Интернет страница Наручиоца www.eps.rs Опис сваке партије Jавна набавка није обликована по партијама Контакт Сања Аликалфић e-mail: sanja.alikalfic@eps.rs и Ана Драшковић e-mail: ana.draskovic@eps.rs
Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд
Конкурсна документација ЈНО/1000/0024/2018 – лична заштитна опрема - одећа
ЈАВНО ПРЕДУЗЕЋЕ «ЕЛЕКТРОПРИВРЕДА СРБИЈЕ» БЕОГРАД
Отворени поступак ради закључења оквирног споразума са једним понуђачем на период од годину дана
за јавну набавку добара бр. ЈНО/1000/0024/2018
„Лична заштита опрема- одећа“
К О М И С И Ј А
за спровођење ЈНО/1000/0024/2018
формирана Решењем број 12.01. 107850/3-18
(заведено у ЈП ЕПС број 12.01. 107850/24-18 од 07.03.2018. године)
Београд, март 2018. године
На основу члана 8. 32. 40. и 61. Закона о јавним набавкама („Сл. гласник РС” бр. 124/12, 14/15 и 68/15), (у даљем тексту Закон), члана 2. и 8. Правилника о обавезним елементима конкурсне документације у поступцима јавних набавки и начину доказивања испуњености услова („Сл. гласник РС” бр. 86/15), Одлуке о покретању поступка јавне набавке број 12.01. 107850/2-18 и Решења о образовању комисије за јавну набавку број 12.01. 107850/3-18 од 28.02.2018. године припремљена је:
у отвореном поступку ради закључења оквирног споразума са једним понуђачем на период од годину дана
за јавну набавку добара бр ЈНО/1000/0024/2018
„Лична заштита опрема- одећа“
Садржај конкурсне документације:
1. |
Општи подаци о јавној набавци |
2. |
Подаци о предмету набавке |
3. |
Техничка спецификација (врста, техничке карактеристике, квалитет, количина и опис добара...) |
4. |
Услови за учешће у поступку XX и упутство како се доказује испуњеност услова |
5. |
Критеријум за доделу оквирног споразума |
6. |
Упутство понуђачима како да сачине понуду |
7. |
Обрасци |
8. |
Модел оквирног споразума |
Укупан број страна документације: 106
Назив и адреса Наручиоца Скраћени назив Наручиоца |
Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд, Улица царице Xxxxxx бр.2, 11000 Београд ЈП ЕПС |
Интернет страница Наручиоца |
|
Врста поступка |
Отворени поступак ради закључења оквирног споразума са једним понуђачем на период од годину дана – резервисана набавка уовом поступку јавне набавке могу учествовати само установе, организације, удружења или привредни субјекти за радно оспособљавање, професионалну рехабилитацију и запошљавање лица са инвалидитетом, ако та лица чине најмање 30 % запослених, при чему сви учесници у заједничкој понуди и сви подизвођачи морају да буду из наведене групације |
Предмет јавне набавке |
добра: Лична заштитна опрема- одећа |
Опис сваке партије |
Jавна набавка није обликована по партијама |
Циљ поступка |
Закључење оквирног споразума |
Контакт |
Xxxx Xxxxxxxxx e-mail: xxxxx.xxxxxxxxx@xxx.xx и Xxx Xxxxxxxxx e-mail: xxx.xxxxxxxxx@xxx.xx |
2.1 Опис предмета јавне набавке, назив и ознака из општег речника набавке
Опис предмета јавне набавке: Лична заштитна опрема- одећа
Назив из општег речника набавке: Радна одећа
Ознака из општег речника набавке:18110000
Детаљани подаци о предмету набавке наведени су у техничкој спецификацији (поглавље 3. Конкурсне документације)
ТЕХНИЧКА СПЕЦИФИКАЦИЈА
(Врста, техничке карактеристике, квалитет, количина и опис добара,техничка документација и планови, начин спровођења контроле и обезбеђивања гаранције квалитета, рок испоруке, место испоруке добара, гарантни рок, евентуалне додатне услуге и сл.)
3.1. Врста и количина добара
ТЕХНИЧКЕ СПЕЦИФИКАЦИЈЕ И ТЕХНИЧКА ДОКУМЕНТАЦИЈА
_________________________________________________________________________
Позиција 1– Поткапа
Назив Огранка/ Артикал |
Дринско-Лимске ХЕ – оквирне количине |
ХЕ Ђердап– оквирне количине |
РБ Колубара– оквирне количине |
ТЕ-КО Костолац– оквирне количине |
ТЕНТ– оквирне количине |
Панонске ТЕ-ТО– оквирне количине |
Обновљиви извори – оквирне количине |
Управа ЈП ЕПС– оквирне количине |
оквирне количине |
Поткапа |
|
19 |
2000 |
500 |
100 |
|
45 |
|
2664 |
Опис:
Плетена поткапа се користи за заштиту главе, виталних делова главе и лица при раду на ниским температурама.
Модел:
Плетена поткапа се израђује у једној величини. Састављена је напред и назад из два једнака комада плетива.
Боја црна.
Величине и ознаке величина: SRPS F.G0.008:1979
Trеба да задовољи обим главе корисника од 52 – 66 cm.
Материјал: Памук 100 % (плетиво)
Може да се користи испод заштитног шлема.
Означавање и обележавање:
Према захтеву стандарда SRPS F.А0.011:2010 и SRPS EN ISO 3758:2014
, на трајно ушивеним етикетама и висећим етикетама уз производ.
Информације које даје произвођач: Све информације које даје произвођач треба да буду у писаној форми у складу са захтевом Правилника о ЛЗО.
