посла, у висини од 10% вредности Уговора без ПДВ.
Банкарска гаранција мора трајати најмање 30 (тридесет) календарских дана дуже од уговореног рока важења уговора.
Ако се за време трајања уговора промене рокови за извршење уговорне обавезе, важност банкарске гаранције за добро извршење посла мора да се продужи. Поднета банкарска гаранција не може да садржи додатне услове за исплату, краће рокове, мањи износ или промењену месну надлежност за решавање спорова.
Наручилац ће уновчити дату банкарску гаранцију за добро извршење посла у случају да изабрани понуђач не буде извршавао своје уговорне обавезе у роковима и на начин предвиђен уговором.
У случају да је пословно седиште банке гаранта у Републици Србији у случају спора по овој Гаранцији, утврђује се надлежност суда у Београду и примена материјалног права Републике Србије.
У случају да је пословно седиште банке гаранта изван Републике Србије у случају спора по овој Гаранцији, утврђује се надлежност Сталне арбитраже при ПКС уз примену Правилника ПКС и процесног и материјалног права Републике Србије.
Банкарска гаранција мора бити издата у складу са једнообразним правилима
МТК за гаранције на позив - URDG 758.
Достављање средстава финансијског обезбеђења
Средство финансијског обезбеђења за озбиљност понуде доставља се као саставни део понуде и гласи на Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд, уxxxx Xxxxxxxxx xxxx 00, Београд Огранак РБ Колубара.
Средство финансијског обезбеђења за добро извршење посла гласи на Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд, улица Балканска број 13 Београд,Огранак РБ Колубара и доставља се лично или поштом на адресу:
Огранак РБ Колубара, Улица Дише Ђурђевић бб, 11560 Вреоци
са назнаком: Средство финансијског обезбеђења за XX број ЈН/4000/0700/2020 , XXXX БРОЈ 1153/2020, партија број ___
Начин означавања поверљивих података у понуди
Подаци које понуђач оправдано означи као поверљиве биће коришћени само у току поступка јавне набавке у складу са позивом и неће бити доступни ником изван круга лица која су укључена у поступак јавне набавке. Ови подаци неће бити објављени приликом отварања понуда и у наставку поступка.
Наручилац може да одбије да пружи информацију која би значила повреду поверљивости података добијених у понуди.
Као поверљива, понуђач може означити документа која садрже личне податке, а које не садржи ни један јавни регистар, или која на други начин нису доступна, као и пословне податке који су прописима одређени као поверљиви.
Наручилац ће као поверљива третирати она документа која у десном горњем углу великим словима имају исписано „ПОВЕРЉИВО“.
Наручилац не одговара за поверљивост података који нису означени на горе наведени начин.
Ако се као поверљиви означе подаци који не одговарају горе наведеним условима, Наручилац ће позвати понуђача да уклони ознаку поверљивости. Понуђач ће то учинити тако што ће његов представник изнад ознаке поверљивости написати „ОПОЗИВ“, уписати датум, време и потписати се.
Ако понуђач у року који одреди Наручилац не опозове поверљивост докумената, Наручилац ће третирати ову понуду као понуду без поверљивих података.
Наручилац је дужан да доследно поштује законите интересе понуђача, штитећи њихове техничке и пословне тајне у смислу закона којим се уређује заштита пословне тајне.
Неће се сматрати поверљивим докази о испуњености обавезних услова, цена и други подаци из понуде који су од значаја за примену критеријума и рангирање понуде.
Поштовање обавеза које произлазе из прописа о заштити на раду и других прописа
Понуђач је дужан да при састављању понуде изричито наведе да је поштовао обавезе које произлазе из важећих прописа о заштити на раду, запошљавању и условима рада, заштити животне средине, као и да нема забрану обављања делатности која је на снази у време подношења понуде (Образац 4 из конкурсне документације).
Накнада за коришћење патената
Накнаду за коришћење патената, као и одговорност за повреду заштићених права интелектуалне својине трећих лица сноси Понуђач.
Начело заштите животне средине и обезбеђивања енергетске ефикасности
Наручилац је дужан да набавља услуге које не загађују, односно које минимално утичу на животну средину, односно које обезбеђују адекватно смањење потрошње енергије – енергетску ефикасност.
Заинтерсовано лице може, у писаном облику, тражити од Наручиоца додатне информације или појашњења у вези са припремањем понуде,при чему може да укаже Наручиоцу и на евентуално уочене недостатке и неправилности у конкурсној документацији, најкасније пет дана пре истека рока за подношење понуде, на адресу Наручиоца ЈП ЕПС Огранак РБ Колубара, Ул. Xxxx Xxxxxxxx бб, 11560 Вреоци, са назнаком: „ОБЈАШЊЕЊА – позив за јавну набавку број XX/4000/0700/2020, XXXX БРОЈ 1153/2020“ или електронским путем на е-mail адресу: xxxxxxx.xxxxxxx@xxxxxxxxxx.xx, радним данима (понедељак – петак) у времену од 07.30 до 14.30 часова. Захтев за појашњење примљен после наведеног времена или током викенда/нерадног дана биће евидентиран као примљен првог следећег радног дана.
Наручилац ће у року од три дана по пријему захтева објавити Одговор на захтев на Порталу јавних набавки и својој интернет страници.
Тражење додатних информација и појашњења телефоном није дозвољено.
Ако је документ из поступка јавне набавке достављен од стране наручиоца или понуђача путем електронске поште или факсом, страна која је извршила достављање дужна је да од друге стране захтева да на исти начин потврди пријем тог документа, што је друга страна дужна и да учини када је то неопходно као доказ да је извршено достављање.
Ако наручилац у року предвиђеном за подношење понуда измени или допуни конкурсну документацију, дужан је да без одлагања измене или допуне објави на Порталу јавних набавки и на својој интернет страници.
Ако наручилац измени или допуни конкурсну документацију осам или мање дана пре истека рока за подношење понуда, наручилац је дужан да продужи рок за подношење понуда и објави обавештење о продужењу рока за подношење понуда.
По истеку рока предвиђеног за подношење понуда наручилац не може да мења нити да допуњује конкурсну документацију.
Комуникација у поступку јавне набавке се врши на начин предвиђен чланом 20. Закона.
У зависности од изабраног вида комуникације, Наручилац ће поступати у складу са 13. начелним ставом који је Републичка комисија за заштиту права у поступцима јавних набавки заузела на 3. Општој седници, 14.04.2014. године (објављеним на интернет страници xxx.xxx.xxx.xx).
Трошкове припреме и подношења понуде сноси искључиво Понуђач и не може тражити од Наручиоца накнаду трошкова.
Понуђач може да у оквиру понуде достави укупан износ и структуру трошкова припремања понуде тако што попуњава, потписује и оверава печатом Образац трошкова припреме понуде.
Ако је поступак јавне набавке обустављен из разлога који су на страни Наручиоца, Наручилац је дужан да Понуђачу надокнади трошкове прибављања средства обезбеђења (партија број 1 и 2), односно трошкове припремања понуде (партија број 1 и 2), под условом да је Понуђач тражио накнаду тих трошкова у својој понуди.
Додатна објашњења, контрола и допуштене исправке
Наручилац може да захтева од понуђача додатна објашњења која ће му помоћи при прегледу, вредновању и упоређивању понуда, а може да врши и контролу (увид) код понуђача, односно његовог подизвођача.
Уколико је потребно вршити додатна објашњења, наручилац ће понуђачу оставити примерени рок да поступи по позиву Наручиоца, односно да омогући Наручиоцу контролу (увид) код понуђача, као и код његовог подизвођача.
Наручилац може, уз сагласност понуђача, да изврши исправке рачунских грешака уочених приликом разматрања понуде по окончаном поступку отварања понуда.
Ако се понуђач не сагласи са исправком рачунских грешака, Наручилац ће његову понуду одбити као неприхватљиву.
Понуда ће бити одбијена ако:
је неблаговремена, неприхватљива или неодговарајућа;
ако се понуђач не сагласи са исправком рачунских грешака;
ако има битне недостатке сходно члану 106. ЗЈН
односно ако:
Понуђач не докаже да испуњава обавезне услове за учешће;
понуђач не докаже да испуњава додатне услове;
понуђач није доставио тражено средство обезбеђења (у случају подношења понуде за партију број 1 и 2);
је понуђени рок важења понуде краћи од прописаног;
понуда садржи друге недостатке због којих није могуће утврдити стварну садржину понуде или није могуће упоредити је са другим понудама.
Наручилац ће донети Одлуку о обустави поступка јавне набавке у складу са чланом 109. Закона.
Рок за доношење Одлуке о додели Уговора/обустави
Наручилац ће Одлуку о додели Уговора/обустави поступка донети у року од максимално 25 (двадесетпет) дана од дана јавног отварања понуда.
Одлуку о додели Уговора/обустави поступка, Xxxxxxxxx ће објавити на Порталу јавних набавки и на својој интернет страници у року од 3 (три) дана од дана доношења.
Наручилац може одбити понуду уколико поседује доказ да је понуђач у претходне три године пре објављивања позива за подношење понуда, у поступку јавне набавке:
поступао супротно забрани из чл. 23. и 25. Закона;
учинио повреду конкуренције;
доставио неистините податке у понуди или без оправданих разлога одбио да закључи уговор о јавној набавци, након што му је уговор додељен;
одбио да достави доказе и средства обезбеђења на шта се у понуди обавезао.
Наручилац може одбити понуду уколико поседује доказ који потврђује да понуђач није испуњавао своје обавезе по раније закљученим уговорима о јавним набавкама који су се односили на исти предмет набавке, за период од претходне три годинепре објављивања позива за подношење понуда.
Доказ наведеног може бити:
правоснажна судска одлука или коначна одлука другог надлежног органа;
исправа о реализованом средству обезбеђења испуњења обавеза у поступку јавне набавке или испуњења уговорних обавеза;
исправа о наплаћеној уговорној казни;
рекламације потрошача, односно корисника, ако нису отклоњене у уговореном року;
изјава о раскиду уговора због неиспуњења битних елемената уговора дата на начин и под условима предвиђеним законом којим се уређују облигациони односи;
доказ о ангажовању на извршењу уговора о јавној набавци лица која нису означена у понуди као подизвођачи, односно чланови групе понуђача;
други одговарајући доказ примерен предмету јавне набавке који се односи на испуњење обавеза у ранијим поступцима јавне набавке или по раније закљученим уговорима о јавним набавкама.
Наручилац може одбити понуду ако поседује доказ из става 3. тачка 1) члана 82. Закона, који се односи на поступак који је спровео или уговор који је закључио и други наручилац ако је предмет јавне набавке истоврсан.
Наручилац можепоступити на наведене начине и у случају заједничке понуде групе понуђача, уколико утврди да постоје напред наведени докази за једног или више чланова групе понуђача.
Понуђач има право да изврши увид у документацију о спроведеном поступку јавне набавке после доношења Одлуке о додели Уговора, односно Одлуке о обустави поступка, о чему може поднети писмени захтев Наручиоцу.
Наручилац је дужан да лицу из става 1. омогући увид у документацију и копирање документације из поступка о трошку подносиоца захтева, у року од два дана од дана пријема писаног захтева, уз обавезу да заштити податке у складу са чл.14. Закона.
Захтев за заштиту права може да поднесе Понуђач, односно свако заинтересовано лице, које има интерес за доделу уговора у конкретном поступку јавне набавке и које је претрпело или би могло да претрпи штету због поступања наручиоца противно одредбама ЗЈН.
Захтев за заштиту права подноси се Наручиоцу, а копија се истовремено доставља Републичкој комисији за заштиту права у поступцима јавних набавки (у даљем тексту: Републичка комисија).
Захтев за заштиту права се доставља Наручиоцу непосредно, електронском поштом на e-mail xxxxxxx.xxxxxxx@xxxxxxxxxx.xx или препорученом пошиљком са повратницом на адресу: ЈП ЕПС Огранак РБ Колубара, Ул. Дише Xxxxxxxx бб, 11560 Вреоци са назнаком: Захтев за заштиту права за XX услуга „УСЛУГА СЕРВИСИРАЊA И ПОПРАВКЕ РАСХЛАДНИХ УРЕЂАЈА И РАСХЛАДНИХ ГРУПА“, обликовану по партијама, за партију/е број ___- јавна набавка број XX/4000/0700/2020, XXXX БРОЈ 1153/2020, а копија се истовремено доставља Републичкој комисији.
Захтев за заштиту права се може поднети у току целог поступка јавне набавке, против сваке радње наручиоца, осим уколико ЗЈН није другачије одређено. О поднетом захтеву за заштиту права наручилац обавештава све учеснике у поступку јавне набавке, односно објављује обавештење о поднетом захтеву на Порталу јавних набавки и на својој интернет страници, најкасније у року од два дана од дана пријема захтева.
Уколико се захтевом за заштиту права оспорава врста поступка, садржина позива за подношење понуда или конкурсне документације, захтев ће се сматрати благовременим уколико је примљен од стране наручиоца најкасније седам дана пре истека рока за подношење понуда, без обзира на начин достављања и уколико је подносилац захтева у складу са чл. 63. ст. 2. XXX указао наручиоцу на евентуалне недостатке и неправилности, а наручилац исте није отклонио.
Захтев за заштиту права којим се оспоравају радње које наручилац предузме пре истека рока за подношење понуда, а након истека рока из претходног става, сматраће се благовременим уколико је поднет најкасније до истека рока за подношење понуда.
После доношења Одлуке о додели Уговора из чл.108. ЗЈН или Одлуке о обустави поступка јавне набавке из чл. 109. ЗЈН, рок за подношење захтева за заштиту права је 10 дана од дана објављивања Одлуке на Порталу јавних набавки.
Захтевом за заштиту права не могу се оспоравати радње наручиоца предузете у поступку јавне набавке ако су подносиоцу захтева били или могли бити познати разлози за његово подношење пре истека рока за подношење понуда, а подносилац захтева га није поднео пре истека тог рока.
Ако је у истом поступку јавне набавке поново поднет захтев за заштиту права од стране истог подносиоца захтева, у том захтеву се не могу оспоравати радње наручиоца за које је подносилац захтева знао или могао знати приликом подношења претходног захтева.
Захтев за заштиту права не задржава даље активности наручиоца у поступку јавне набавке у складу са одредбама члана 150. овог ЗЈН.
Захтев за заштиту права мора да садржи:
1) назив и адресу подносиоца захтева и лице за контакт;
2) назив и адресу наручиоца;
3) податке о јавној набавци која је предмет захтева, односно о одлуци наручиоца;
4) повреде прописа којима се уређује поступак јавне набавке;
5) чињенице и доказе којима се повреде доказују;
6) потврду о уплати таксе из члана 156. ЗЈН;
7) потпис подносиоца.
Валидан доказ о извршеној уплати таксе, у складу са Упутством о уплати таксе за подношење захтева за заштиту права Републичке комисије, објављеном на сајту Републичке комисије, у смислу члана 151. став 1. тачка 6) ЗЈН, је:
1. Потврда о извршеној уплати таксе из члана 156. ЗЈН која садржи следеће елементе:
(1) да буде издата од стране банке и да садржи печат банке;
(2) да представља доказ о извршеној уплати таксе, што значи да потврда мора да садржи податак да је налог за уплату таксе, односно налог за пренос средстава реализован, као и датум извршења налога.
* Републичка комисија може да изврши увид у одговарајући извод евиденционог рачуна достављеног од стране Министарства финансија – Управе за трезор и на тај начин додатно провери чињеницу да ли је налог за пренос реализован.
(3) износ таксе из члана 156. ЗЈН чија се уплата врши – 120.000,00 динара;
(4) број рачуна: 840-30678845-06;
(5) шифру плаћања: 153 или 253;
(6) позив на број: подаци о броју или ознаци јавне набавке поводом које се подноси захтев за заштиту права;
(7) сврха: ЗЗП; назив наручиоца: ЈП ЕПС - Огранак РБ Колубара, јавна набавка број XX/4000/0700/2020, XXXX БРОЈ 1153/2020;
(8) корисник: буџет Републике Србије;
(9) назив уплатиоца, односно назив подносиоца захтева за заштиту права за којег је извршена уплата таксе;
(10) потпис овлашћеног лица банке, или
2. Налог за уплату, први примерак, оверен потписом овлашћеног лица и печатом банке или поште, који садржи и све друге елементе из потврде о извршеној уплати таксе наведене под тачком 1, или
3. Потврда издата од стране Републике Србије, Министарства финансија, Управе за трезор, потписана и оверена печатом, која садржи све елементе из
потврде о извршеној уплати таксе из тачке 1, осим оних наведених под (1) и (10), за подносиоце захтева за заштиту права који имају отворен рачун у оквиру припадајућег консолидованог рачуна трезора, а који се води у Управи за трезор (корисници буџетских средстава, корисници средстава организација за обавезно социјално осигурање и други корисници јавних средстава), или
4. Потврда издата од стране Народне банке Србије, која садржи све елементе из потврде о извршеној уплати таксе из тачке 1, за подносиоце захтева за заштиту права (банке и други субјекти) који имају отворен рачун код Народне банке Србије;
Поступак заштите права понуђача регулисан је одредбама чл. 138. - 166. ЗЈН.
Наручилац ће доставити Уговор о јавној набавци Понуђачу којем је додељен Уговор у року од 8 (осам) дана од протека рока за подношење захтева за заштиту права.
Ако Понуђач којем је додељен Уговор одбије да потпише или Уговор не потпише у року од 3 (три) дана од дана пријема Уговора, Xxxxxxxxx може закључити Уговор са првим следећим најповољнијим Понуђачем.
Уколико у року за подношење понуда пристигне само једна понуда и та понуда буде прихватљива, Xxxxxxxxx ће сходно члану 112. став 2. тачка 5) ЗЈН закључити Уговор са Понуђачем и пре истека рока за подношење захтева за заштиту права.
Наручилац може након закључења Уговора о јавној набавци без спровођења поступка јавне набавке повећати обим предмета набавке до лимита прописаног чланом 115. став 1. Закона о јавним набавкама.
Наручилац може повећати обим предмета јавне набавке из Уговора о јавној набавци за максимално до 5% укупне вредности Уговора, при чему укупна вредност повећања Уговора не може да буде већа од вредности из члана 124а ЗЈН. Наручилац може повећати обим предмета јавне набавке под условом да има обезбеђена финансијска средства, и то у случају непредвиђених околности приликом реализације Уговора, за које се није могло знати приликом планирања набавке.
Након закључења Уговора о јавној набавци, Xxxxxxxxx може да дозволи промену цене и других битних елемената Уговора из објективних разлога, као што су: виша сила, измена важећих законских прописа, мере државних органа и измењене околности на тржишту настале услед више силе.
У случају измене овог Уговора, Xxxxxxxxx ће донети Одлуку о измени Уговора која садржи податке у складу са Прилогом 3Л Закона, и у року од три дана од дана доношења, исту објавити на Порталу јавних набавки, као и доставити извештај Управи за јавне набавке и Државној ревизорској институцији.
ОБРАЗАЦ ПОНУДЕ
Понуда број _________ од ______________2020. године за отворени поступак јавне набавке услуга „УСЛУГА СЕРВИСИРАЊA И ПОПРАВКЕ РАСХЛАДНИХ УРЕЂАЈА И РАСХЛАДНИХ ГРУПА“ XX број XX/4000/0700/2020, XXXX БРОЈ 1153/2020, обликоване у 3 партије:
Партија 1. Услуга сервисирања и поправке клима уређаја – сплит системи
Партија 2. Услуга сервисирања и поправке индустријских клима уређаја
Партија 3: Услуга сервисирања и поправке осталих расхладних уређаја
1) ОПШТИ ПОДАЦИ О ПОНУЂАЧУ
Назив понуђача: |
|
Врста правног лица: (микро, мало, средње, велико) или физичко лице |
|
Адреса понуђача: |
|
Матични број понуђача: |
|
Порески идентификациони број понуђача (ПИБ): |
|
Име особе за контакт: |
|
Електронска адреса понуђача (e-mail): |
|
Телефон: |
|
Телефакс: |
|
Број рачуна понуђача и назив банке: |
|
Лице овлашћено за потписивање уговора |
|
Понуду подносим за: • Уколико се понуда подноси за одређену партију означити и попунити број 1 • Уколико се понуда подноси за целокупну јавну набавку означити број 2 |
1. Партија број ____________
2. Целокупна јавна набавка
|
2) ПОНУДУ ПОДНОСИ:
А) САМОСТАЛНО - За партију/е број ____________; |
Б) СА ПОДИЗВОЂАЧЕМ - За партију/е број ____________; |
В) КАО ЗАЈЕДНИЧКУ ПОНУДУ - За партију/е број ____________; |
Напомена: заокружити начин подношења понуде и уписати податке о подизвођачу, уколико се понуда подноси са подизвођачем, односно податке о свим учесницима заједничке понуде, уколико понуду подноси група Понуђача.
3) ПОДАЦИ О ПОДИЗВОЂАЧУ
1) |
Назив подизвођача - за партију/e број _ ; |
|
|
Врста правног лица: (микро, мало, средње, велико) или физичко лице |
|
|
Адреса: |
|
|
Матични број: |
|
|
Порески идентификациони број: |
|
|
Име особе за контакт: |
|
|
Проценат укупне вредности набавке који ће извршити подизвођач - за партију/e број ___; |
|
|
Део предмета набавке који ће извршити подизвођач - за партију/е број __; |
|
2) |
Назив подизвођача - за партију/е број _ ; |
|
|
Врста правног лица: (микро, мало, средње, велико) или физичко лице |
|
|
Адреса: |
|
|
Матични број: |
|
|
Порески идентификациони број: |
|
|
Име особе за контакт: |
|
|
Проценат укупне вредности набавке који ће извршити подизвођач - за партију/е број ___; |
|
|
Део предмета набавке који ће извршити подизвођа - за партију/е број__; |
|
Напомена:
Табелу „Подаци о подизвођачу“ попуњавају само они Понуђачи који подносе понуду са подизвођачем, а уколико има већи број подизвођача од места предвиђених у табели, потребно је да се наведени образац копира у довољном броју примерака, да се попуни и достави за сваког подизвођача.
4) ПОДАЦИ О ЧЛАНУ ГРУПЕ ПОНУЂАЧА
1) |
Назив члана групе Понуђача - за партију/е број ___; |
|
|
Врста правног лица: (микро, мало, средње, велико) или физичко лице |
|
|
Адреса: |
|
|
Матични број: |
|
|
Порески идентификациони број: |
|
|
Име особе за контакт: |
|
2) |
Назив члана групе Понуђача - за партију/е број ; |
|
|
Врста правног лица: (микро, мало, средње, велико) или физичко лице |
|
|
Адреса: |
|
|
Матични број: |
|
|
Порески идентификациони број: |
|
|
Име особе за контакт: |
|
3) |
Назив члана групе Понуђача - за партију/е број ___; |
|
|
Врста правног лица: (микро, мало, средње, велико) или физичко лице |
|
|
Адреса: |
|
|
Матични број: |
|
|
Порески идентификациони број: |
|
|
Име особе за контакт:
|
|
Напомена:
Табелу „Подаци о учеснику у заједничкој понуди“ попуњавају само они Понуђачи који подносе заједничку понуду, а уколико има већи број учесника у заједничкој понуди од места предвиђених у табели, потребно је да се наведени образац копира у довољном броју примерака, да се попуни и достави за сваког Понуђача који је учесник у заједничкој понуди.
5) ЦЕНА И КОМЕРЦИЈАЛНИ УСЛОВИ ПОНУДЕ
ЦЕНА
ПРЕДМЕТ НАБАВКЕ |
Укупна упоредна вредност понуде без ПДВ |
Партија број 1: Услуга сервисирања и поправке клима уређаја – сплит системи |
|
Партија број 2: Услуга сервисирања и поправке индустријских клима уређаја |
|
Партија број 3: Услуга сервисирања и поправке осталих расхладних уређаја |
|
КОМЕРЦИЈАЛНИ УСЛОВИ
УСЛОВ НАРУЧИОЦА |
ПОНУДА ПОНУЂАЧА |
РОК И НАЧИН ПЛАЋАЊА – за све партије:
У року који не може бити дужи од 45 дана од дана пријема исправног рачуна на писарницу Наручиоца, а на основу Дефектажног листа и Записника о пруженим услугама, потписаних од стране овлашћеног лица Понуђача и овлашћеног лица Наручиоца задуженог за стручни надзор; |
РОК И НАЧИН ПЛАЋАЊА – за све партије: У року који не може бити дужи од 45 дана од дана пријема исправног рачуна на писарницу Наручиоца, а на основу Дефектажног листа и Записника о пруженим услугама, потписаних од стране овлашћеног лица Понуђача и овлашћеног лица Наручиоца задуженог за стручни надзор;
|
ВРЕМЕ ОДЗИВА ПО ПОЗИВУ НА ЛОКАЦИЈУ НАРУЧИОЦА:
Партија број 1: Најдуже 3 сата по позиву;
Партија број 2: Најдуже 3 сата по позиву;
Партија број 3: Најдуже 1 дан по позиву;
|
ВРЕМЕ ОДЗИВА ПО ПОЗИВУ НА ЛОКАЦИЈУ НАРУЧИОЦА:
|
Партија број 1: ____ сата по позиву; |
|
Партија број 2: _____ сата по позиву |
|
Партија број 3: __________ по позиву;
|
|
РОК ЗА ПРУЖАЊЕ УСЛУГА СЕРВИСИРАЊА, ПОПРАВКЕ И ЗАМЕНЕ РЕЗЕРВНИХ ДЕЛОВА:
Партија број 1:
Рок за пружање услуга сервисирања, поправке и замене резервних делова - за клима уређаје у канцеларијском простору и осталим објектима који нису у директној вези са производним процесом РБ Колубара: Најдуже 2 сата по потписивању Дефектажног листа од стране овлашћеног лица за надзор Корисника услуга;
Напомена: Уколико се при прегледу укаже потреба за заменом резервног дела који није на располагању Пружаоцу услуга, онда ће се уз писану сагласност овлашћеног лица за надзор Корисника услуга на Дефектажном листу, одредити накнадни рок за пружање услуга сервисирања и поправке - који не може бити дужи од 3 дана од дана потписивања Дефектажног листа од стране овлашћеног лица за надзор Корисника услуга;
Рок за пружање услуга сервисирања, поправке и замене резервних делова - за клима уређаје за кондиционирање радног простора и електро опреме на рударским објектима производно технолошких линија: багери, одлагачи, самоходни транспортери и погонске станице: Најдуже 1 сат по потписивању Дефектажног листа од стране овлашћеног лица за надзор Корисника услуга.
Напомена: Уколико се при прегледу укаже потреба за заменом резервног дела који није на располагању Пружаоцу услуга, онда ће се уз писану сагласност овлашћеног лица за надзор Корисника услуга на Дефектажном листу, одредити накнадни рок за пружање услуга сервисирања и поправке - који не може бити дужи од 1 дан од дана потписивања Дефектажног листа од стране овлашћеног лица за надзор Корисника услуга;
Партија број 2:
Најдуже 1 сат по потписивању Дефектажног листа од стране овлашћеног лица за надзор Корисника услуга;
Напомена: Уколико се при прегледу укаже потреба за заменом резервног дела који није на располагању Пружаоцу услуга, онда ће се уз писану сагласност овлашћеног лица за надзор Корисника услуга на Дефектажном листу, одредити накнадни рок за пружање услуга сервисирања и поправке - који не може бити дужи од 1 дана од дана потписивања Дефектажног листа од стране овлашћеног лица за надзор Корисника услуга;
Партија број 3: Најдуже 10 дана од дана потписивања Дефектажног листа од стране овлашћеног лица за надзор Корисника услуга;
Напомена: Уколико се при прегледу укаже потреба за заменом резервног дела који није на располагању Пружаоцу услуга, онда ће се уз писану сагласност овлашћеног лица за надзор Корисника услуга на Дефектажном листу, одредити накнадни рок за пружање услуга сервисирања и поправке - који не може бити дужи од 17 дана од дана потписивања Дефектажног листа од стране овлашћеног лица за надзор Корисника услуга;
|
РОК ЗА ПРУЖАЊЕ УСЛУГА СЕРВИСИРАЊА, ПОПРАВКЕ И ЗАМЕНЕ РЕЗЕРВНИХ ДЕЛОВА:
Партија број 1:
Рок за пружање услуга сервисирања, поправке и замене резервних делова - за клима уређаје у канцеларијском простору и осталим објектима који нису у директној вези са производним процесом РБ Колубара: ______ сата по потписивању Дефектажног листа од стране овлашћеног лица за надзор Корисника услуга; Напомена: Уколико се при прегледу укаже потреба за заменом резервног дела који није на располагању Пружаоцу услуга, онда ће се уз писану сагласност овлашћеног лица за надзор Корисника услуга на Дефектажном листу, одредити накнадни рок за пружање услуга сервисирања и поправке - који не може бити дужи од 3 дана од дана потписивања Дефектажног листа од стране овлашћеног лица за надзор Корисника услуга;
Рок за пружање услуга сервисирања, поправке и замене резервних делова - за клима уређаје за кондиционирање радног простора и електро опреме на рударским објектима производно технолошких линија: багери, одлагачи, самоходни транспортери и погонске станице: _____ сат по потписивању Дефектажног листа од стране овлашћеног лица за надзор Корисника услуга.
Напомена: Уколико се при прегледу укаже потреба за заменом резервног дела који није на располагању Пружаоцу услуга, онда ће се уз писану сагласност овлашћеног лица за надзор Корисника услуга на Дефектажном листу, одредити накнадни рок за пружање услуга сервисирања и поправке - који не може бити дужи од 1 дан од дана потписивања Дефектажног листа од стране овлашћеног лица за надзор Корисника услуга;
Партија број 2:
______ по потписивању Дефектажног листа од стране овлашћеног лица за надзор Корисника услуга;Напомена: Уколико се при прегледу укаже потреба за заменом резервног дела који није на располагању Пружаоцу услуга, онда ће се уз писану сагласност овлашћеног лица за надзор Корисника услуга на Дефектажном листу, одредити накнадни рок за пружање услуга сервисирања и поправке - који не може бити дужи од 1 дана од дана потписивања Дефектажног листа од стране овлашћеног лица за надзор Корисника услуга;
Партија број 3: ______ дана од дана потписивања Дефектажног листа од стране овлашћеног лица за надзор Корисника услуга;
Напомена: Уколико се при прегледу укаже потреба за заменом резервног дела који није на располагању Пружаоцу услуга, онда ће се уз писану сагласност овлашћеног лица за надзор Корисника услуга на Дефектажном листу, одредити накнадни рок за пружање услуга сервисирања и поправке - који не може бити дужи од 17 дана од дана потписивања Дефектажног листа од стране овлашћеног лица за надзор Корисника услуга;
|
ГАРАНТНИ ПЕРИОД ОБЕЗБЕЂЕЊА КВАЛИТЕТА ПРУЖЕНИХ УСЛУГА - за све партије: Најкраће 6 месеци од дана обостраног потписивања Записника о пруженим услугама.
|
ГАРАНТНИ ПЕРИОД ОБЕЗБЕЂЕЊА КВАЛИТЕТА ПРУЖЕНИХ УСЛУГА - за све партије: Партија1: _______ месеци, Партија 2:_______ месеци, Партија 3: _______ месеци, од дана обостраног потписивања Записника о пруженим услугама. |
ГАРАНТНИ ПЕРИОД ОБЕЗБЕЂЕЊА КВАЛИТЕТА УГРАЂЕНИХ РЕЗЕРВНИХ ДЕЛОВА - за све партије: Сагласно Гаранцији произвођача резервних делова који се уграђују.
|
ГАРАНТНИ ПЕРИОД ОБЕЗБЕЂЕЊА КВАЛИТЕТА УГРАЂЕНИХ РЕЗЕРВНИХ ДЕЛОВА - за све партије:
Сагласно Гаранцији произвођача резервних делова који се уграђују.
|
МЕСТО ПРУЖАЊА УСЛУГА |
МЕСТО ПРУЖАЊА УСЛУГА |
|
|
|
|
|
Партија број 3:
|
РОК ВАЖЕЊА ПОНУДЕ (за све партије):
(не може бити краћи од 90 дана од дана отварања понуда) |
Партија број 1: _____ дана од дана отварања понуда |
Партија број 2: _____ дана од дана отварања понуда
|
|
Партија број 3: _____ дана од дана отварања понуда |
|
Понуда Понуђача који не прихвата услове Наручиоца за рок и начин плаћања, рок извршења, место извршења, гарантни период и рок важења понуде, сматраће се неприхватљивом. |
Xxxxx Xxxxxxx
________________________ X.X. _____________________
Напомене:
- Понуђач је обавезан да у обрасцу понуде попуни све комерцијалне услове (сва празна поља);
- Уколико Понуђачи подносе заједничку понуду,група Понуђача може да овласти једног Понуђача из групе Понуђача који ће попунити, потписати и печатом оверити Образац понуде или да Образац понуде потпишу и печатом овере сви Понуђачи из групе Понуђача (у том смислу овај Образац треба прилагодити већем броју потписника).