_________________________________________________________________________
Позиција 2 – Зимска капа (качкет) за службеника обезбеђења
Назив Огранка/ Артикал |
Дринско-Лимске ХЕ – оквирне количине |
ХЕ Ђердап– оквирне количине |
РБ Колубара– оквирне количине |
ТЕ-КО Костолац– оквирне количине |
ТЕНТ– оквирне количине |
Панонске ТЕ-ТО– оквирне количине |
Обновљиви извори – оквирне количине |
Управа ЈП ЕПС– оквирне количине |
оквирне количине |
Зимска капа (качкет) за службеника обезбеђења |
19 |
38 |
|
|
80 |
|
|
|
137 |
Опис:
Капа је целом унутрашњом површином постављена. Обострано има додатке који имају улогу заштите ушију од хладноће и који се када за то нема потребе могу подићи.
Величине и ознаке величина: према SRPS F.G0.008:19799, премеравањем према SRPS ISO 8559:2007.
Капа мора имати механизам за подешавање обима (помоћу чичак траке), за различите обиме главе.
Димензије најмање величине: Дубина око 21 cm, висина око 25 cm без штитника за врат;
Постојаност обојења: Минимум висока; оцена: светлост мин 5 , на остала дејства мин 4/4;
(Примена тестова SRPS EN ISO 105 који се директно односе на предметну ЛЗО)
Отпорност на дејство воде Метода „C“ према SRPS F.А1.012:1981: „Водоодбојност 80“ (Окишњавана горња површина на тачкама окишњавања поквашена)
Материјал:
Лице: Полиамид 100 %, боја: тамно сива
Постава: Полар плетиво, сировински састав: Полиестар 100 %, површинска маса 245 g/m2 ± 5 %.
Означавање и обележавање:
Према захтеву стандарда SRPS F.А0.011:2010 и SRPS EN ISO 3758:2014, на трајно ушивеним етикетама и висећим етикетама уз производ.
Информације које даје произвођач: Све информације које даје произвођач треба да буду у писаној форми у складу са захтевом Правилника о ЛЗО.
_________________________________________________________________________
Позиција 3 – Летња капа (качкет) за службеника обезбеђења
Назив Огранка/ Артикал |
Дринско-Лимске ХЕ – оквирне количине |
ХЕ Ђердап– оквирне количине |
РБ Колубара– оквирне количине |
ТЕ-КО Костолац– оквирне количине |
ТЕНТ– оквирне количине |
Панонске ТЕ-ТО– оквирне количине |
Обновљиви извори – оквирне количине |
Управа ЈП ЕПС– оквирне количине |
оквирне количине |
Летња капа (качкет) за службеника обезбеђења |
19 |
38 |
|
|
80 |
|
|
|
137 |
Опис:
Са унутрашње стране капе постављена је тзв. „знојница“, која се протеже од десног краја механизма за подешавање обима капе до левог краја наведеног механизма. Знојница је прошивена са 4 (четири) штепа због појачане чврстоће, а својим саставом омогућава упијање зноја при високим температурама.
Величине и ознаке величина су дефинисане на основу обима главе: према SRPS F.G0.008:1979, премеравањем према SRPS ISO 8559:2007.
Капа мора имати механизам за подешавање обима (помоћу чичак траке), за различите обиме главе.
Димензије најмање величине: Дубина око 21 cm, висина око 25 cm без штитника за врат;
Вертикална оријентациона мера од 15-17 cm представља ефективну висину капе од теменог дела до завршетка механизма за повећање обима капе.
Коришћењем и померањем механизма са чичак траком и рачунајући део обима капе на месту шилта треба да се добије распон величина од 52 до 64, тј. 52-64 cm
Постојаност обојења: Минимум висока; оцена: светлост мин 5 , на остала дејства мин 4/4;
(Примена тестова SRPS EN ISO 105 који се директно односе на предметну ЛЗО)
Отпорност на дејство воде Метода „C“ према SRPS F.А1.012:1981: „Водоодбојност 80“ (Окишњавана горња површина на тачкама окишњавања поквашена)
Материјал:
Лице: Пaмук (брушени) 100 %, са чврстим благо повијеним ширитом; Боја: тамно сива
Означавање и обележавање:
Према захтеву стандарда SRPS F.А0.011:2010 и SRPS EN ISO 3758:2014, на трајно ушивеним етикетама и висећим етикетама уз производ.
Информације које даје произвођач: Све информације које даје произвођач треба да буду у писаној форми у складу са захтевом Правилника о ЛЗО.
_________________________________________________________________________
Позиција 4 – Заштитне рукавице за грубе радове ТИП 3
Назив Огранка/ Артикал |
Дринско-Лимске ХЕ – оквирне количине |
ХЕ Ђердап– оквирне количине |
РБ Колубара– оквирне количине |
ТЕ-КО Костолац– оквирне количине |
ТЕНТ– оквирне количине |
Панонске ТЕ-ТО– оквирне количине |
Обновљиви извори – оквирне количине |
Управа ЈП ЕПС– оквирне количине |
оквирне количине |
Заштитне рукавице за грубе радове ТИП 3 |
|
1.780 |
14.000 |
7.000 |
3.545 |
|
|
|
26.325 |
Опис:
Стандард:
SRPS EN 420:2010 – Заштитне рукавице, Општи захтеви и методе испитивања
SRPS EN 388:2010 - Заштитне рукавице које штите од механичких ризика
Модел:
Заштитна рукавица је конструисана са пет прстију, са палцем са стране, са манжетом. Користити се у пару као лева и десна рукавица.
Материјал: Говеђа кожа у целој рукавици
Величине и ознаке величина: У складу са захтевом стандарда SRPS EN 420:2010
Ознаке и обележја: Означавање и обележавање се врши на производу, трајно.
Обезбеђен је дефинисани степен заштите пиктограмом:
Категорија и опасност (заштита против механичких ризика), Ниво перформанси: мин. 3 2 3 2 (SRPS EN 388:2010).
Информације које даје произвођач: Све информације које даје произвођач треба да буду у писаној форми у складу са захтевом Правилника о ЛЗО и референтним стандардом SRPS EN 420:2010.
_______________________________________________________________________
Позиција 5 – Заштитне рукавице кожне за фине радове ТИП 4
Назив Огранка/ Артикал |
Дринско-Лимске ХЕ – оквирне количине |
ХЕ Ђердап– оквирне количине |
РБ Колубара– оквирне количине |
ТЕ-КО Костолац– оквирне количине |
ТЕНТ– оквирне количине |
Панонске ТЕ-ТО– оквирне количине |
Обновљиви извори – оквирне количине |
Управа ЈП ЕПС– оквирне количине |
оквирне количине |
Заштитне рукавице кожне за фине радове ТИП 4 |
|
1.260 |
4.000 |
|
1.011 |
|
|
25 |
6.296 |
Опис:
Стандард:
SRPS
EN 420:2010 – Заштитне рукавице,
Општи захтеви и методе испитивања
SRPS EN 388:2010 - Заштитне рукавице које штите од механичких ризика
Модел:
Заштитна рукавица је конструисана са пет прстију, са палцем са стране, са еластичном траком за приљубљивање рукавице уз зглоб руке. Запремински је прилагодњива сваком облику руке за декларисану величину. Користити се у пару као лева и десна рукавица за извођење прецизних радова и без абразије на предмет рада.
Материјал: Козија кожа са баршунастом структуром, брушена, полирана.
Величине и ознаке величина: У складу са захтевом стандарда SRPS EN 420:2010
Ознаке и обележја: Означавање и обележавање се врши на производу, трајно.
Обезбеђен је дефинисани степен заштите пиктограмом:
Ниво перформанси (заштита против механичких ризика) треба да буду испуњени минимумом захтева за ниво перформанси према стандарду SRPS EN 388:2010
Информације које даје произвођач: Све информације које даје произвођач треба да буду у писаној форми у складу са захтевом Правилника о ЛЗО и референтним стандардом SRPS EN 420:2010.
Позиција 6 –Заштитне рукавице за завариваче
Назив Огранка/ Артикал |
Дринско-Лимске ХЕ – оквирне количине |
ХЕ Ђердап– оквирне количине |
РБ Колубара– оквирне количине |
ТЕ-КО Костолац– оквирне количине |
ТЕНТ– оквирне количине |
Панонске ТЕ-ТО– оквирне количине |
Обновљиви извори – оквирне количине |
Управа ЈП ЕПС– оквирне количине |
оквирне количине |
Заштитне рукавице за завариваче |
|
148 |
600 |
5 |
|
|
|
|
753 |
Опис:
Стандард:
SRPS EN 12477:2007 – Заштитне рукавице за завариваче,
SRPS EN 420:2010 – Заштитне рукавице, Општи захтеви и методе испитивања
SRPS EN 388:2010 - Заштитне рукавице које штите од механичких ризика
SRPS EN 407:2007 – Заштитне рукавице против опасности од топлоте (топлоте и/или ватре)
Заштитне рукавице за завариваче штите шаке и ручне зглобове у току процеса заваривања и са њим повезаним пословима.
Најмања захтевана перформанса за захтеве механичке отпорности, отпорности на топлоту и спретност при раду дефинисана је за заштитну рукавицу Тип А - мања спретност при руковању ( са другом вишом перформансом заштите).
Величине: Морају одговарати захтевима стандарда SRРS EN 420:2010, а дужина према захтеву стандарда SRPS EN 12477:2007, у складу са декларисаном величином.
Материјал:
Лице: Говеђа кожа
Постава: Текстилна тканина, Памук 100 %
Помоћни материјал: Машински конац за шивење: Кевлар
Ознаке и обележја: Означавање и обележавање се врши на производу, трајно.
Обезбеђен је дефинисани степен заштите пиктограмом:
Категорија и опасност: Топлота и пламен (од искри, растопљеног метала, ултраљубичастог и топлотног зрачења);
Категорија и опасност (заштита против механичких ризика)
Информације које даје произвођач: Све информације које даје произвођач треба да буду у писаној форми у складу са захтевом Правилника о ЛЗО и референтним стандардом SRPS EN 420:2010.
_________________________________________________________________________
Позиција 7 – Камашне за завариваче
Назив Огранка/ Артикал |
Дринско-Лимске ХЕ – оквирне количине |
ХЕ Ђердап– оквирне количине |
РБ Колубара– оквирне количине |
ТЕ-КО Костолац– оквирне количине |
ТЕНТ– оквирне количине |
Панонске ТЕ-ТО– оквирне количине |
Обновљиви извори – оквирне количине |
Управа ЈП ЕПС– оквирне количине |
оквирне количине |
Камашне за завариваче |
|
|
90 |
|
|
|
|
|
90 |
Опис:
Заштитна
камашна кожна, користи се за заштиту
потколенице и ципела од прљавштине и
механичких повреда. Могу да се употребе
приликом заваривања и сродних поступака.
Омогућује највећу могућу спретност
при раду за своју намену.
Носи се преко нормалне одеће уз коју је предвиђено да се користи, или у комплету са осталом опремом за заваривање и сродне поступке.
Материјал: Говеђа кожа, дебљине 1,8 – 2,0 мм
Израђена је од два једнака комада коже састављена уздужно по средини преклопљеним дворедним шавовом (дупло ојачана, са заштитним делом за ципеле).
Погодност морфологији корисника
Заштитна камашна кожна има ознаку величине засновану на димензијама заштитне камашне. Својом величином заштићује све типове и обиме ногу испод колена и обућу која се налази на кориснику.
Општи захтеви битни за здравље и безбедност морају бити примењени према SRPS EN ISO 11611:2011 или SRPS EN ISO 11611:2016 и Правилнику о ЛЗО.
Означавање и обележавање:
Према Правилнику о ЛЗО свака камашна мора бити означена категоријом и знаком усаглашености у складу са Правилником о ЛЗО ( Прилог 4), и означен и обележен у складу стандарда за посебне перформансе (пиктограм за заштиту против опасности приликом заваривања „КЛАСА А1“ „А1“ и пиктограм Категорија и опасност: Топлота и пламен) ,
Информације које даје произвођач: Све информације које даје произвођач треба да буду у писаној форми у складу са захтевом Правилника о ЛЗО и референтним стандардом SRPS EN ISO 11611:2011.