ОБРАЗАЦ 2.
ОБРАЗАЦ СТРУКТУРЕ ЦЕНЕ
Услуге: „УСЛУГА СЕРВИСИРАЊA И ПОПРАВКЕ РАСХЛАДНИХ УРЕЂАЈА И РАСХЛАДНИХ ГРУПА“, XX број XX/4000/0700/2020 , XXXX БРОЈ 1153/2020
Партија 1: Услуга сервисирања и поправке клима уређаја – сплит системи
Табела А: Услуге сервисирања и поправке клима уређаја на рударским и у грађевинским објектима организационих целина РБ Колубара
Ред бр. |
Врста услуга |
Јед. мере |
Оквирна количина |
Јединична цена без ПДВ |
Укупна цена без ПДВ |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6=4х5 |
I |
Услуге редовног сервисирања |
||||
1. |
Чишћење унутрашње јединице: - отварање унутрашње јединице демонтажа филтера ваздуха; - чишћење, издувавање и прање филтера ваздуха; - преглед унутрашње јединице у смислу да ли постоје евентуална оштећења и знаци губљења фреона; - прегед, провера и чишћење система одвода воде од кондензације у унутрашњој јединици; - монтажа филтера ваздуха и затварање унутрашње јединице - Дезинфекција клима уређаја хемијским средствима; |
Комплетна услуга |
2.500 |
|
|
2. |
Чишћење спољне јединице - чишћење, издувавање и прање кондензатора фреона и провера вентилатора; - преглед спољне јединице у смислу да ли постоје евентуална оштећења и знаци губљења фреона; - провера стабилности носача спољне јединице; - провера електро инсталације између спољне и унутрашње јединице, прикључка на напон и команде; - провера пуњења уређаја фреоном; - контрола уређаја у току рада и хлађење ваздуха; |
Комплетна услуга |
2.500 |
|
|
3. |
Допуна гаса са санацијом оштећења |
Комплетна услуга |
1.500 |
|
|
4. |
Прочишћавање одвода кондезата |
Комплетна услуга |
2.500 |
|
|
5. |
Замена контактера |
Комплетна услуга |
100 |
|
|
6. |
Замена електровентила |
Комплетна услуга |
50 |
|
|
7. |
Замена компресора |
Комплетна услуга |
250 |
|
|
8. |
Демонтажа и монтажа електронике |
Комплетна услуга |
250 |
|
|
9. |
Премештање уређаја са једног места на друго |
Комплетна услуга |
30 |
|
|
10. |
Замена унутрашње јединице клима уређаја |
Комплетна услуга |
50 |
|
|
Укупно I без ПДВ: |
|
||||
II |
Услуге за клима уређаје сплит система и прозорских клима |
||||
1 |
Демонтажа клима уређаја са објекта |
Комплетна услуга |
25 |
|
|
2 |
Монтажа клима уређаја на објекат |
Комплетна услуга |
25 |
|
|
3 |
Вакумирање и пуњење клима уређаја расхладним гасом |
Комплетна услуга |
1.500 |
|
|
4 |
Провера исправности термостата, тастатуре и електричне инсталације |
Комплетна услуга |
25 |
|
|
5 |
Провера херметичке исправности расхладне инсталације |
Комплетна услуга |
25 |
|
|
6 |
Испирање и продувавање испаривача гаса сувим азотом |
Комплетна услуга |
25 |
|
|
7 |
Испирање и продувавање измењивача гаса сувим азотом |
Комплетна услуга |
25 |
|
|
8 |
Замена филтера |
Комплетна услуга |
25 |
|
|
9 |
Отклањање механичких оштећења на оклопу клима уређаја |
Комплетна услуга |
25 |
|
|
10 |
Провера исправности вентилатора спољне јединице |
Комплетна услуга |
25 |
|
|
11 |
Провера исправности вентилатора испаривача гаса |
Комплетна услуга |
25 |
|
|
12 |
Поправка штампане плоче електронике |
Комплетна услуга |
100 |
|
|
13 |
Замена кондензатора мотор компресора |
Комплетна услуга |
2.000 |
|
|
14 |
Замена кондензатора вентилатора спољне јединице |
Комплетна услуга |
1.000 |
|
|
15 |
Замена мотора вентилатора спољне јединице |
Комплетна услуга |
250 |
|
|
16 |
Замена мотора вентилатора испаривача гаса |
Комплетна услуга |
250 |
|
|
17 |
Замена мотора жалузина унутрашње јединице |
Комплетна услуга |
100 |
|
|
18 |
Замена кадице за конденз |
Комплетна услуга |
50 |
|
|
19 |
Замена термоизолације цеви |
Комплетна услуга |
1.500 |
|
|
Укупно II без ПДВ: |
|
||||
III |
Услуге за клима уређаје централног типа |
||||
1 |
Чишћење и прање измењивача гаса (кондензатора) од механичких нечистоћа |
Комплетна услуга |
20 |
|
|
2 |
Провера исправности вентилатора измењивача расхладног гаса |
Комплетна услуга |
20 |
|
|
3 |
Отклањање механичких оштећења измењивача расхладног гаса |
Комплетна услуга |
20 |
|
|
4 |
Чишћење и прање испаривача расхладног гаса |
Комплетна услуга |
20 |
|
|
5 |
Провера исправности вентилатора испаривача расхладног гаса |
Комплетна услуга |
20 |
|
|
6 |
Отклањање механичких оштећења испаривача расхладног гаса |
Комплетна услуга |
20 |
|
|
7 |
Замена филтера испаривача расхладног гаса |
Комплетна услуга |
20 |
|
|
8 |
Провера функционалности вентила испарења расхладног гаса |
Комплетна услуга |
20 |
|
|
9 |
Провера функционалности филтера расхладног гаса |
Комплетна услуга |
20 |
|
|
10 |
Провера функционалности електро магнетних вентила |
Комплетна услуга |
20 |
|
|
11 |
Провера функционалности инсталације расхладног гаса у целини |
Комплетна услуга |
20 |
|
|
12 |
Провера исправности електро инсталације са свим елементима напајања и управљања |
Комплетна услуга |
20 |
|
|
13 |
Провера исправности елемената сигурносне електро опреме |
Комплетна услуга |
20 |
|
|
14 |
Допуна расхладног гаса у систем |
Комплетна услуга |
20 |
|
|
15 |
Провера комплетног расхладног система на основу фабричке документације |
Комплетна услуга |
20 |
|
|
Укупно III без ПДВ: |
|
||||
Табела А - УКУПНА УПОРЕДНА ВРЕДНОСТ (I+II+III) БЕЗ ПДВ: |
|
Табела Б: Резервни делови који се мењају на клима уређајима на рударским и у грађевинским објектима организационих целина РБ Колубара
Ред. број |
Назив резервног дела |
Јед. мере |
Оквирна количина |
Јединична цена без ПДВ |
Укупна цена без ПДВ |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6=4х5 |
I |
Резервни делови за клима уређаје сплит система и прозорских клима |
||||
1 |
Ротациони компресор 9000 Бту |
комад |
50 |
|
|
2 |
Ротациони компресор 12000 Бту |
комад |
100 |
|
|
3 |
Ротациони компресор 18000 Бту |
комад |
50 |
|
|
4 |
Ротациони компресор 24000 Бту |
комад |
50 |
|
|
5 |
Реверзибилни вентил |
комад |
50 |
|
|
6 |
Мотор вентилатора спољне јединице |
комад |
250 |
|
|
7 |
Мотор вентилатора испаривача гаса |
комад |
250 |
|
|
8 |
Вентил високог притиска |
комад |
50 |
|
|
9 |
Вентил ниског притиска |
комад |
50 |
|
|
10 |
Контактер |
комад |
100 |
|
|
11 |
Мотор жалузина унутрашње јединице |
комад |
100 |
|
|
12 |
Оригинални даљински управљач |
комад |
100 |
|
|
13 |
Универзални даљински управљач |
комад |
100 |
|
|
14 |
Електронска плоча |
комад |
20 |
|
|
15 |
Напојни кабл са утикачем |
комад |
20 |
|
|
16 |
Конденз кадица |
комад |
50 |
|
|
17 |
Кондензатор мотора компресора |
комад |
2.000 |
|
|
18 |
Кондензатор вентилатора спољне јединице |
комад |
1.000 |
|
|
19 |
Ротациони компресор 12000Бту за ИНВЕРТЕР сплит систем |
комад |
50 |
|
|
20 |
Ротациони компресор 18000Бту за ИНВЕРТЕР сплит систем |
комад |
20 |
|
|
21 |
Мотор вентилатора спољне јединице за ИНВЕРТЕР сплит систем |
комад |
50 |
|
|
22 |
Мотор вентилатора испаривача гаса за ИНВЕРТЕР сплит систем |
комад |
50 |
|
|
23 |
Електронска плоча спољне јединице 12000Бту за ИНВЕРТЕР сплит систем |
комад |
50 |
|
|
24 |
Електронска плоча унутрашње јединице 12000Бту за ИНВЕРТЕР сплит систем |
комад |
50 |
|
|
25 |
Електронска плоча спољне јединице 18000Бту за ИНВЕРТЕР сплит систем |
комад |
20 |
|
|
26 |
Електронска плоча унутрашње јединице 18000Бту за ИНВЕРТЕР сплит систем |
комад |
20 |
|
|
Укупно I без ПДВ: |
|
||||
II Резервни делови за клима уређаје централног типа |
|
||||
1. |
Компресор за клима уређај централног типа |
комад |
3 |
|
|
2. |
Експанзиони вентил за клима уређај централног типа |
комад |
5 |
|
|
3. |
Мотор вентилатора спољне јединице за клима уређај централног типа |
комад |
3 |
|
|
4. |
Мотор вентилатора испаривача гаса за клима уређај централног типа |
комад |
3 |
|
|
5. |
Контактер за клима уређај централног типа |
комад |
10 |
|
|
6. |
Термостат за клима уређај централног типа |
комад |
10 |
|
|
7. |
Филтер гаса за клима уређај централног типа |
комад |
3 |
|
|
Укупно II без ПДВ: |
|
||||
Табела Б - УКУПНА УПОРЕДНА ВРЕДНОСТ (I+II) БЕЗ ПДВ: |
|
УКУПНА УПОРЕДНА ВРЕДНОСТ Партија 1 (Табела А + Б) без ПДВ: ____________
ПДВ: ____________
УКУПНА УПОРЕДНА ВРЕДНОСТ Партија 1 (Табела А + Б) са ПДВ: ____________
Упутство за попуњавање Обрасца структуре цене – Табеле А и Б:
Понуђач треба да попуни Образац структуре цене –Табеле А и Б, на следећи начин:
у колону 5. уписати колико износи јединична цена без пореза на додату вредност у динарима;
у колону 6. уписати колико износи укупна цена без ПДВ у динарима, и то тако што ће помножити јединичну цену без ПДВ (наведену у колони 5) са оквирном количином (која је наведена у колони 4).
у ставку "Укупно I,II,III (табела А), односно Укупно I,II (табела Б) без ПДВ" је потребно унети укупну упоредну вредност без пореза на додату вредност у динарима колоне број 6, збирно за све позиције;
у ставку "УКУПНА УПОРЕДНА ВРЕДНОСТ Партија 1 без ПДВ" је потребно унети укупну упоредну вредност без пореза на додату вредност у динарима, збирно за табеле А и Б;
у ставку "ПДВ" је потребно унети укупну вредност пореза на додату вредност, у динарима;
у ставку "УКУПНА УПОРЕДНА ВРЕДНОСТ Партија 1 са ПДВ" је потребно унети укупну упоредну вредност са обрачунатим порезом на додату вредност у динарима, збирно за табеле А и Б.
Укупна упоредна вредност не представља вредност Уговора, већ служи за оцењивање, упоређивање и рангирање понуда за партију број 1.
Уговорена вредност за партију број 1 је одређена до максималног износа процењене вредности Наручиоца за предметну јавну набавку.
Датум: Понуђач
_____________________ ______________________
Напомена:
- Понуђач се обавезује да попуни све позиције из Обрасца структуре цене, у супротном понуда ће се сматрати неприхватљивом,
-Уколико група Понуђача подноси заједничку понуду, овај образац потписује и оверава Носилац посла.
- Xxxxxxx Xxxxxxx подноси понуду са подизвођачем, овај образац потписује и оверава печатом Понуђач.
ОБРАЗАЦ СТРУКТУРЕ ЦЕНЕ
Услуге: „УСЛУГА СЕРВИСИРАЊA И ПОПРАВКЕ РАСХЛАДНИХ УРЕЂАЈА И РАСХЛАДНИХ ГРУПА“, XX број XX/4000/0700/2020 , XXXX БРОЈ 1153/2020
Партија 2: Услуга сервисирања и поправке индустријских клима уређаја
Табела А: Услуге сервисирања и поправке индустријских клима уређаја у организационој целини Површински Копови и Прерада, РБ Колубара
Ред бр. |
Врста услуга |
Јед. мере |
Оквирна количина |
Јединична цена без ПДВ |
Укупна цена без ПДВ |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6=4х5 |
1. |
Чишћење и прање измењивача гаса (кондезатора) од механичких нечистоћа |
Комплетна услуга |
200 |
|
|
2. |
Провера исправности вентилатора измењивача расхладног гаса |
Комплетна услуга |
200 |
|
|
3. |
Отклањање механичких оштећења измењивача расхладног гаса |
Комплетна услуга |
200 |
|
|
4 |
Чишћење и прање испаривача расхладног гаса |
Комплетна услуга |
200 |
|
|
5. |
Испирање и продувавање испаривача и измењивача гаса сувим азотом |
Комплетна услуга |
20 |
|
|
6 |
Провера исправности вентилатора испаривача расхладног гаса |
Комплетна услуга |
200 |
|
|
7 |
Отклањање механичких оштећења испаривача расхладног гаса |
Комплетна услуга |
200 |
|
|
8 |
Замена филтера испаривача расхладног гаса |
Комплетна услуга |
200 |
|
|
9 |
Провера функционалности вентила испарења расхладног гаса |
Комплетна услуга |
200 |
|
|
10 |
Провера функционалности филтера расхладног гаса |
Комплетна услуга |
200 |
|
|
11 |
Провера функционалности електро магнетних вентила |
Комплетна услуга |
200 |
|
|
12 |
Провера функционалности инсталације расхладног гаса у целини |
Комплетна услуга |
200 |
|
|
13 |
Провера исправности електро инсталације са свим елементима напајања и управљања |
Комплетна услуга |
200 |
|
|
14 |
Провера исправности елемената сигурносне електро опреме |
Комплетна услуга |
200 |
|
|
15 |
Допуна расхладног гаса у систем |
Комплетна услуга |
200 |
|
|
16 |
Провера комплетног расхладног система на основу фабричке документације |
Комплетна услуга |
200 |
|
|
17 |
Замена компресора |
Комплетна услуга |
20 |
|
|
18 |
Замена мотора вентилатора |
Комплетна услуга |
20 |
|
|
19 |
Замена вентилатора |
Комплетна услуга |
20 |
|
|
20 |
Замена мотора турбине |
Комплетна услуга |
20 |
|
|
21 |
Замена турбине |
Комплетна услуга |
20 |
|
|
22 |
Замена експанзионог вентила |
Комплетна услуга |
50 |
|
|
23 |
Замена електронике |
Комплетна услуга |
20 |
|
|
24 |
Замена зидног командера |
Комплетна услуга |
10 |
|
|
25 |
Замена кондензатора пумпе |
Комплетна услуга |
10 |
|
|
26 |
Замена ваздушног филтера |
Комплетна услуга |
100 |
|
|
27 |
Замена измењивача гаса (кондезатор) индустријске климе |
Комплетна услуга |
3 |
|
|
28 |
Замена испаривача индустријске климе |
Комплетна услуга |
2 |
|
|
УКУПНА УПОРЕДНА ВРЕДНОСТ Табела А БЕЗ ПДВ: |
|
Табела Б: Резервни делови који се мењају на индустријским клима уређајима у организационој целини Површински Копови, РБ Колубара
Ред. број |
Назив резервног дела |
Понуђено захтевано (уписати: Нудим захтевано добро) или одговарајуће добро ( Уписати: Нудим одговарајуће добро: назив, технички опис, назив произвођача и земља порекла) |
Јед. мере |
Оквирна количина |
Јединична цена без ПДВ |
Укупна цена без ПДВ |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7=5х6 |
1. |
Компресор XXXXXXXX ZR 19M3E-TWD или одговарајући |
|
комад |
2 |
|
|
2. |
Компресор XXXXXXXX грејач картера ZR 310 KCЕTWD или одговарајући |
|
комад |
2 |
|
|
3. |
Компресор XXXXXXXX грејач картера ZR250KCE-TWD или одговарајући |
|
комад |
8 |
|
|
4. |
Компресор XXXXXXXX грејач картера ZR 19M3E-TWD или одговарајући |
|
комад |
8 |
|
|
5. |
Естерско уље XXXXXXXX scroll или одговарајући |
|
литар |
5 |
|
|
6. |
Xxxxxxxx термирсторска заштита INT или одговарајући |
|
комад |
20 |
|
|
7. |
DANFOSS соленоидни вентил механички део или одговарајући |
|
комад |
20 |
|
|
8. |
DANFOSS индикатор протока или одговарајући |
|
комад |
5 |
|
|
9. |
DANFOSS електрошпулна солноидног вентила или одговарајући |
|
комад |
20 |
|
|
10. |
DANFOSS филтер уложак 4811 или одговарајући |
|
комад |
20 |
|
|
11. |
DANFOSS EXP вентил TEZ 5 са телом и дизном или одговарајући |
|
комад |
40 |
|
|
12. |
Siemens спољни сензор температуре QAC3161 (стара ознака QAC160) или одговарајући |
|
комад |
20 |
|
|
13. |
Siemens каналски сензор температуре QAM2120.200 2m (стара ознака QAM22.2) или одговарајући |
|
комад |
20 |
|
|
14. |
Siemens просторни сензор температуре QFA2060 (стара ознака QFA65) или одговарајући |
|
комад |
20 |
|
|
15. |
Siemens каналски сензор температуре QAM2161.040 (0-10V) или одговарајући |
|
комад |
20 |
|
|
16. |
Siemens покретач жалузине GMA 161.1E или одговарајући |
|
комад |
4 |
|
|
17. |
CAREL притисна сонда XSK-AC301-127.7094 или одговарајући |
|
комад |
4 |
|
|
18.
|
CAREL контролна плоча PCOBOOOA21 са уграђеним епромом или одговарајући |
|
комад |
4 |
|
|
19. |
CAREL терминал PCOITHOCBB 4x2 backlight LCD или одговарајући |
|
комад |
4 |
|
|
20. |
Вентилатор FE-80-SDA-6N.2 ZEIHL-ABEGG или одговарајући |
|
комад |
4 |
|
|
21. |
Програмабилно реле серије "Easy" или одговарајући са 12 дигиталних улаза (4 улаза могуће користити као аналогна), 6 релеја излаза, 1 аналогни излаз, LCD екран, контролни тастери, тајмер, могуће проширење уређаја са јединицама за проширење, комуникација преко easy-Net мреже, напајање 24V DC EASY820-DC-RC |
|
комад |
1 |
|
|
22. |
Програмабилно реле серије "Easy" или одговарајући са 12 дигиталних улаза (4 улаза могуће користити као аналогна), 6 релеја излаза, 1 аналогни излаз, LCD екран, без контролних тастера, тајмер, могуће проширење уређаја са јединицама за проширење, комуникација преко easy-Net мреже, напајање 24V DC EASY820-DC-RCX |
|
комад |
1 |
|
|
23. |
Кабл за програмирање (веза са PC рачунаром) EASY уређаја серије 800 и MFD-Titan, дужина 2 м, везивање на 9-pinsk com port PC рачунара EASY800-PC+CAB или одговарајући |
|
комад |
1 |
|
|
24. |
Електронска јединица за напајање EASY уређаја (без трансформатора), улазни напон 50/60Hz, 115/230V, излазни напон 24V, DC (±3%ripl.) излазна струја 1.25A EASY400-POW или одговарајући |
|
комад |
2 |
|
|
25. |
PT релеј са 4CO контакта и постољем шпулне 24 VAC, произвођач SCHRACK или одговарајући |
|
комад |
2 |
|
|
26. |
Фреквентни регулатор ASC 550-01-012-4, Фреквентни регулатор DANFOSS AKD 5000, Фреквентни регулатор DANFOSS VLT 2800 или одговарајући |
|
комад |
1 |
|
|
27. |
Vrećasti filter EU4 592x287EU4 592x592 |
x |
комад |
16 |
|
|
28. |
Vrećasti filter EU4 592x287EU4 592x287 |
x |
комад |
16 |
|
|
29. |
Сигурносни вентил – баждарени на сетовану вредност |
x |
комад |
2 |
|
|
30. |
Трофазни електро - мотор главног вентилатора клима коморе са уграђеном термисторском заштитом |
x |
комад |
2 |
|
|
31. |
Лежајеви вентилаторског кола |
x |
комад |
4 |
|
|
32. |
Ремен – кајишеви главног вентилатора комплет |
x |
комад |
30 |
|
|
33. |
Трофазни електро - мотор 1LA7/33-OBBGO-Z, IPSS, IMB 3 50Hz, 3-mot, 1.4/6.4A 400V Y/УУ 4.4/13.3A 380-420V Y/УУ 4.4/13.6-4.5/13.4A cosφ 0.60/00.83 720/1455/min или одговарајући |
|
комад |
1 |
|
|
34. |
Трофазни електро - мотор 1LA 7130-4AA 60-ZUD "Siemens" 400/690V, D/У, 5.5kW 11.4/6.6А или одговарајући |
|
комад |
1 |
|
|
35. |
Софтвер за програмирање EASY800 или одговарајући |
|
комад |
1 |
|
|
36. |
Компресор климе 36 000 btu |
x |
комад |
10 |
|
|
37. |
Компресор климе 48 000 btu |
x |
комад |
10 |
|
|
38. |
Компресор климе 64 000 btu |
x |
комад |
10 |
|
|
39. |
Компресор климе 82 000 btu |
x |
комад |
2 |
|
|
40. |
Мотор вентилатора спољне јединице |
x |
комад |
20 |
|
|
41. |
Вентилатор спољне јединице |
x |
комад |
20 |
|
|
42. |
Мотор турбине унутрашње јединице |
x |
комад |
20 |
|
|
43. |
Турбина унутрашње јединице |
x |
комад |
20 |
|
|
44. |
Експанзиони вентил |
x |
комад |
50 |
|
|
45. |
Електроника унутрашње јединице |
x |
комад |
20 |
|
|
46. |
Електроника спољне јединице |
x |
комад |
20 |
|
|
47. |
Зидни командер климе |
x |
комад |
10 |
|
|
48. |
Кондензатор пумпе |
x |
комад |
10 |
|
|
49. |
Ваздушни филтер климе |
x |
комад |
100 |
|
|
|
УКУПНА УПОРЕДНА ВРЕДНОСТ Табела Б БЕЗ ПДВ: |
|
Табела В: Резервни делови који се мењају на индустријским климатизерима на III и IV спрату Нове Сушаре
Ред. број |
Назив резервног дела |
Понуђено захтевано (уписати: Xxxxx захтевано добро) или одговарајуће добро ( Уписати: Нудим одговарајуће добро: назив, технички опис, назив произвођача и земља порекла) |
Јед. мере |
Количина |
Јединична цена без ПДВ |
Јединична цена са ПДВ |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
1. |
Компресор DANFOSS comercial, тип: MTZaOH4aVE, или одговарајући |
|
комад |
1 |
|
|
2. |
Аутоматски осигурач PL7-C6/3, EATON или одговарајући |
|
комад |
1 |
|
|
3. |
Аутоматски осигурач PL6-B2/1, EATON или одговарајући |
|
комад |
1 |
|
|
4. |
Аутоматски осигурач PL6-B6/1, EATON или одговарајући |
|
комад |
1 |
|
|
5. |
Реле за надзор под/над напона, симетрије и испада фазе HRN-54N, ETI или одговарајући |
|
комад |
1 |
|
|
6. |
Заштитни моторни прекидач DMS 25, In=16-20A, Un=400V, Xxxx Xxxxxx или одговарајући |
|
комад |
1 |
|
|
7. |
Заштитни моторни прекидач DMS 25, In=4-6.3A, Un=400V, Xxxx Xxxxxx или одговарајући |
|
комад |
1 |
|
|
8. |
Заштитни моторни прекидач DMS 25, In=1.6-2.5A, Un=400V, Xxxx Xxxxxx или одговарајући |
|
комад |
1 |
|
|
9. |
Трофазни контактор CNN 9 10, Un=400V, In=25A, Xxxx Xxxxxx или одговарајући |
|
комад |
1 |
|
|
10. |
Електронски термостат за расхладне уређаје ID PLUS 974 или одговарајући |
|
комад |
1 |
|
|
11. |
Пресостат PS1 Alco Controls или одговарајући |
|
комад |
1 |
|
|
12. |
Пресостат PS2 Alco Controls или одговарајући |
|
комад |
1 |
|
|
13. |
Вентилатор 10/10 550W, p4, 1F, 3V |
x |
комад |
1 |
|
|
14. |
Монофазни мотор, тип: 11020219, 230V AC, 5A, 16µF, 1250 rpm, са термичком заштитом, RPM S.p.A. Italia или одговарајући |
|
комад |
1 |
|
|
15. |
Заштитни филтер од филца, за испаривач расхладног гаса (монтажа на усисном делу клима уређаја) |
x |
m² |
1 |
|
|
16. |
Трофазни мотор, са два вратила, тип: C112 MT-4, 4kW, |
x |
комад |
1 |
|
|
17. |
Каиш за ременицу 35,5x17x905 |
x |
комад |
1 |
|
|
18. |
Ременица на вратилу мотора 140/28, материјал:AlSi12Mg |
x |
комад |
1 |
|
|
19. |
Ременица на вратилу турбине 190/25, материјал:AlSi12Mg |
x |
комад |
1 |
|
|
20. |
Измењивач гаса (кондензатор) димензија 1500x820x90 mm. Произвођач LTH Словенија. или одговарајући Напомена: Уз кондезатор су два трофазна мотора 0,37 kW, 850 o/min |
|
комад |
1 |
|
|
21. |
Унутрашња јединица (испаривач) димензија 940x490x110 mm. Произвођач LTH Словенија. или одговарајући |
|
комад |
1 |
|
|
|
УКУПНА УПОРЕДНА ВРЕДНОСТ Табела В БЕЗ ПДВ: |
|
|
УКУПНА УПОРЕДНА ВРЕДНОСТ ЗА ПАРТИЈУ 2(Табела А, Б, В) без ПДВ: __________ динара
ПДВ : __________ динара
УКУПНА УПОРЕДНА ВРЕДНОСТ ЗА ПАРТИЈУ 2 (Табела А, Б, В) са ПДВ: ___________ динара
Укупна упоредна вредност понуде не представља вредност Уговора, већ служи за оцењивање, упоређивање и рангирање понуда.
Уговорена вредност је одређена до максималног износа процењене вредности Наручиоца за предметну јавну набавку.
Упутство за попуњавање Обрасца структуре цене:
Понуђач треба да попуни Образац структуре цене – на следећи начин:
Табела А:
у колону 5. уписати колико износи јединична цена без пореза на додату вредност у динарима;
у колону 6. уписати колико износи укупна цена без ПДВ у динарима, и то тако што ће помножити јединичну цену без ПДВ (наведену у колони 5) са оквирном количином (која је наведена у колони 4). односно колико износи јединична цена са ПДВ-ом – Табела В.;
Табела Б:
у колону 6. уписати колико износи јединична цена без пореза на додату вредност у динарима;
у колону 7. уписати колико износи укупна цена без ПДВ у динарима, и то тако што ће помножити јединичну цену без ПДВ (наведену у колони 6) са оквирном количином (која је наведена у колони 5).
Табела В:
у колону 6. уписати колико износи јединична цена без пореза на додату вредност у динарима;
у колону 7. уписати колико износи јединична цена са ПДВ-ом у динарима.
у ставку "Укупна упоредна вредност (Табела А, Б и В) без ПДВ" је потребно унети укупну упоредну вредност без пореза на додату вредност у динарима, збирно за табеле А, Б и В;
у ставку "ПДВ" је потребно унети укупну вредност пореза на додату вредност, у динарима;
у ставку "Укупна упоредна вредност са ПДВ" је потребно унети укупну упоредну вредност са обрачунатим порезом на додату вредност у динарима, збирно за Табеле А, Б и В.
Датум: Понуђач
_____________________ ______________________
Напомена:
- На позицијама у обрасцу структуре цене на којима се нуди добро, обавезно је уписати да ли се нуди захтевано или одговарајуће добро (назив, тип, произвођач и технички подаци)
- Понуђач се обавезује да попуни све позиције из Обрасца структуре цене, у супротном понуда ће се сматрати неприхватљивом,
-Уколико група Понуђача подноси заједничку понуду, овај образац потписује и оверава Носилац посла.
- Xxxxxxx Xxxxxxx подноси понуду са подизвођачем, овај образац потписује и оверава печатом Понуђач.
Услуге: „УСЛУГА СЕРВИСИРАЊA И ПОПРАВКЕ РАСХЛАДНИХ УРЕЂАЈА И РАСХЛАДНИХ ГРУПА“, XX број XX/4000/0700/2020 , XXXX БРОЈ 1153/2020
Партија 3: Услуга сервисирања и поправке осталих расхладних уређаја и група
Табела А: Услуге сервисирања и поправке расхладних уређаја (фрижидера) на рударским и у грађевинским објектима
Ред бр. |
Врста услуга |
Јед. мере |
Оквирна количина |
Јединична цена без ПДВ |
Укупна цена без ПДВ |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6=4х5 |
1. |
Дефектажа уређаја |
Комад |
300 |
|
|
2. |
Замена компресора |
Комад |
100 |
|
|
3. |
Замена термостата |
Комад |
50 |
|
|
4. |
Замена кедер гуме |
Дужни метар |
120 |
|
|
5. |
Замена испаривача гаса |
Комад |
60 |
|
|
6. |
Замена измењивача гаса |
Комад |
60 |
|
|
7. |
Замена филтера сушача |
Комад |
150 |
|
|
8. |
Замена кретног релеа |
Комад |
150 |
|
|
9. |
Замена ручке за врата |
Комад |
30 |
|
|
10. |
Пуњење уређаја фреоном |
Комад |
150 |
|
|
Табела А - УКУПНА УПОРЕДНА ВРЕДНОСТ без ПДВ: |
|
Табела Б: Резервни делови који се мењају на расхладним уређајима (фрижидерима) на рударским и у грађевинским објектима
Ред. број |
Назив резервног дела |
Јед. мере |
Оквирна количина |
Јединична цена без ПДВ |
Укупна цена без ПДВ |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6=4х5 |
1. |
Компресор |
комад |
100 |
|
|
2. |
Термостат |
комад |
50 |
|
|
3. |
Кедер гума |
Дужни метар |
120 |
|
|
4. |
Филтер сушач |
комад |
150 |
|
|
5. |
Кретни реле |
комад |
150 |
|
|
6. |
Испаривач гаса |
комад |
60 |
|
|
7. |
Измењивач гаса |
комад |
60 |
|
|
8. |
Ручка за врата |
комад |
30 |
|
|
Табела Б - УКУПНА УПОРЕДНА ВРЕДНОСТ без ПДВ: |
|
УКУПНА УПОРЕДНА ВРЕДНОСТ Партија 3 (Табела А + Б) без ПДВ: ____________ динара
ПДВ: ____________ динара
УКУПНА УПОРЕДНА ВРЕДНОСТ Партија 3 (Табела А + Б) са ПДВ: ____________ динара
Упутство за попуњавање Обрасца структуре цене – Табеле А и Б:
Понуђач треба да попуни Образац структуре цене –Табеле А и Б, на следећи начин:
у колону 5. уписати колико износи јединична цена без пореза на додату вредност у динарима;
у колону 6. уписати колико износи укупна цена без ПДВ у динарима, и то тако што ће помножити јединичну цену без ПДВ (наведену у колони 5) са оквирном количином (која је наведена у колони 4).