_________________________________________________________________________
Позиција 8 – Заштитна кецеља за завариваче
Назив Огранка/ Артикал |
Дринско-Лимске ХЕ – оквирне количине |
ХЕ Ђердап– оквирне количине |
РБ Колубара– оквирне количине |
ТЕ-КО Костолац– оквирне количине |
ТЕНТ– оквирне количине |
Панонске ТЕ-ТО– оквирне количине |
Обновљиви извори – оквирне количине |
Управа ЈП ЕПС– оквирне количине |
оквирне количине |
Заштитна кецеља за завариваче |
|
6 |
90 |
|
|
|
|
|
96 |
Опис:
Заштитна кецеља за завариваче, користи се за заштиту предњег и бочног дела тела радника од повреда које могу настати од прскања варница растопљеног и усијаног материјала при ручном заваривању метала, сечењу и сродним процесима, топлотног зрачења и опекотина које може да проузрокује врућ материјал са којим варилац долази у додир при раду.
Заштитна кецеља за завариваче се састоји од тела кецеље, ремена за ношење кецеље око врата и ремена за везивање кецеље око тела.
Носи се преко нормалне одеће уз коју је предвиђено да се користи или у комплету са осталом опремом за заваривање. Произведена из једног комада коже (непрорезана).
Мере заштитне кецеље: 80 x 100 cm.
Величина: Заштитна кецеља за завариваче има ознаку величине засновану на телесним мерама обима прса, обима струка и висине тела, означеним као опсег вредености изражен у центиметрима.
Подесивим шналама се регулишу мере обујмљавања око тела корисника.
Референтни захтеви: SRPS EN ISO 11611:2011 или SRPS EN ISO 11611:2016, Правилник о личној заштитној опреми
Ознаке и обележја: Означавање и обележавање се врши на производу, трајно.
Обезбеђен је дефинисани степен заштите пиктограмом: Категорија и опасност: Топлота и пламен
(од искри, растопљеног метала, ултраљубичастог и топлотног зрачења);
(пиктограм за заштиту против опасности приликом заваривања „КЛАСА А1“ „А1“ )
Информације које даје произвођач: Све информације које даје произвођач треба да буду у писаној форми у складу са захтевом Правилника о ЛЗО и референтним стандардом SRPS EN ISO 11611:2011 или SRPS EN ISO 11611:2016.
Позиција 9 – Ватрогасна поткапа
Назив Огранка/ Артикал |
Дринско-Лимске ХЕ – оквирне количине |
ХЕ Ђердап– оквирне количине |
РБ Колубара– оквирне количине |
ТЕ-КО Костолац– оквирне количине |
ТЕНТ– оквирне количине |
Панонске ТЕ-ТО– оквирне количине |
Обновљиви извори – оквирне количине |
Управа ЈП ЕПС– оквирне количине |
оквирне количине |
Ватрогасна поткапа |
|
6 |
|
|
25 |
|
|
|
31 |
Опис:
Ватрогасна поткапа се предвиђена је да се користи испод ватрогасног шлема за заштиту главе и врата
Модел:
Ватрогасна поткапа се израђује у једној величини. Са кружним отвором за очи и еластичном траком око отвора.Састављена је напред и назад из два
једнака комада плетива. Израђена од негоривог материјала.
Референтни захтеви: SRPS EN 13911:2010
Боја. Црна или тегет.
Величине и ознаке величина: SRPS F.G0.008:1979
Trеба да задовољи обим главе корисника од 52 – 66 cm.
Материјал: Нзапаљива плетенина% (плетиво)
Користи испод заштитног шлема.
Означавање и обележавање:
Према захтеву стандарда SRPS F.А0.011:2010 и SRPS EN ISO 3758:2014, на трајно ушивеним етикетама и висећим етикетама уз производ.
Информације које даје произвођач: Све информације које даје произвођач треба да буду у писаној форми у складу са захтевом Правилника о ЛЗО и референтним стандардом SRPS EN ISO 11611:2011 или SRPS EN ISO 11611:2016
_________________________________________________________________________
Позиција 10 – Заштитни мантил-мушки
Назив Огранка/ Артикал |
Дринско-Лимске ХЕ - оквирне количине |
ХЕ Ђердап – оквирне количине |
РБ Колубара – оквирне количине |
ТЕ-КО Костолац– оквирне количине |
ТЕНТ– оквирне количине |
Панонске ТЕ-ТО– оквирне количине |
Обновљиви извори – оквирне количине |
Управа ЈП ЕПС– оквирне количине |
оквирне количине |
|
Заштитни мантил-мушки |
44 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
48 |
4 |
7 |
30 |
|
2 |
|
|
|
43 |
|
50 |
4 |
12 |
35 |
|
4 |
|
|
|
55 |
|
52 |
6 |
14 |
10 |
|
3 |
|
|
|
33 |
|
54 |
30 |
14 |
40 |
|
3 |
|
|
|
87 |
|
56 |
34 |
12 |
31 |
|
3 |
|
|
|
80 |
|
58 |
16 |
11 |
28 |
|
5 |
|
|
|
60 |
|
60 |
7 |
6 |
12 |
|
4 |
|
|
|
29 |
|
62 |
2 |
|
6 |
|
4 |
|
|
|
12 |
|
64 |
2 |
|
8 |
|
2 |
|
|
|
12 |
|
66 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Укупно: |
106 |
76 |
200 |
|
30 |
|
|
|
412 |
Опис:
Заштитни мантил (мушки) се користи за заштиту од прљавштине и механичког деловања са површинским учинцима.
Модел/дизајн/конструкција:
У складу са ергономским захтевима Правилника о ЛЗО и стандарда SRPS EN ISO 13688:2015, тако да радник може несметано извршавати све послове дефинисане својим радним местом без ограничења у покрету.