у ставку "УКУПНА УПОРЕДНА ВРЕДНОСТ (табела А, односно табела Б) без ПДВ" је потребно унети укупну упоредну вредност без пореза на додату вредност у динарима, збирно за све позиције;
у ставку " УКУПНА УПОРЕДНА ВРЕДНОСТ Партија 3 без ПДВ" је потребно унети укупну упоредну вредност без пореза на додату вредност у динарима, збирно за табеле А и Б;
у ставку "ПДВ" је потребно унети укупну вредност пореза на додату вредност, у динарима;
у ставку " УКУПНА УПОРЕДНА ВРЕДНОСТ Партија 3 са ПДВ" је потребно унети укупну упоредну вредност са обрачунатим порезом на додату вредност у динарима, збирно за табеле А и Б.
Укупна упоредна вредност не представља вредност Уговора, већ служи за оцењивање, упоређивање и рангирање понуда за партију број 3.
Уговорена вредност за партију број 3 је одређена до максималног износа процењене вредности Наручиоца за предметну јавну набавку.
Датум: Понуђач
_____________________ ______________________
Напомена:
- Понуђач се обавезује да попуни све позиције из Обрасца структуре цене, у супротном понуда ће се сматрати неприхватљивом,
-Уколико група Понуђача подноси заједничку понуду, овај образац потписује и оверава Носилац посла.
- Xxxxxxx Xxxxxxx подноси понуду са подизвођачем, овај образац потписује и оверава печатом Понуђач.
ОБРАЗАЦ БРОЈ 3.
На основу члана 26. Закона о јавним набавкама („Службени Гласник РС“ број 124/2012, 14/15 и 68/15), члана 2. став 1. тачка 6) подтачка (4) и члана 16. Правилника о обавезним елементима конкурсне документације у поступцима јавних набавки и начину доказивања испуњености услова («Службени Гласник РС» број 86/15), Понуђач/члан групе Понуђача даје:
ИЗЈАВУ О НЕЗАВИСНОЈ ПОНУДИ
и под пуном материјалном и кривичном одговорношћу потврђује да је Понуду број:________ за јавну набавку услуга «УСЛУГА СЕРВИСИРАЊA И ПОПРАВКЕ РАСХЛАДНИХ УРЕЂАЈА И РАСХЛАДНИХ ГРУПА», обликовану по партијама, за партију/е број ___ у отвореном поступку јавне набавке број XX/4000/0700/2020, XXXX БРОЈ 1153/2020, Наручиоца ЈП ЕПС Београд – Огранак РБ Xxxxxxxx Xxxxxxxxx, по позиву за подношење понуда објављеном на Порталу јавних набавки, Порталу службених гласила РС и база прописа, као и на интернет страници Наручиоца дана ___________. године, поднео независно, без договора са другим Понуђачима или заинтересованим лицима.
У супротном упознат је да ће сходно члану 168.став 1.тачка 2) Закона о јавним набавкама („Службени Гласник РС“, бр.124/12, 14/15 и 68/15), Уговор о јавној набавци бити ништав.
Датум: |
|
Понуђач/члан групе |
|
М.П. |
|
|
|
|
|
|
|
Напомена: услучају постојања основане сумње у истинитост изјаве о независној понуди, наручулац ће одмах обавестити организацију надлежну за заштиту конкуренције.Организација надлежна за заштиту конкуренције, може понуђачу, односно заинтересованом лицу изрећи меру забране учешћа у поступку јавне набавке ако утврди да је понуђач, односно заинтересовано лице повредило конкуренцију у поступку јавне набавке у смислу закона којим се уређује заштита конкуренције. Мера забране учешћа у поступку јавне набавке може трајати до две године.Повреда конкуренције представља негативну референцу, у смислу члана 82. став 1. тачка 2) Закона.
Уколико понуду подноси група понуђача,Xxxxxx мора бити потписана од стране овлашћеног лица сваког понуђача из групе понуђача и оверена печатом.
(У случају да понуду даје група понуђача образац копирати.)
На основу члана 75. став 2. Закона о јавним набавкама („Службени Гласник РС“ број 124/2012, 14/15 и 68/15), као Понуђач/подизвођач/члан групе Понуђача дајем:
којом изричито наводимо да смо у свом досадашњем раду и при састављању Понуде број: ______________ за јавну набавку услуга «УСЛУГА СЕРВИСИРАЊA И ПОПРАВКЕ РАСХЛАДНИХ УРЕЂАЈА И РАСХЛАДНИХ ГРУПА», обликовану по партијама, за партију/е број ___, у отвореном поступку јавне набавке број XX/4000/0700/2020, XXXX БРОЈ 1153/2020, поштовали обавезе које произилазе из важећих прописа о заштити на раду, запошљавању и условима рада, заштити животне средине, као и да немамо забрану обављања делатности која је на снази у време подношења понуде.
Датум: |
|
Понуђач/члан групе/подизвођач |
|
X.X. |
|
|
|
|
|
|
|
Напомена: Уколико заједничку понуду подноси група понуђача, Xxxxxx се доставља за сваког члана групе понуђача. Изјава мора бити попуњена, потписана од стране овлашћеног лица за заступање понуђача из групе понуђача и оверена печатом.
У случају да понуђач подноси понуду са подизвођачем, Xxxxxx се доставља за понуђача и сваког подизвођача. Изјава мора бити попуњена, потписана и оверена од стране овлашћеног лица за заступање понуђача/подизвођача и оверена печатом.
Приликом подношења понуде, овај образац копирати у потребном броју примерака.
ОБРАЗАЦ БРОЈ 5.
СПИСАК ИЗВРШЕНИХ УСЛУГА – СТРУЧНЕ РЕФЕРЕНЦЕ – Партија број ____
Ред. број |
Референтни Наручилац односно Корисник услуга |
Лице за контакт и број телефона |
Xxxx и датум закључења Уговора /фактуре |
Предмет Уговора /фактуре |
Датум реализације Уговора/фактуре
|
Вредност извршених услуга без ПДВ
|
||
1. |
|
|
|
|
|
|
||
2. |
|
|
|
|
|
|
||
3. |
|
|
|
|
|
|
||
4. |
|
|
|
|
|
|
||
5. |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Укупна вредност извршених услуга без ПДВ |
|
Датум: |
|
Понуђач: |
|
X.X. |
|
|
|
|
|
|
|
Напомена:
Уколико група Понуђача подноси заједничку понуду, овај Образац потписује и оверава Носилац посла испред групе Понуђача.
Приликом подношења понуде, овај Образац копирати у потребном броју примерака.
Понуђач који даје нетачне податке у погледу стручних референци, чини прекршај по члану 170. став 1. тачка 3. Закона о јавним набавкама. Давање неистинитих података у понуди је основ за негативну референцу, у смислу члана 82. став 1. тачка 3) Закона.
ОБРАЗАЦ БРОЈ 6.
ПОТВРДА О РЕФЕРЕНТНИМ НАБАВКАМА
Наручилац односно Корисник предметних услуга:
__________________________________________________________________
(назив и седиште Наручиоца)
Лице за контакт:
___________________________________________________________________
(име, презиме, контакт телефон)
Овим путем потврђујем да је
___________________________________________________________________
(навести назив и седиште Понуђача)
за наше потребе извршио:
_____________________________________________________________
(навести)
у уговореном року, обиму и квалитету и да у гарантном року није било рекламација на исте.
Датум закључења Уговора/фактуре |
Предмет Уговора/фактуре |
Датум реализације Уговора/фактуре |
Вредност Уговора/фактуре без ПДВ |
Вредност извршених услуга без ПДВ
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Датум: |
|
Наручилац/Корисник услуга: |
|
X.X. |
|
|
|
|
|
|
|
НАПОМЕНА:
Приликом подношења понуде, овај Образац копирати у потребном броју примерака.
Понуђач који даје нетачне податке у погледу стручних референци, чини прекршај по члану 170. став 1. тачка 3. Закона о јавним набавкама. Давање неистинитих података у понуди је основ за негативну референцу, у смислу члана 82. став 1. тачка 3) Закона.
ОБРАЗАЦ БРОЈ 7.
ОБРАЗАЦ ТРОШКОВА ПРИПРЕМЕ ПОНУДЕ
за јавну набавку услуга: «УСЛУГА СЕРВИСИРАЊA И ПОПРАВКЕ РАСХЛАДНИХ УРЕЂАЈА И РАСХЛАДНИХ ГРУПА», обликовану по партијама, за партију/е број ___, у отвореном поступку јавне набавке број XX/4000/0700/2020 , XXXX БРОЈ 1153/2020
На основу члана 88. став 1. Закона о јавним набавкама („Службени Гласник РС“, бр.124/12, 14/15 и 68/15), члана 2. став 1. тачка 6) подтачка (3) и члана 15. Правилника о обавезним елементима конкурсне документације у поступцима јавних набавки и начину доказивања испуњености услова (”Службени Гласник РС” бр. 86/15), уз понуду прилажем
СТРУКТУРУ ТРОШКОВА ПРИПРЕМЕ ПОНУДЕ
Трошкови прибављања средстава обезбеђења (партија број 1 и 2) |
__________ динара |
Трошкови припремања понуде |
__________ динара |
Укупни трошкови без ПДВ |
__________ динара |
ПДВ |
__________ динара |
Укупни трошкови са ПДВ |
__________ динара |
Структуру трошкова припреме понуде прилажем и тражим накнаду наведених трошкова уколико наручилац предметни поступак јавне набавке обустави из разлога који су на страни наручиоца, сходно члану 88. став 3. Закона о јавним набавкама („Службени гласник РС“, бр.124/12, 14/15 и 68/15).
Датум: |
|
Понуђач |
|
X.X. |
|
|
|
|
|
|
|
Напомена:
-образац трошкова припреме понуде попуњавају само они понуђачи који су имали наведене трошкове и који траже да им их Наручилац надокнади у Законом прописаном случају
-остале трошкове припреме и подношења понуде сноси искључиво понуђач и не може тражити од наручиоца xxxxxxx xxxxxxxx (члан 88. став 2. Закона о јавним набавкама („Службени гласник РС“, бр.124/12, 14/15 и 68/15)
-уколико понуђач не попуни образац трошкова припреме понуде,Xxxxxxxxx није дужан да му надокнади трошкове и у Законом прописаном случају
-Уколико група понуђача подноси заједничку понуду, овај образац потписује и оверава Носилац посла.Xxxxxxx понуђач подноси понуду са подизвођачем, овај образац потписује и оверава печатом понуђач.
ПРИЛОГ БРОЈ 1
СПОРАЗУМ УЧЕСНИКА ЗАЈЕДНИЧКЕ ПОНУДЕ
На основу члана 81. Закона о јавним набавкама („Сл. Гласник РС” број 124/2012, 14/15 и 68/15), саставни део заједничке понуде је Споразум којим се Понуђачи из групе међусобно и према Наручиоцу обавезују на извршење јавне набавке, а који обавезно садржи податке о:
ПОДАТАК О: |
НАЗИВ И СЕДИШТЕ ЧЛАНА ГРУПЕ ПОНУЂАЧА |
1. Члану групе који ће бити носилац посла, односно који ће поднети понуду и који ће заступати групу Понуђача пред Наручиоцем; |
|
2. Oпис послова сваког од Понуђача из групе Понуђача у извршењу Уговора:
|
|
3. Друго: |
|
Потпис одговорног лица члана групе Понуђача:
________________________________________
м.п.
Потпис одговорног лица члана групе Понуђача:
__________________________________________
м.п.
Датум:
________________
ПРИЛОГ БРОЈ 2
ЗАПИСНИК О ПРУЖЕНИМ УСЛУГАМА
Записник број: _________ Датум ___________
ПРУЖАЛАЦ УСЛУГА: КОРИСНИК УСЛУГА:
_________________________ ___________________________
(Назив правног лица) (Назив организационог дела ЈП ЕПС)
__________________________ ______________________________
(Адреса правног лица) (Адреса организационог дела ЈП ЕПС)
Број Уговора/Датум: ______________________________
Број налога за набавку (НЗН): ________________________
Место извршене услуге: _____________________________
Објекат: ___________________________________________
А) ДЕТАЉНА СПЕЦИФИКАЦИЈА УСЛУГА И РЕЗЕРВНИХ ДЕЛОВА:
Ред. Број |
Опис услуга и уграђених резервних делова |
Јединица мере |
Количина по јед. мере |
Укупно |
1. |
|
|
|
|
2. |
|
|
|
|
3. |
|
|
|
|
... |
|
|
|
|
ПРИЛОЗИ И НАПОМЕНЕ УЗ Записник:
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
Предмет Уговора (услуге) одговара траженим техничким карактеристикама.
□ ДА
□ НЕ
Б) Да су услуге извршене у обиму, квалитету, уговореном року и сагласно Уговору потврђују:
ПРУЖАЛАЦ УСЛУГА: ОВЕРА НАДЗОРНОГ ОРГАНА
__________________ __________________________
(Име и презиме) Одговорно лице по Решењу
(Име и презиме)
____________________ ____________________
(Потпис) (Потпис)
Сви Пружаоци услуга биће дужни да уз рачун доставе и обострано потписани Записник (без примедби).
ПРИЛОГ БРОЈ 3
НАЛОГ ЗА НАБАВКУ
ПРЕДМЕТ: Позивамо вас да у уговореном року од _______ дана од дана пријема овог налога, приступите пружању услуга по Уговору број _________ од __________. године и то:
Ред. Број |
Опис Услуге |
Јединица мере |
Количина по јед. мере |
Укупно |
1. |
|
|
|
|
2. |
|
|
|
|
3. |
|
|
|
|
... |
|
|
|
|
НАДЗОРНИ ОРГАН
__________________________
Одговорно лице по Решењу
(Име и презиме)
_________________________
(Потпис)
ПРИЛОГ БРОЈ 4.
ЗА ПАРТИЈУ 1 и 2
ИЗЈАВА ПОНУЂАЧА О НАМЕРИ ДОСТАВЉАЊА БАНКАРСКЕ ГАРАНЦИЈЕ ЗА ДОБРО ИЗВРШЕЊЕ ПОСЛА
Овим изјављујемо да ћемо, уколико нам се Одлуком Наручиоца додели Уговор по јавној набавци број XX/4000/0700/2020, XXXX БРОЈ 1153/2020, за партију број ___, у року од 10 (десет) дана од дана обостраног потписивања Уговора, од стране законских заступника уговорних страна, као одложни услов из члана 74. став 2. Закона о облигационим односима („Сл. лист СФРЈ“ бр. 29/78, 39/85, 45/89 – одлука УСЈ и 57/89, „Сл.лист СРЈ“ бр. 31/93 и „Сл. лист СЦГ“ бр. 1/2003 – Уставна повеља), Наручиоцу предати неопозиву, безусловну, без права протеста и наплативу на први позив банкарску гаранцију за добро извршење посла, на износ од 10% (процената) укупне вредности Уговора без ПДВ, са роком важности 30 (тридесет) календарских дана дужим од уговореног рока важења Уговора.
Такође изјављујемо да ћемо уколико се за време трајања Уговора промене рокови за извршење уговорне обавезе, важност достављеног финансијског инструмента као гаранције за добро извршење посла, продужити за период који одреди Наручилац.
Датум, ___________ Понуђач или овлашћени
представник групе Понуђача
Место, _______________ _____________________
М. П. (Потпис овлашћеног лица)
Напомена:
-Уколико група понуђача подноси заједничку понуду, овај образац потписује и оверава члан групе понуђача који ће доставити тражено средство обезбеђења.
-Уколико понуђач подноси понуду са подизвођачем, овај образац потписује и оверава печатом понуђач.
9.1. МОДЕЛ УГОВОРА – за све партије
У складу са датим Моделом Уговора и елементима најповољније понуде, биће закључен Уговор о јавној набавци.
Понуђач дати Модел Уговора потписује, оверава и доставља у понуди.
Уговорне стране:
ЈАВНО ПРЕДУЗЕЋЕ ЕЛЕКТРОПРИВРЕДА СРБИЈЕ БЕОГРАД (СТАРИ ГРАД), Београд, Улица Балканска број 13, матични број: 20053658, ПИБ: 103920327, ОГРАНАК РБ КОЛУБАРА Лазаревац, Улица Светог Саве број 1, шифра делатности: 0520, текући рачун број 000-00000-00 код Комерцијалне банке АД Београд, које заступа финансијски директор Огранка РБ Колубара Xxxx Xxxxxxxxxxx, по пуномоћју в. д. директора ЈП ЕПС број 12.01.181328/1-20 од 01.04.2020. године (У даљем тексту: Корисник услуга)
и
_________________ (назив Пружаоца услуга) из ________(седиште), ул. ____________(назив улице), бр.____, матични број: ___________, ПИБ: __________, шифра делатности: _______, текући рачун___________ (број текућег рачуна), Банка__________(назив банке), кога заступа __________________ (својство), _____________ (име и презиме), ___________ (функција) (као лидер у име и за рачун групе понуђача), (у даљем тексту: Пружалац услуга)
- уз ангажовање подизвођача: _______________________________________, место__________,ул.___________________, шифра делатности: _____, матични број: ________, ПИБ: _________, које заступа ____________________
- са учесницима у заједничкој понуди: _________________________________, место__________, ул. ___________________, шифра делатности: _____, матични број: ________, ПИБ: _________, које заступа ____________________
(у даљем тексту заједно: Уговорне стране)
закључиле су:
УГОВОР О ПРУЖАЊУ УСЛУГА
УВОДНЕ ОДРЕДБЕ
Уговорне стране сагласно констатују:
• да је Наручилац – Огранак РБ Колубара, Светог Саве број 1, Лазаревац (у даљем тексту: Корисник услуга) спровео отворени поступак јавне набавке, сагласно члану 32. Закона о јавним набавкама („Службени Гласник РС“ број 124/2012, 14/2015 и 68/2015), (у даљем тексту: Закон), за јавну набавку услуга
„УСЛУГА СЕРВИСИРАЊA И ПОПРАВКЕ РАСХЛАДНИХ УРЕЂАЈА И РАСХЛАДНИХ ГРУПА“, обликовану по партијама, број јавне набавке: XX/4000/0700/2020, XXXX БРОЈ 1153/2020;
• да је позив за подношење понуда у вези предметне јавне набавке објављен на Порталу јавних набавки, Порталу службених гласила РС и база прописа дана ______ 2020. године, као и на интернет страници Корисника услуга;
• да понуда Пружаоца услуга број _____ од _______ 2020. године, у отвореном поступку за XX број XX/4000/0700/2020, XXXX БРОЈ 1153/2020, која је заведена код Корисника услуга под бројем ______ од _____.2020. године, у потпуности одговара захтеву Корисника услуга из позива за подношење понуда и конкурсне документације;
• да је Корисник услуга, на основу понуде Пружаоца услуга и Одлуке о додели Уговора број ________ од ________ 2020. године, изабрао Пружаоца услуга за реализацију услуга: „Услуга сервисирања и поправке осталих расхладних уређаја и група“ – за партију број _____, јавна набавка број XX/4000/0700/2020, XXXX БРОЈ 1153/2020.
ПРЕДМЕТ УГОВОРА
Члан 1.
Предмет овог Уговора о пружању услуга је: „Услуге сервисирања и поправке осталих расхладних уређаја и група“:
- партија број 1 - Услуга сервисирања и поправке клима уређаја – сплит системи,
- партија број 2 - Услуга сервисирања и поправке индустријских клима уређаја,
- партија број 3 - Услуга сервисирања и поправке осталих расхладних уређаја,
(у даљем тексту: Услуга), у свему према захтевима и условима конкурсне документације Корисника услуга, прихваћене техничке спецификације и понуде Пружаоца услуга, који као прилози чине саставни део овог Уговора.
ЦЕНА
Члан 2.
Укупна уговорена вредност одређује се на основу стварних потреба Корисника услуга за пружањем предметних услуга и јединичних цена резервних делова и услуга поправке и сервисирања из понуде Пружаоца услуга и не може прећи износ од ___________ (уписује Корисник услуга) динара без ПДВ, а који представља износ процењене вредности Корисника услуга за предметну јавну набавку, за партију број _____.
На цену Услуге из става 1. овог члана, обрачунава се припадајући порез на додату вредност, у складу са прописима Републике Србије.
У цену су урачунати сви трошкови везани за реализацију Услуге.
Јединичне цене из усвојене понуде су фиксне и не могу се мењати.
НАЧИН ПЛАЋАЊА
Члан 3.
Уговорне стране су сагласне да се плаћање предметних услуга врши по испостављању рачуна Пружаоца услуга о извршеним услугама из прилога Уговора број 2 (Структура цене из Понуде), у року који не може бити дужи од 45 дана од дана пријема исправног рачуна на писарницу Корисника услуга, а на основу Дефектажног листа и Записника о пруженим услугама, потписаних од стране овлашћеног лица Пружаоца услуга и овлашћеног лица Корисника услуга задуженог за стручни надзор.
Обавезна пратећа документа уз испостављени рачун:
- Записник о пруженим услугама (без примедби), потписан од стране овлашћеног лица Пружаоца услуга и овлашћеног лица Корисника услуга задуженог за стручни надзор, који представља основ за фактурисање,
- Дефектажни лист, потписан од стране овлашћеног лица Пружаоца услуга и овлашћеног лица Корисника услуга задуженог за стручни надзор, у коме је констатовано стање и детекција квара.
Рачун са обавезним прилозима мора да гласи на Јавно предузеће “Електропривреда Србије“ Уxxxx Xxxxxxxxx xxxx 00, Xxxxxxx, МБ (20053658), ПИБ (103920327), Огранак РБ Колубара Лазаревац Светог Саве број 1, 11560 Лазаревац, а мора бити достављен на адресу ЈП ЕПС Огранак РБ Колубара, Дише Xxxxxxxx бб, 11 560 Вреоци.
У испостављеном рачуну, Пружалац услуга је дужан да се позове на број и датум Уговора, број јавне набавке и на организациони део Корисника услуга на који се рачун односи, као и да се придржава тачно дефинисаних назива из прихваћене понуде (из Обрасца структуре цене). Рачуни који не одговарају наведеним тачним називима, ће се сматрати неисправним. Уколико, због коришћења различитих шифрарника и софтверских решења није могуће у самом рачуну навести горе наведени тачан назив, Пружалац услуге је обавезан да уз рачун достави прилог са упоредним прегледом назива из рачуна са захтеваним називима из прихваћене понуде.
Члан 4.
Адресе Уговорних страна за пријем писмена и поште, су следеће:
Корисник услуга: ЈП ЕПС Београд - Огранак РБ Колубара, Комерцијални Сектор, Дише Ђурђевић бб,11560 Вреоци,
Пружалац услуга: __________________________________________
__________________________________________
Подизвођач: __________________________________________
__________________________________________
ОБАВЕЗЕ КОРИСНИКА УСЛУГА
Члан 5.
Корисник услуга се обавезује да Пружаоцу услуга изврши исплату фактурисане вредности Услуга из члана 2. у складу са извршеним услугама из Прилога 2 овог Уговора (Структура цене из понуде), на начин и у роковима утврђеним чланом 3. овог Уговора.
Све исплате по основу овог Уговора биће извршене на рачун Пружаоца услуга: број рачуна: _____________________________ код банке:____________.
Члан 6.
Корисник услуга се обавезује да пре почетка реализације Уговора, решењем именује лице овлашћено за надзор над пружањем уговорених услуга, и о томе писаним путем извести Пружаоца услуга. Овлашћено лице за надзор ће бити задужено за праћење реализације овог Уговора, контролу xxxxxx, обима и квалитета пружених услуга, као и решавање евентуалних проблема.
Корисник услуга је дужан да Пружаоцу услуга током целокупног периода реализације предмета овог Уговора, учини доступним све релевантне податке, документацију и информације којима располаже, као и пресек стања података, документације и информација у моменту закључења овог Уговора, а које су у вези са извршењем овог Уговора.
Корисник услуга има право да затражи од Пружаоца услуга сва неопходна образложења материјала које Пружалац услуга припрема у извршењу Услуге која је предмет овог Уговора, као и да затражи измене и допуне достављених материјала, како би се на задовољавајући начин остварио циљ овог Уговора.
Корисник услуга је дужан да Пружаоцу услуга омогући приступ објектима на локацији Корисника услуга, предвиђеним за пружање уговорених услуга и да обезбеди податке о типу и локацији расхладних уређаја, предвиђених за одржавање.
ОБАВЕЗЕ ПРУЖАОЦА УСЛУГА
Члан 7.
Пружалац услуга је дужан да услуге које су предмет овог Уговора извршава уредно, квалитетно, својим средствима, сопственим потрошним материјалом и својом радном снагом, у складу са правилима струке важећим за ту врсту послова и у свему према Техничкој спецификацији која је саставни део овог Уговора.
Пружалац услуга је дужан да у року од 2 (два) дана благовремено затражи од Корисника услуга све потребне информације, разјашњења, документацију и друге релевантне податке неопходне за извршење овог Уговора.
Уколико Пружалац услуга не поступи у складу са претходним ставом овог члана, сматраће се да је благовремено прибавио све потребне податке за извршење Услуге у целости.
Пружалац услуга се обавезује да омогући Кориснику услуга сталан надзор над пружањем услуга и контролу рокова, обима и квалитета пружених услуга.
Пружалац услуга се обавезује да, пре почетка реализације Уговора, решењем именује лице овлашћено за праћење реализације Уговора, тј. за потписивање Дефектажног листа и Записника о пруженим услугама, и о томе писаним путем извести Корисника услуга.
Пружалац услуга је дужан да пружи Услугу Кориснику услуга у складу са својим целокупним знањем и искуством које поседује и обезбеди сва обавештења Кориснику услуга о унапређењима и побољшањима, иновацијама и техничким достигнућима, која се односе на предмет овог Уговора.
Пружалац услуга се обавезује да, на захтев Корисника услуга, презентира и стручно образложи све анализе, предлоге и решења, акта и друга документа које је припремио у реализацији Услуге по овом Уговору, пред овлашћеним лицима за надзор Xxxxxxxxx услуга, као и о другим питањима која захтевају усклађеност решења.
Члан 8.
Овим Уговором Пружалац услуга се обавезује:
да детекцију квара и поправку врши у пословним просторијама Корисника услуга и уз обавезно присуство лица за обављање стручног надзора;
да обезбеди превоз за своје раднике на локацију Корисника услуга;
да по указаној потреби, уграђује нове и оригиналне или „одговарајуће“ резервне делове за које прилаже Гаранцију произвођача резервних делова који се уграђују, у складу са Понудом;
да по обављању уговорених услуга, попуни Записник о пруженим услугама и исти потпише заједно са овлашћеним лицем за надзор Корисника услуга.
Члан 9.
Уговорне стране су у обавези да по потреби предузму и друге обавезе које се покажу као нужне од значаја за реализацију предмета овог Уговора.
РОК И ДИНАМИКА ПРУЖАЊА УСЛУГА
Члан 10.
Овим Уговором Пружалац услуга се обавезује да се у року од:
Партија 1: _______ сата,
Партија 2: _______ сата,
Партија 3: __________, по позиву овлашћеног лица за надзор Корисника услуга јави на локацију Корисника услуга, услед потребе за пружањем уговорених услуга, обезбеди потребну опрему, алат и сервисера.
Рок за пружање услуга сервисирања, поправке и замене резервних делова:
Партија број 1:
- за клима уређаје у канцеларијском простору и осталим објектима који нису у директној вези са производним процесом РБ Колубара: ____ сата по потписивању Дефектажног листа од стране овлашћеног лица за надзор Корисника услуга.
Напомена: Уколико се при прегледу укаже потреба за заменом резервног дела који није на располагању Пружаоцу услуга, онда ће се уз писану сагласност овлашћеног лица за надзор Корисника услуга на Дефектажном листу, одредити накнадни рок за пружање услуга сервисирања и поправке - који не може бити дужи од 3 дана од дана потписивања Дефектажног листа од стране овлашћеног лица за надзор Корисника услуга;
- за клима уређаје за кондиционирање радног простора и електро опреме на рударским објектима производно технолошких линија: багери, одлагачи, самоходни транспортери и погонске станице: _____ сат по потписивању Дефектажног листа од стране овлашћеног лица за надзор Корисника услуга.
Напомена: Уколико се при прегледу укаже потреба за заменом резервног дела који није на располагању Пружаоцу услуга, онда ће се уз писану сагласност овлашћеног лица за надзор Корисника услуга на Дефектажном листу, одредити накнадни рок за пружање услуга сервисирања и поправке - који не може бити дужи од 1 дан од дана потписивања Дефектажног листа од стране овлашћеног лица за надзор Корисника услуга.
Партија број 2:
______ сат по потписивању Дефектажног листа од стране овлашћеног лица за надзор Корисника услуга;
Напомена: Уколико се при прегледу укаже потреба за заменом резервног дела који није на располагању Пружаоцу услуга, онда ће се уз писану сагласност овлашћеног лица за надзор Корисника услуга на Дефектажном листу, одредити накнадни рок за пружање услуга сервисирања и поправке - који не може бити дужи од 17 дана од дана потписивања Дефектажног листа од стране овлашћеног лица за надзор Корисника услуга;
Партија број 3:
____ дана од дана потписивања Дефектажног листа од стране овлашћеног лица за надзор Корисника услуга.
Напомена: Уколико се при прегледу укаже потреба за заменом резервног дела који није на располагању Пружаоцу услуга, онда ће се уз писану сагласност овлашћеног лица за надзор Корисника услуга на Дефектажном листу, одредити накнадни рок за пружање услуга сервисирања и поправке - који не може бити дужи од 17 дана од дана потписивања Дефектажног листа од стране овлашћеног лица за надзор Корисника услуга.
ГАРАНТНИ ПЕРИОД ОБЕЗБЕЂЕЊА КВАЛИТЕТА ПРУЖЕНИХ УСЛУГА И УГРАЂЕНИХ РЕЗЕРВНИХ ДЕЛОВА
Члан 11.
Пружалац услуга Кориснику услуга гарантује за квалитетно пружање свих уговорених услуга.
Гарантни период обезбеђења квалитета пружених услуга износи:
Партија 1: ________ месеци,
Партија 2: ________ месеци,
Партија 3: _________ месеци,
од дана обостраног потписивања Записника о пруженим услугама.
Гарантни период обезбеђења квалитета уграђених резервних делова:
Сагласно Гаранцији произвођача резервних делова који се уграђују.
Члан 12.
Пружалац услуга је дужан да у гарантном периоду, по позиву овлашћеног лица за надзор Корисника услуга, отклони све евентуалне недостатке о свом трошку уколико до њих дође његовом кривицом, и то у року од 72 сата по позиву.
Члан 13.
Партије број 1 и 2:
Изабрани понуђач је обавезан да Наручиоцу, у року од 10 (десет) дана од дана пријема обострано потисаног Уговора од стране законских заступника уговорних страна, као одложни услов из члана 74. став 2. Закона о облигационим односима („Сл. лист СФРЈ“ бр. 29/78, 39/85, 45/89 – одлука УСЈ и 57/89, „Сл.лист СРЈ“ бр. 31/93 и „Сл. лист СЦГ“ бр. 1/2003 – Уставна повеља), као гаранцију за добро извршење посла достави неопозиву, безусловну (без права на приговор) и на први писани позив наплативу банкарску гаранцију за добро извршење посла, у висини од 10% вредности Уговора без ПДВ.
Банкарска гаранција мора трајати најмање 30 (тридесет) календарских дана дуже од уговореног рока важења уговора.
Ако се за време трајања уговора промене рокови за извршење уговорне обавезе, важност банкарске гаранције за добро извршење посла мора да се продужи. Поднета банкарска гаранција не може да садржи додатне услове за исплату, краће рокове, мањи износ или промењену месну надлежност за решавање спорова.