Класичан крој дужине до половине листова ногу, са крагном и углављеним рукавима, са једноредним копчањем са пет дугмади; са леве стране у висини прса нашивен је један мањи џеп и испод струка обострано по један већи џеп спољашњом вертикалном ивицом ушивен у бочни шав заштитног мантила; на задњој страни струка је постављен каиш (драгон). Заштитни мантил има шлиц позади.
Величине и ознаке величина
Величине и ознаке величина су прилагођене мерама тела радника, антрополошким мерењем контролних (примарних) и секундарних мера тела и прорачуном по пиктограму.
Означавање и маркирање заштитног мантила (мушког) врши se коришћењем примарних (основних) телесних мера: обим прса и висинa тела према (SRPS ISO 3636:2007, SRPS EN 13402-3:2015). Примарне мере тела се изражавају у цм, у интервалима према стандарду SRPS EN 13402-3:2015.
Услови и квалитет израде:
Сваки шав од значаја за коришћење заштитне одеће мора издржати нормална напрезања без негативних последица. Сваки штеп не сме имати мање од 4 убода на 1 цм, изузев ако је украсни. Завршеци штепова морају бити осигурани. Џепови су осигурани ринглицама. Дугмад морају бити чврсто и трајно учвршћенa, а рупице за дугмад обрађене од осипања.
Променe димензија (Скупљање):
Заштитни мантил је „Санфоризован“ ( „Не скупља се“), утврђивањем према SRPS EN ISO 6330:2015-Поступци прања и сушења у домаћинству за потребе испитивања текстила (60°C), SRPS EN ISO 5077:2010 – Одређивање промена мера при прању и сушењу, и према SRPS EN ISO 3175-2:2012 – Професионално одржавање, суво и мокро хемијско чишћење текстилних површина и одевних предмета.
Постојаност обојења: Минимум висока; оцена: светлост мин 5 , на остала дејства мин 4/4.
(Примена тестова SRPS EN ISO 105 који се директно односе на предметну ЛЗО)
Материјал за израду заштитне одеће
Текстилна тканина, лака, боја: тегет
Сировински састав: Памук 100 %;
Површинска маса 230 g/m2 (± 5,0 %);
Густина жица: 410/240 (± 5 %) na 10 cm,
Прекидна сила основа/потка (daN): Минимум 60/40 ( одступање навише неограничено)
Постојаност обојења: оцена: светлост мин 5 , на остала дејства мин 4/4.
Специјална дорада:
Отпорност на дејство воде Метода „C“ према SRPS F.А1.012:1981: „Водоодбојност 90“ (Окишњавана горња површина врло слабо поквашена).
Отпорност према дејству уља
„Уљоотпоран“, Ниво квалитета: Врло добар, оцена квалитета 6 (A), према SRPS EN ISO 14419:2015, или
„Уљоотпоран“, Ниво квалитета: Врло добар, оцена квалитета 100/110 (B) према SRPS F.А1.019:1981
Помоћни материјал:
Помоћни материјал мора без штетних последица подносити прописане услове одржавања и чишћења.
Машински конац за шивење се употребљава у боји која одговара боји материјала од кога је израђен производ. Подужна линијска маса и сировински састав машинског конца за шивење мора бити усклађен са техничким карактеристикама основне тканине и помоћног материјала (без чворова, замршених места и сл.). Квалитет је дефинисан стандардом SRPS EN 12590:2008
Дугмад су у боји/нијанси тканине лица и осталог помоћног материјала, округла са четири рупице.
Ушивне етикете су компатибилне са висећим етикетама.
Означавање и обележавање:
Према Правилнику о ЛЗО сваки комад заштитног мантила (мушког) мора бити означен
припадајућом категоријом и знаком усаглашености у складу са Правилником о ЛЗО ( Прилог 4), и означен и обележен у складу са SRPS EN ISO 13688:2015 у склопу стандарда за посебне перформансе, као и према SRPS F.А0.011:2010, SRPS EN ISO 3758:2014, SRPS ISO 3636:2007 и SRPS EN 13402-3:2015 на трајно ушивеним и висећим етикетама.
Прописани начин одржавања у поступку прања и хемијског чишћења мора бити реално усклађен према сировинском саставу најосетљивије компоненте уграђене у финални производ.
Информације које даје произвођач: Према Правилнику о ЛЗО уз сваки комад заштитног мантила (мушког).
Паковање: Производ се пакује у полиестиленске врећице прилагођене величини заштитне одеће.
_________________________________________________________________________
Позиција 11 – Заштитни мантил-женски
Назив Огранка/ Артикал |
Дринско-Лимске ХЕ - оквирне количине |
ХЕ Ђердап – оквирне количине |
РБ Колубара – оквирне количине |
ТЕ-КО Костолац– оквирне количине |
ТЕНТ– оквирне количине |
Панонске ТЕ-ТО– оквирне количине |
Обновљиви извори – оквирне количине |
Управа ЈП ЕПС– оквирне количине |
оквирне количине |
|
Заштитни мантил-женски |
38 |
|
5 |
21 |
|
2 |
|
|
|
28 |
40 |
|
8 |
19 |
|
2 |
|
|
|
29 |
|
42 |
2 |
8 |
13 |
|
3 |
|
|
|
26 |
|
44 |
4 |
7 |
3 |
|
3 |
|
|
|
17 |
|
46 |
6 |
6 |
4 |
|
3 |
|
|
|
19 |
|
48 |
11 |
3 |
10 |
|
4 |
|
|
|
28 |
|
50 |
13 |
2 |
|
|
4 |
|
|
|
19 |
|
52 |
8 |
1 |
|
|
3 |
|
|
|
12 |
|
54 |
6 |
|
|
|
1 |
|
|
|
7 |
|
56 |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
58 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Укупно: |
52 |
40 |
70 |
|
25 |
|
|
|
187 |
Опис:
Заштитни мантил (женски) се користи за заштиту од прљавштине и механичког деловања са површинским учинцима.
Модел/дизајн/конструкција:
У складу са ергономским захтевима Правилника о ЛЗО и стандарда SRPS EN ISO 13688:2015, тако да радник може несметано извршавати све послове дефинисане својим радним местом без ограничења у покрету.
Класичан крој дужине до половине листова ногу, са крагном и углављеним рукавима, са једноредним копчањем са четири дугмета (женско копчање); са леве стране у висини прса нашивен је један мањи џеп и испод струка обострано по један већи џеп. Заштитни мантил нема шлиц позади.
Величине и ознаке величина
Величине и ознаке величина су прилагођене мерама тела радника, антрополошким мерењем контролних (примарних) и секундарних мера тела и прорачуном по пиктограму.
Означавање и маркирање заштитног мантила врши se коришћењем примарних (основних) телесних мера: обим груди, обим бокова и висинa тела према (SRPS ISO 3637:2007, SRPS EN 13402-3:2015). Примарне мере тела се изражавају у цм, у интервалима према стандарду SRPS EN 13402-3:2015.
Услови и квалитет израде:
Сваки шав од значаја за коришћење заштитне одеће мора издржати нормална напрезања без негативних последица. Сваки штеп не сме имати мање од 4 убода на 1 цм, изузев ако је украсни. Завршеци штепова морају бити осигурани. Џепови су осигурани ринглицама. Дугмад морају бити чврсто и трајно учвршћенa, а рупице за дугмад обрађене од осипања.
Променe димензија (Скупљање):
Заштитни мантил је „Санфоризован“ ( „Не скупља се“), утврђивањем према SRPS EN ISO 6330:2015-Поступци прања и сушења у домаћинству за потребе испитивања текстила (60 °C), SRPS EN ISO 5077:2010 – Одређивање промена мера при прању и сушењу, и према SRPS EN ISO 3175-2:2012 – Професионално одржавање, суво и мокро хемијско чишћење текстилних површина и одевних предмета.
Постојаност обојења: Минимум висока; оцена: светлост мин 5 , на остала дејства мин 4/4.
(Примена тестова SRPS EN ISO 105 који се директно односе на предметну ЛЗО)
Материјал за израду заштитне одеће
Текстилна тканина, лака; боја: тегет
Сировински састав: Памук 100 %;
Површинска маса 230 g/m2 (± 5,0 %); Густина жица: 410/200 (± 5 %) na 10 cm,
Прекидна сила основа/потка (daN): Минимум 60/40 (одступање навише неограничено)
Постојаност обојења: оцена: светлост мин 5 , на остала дејства мин 4/4.
Специјална дорада:
Отпорност на дејство воде Метода „C“ према SRPS F.А1.012:1981: „Водоодбојност 90“ (Окишњавана горња површина врло слабо поквашена)
Отпорност према дејству уља
„Уљоотпоран“, Ниво квалитета: Врло добар, оцена квалитета 6 (A), према SRPS EN ISO 14419:2015, или
„Уљоотпоран“, Ниво квалитета: Врло добар, оцена квалитета 100/110 (B) према SRPS F.А1.019:1981
Помоћни материјал:
Помоћни материјал мора без штетних последица подносити прописане услове одржавања и чишћења.
Машински конац за шивење се употребљава у боји која одговара боји материјала од кога је израђен производ. Подужна линијска маса и сировински састав машинског конца за шивење мора бити усклађен са техничким карактеристикама основне тканине и помоћног материјала (без чворова, замршених места и сл.). Квалитет је дефинисан стандардом SRPS EN 12590:2008
Дугмад су у боји/нијанси тканине лица и осталог помоћног материјала, округла са четири рупице.
Ушивне етикете су компатибилне са висећим етикетама.
Означавање и обележавање:
Према Правилнику о ЛЗО сваки комад заштитног женског мантила мора бити означен припадајућом категоријом и знаком усаглашености у складу са Правилником о ЛЗО (Прилог 4), и означен и обележен у складу са SRPS EN ISO 13688:2015 у склопу стандарда за посебне перформансе, као и према SRPS F.А0.011:2010, SRPS EN ISO 3758:2014, SRPS ISO 3637:2007 и SRPS EN 13402-3:2015 на трајно ушивеним и висећим етикетама.
Прописани начин одржавања у поступку прања и хемијског чишћења мора бити реално усклађен према сировинском саставу најосетљивије компоненте уграђене у финални производ.
Информације које даје произвођач: Према Правилнику о ЛЗО уз сваки комад заштитног женског мантила .
Паковање: Производ се пакује у полиестиленске врећице прилагођене величини заштитне одеће
_________________________________________________________________________
Позиција 12 – Заштитно одело зимско ТИП 1
Назив Огранка/ Артикал |
Дринско-Лимске ХЕ - оквирне количине |
ХЕ Ђердап – оквирне количине |
РБ Колубара – оквирне количине |
ТЕ-КО Костолац– оквирне количине |
ТЕНТ– оквирне количине |
Панонске ТЕ-ТО– оквирне количине |
Обновљиви извори – оквирне количине |
Управа ЈП ЕПС– оквирне количине |
оквирне количине |
|
Заштитно одело зимско ТИП 1 |
44 |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
46 |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
48 |
12 |
|
55 |
10 |
|
|
3 |
|
80 |
|
50 |
18 |
|
205 |
70 |
|
1 |
4 |
|
298 |
|
52 |
28 |
|
425 |
135 |
|
1 |
9 |
|
598 |
|
54 |
59 |
|
830 |
365 |
|
6 |
6 |
|
1.266 |
|
56 |
63 |
|
855 |
350 |
|
2 |
15 |
|
1.285 |
|
58 |
46 |
|
704 |
330 |
|
0 |
3 |
|
1.083 |
|
60 |
26 |
|
405 |
115 |
|
1 |
3 |
|
550 |
|
62 |
13 |
|
189 |
105 |
|
1 |
|
|
308 |
|
64 |
7 |
|
127 |
50 |
|
3 |
|
|
187 |
|
66 |
|
|
5 |
30 |
|
1 |
2 |
|
38 |
|
68 |
|
|
|
10 |
|
1 |
|
|
11 |
|
70 |
|
|
|
5 |
|
|
|
|
5 |
|
Укупно: |
278 |
|
3.800 |
1.575 |
|
17 |
45 |
|
5.715 |
Опис:
Заштитно одело - зимско, састоји се од блузе, панталона са обостраним пластроном, панталона са улошком и са обостраним пластроном и прслуком.