Наручилац ће уновчити дату банкарску гаранцију за добро извршење посла у случају да изабрани понуђач не буде извршавао своје уговорне обавезе у роковима и на начин предвиђен уговором.
У случају да је пословно седиште банке гаранта у Републици Србији у случају спора по овој Гаранцији, утврђује се надлежност суда у Београду и примена материјалног права Републике Србије.
У случају да је пословно седиште банке гаранта изван Републике Србије у случају спора по овој Гаранцији, утврђује се надлежност Сталне арбитраже при ПКС уз примену Правилника ПКС и процесног и материјалног права Републике Србије.
Банкарска гаранција мора бити издата у складу са једнообразним правилима
МТК за гаранције на позив - URDG 758.
ИЗВРШИОЦИ
Члан 14.
Извршиоци су ангажована лица од стране Пружаоца услуга.
Пружалац услуга уз потписане примерке Уговора, доставља Xxxxxxxxx услуга:
- Списак извршилаца, са наведеним квалификацијама свих извршилаца и прецизно дефинисаним активностима које обављају у извршавању Услуге. На списак извршилаца сагласност даје надзорни орган Корисника услуга.
Уколико се током извршења Услуге, појави оправдана потреба за заменом једног или више извршилаца, као и на образложен захтев Корисника услуга, Пружалац услуга је дужан да извршиоца замени другим извршиоцима са најмање истим стручним квалитетима и квалификацијама, уз претходну писану сагласност Корисника услуга (стручни надзор).
Ако Пружалац услуга мора да повуче или замени било ког извршиоца Услуге за време трајања овог Уговора, све трошкове који настану таквом заменом, сноси Пружалац услуга.
Члан 15.
Пружалац услуга и извршиоци који су ангажовани на извршавању активности које су предмет овог Уговора, дужни су да чувају поверљивост свих података и информација садржаних у документацији, извештајима, предрачунима, техничким подацима и обавештењима, до којих дођу у вези са реализацијом овог Уговора и да их користе искључиво за обављање те Услугe.
Информације, подаци и документација које је Корисник услуга доставио Пружаоцу услуга у извршавању предмета овог Уговора, Пружалац услуга не може стављати на располагање трећим лицима, без претходне писане сагласности Корисника услуга.
Члан 16.
Пружалац услуга је дужан да колективно осигура своје запослене (извршиоце) у случају повреде на раду, професионалних обољења и обољења у вези са радом.
Пружалац услуга је дужан да поседује полису осигурања од одговорности из делатности за штете причињене трећим лицима.
ПРИМЕНА ПРОПИСАНИХ МЕРА ЗА БЕЗБЕДНОСТ И ЗДРАВЉЕ НА РАДУ
Члан 17.
Пружалац услуга је дужан да све послове које обавља у циљу реализације овог Уговора, обавља поштујући прописе и ратификоване међународне конвенције о безбедности и здрављу на раду у Републици Србији. Пружалац услуга је дужан да поштује и акте које донесе Корисник услуга, односно које Уговорне стране закључе из области безбедности и здравља на раду у складу са прописима, ради реализације овог Уговора.
Пружалац услуга је одговоран за предузимање свих мера безбедности и здравља на раду, које je полазећи од специфичности послова које су предмет овог Уговора, технологије рада и стеченог искуствa, неопходно спровести како би се заштитили запослени код Пружаоца услуга, трећа лица и имовина.
У случају било каквог кршења обавезе наведене у ставовима 1. и 2. овог члана, Корисник услуга може раскинути овај Уговор.
Члан 18.
Права и обавезе Уговорних страна у вези безбедности и здрављем на раду, дефинисане су у Прилогу о безбедности и здрављу на раду, који је саставни део овог Уговора.
Члан 19.
Пружалац услуга је дужан да Кориснику услуга и/или његовим запосленима надокнади штету која је настала због непридржавања прописаних мера безбедности и здравља на раду од стране Пружаоца услуга, односно његових запослених, као и других лица које је ангажовао Пружалац услуга, ради обављања послова који су предмет овог Уговора.
Под штетом, у смислу става 1. овог члана, подразумева се нематеријална штета настала услед смрти или повреде запосленог код Корисника услуга, штета настала на имовини Корисника услуга, као и сви други трошкови и накнаде које је имао Корисник услуга ради отклањања последица настале штете.
Члан 20.
Пружалац услуга је дужан да, у складу са законом, обустави послове на радном месту уколико је забрану рада на радном месту или забрану употребе средства за рад издало лице одређено, у складу са прописима, од стране Корисника услуга да спроводи контролу примене превентивних мера за безбедан и здрав рад, док се не отклоне његове примедбе у вези са повредом безбедности и здравља на раду.
Пружалац услуга нема право на накнаду трошкова насталих због оправданог обустављања послова на начин утврђен у ставу 1. овог члана, нити може продужити рок за извршење послова, због тога што су послови обустављени од стране лица одређеног, у складу са прописима, од стране Корисника услуга за спровођење контроле примене превентивних мера за безбедан и здрав рад.
ИНТЕЛЕКТУАЛНА СВОЈИНА
Члан 21.
Пружалац услуга потврђује да је носилац права интелектуалне својине и да ће предмет овог Уговора извршавати уз поштовање обавеза које произилазе из важећих прописа који регулишу права интелектуалне својине у Републици Србији.
Накнаду за коришћење права интелектуалне својине, као и одговорност за евентуалну повреду заштићених права интелектуалне својине трећих лица, сноси у целости Пружалац услуга.
Корисник услуга има право трајног и неограниченог коришћења свих Услуга које су предмет овог Уговора, без предметних, просторних и временских ограничења, као и без икакве посебне накнаде.
На све што није предвиђено овим Уговором, а тиче се предмета Уговора, примењиваће се одредбе Закона о ауторским и сродним правима ("Сл. Гласник РС", број 104/2009, 99/2011 и 119/2012) и ЗОО.
ЗАКЉУЧИВАЊЕ И СТУПАЊЕ УГОВОРА НА СНАГУ
Члан 22.
Партије број 1 и 2: Овај Уговор се сматра закљученим када га потпишу овлашћени представници Уговорних страна, и ступа на снагу када Пружалац услуга, у складу са роковима из члана 13. овог Уговора, достави средства финансијског обезбеђења.
Партија број 3: Овај Уговор се сматра закљученим и ступа на снагу када га потпишу овлашћени представници Уговорних страна.
Члан 23.
Уговор се закључује за период од годину дана од дана ступања на снагу, односно до исцрпљења уговореног износа из члана 2. овог Уговора, а уколико се уговорена средства утроше пре истека уговореног рока, овај Уговор ће се сматрати испуњеним.
НАДЗОР НАД ПРУЖАЊЕМ УСЛУГА И КОНТРОЛА КВАЛИТЕТА
Члан 24.
Пружалац услуга се обавезује да омогући Кориснику услуга сталан надзор над пружањем услуга и контролу рокова, обима и квалитета пружених услуга.
Корисник услуга се обавезује да, пре почетка реализације Уговора, решењем именује лице овлашћено за надзор над пружањем услуга и о томе писаним путем извести Пружаоца услуга.
Лице овлашћено за надзор пуноправно заступа Xxxxxxxxx услуга и у његово име и за његов рачун предузима све радње у вези са предметом овог Уговора: позива Пружаоца услуга услед указане потребе Корисника услуга за предметним услугама, врши контролу рокова, обима и квалитета пружених услуга, потписује Дефектажне листе и Записнике о пруженим услугама и сву пратећу документацију, и у вези са тим овлашћује се да Пружаоцу услуга наложи отклањање евентуално уочених недостатака, прати реализацију Уговора и др.
Корисник услуга је дужан да на сва питања која се односе на уговорене услуге даје одговоре Пружаоцу услуга посредством лица овлашћеног за надзор у року у којем се тражи одговор.
Закашњење лица овлашћеног за надзор у давању одговора, повлачи за собом право Пружаоца услуга на продужење рока за пружање услуга.
КВАЛИТАТИВНИ И КВАНТИТАТИВНИ ПРИЈЕМ
Члан 25.
Квантитативни и квалитативни пријем Услуге, врши решењем именовано лице за надзор над пружањем уговорених услуга, у присуству овлашћеног представника Пружаоца услуга.
О пруженим услугама и њиховом квантитативном и квалитативном пријему сачињава се Записник о пруженим услугама, који се потписује од стране овлашћених представника обе уговорне стране.
Квантитативни и квалитативни пријем Услуге, врши се приликом пружања Услуге у присуству овлашћених представника за праћење Уговора, у просторијама Корисника услуга.
У случају да се приликом пријема Услуге утврди да стварно стање не одговара обиму и квалитету, Корисник услуга је дужан да рекламацију записнички констатује и исту достави Пружаоцу услуга у року од 2 (два) дана.
Пружалац услуга се обавезује да недостатке установљене од стране Корисника услуга приликом квантитативног и квалитативног пријема, отклони у року од 2 (два) дана од момента пријема рекламације о свом трошку.
ВИША СИЛА
Члан 26.
У случају више силе – непредвиђених догађаја ван контроле Уговорних страна, који спречавају било коју Уговорну страну да изврши своје обавезе по овом Уговору – извршавање уговорених обавеза ће се прекинути у оној мери у којој је Уговорна страна погођена таквим догађајем и за време за које траје немогућност извршења уговорних Услуга услед наступања непредвиђених догађаја, под условом да је друга Уговорна страна обавештена, у року од најдуже 3 (словима:три) радна дана, о наступању више силе.
У случају наступања више силе, Пружалац услуга има право да продужи рок за извршење услуга за оно време за које је настало кашњење у извршавању уговорних Услуга, проузроковано вишом силом.
Свака Уговорна страна сноси своје трошкове, који настану у периоду трајања више силе, односно за период мировања Уговора услед дејства више силе, за који се продужава рок важења Уговора.
Уколико виша сила траје дуже од 90 (словима: деведесет) дана, било која Уговорна страна може да раскине овај Уговор у року од 30 (словима: тридесет) дана од дана достављања писаног обавештења другој Уговорној страни о намери да раскине Уговор.
НАКНАДА ШТЕТЕ
Члан 27.
Пружалац услуга одговара за штету коју претрпи Корисник услуга услед неиспуњења или задоцњења у испуњењу обавеза преузетих овим Уговором.
Пружалац услуга одговара за стварну штету коју је морао предвидети у моменту закључења Уговора, с`обзиром на чињенице које су му тада биле познате или морале бити познате, док за измаклу корист одговара само уколико је штета проузрокована грубом непажњом или поступањем изван професионалних стандарда за ову врсту услуга.
Наведена ограничења одговорности неће важити у случајевима кршења обавеза у вези са чувањем пословне тајне и поштовањем права интелектуалне својине из члана 21. Уговора.
Уговорне стране се обавезују да ће у сваком случају покушати намирење штете вансудским путем. Уколико између уговорних страна не постоји спор око основа и висине штете, Корисник услуга ће издати и Пружаоцу услуга доставити обрачун висине штете, коју је Пружалац услуга дужан да накнади у року од 15 дана од дана пријема истог.
УГОВОРНА КАЗНА
Члан 28.
У случају да Пружалац услуга, својом кривицом, не изврши/ не пружи о року уговорене Услуге, Пружалац услуга је дужан да плати Кориснику услуга уговорне пенале, у износу од 0,2% вредности без ПДВ услуга са чијим се извршењем касни, за сваки започети дан кашњења, у максималном износу од 10% од вредности услуга без ПДВ из члана 2. Уговора са чијим се извршењем касни.
Плаћање пенала у складу са претходним ставом доспева у року од 10 (словима: десет) дана од дана издавања рачуна од стране Корисника услуга за уговорне пенале.
Уколико Корисник услуга услед кашњења из става 1. овог члана, претрпи штету која је већа од износа тих пенала, има право на накнаду разлике између претрпљене штете у целости и исплаћених пенала.
РАСКИД УГОВОРА
Члан 29.
Свака Уговорна страна може једнострано раскинути овај Уговор пре истека рока, у случају непридржавања друге Уговорне стране одредби овог Уговора, неотпочињања или неквалитетног извршења Услуге која је предмет овог Уговора, достављањем писане изјаве о једностраном раскиду Уговора другој Уговорној страни и уз поштовање отказног рока од 15 (словима: петнаест) дана од дана достављања писане изјаве.
Корисник услуга може једнострано раскинути овај Уговор пре истека рока, услед престанка потребе за ангажовањем Пружаоца услуга, достављањем писане изјаве о једностраном раскиду Уговора Пружаоцу услуга и уз поштовање отказног рока од 15 (словима: петнаест) дана од дана достављања писане изјаве.
Уколико је до раскида Уговора дошло кривицом једне Уговорне стране, друга страна има право на накнаду штете и измакле добити по општим правилима облигационог права.
ЗАВРШНЕ ОДРЕДБЕ
Члан 30.
Овај Уговор и његови Прилози од 1 до 5 (6) из члана 36. овог Уговора, сачињени су на српском језику.
На овај Уговор примењују се закони Републике Србије.
У случају спора меродавно право је право Републике Србије, а поступак се води на српском језику.
Члан 31.
Ниједна Уговорна страна нема право да неку од својих права и обавеза из овог Уговора уступи, прода нити заложи трећем лицу без претходне писане сагласности друге Уговорене сране.
Члан 32.
Неважење било које одредбе овог Уговора неће имати утицаја на важење осталих одредби Уговора, уколико битно не утиче на реализацију овог Уговора.
Члан 33.
Корисник услуга може након закључења Уговора о јавној набавци без спровођења поступка јавне набавке повећати обим предмета набавке до лимита прописаног чланом 115. став 1. Закона о јавним набавкама.
Корисник услуга може повећати обим предмета јавне набавке из Уговора о јавној набавци за максимално до 5% укупне вредности Уговора, при чему укупна вредност повећања Уговора не може да буде већа од вредности из члана 124.а ЗЈН. Корисник услуга може повећати обим предмета јавне набавке под условом да има обезбеђена финансијска средства, и то у случају непредвиђених околности приликом реализације Уговора, за које се није могло знати приликом планирања набавке.
Након закључења Уговора о јавној набавци, Корисник услуга може да дозволи промену цене и других битних елемената Уговора из објективних разлога, као што су: виша сила, измена важећих законских прописа, мере државних органа, измењене околности на тржишту настале услед више силе или ако наступе околности које отежавају испуњење обавезе једне стране, или ако се због њих не може остварити сврха Уговора.
У случају измене овог Уговора, Xxxxxxxx услуге ће донети Одлуку о измени Уговора која садржи податке у складу са Прилогом 3Л Закона и у року од три дана од дана доношења, исту објавити на Порталу јавних набавки, као и доставити извештај Управи за јавне набавке и Државној ревизорској институцији.
Члан 34.
Решавање спорова који могу настати из овог уговора,а који се не могу решити споразумно између уговорних страна, уговорне стране ће поверити стварно надлежном суду у Београду.
Члан 35.
На односе Уговорних страна, који нису уређени овим Уговором, примењују се одговарајуће одредбе ЗОО и других закона, подзаконских аката, стандарда и техничких норматива Републике Србије, примењивих с обзиром на предмет овог Уговора.
Члан 36.
Саставни део овог Уговора чине:
Прилог број 1 Понуда;
Прилог број 2 Структура цене из понуде;
Прилог број 3 Техничка спецификација;
Прилог број 4 Прилог о безбедности и здрављу на раду;
Прилог број 5 Споразум о сарадњи у примени прописаних мера за безбедност и здравље запослених;
Прилог број 6 Споразум о заједничком извршењу услуге;
Члан 37.
Овај Уговор се закључује у 6 (словима: шест) примерака, од којих свака Уговорна страна задржава по 3 (словима: три) идентична примерка Уговора.