Модел/дизајн/конструкција:
Блуза: Блуза је равног кроја дужине до бокова, са класичном обореном крагном и углављеним рукавима. Рукави су конструисани са две фалте у манжетни и затварањем са чичак траком, помоћу које се регулише обим отвора. Блуза се затвара помоћу пластичног рајсфершлуса и преклопне лајсне која се фиксира чичак траком на три подједнако распоређена места на преклопној лајсни. Блуза је у прсном делу изнад џепова и леђном делу у истој висини сечена. Са предње леве стране , испод линије сечења, нашивен је мањи кеса џеп са фалтама бочно и са доње стране (погодан за мобилни телефон). Прсни џеп се затвара преклопном патном са чичак траком и кепер траком којом се подиже патна и на којој се налазе рефлектујући детаљи – рефлектујућа трака ширине до 1 центиметар. Поред мањег џепа, нашивен је џеп вертикално подељен (проштепан) на три једнака дела – преграде (погодне за оловке). Са предње стране на линији струка обострано се налази по један коси паспул (лајсна) џеп.
Леђа су проширена са две фалте. У појасу блузе обострано је бочно увучена гума.
Блуза је постављена улошком на скидање, причвршћеним за лице помоћу дугмади. У вратном делу се налазе три дугмета и по три дугмета обострано бочно, подједако распоређена. Размак између доњег бочног дугмета и рајсфершлуса је 5,5 – 7 цм, а између горњег бочног дугмета и рајсфершлуса је oко 9 центиметра. Рупице за дугмад морају бити опшивене.
Уложак се састоји од пунила, које је обострано обујмљено међупоставном блокадом и поставом и све заједно проштепано.
Рукави улошка се могу фиксирати за лице одеће текстилним петљицама постављеним 10 цм изнад отвора рукава.
Панталоне са пластроном и трегерима
Заштитне панталоне су конструисане са пластроном и трегерима у које је на задњој страни увучена гума (набрано у дужини 10 центиметра у неистегнутом стању), у сврхе продужења дужине трегера приликом покрета и поза које носилац може заузети током радних задатака.
У задњу половину струка увучена је гума.
Панталоне се копчају помоћу пластичних шнала на трегерима и са по три дугмета са леве стране.
На пластронл je нашивен џеп, који се затвара рајсфершлусом. Испод појаса се налази по један коси џеп са паспул комбинацијом ширине 1-2 cm, тегет боје, нашивен уз руб (ивицу) џепа целом дужином.
Панталоне су постављене пуњеним улошком који неможе да се скине, а који је формиран штепањем „сендвич“ поставе.
Прслук:
Прслук је равног кроја са уграђеном тзв „руском крагном“. Затвара се помоћу рајсфершлуса и преклопне лајсне, која се на три места фиксира чичак тракама.
На левој страни прса нашивен је један мањи џеп са патном и испод линије струка по један џеп са патном. Сви џепови се затварају помоћу чичак траке. У обим прслука је увучен гајтан помоћу кога се регулише ширина.
Пунило је заједно са поставом трајно фиксирано за лице заштитне одеће.
Рефлектујуће траке: Према стандарду SRPS EN ISO 20471:2015 веома уочљива упозоравајућа одећа.
На блузи и панталонама нашивене су сиве рефлектујуће траке ширине 50 mm и то: на блузи на грудима изнад џепова и линије сечења, као и на леђима изнад линије сечења, а на панталонама по обиму доњег дела ногавица у два реда на растојању не већем од 20 mm. На леђима прслука је нашивена рефлектујућа трака ширине око 5 cm.
Величине и ознаке величина
Величине и ознаке величина су прилагођене мерама тела радника, антрополошким мерењем контролних (примарних) и секундарних мера тела и прорачуном по пиктограму.
Означавање и маркирање заштитног одела - зимског се врши коришћењем примарних (основних) телесних мера за: обима прса, обима струка, унутрашњу дужине ноге и висину тела, према (SRPS ISO 3636:2007, SRPS EN 13402-3:2015). Примарне мере тела се изражавају у центриметрима, у интервалима према стандарду SRPS EN 13402-3:2015.
Услови и квалитет израде:
Сваки шав од значаја за коришћење заштитне одеће мора издржати нормална напрезања без негативних последица. Сваки штеп не сме имати мање од 4 убода на 1 цм, изузев ако је украсни. Завршеци штепова морају бити осигурани. Џепови су осигурани ринглицама. Дугмад морају бити чврсто и трајно учвршћенa, а рупице за дугмад обрађене од осипања. Панталоне су посебно ојачане штепањем на свим шавовима који су подложни напрезању.
Променe димензија (Скупљање):
Заштитно одело-зимско се скупља до - 2,5 % - /2,5 %, утврђивањем према SRPS EN ISO 6330:2015-Поступци прања и сушења у домаћинству за потребе испитивања текстила (60°C), SRPS EN ISO 5077:2010 – Одређивање промена мера при прању и сушењу, и према SRPS EN ISO 3175-2:2012 – Професионално одржавање, суво и мокро хемијско чишћење текстилних површина и одевних предмета.
Постојаност обојења: Минимум висока; оцена: светлост мин 5 , на остала дејства мин 4/4, отирање мокро 3/4.