УГОВОРНЕ СТРАНЕ
КОРИСНИК УСЛУГА ПРУЖАЛАЦ УСЛУГА
ЈП ЕПС Огранак РБ Xxxxxxxx Xxxxx
Финансијски директор
____________________________ _____________________
Xxxx Xxxxxxxxxxx Име и презиме
Функција
Прилог о безбедности и здрављу на раду
Уговор број ____________________од ________2020. године
По JН број: XX/4000/0700/2020 XXXX БРОЈ 1153/2020
УСЛУГА СЕРВИСИРАЊA И ПОПРАВКЕ РАСХЛАДНИХ УРЕЂАЈА
И РАСХЛАДНИХ ГРУПА, Партија број ______
1. ЈАВНО ПРЕДУЗЕЋЕ ЕЛЕКТРОПРИВРЕДА СРБИЈЕ БЕОГРАД (СТАРИ ГРАД), Београд, Улица Балканска број 13, матични број: 20053658, ПИБ: 103920327, ОГРАНАК РБ КОЛУБАРА Лазаревац, Улица Светог Саве број 1, шифра делатности: 0520, текући рачун број 000-00000-00 код Комерцијалне банке АД Београд, које заступа финансијски директор Огранка РБ Колубара Xxxx Xxxxxxxxxxx, по пуномоћју в. д. директора ЈП ЕПС број 12.01.181328/1-20 од 01.04.2020. године (У даљем тексту: Корисник услуга)
и
2. _________________ (назив Пружаоца услуга) из ________(седиште), ул. ____________(назив улице), бр.____, матични број: ___________, ПИБ: __________, шифра делатности: _______, текући рачун___________ (број текућег рачуна), Банка__________(назив банке), кога заступа __________________ (својство), _____________ (име и презиме), ___________ (функција) (као лидер у име и за рачун групе понуђача), (у даљем тексту: Пружалац услуга)
- уз ангажовање подизвођача: _______________________________________, место__________,ул.___________________, шифра делатности: _____, матични број: ________, ПИБ: _________, које заступа ____________________
- са учесницима у заједничкој понуди: _________________________________, место__________, ул. ___________________, шифра делатности: _____, матични број: ________, ПИБ: _________, које заступа ____________________
Корисник услуга и Пружалац услуга сагласно констатују да су посебно посвећени реализацији циљева безбедности и здравља на раду својих запослених и других лица који учествују у реализацији Уговора, као и свих других лица на чије здравље и безбедност могу да утичу послови који су предмет Уговора, а у свему у складу са релевантним прописима Републике Србије.
Корисник услуга посебно истиче и указује:
1. Да је Пословна политика Xxxxxxxxx услуга спровођење и унапређење безбедности и здравља на раду запослених и свих других лица која учествују у радним процесима Корисника услуга, као и лица која се затекну у радној околини, ради спречавања настанка повреда на раду и професионалних болести и доследно спровођење Закона о безбедности и здравља на раду и других законских прописа и посебних аката Корисника услуга, који регулишу ову материју.
2. Да Корисник услуга захтева од Пружаоца услуга да се приликом пружања услуга које су предмет овог Уговора, доследно придржава Пословне политике Xxxxxxxxx услуга у вези са спровођењем и унапређењем безбедности и здравља на раду запослених и свих других лица која учествују у радним процесима Корисника услуга, као и лица која се затекну у радној околини, ради спречавања настанка повреда на раду и професионалних болести и доследно спровођење Закона о безбедности и здравља на раду и других законских прописа и посебних аката Корисника услуга, која регулишу ову материју, а све у циљу отклањања или смањења на најмањи могући ниво ризика од настанка повреда на раду или професионалних болести.
3. Да Пружалац услуга прихвата захтеве Корисника услуга из тачке 2. овог става.
Предмет
Тачка 1.
Предмет овог Прилога је дефинисање права Корисника услуга и права и обавеза Пружаоца услуга, као и његових запослених и других лица која ангажује приликом пружања услуга које су предмет Уговора, а у вези безбедности и здравља на раду (у даљем тексту: БЗР)
Тачка 2.
Пружалац услуга, његови запослени и сва друга лица која ангажује, дужни су да у току припрема за пружање услуга које су предмет Уговора, у току трајања истих, као и приликом отклањања недостатака у гарантном року, поступају у свему у складу са Законом о безбедности и здрављу на раду и осталим важећим прописима у Републици Србији из области БЗР И интерним актима Корисника услуга.
Тачка 3.
Пружалац услуга је дужан да обезбеди рад на радним местима на којима су спроведене мере за безбедан и здрав рад, односно да обезбеди да радни процес, радна околина, средства за рад и средства и опрема за личну заштиту на раду буду прилагођени и обезбеђени тако да не угрожавају безбедност и здравње запослених и свих других лица која ангажује за пружање услуга које су предмет Уговора, суседних објеката, пролазника или учесника у саобраћају.
Тачка 4.
Пружалац услуга је дужан да обавести запослене и друга лица која ангажује приликом пружања услуга које су предмет Уговора о обавезама из овог Прилога.
Тачка 5.
Пружалац услуга, његови запослени и сва друга лица која ангажује, дужни су да се у току припрема за пружање услуга које су предмет Уговора, у току трајања истих, као и приликом отклањања недостатака у гарантном року, придржавају свих правила, интерних стандарда, процедура, упутстава и инструкција о БЗР које важе код Корисника услуга, а посебно су дужни да се придржавају следећих правила:
1. забрањено је избегавање примене и /или ометање спровођење БЗР;
2. обавезно је поштовање правила коришћења средстава и опреме за личну заштиту на раду;
3. процедуре Корисника услуга за спровођење система контроле приступа и дозвола за рад увек морају да буду испоштоване,
4. процедуре за изолацију и закључавање извора енергије и радних флуида увек морају да буду испоштоване;
5. најстроже је забрањен улазак, боравак или рад, на територији и у просторијама Корисника услуга, под утицајем алкохола или других психоактивних супстанци;
6. забрањено је уношење оружја унутар локација Корисника услуга, као и неовлашћено фотографисање;
7. обавезно је придржавање правила и сигнализације безбедности у саобраћају.
Тачка 6.
Пружалац услуга је искључиво одговоран за безбедност и здравље својих запослених и свих других лица која ангажује приликом пружања услуга које су предмет Уговора.
У случају непоштовања правила БЗР, Корисник услуга неће сносити никакву одговорност нити исплатити накнаде/трошкове Пружаоцу услуга по питању повреда на раду, односно оштећења средстава за рад.
Тачка 7.
Пружалац услуга је дужан да о свом трошку обезбеди квалификовану радну снагу за коју има доказ о спроведеним обавезним лекарским прегледима и завршеним обукама у складу са важећим прописима који регулишу БЗР у Републици Србији и која ће бити опремљена одговарајућим средствима и опремом за личну заштиту на раду за извршење услуга које су предмет Уговора, а све у складу са законским прописима из области БЗР, односно интерним документима Корисника услуга.
Тачка 8.
Пружалац услуга је дужан да о свом трошку обезбеди све потребне прегледе и испитивања, односно стручне налазе, извештаје, атесте и дозволе за средства за рад која ће бити коришћена за извршење услуга које су предмет Уговора, у складу са законским прописима из области БЗР, као и о свим другим прописима и важећим стандардима у Републици Србији односно интерним актима Корисника услуга.
Уколико Корисник услуга утврди да средства за рад немају потребне стручне налазе и/или извештаје и/или атесте и/или дозволе о извршеним прегледима и испитивањима, уношење истих на локацију Корисника услуга неће бити дозвољено.
Тачка 9.
Пружалац услуга је дужан да Кориснику услуга најкасније три дана пре датума почетка пружања услуга достави:
1. списак лица са њиховим својеручно потписаним изјавама из којих ће се видети да их је упознао са обавезама у складу са тачком 4. овог Прилога,
2. списак средстава за рад која ће бити ангажована за пружање услуга и
3. податке о лицу за безбедност и здравље на раду
4. Уз списак лица из става 1. ове тачке, Пружалац услуга је дужан да достави доказе о:
5. извршеном оспособљавању запослених за безбедан и здрав рад,
6. извршеним лекарским прегледима запослених,
7. извршеним прегледима и испитивањима опреме за рад и
8. коришћењу средстава и опреме за личну заштиту на раду.
Тачка 10.
Корисник услуга има право да врши контролу примене превентивних мера за безбедан и здрав рад приликом пружања услуга које су предмет Уговора.
Пружалац услуга је дужан да лицу одређеном, у складу са прописима, од стране Корисника услуга омогући спровођење контроле примене превентивних мера за безбедан и здрав рад.
Корисник услуга има право да у случајевима непосредне опасности по живот и здравље запослених и/или других лица која је наступила услед извршења Уговора, наложи заустављање даљег пружања услуга док се не отклоне уочени недостаци и о томе одмах обавести Пружаоца услуга и надлежну инспекцијску службу.
Пружалац услуга се обавезује да поступи по налогу Xxxxxxxxx услуга из става 3.ове тачке.
Тачка 11.
Уговорне стране су дужне да, у случају да у току реализације Уговора деле радни простор, сарађују у примени прописаних мера за безбедност и здравље запослених.
Уговорне стране су дужне да, у случају из става 1. ове тачке, узимајући у обзир природу послова које обављају, координирају активности у вези са применом мера за отклањање ризика од повређивања, односно оштећења здравља запослених, као и да обавештавају један другог и своје запослене и/или представнике запослених о тим ризицима и мерама за њихово отклањање.
Начин остваривања сарадње из ст. 1. и 2. ове тачке утврђује се писменим споразумом.
Споразумом из става 3. ове тачке, из реда запослених код Корисника услуга одређује се лице за координацију спровођења заједничких мера којима се обезбеђује безбедност и здравље свих запослених.
Тачка 12.
Пружалац услуга је дужан да благовремено извештава Корисника услуга о свим догађајима из области БЗР који су настали приликом пружања услуга које су предмет Уговора, а нарочито о свим инцидентима и акцидентима.
Пружалац услуга је дужан да Кориснику услуга достави копију Извештаја о повреди на раду који је издао за сваког свог запосленог који се повредио приликом пружања услуга које су предмет Уговора и то у року од 24 часа од сачињавања Извештаја о повреди на раду.
Тачка 13.
Овај Прилог је сачињен у 6 (шест) истоветних примерака, од којих по три примерка задржавају Корисник услуга и Пружалац услуга.
На основу члана 19. Закона о безбедности и здрављу на раду, Уговора о пружању услуга број:______________________ од __.__.2020. године и тачке 11. Прилога о безбедности и здрављу на раду наведеног Уговора, послодавци:
1. ЈАВНО ПРЕДУЗЕЋЕ ЕЛЕКТРОПРИВРЕДА СРБИЈЕ БЕОГРАД (СТАРИ ГРАД), Београд, Улица Балканска број 13, матични број: 20053658, ПИБ: 103920327, ОГРАНАК РБ КОЛУБАРА Лазаревац, Улица Светог Саве број 1, шифра делатности: 0520, текући рачун број 000-00000-00 код Комерцијалне банке АД Београд, које заступа финансијски директор Огранка РБ Колубара Xxxx Xxxxxxxxxxx, по пуномоћју в. д. директора ЈП ЕПС број 12.01.181328/1-20 од 01.04.2020. године (У даљем тексту: Корисник услуга)
и
2. _________________ (назив Пружаоца услуга) из ________(седиште), ул. ____________(назив улице), бр.____, матични број: ___________, ПИБ: __________, шифра делатности: _______, текући рачун___________ (број текућег рачуна), Банка__________(назив банке), кога заступа __________________ (својство), _____________ (име и презиме), ___________ (функција) (као лидер у име и за рачун групе понуђача), (у даљем тексту: Пружалац услуга)
- уз ангажовање подизвођача: _______________________________________, место__________,ул.___________________, шифра делатности: _____, матични број: ________, ПИБ: _________, које заступа ____________________
- са учесницима у заједничкој понуди: _________________________________, место__________, ул. ___________________, шифра делатности: _____, матични број: ________, ПИБ: _________, које заступа ____________________
У даљем тексту за потребе овог Уговора заједно названи: Уговорне стране,
За потребе овог Споразума о сарадњи у примени прописаних мера за безбедност и здравље запослених, заједно названи: Стране у Споразуму
закључују следећи
Споразум
о сарадњи у примени прописаних мера за безбедност и здравље запослених
Члан 1.
Предмет овог Споразума о сарадњи у примени прописаних мера за безбедност и здравље запослених (даље: Споразум), је дефинисање начина сарадње у примени прописаних мера за безбедност и здравље на раду запослених (даље: мере БЗР), код Страна у споразуму, који приликом реализације наведеног уговора деле радни простор.
Стране у споразуму деле радни простор, у смислу прописа о безбедности и здрављу на раду и овог Споразума, у ситуацијама када обављање послова код Пружаоца услуге може да изазове опасности и штетности за запослене код Корисника услуге и обрнуто.
Члан 2.
У случају када деле радни простор, Стране у споразуму су дужне да:
1. сарађују у примени прописаних мера за безбедност и здравље на раду запослених,
2. координирају активности у вези са применом мера за отклањање ризика од настанка повреда на раду или оштећења здравља запослених, и
3. обавештавају једна другу и своје запослене о тим ризицима и мерама за њихово отклањање.
Члан 3.
Стране у споразуму, сарадњу и координацију активности у вези са применом заједничких мера којима се обезбеђује безбедност и здравље свих запослених, остварују реализацијом следећих активности:
- одржавање састанка пре почетка рада,
- одржавање периодичних састанака,
- израда Плана заједничких мера,
- међусобно обавештавање, информисање и извештавање,
- стална контрола примене заједничких мера.
Пре отпочињања пружања услуге, Стране у споразуму организују прелиминарни састанак ради:
- информисања и упознавања са врстом, обимом, начином и динамиком пружања услуге,
- препознавања и утврђивања опасности и штетности које захтевају координацију у примени мера за безбедан и здрав рад,
- израде Плана заједничких мера.
Периодични састанци Страна у споразуму одржавају се ради међусобног информисања о току реализације уговора и израда измена и допуна Плана заједничких мера. Динамика одржавања периодичних састанака зависи од обима и сложености пружања услуга који се изводе, а по потреби се могу одржавати и на дневном нивоу.
Приликом израде Плана заједничких мера потребно је на основу детаљне анализе начина обављања планираних радова, препознати и утврдити све опасности и штетности, као и мере које је потребно предузети да би се ризик од настанка повреде на раду или оштећења здравља запослених отклонио или свео на најмању могућу меру.
План заједничких мера налази се у прилогу овог Споразума и представља његов саставни део.
Међусобно обавештавање Страна у споразуму, информисање и извештавање се по правилу врши у писменој форми (дописи, електронска пошта, SMS и др.).
Члан 4.
Стране у споразуму, са циљем остваривања координације активности у вези са применом заједничких мера којима се обезбеђује безбедност и здравље свих запослених, дужне су да одреде најмање једно лице које ће учествовати у овом процесу.
Као лице за координацију одређује се: лице за надзор Корисника услуге (по Решењу) или координатор надзора у случају када постоји више лица која врше надзор
Представник Корисника услуге - надзор Корисника услуге именован решењем
Представник Пружаоца услуге - oдговорно лице Пружаоца услуге.
Члан 5.
Лице за координацију из члана 4. овог Споразума, има право и обавезу да:
- организује прелиминарне и периодичне састанке Страна у споразуму,
- организује сарадњу и међусобно обавештавање Страна у споразуму,
- врши координацију активности у погледу спровођења заједничких мера за безбедност и здравље на раду
- у сарадњи са именованим представницима Страна у споразуму, израђује План заједничких мера,
- обезбеђује да Стране у споразуму буду упознате са Планом заједничких мера, односно са његовим изменама или допунама,
- спроводи сталну контролу примене заједничких мера,
- обавештава корисника услуге о свим случајевима када друга Страна у споразуму не примењују мере за безбедан и здрав рад, а нарочито у делу који се односи на примену заједничких мера.
Члан 6.
Овај Споразум је сачињен у 6 (шест) примерака, од којих за сваку Страну у Споразуму по 3 (три) примерка.
КОРИСНИК УСЛУГА ПРУЖАЛАЦ УСЛУГА
ЈП ЕПС Огранак РБ Колубара „_______________________“
Финансијски директор
____________________________ _________________________
Xxxx Xxxxxxxxxxx ____________________
План заједничких мера
Редни број |
Активност – Локација |
Пружалац услуге |
Датум и време почетка |
Датум и време завршетка |
Опасности и штетности |
Заједничке превентивне мере |
Задужен за обезбеђивање примене заједничких превентивних мера |
Датум |
Овера (лице за координацију, представник Наручиоца и представник Пружаоца услуге) |
I |
II |
III |
IV |
V |
VI |
VII |
VIII |
IX |
X |
1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Страна 1 | 90