(Примена тестова SRPS EN ISO 105 који се директно односе на предметну ЛЗО)
Материјал за израду заштитне одеће
Текстилна тканина, тешка; боја: тегет
Сировински састав: Памук 65 %, Полиестер 35 % (± 3,0 %); У основи и потки је идентично масено учешће компоненти у сировинском саставу.
Површинска маса: 250 g/m2 (± 5,0 %); Густина жица: 540/240 (± 5 %) na 10 cm,
Прекидна сила основа/потка (daN): Минимум 125/50 (одступање навише неограничено)
Постојаност обојења: оцена: светлост мин 5 , на остала дејства мин 4/4.
Специјална дорада:
Отпорност на дејство воде Метода „C“ према SRPS F.А1.012:1981: „Водоодбојност 90“ (Окишњавана горња површина врло слабо поквашена)
Отпорност према дејству уља
„Уљоотпоран“, Ниво квалитета: Врло добар, оцена квалитета 6 (A), према SRPS EN ISO 14419:2015, или
„Уљоотпоран“, Ниво квалитета: Врло добар, оцена квалитета 100/110 (B) према SRPS F.А1.019:1981
Уложак:
Међупостава (пунило), сировински састав полиестар 100 %, Површинска маса пунила: Тело блузe 100 g/m2 , Рукави: 80 g/m2, Панталоне 100 g/m2, Прслук: 200 g/m2.
Међупостава jе обострано обујмљенa међупоставном блокадом у форми нетканог текстила, сировински састав (синтетичка влакна) 100 %, површинска маса 15-20 g/m2 и поставом сировински састав полиестар 100%, површинска маса 50-60 g/m2.
Техничке карактеристике квалитета поставе морају одговарати захтевима SRPS F.C0.011:1981, а међупоставне блокаде према захтевима SRPS F.C1.101:1986
Уложак се штепа праволинијски у размаку 8-10 цм, или у облику квадрата димензија 8-10 х 8-10 cm концем који одговара боји поставе.
Помоћни материјал:
Помоћни материјал мора без штетних последица подносити прописане услове одржавања и чишћења.
Машински конац за шивење (трожични) се употребљава у боји која одговара боји материјала од кога је израђен производ. Подужна линијска маса и сировински састав машинског конца за шивење мора бити усклађен са техничким карактеристикама основне тканине и помоћног материјала (без чворова, замршених места и сл.). Квалитет је дефинисан стандардом SRPS EN 12590:2008
Рајсфершлус: Пластични, спирални
Чичак трака: Ширине 2,5 cm; Јачина у споју мин 5N/2,5 cm
Дугмад су у боји/нијанси тканине лица и осталог помоћног материјала, округла са четири рупице.
Шнале за копчање: У складу са ширином трегера, пластичне.
Гума за набирање: Ширинa 4 cm, не сме бити лабава и не сме се увртати након поступка одржавања у примени.
Рефлектујуће траке: У складу са стандардом SRPS EN ISO 20471:2015, ширине 50 mm, тестиран степен рефлексије након прања; Причвршћивање рефлектујућих тракатрака за основни материјал се врши тако да приликом одржавања производа у примени не долази до оштећења и одвајања трака.
Означавање и обележавање:
Према Правилнику о ЛЗО сваки комплет заштитног одела зимског мора бити означен припадајућом категоријом и знаком усаглашености у складу са Правилником о ЛЗО ( Прилог 4), и означен и обележен у складу са SRPS EN ISO 13688:2015 у склопу стандарда за посебне перформансе, као и према SRPS F.А0.011:2010, SRPS EN ISO 3758:2014, SRPS ISO 3636:2007 и SRPS EN 13402-3:2015 на трајно ушивеним и висећим етикетама. Подаци на ушивним етикетама су компатибилни са подацима на висећим етикетама
Прописани начин одржавања у поступку прања и хемијског чишћења мора бити реално усклађен према сировинском саставу најосетљивије компоненте уграђене у финални производ.
Информације које даје произвођач: Према Правилнику о ЛЗО уз сваки комплет заштитне одеће .
Паковање: Производ се пакује у полиестиленске врећице прилагођене величини заштитне одеће
_________________________________________________________________________
Позиција 13 – Заштитно одело зимско ТИП 2
Назив Огранка/ Артикал |
Дринско-Лимске ХЕ - оквирне количине |
ХЕ Ђердап – оквирне количине |
РБ Колубара – оквирне количине |
ТЕ-КО Костолац– оквирне количине |
ТЕНТ– оквирне количине |
Панонске ТЕ-ТО– оквирне количине |
Обновљиви извори – оквирне количине |
Управа ЈП ЕПС– оквирне количине |
оквирне количине |
|
Заштитно одело зимско ТИП 2
|
46 |
|
3 |
|
|
|
|
|
|
3 |
48 |
|
4 |
|
|
|
2 |
|
|
6 |
|
50 |
|
35 |
|
|
3 |
2 |
|
|
40 |
|
52 |
|
74 |
|
|
7 |
1 |
|
|
82 |
|
54 |
|
152 |
|
|
15 |
1 |
|
|
168 |
|
56 |
|
142 |
|
|
11 |
1 |
|
|
154 |
|
58 |
|
51 |
|
|
6 |
1 |
|
|
58 |
|
60 |
|
18 |
|
|
3 |
1 |
|
|
22 |
|
62 |
|
8 |
|
|
3 |
|
|
|
11 |
|
64 |
|
5 |
|
|
1 |
|
|
|
6 |
|
66 |
|
3 |
|
|
|
|
|
|
3 |
|
70 |
|
|
|
|
1 |
|
|
|
1 |
|
Укупно: |
|
495 |
|
|
50 |
9 |
|
|
554 |
Опис:
Заштитно одело - зимско, састоји се од блузе и панталона са обостраним пластроном и трегерима са улошком на скидање.
Модел/дизајн/конструкција:
Блуза: Блуза је равног кроја дужине до бокова, са класичном обореном крагном и углављеним рукавима. Рукави су конструисани са две фалте у манжетни и затварањем са чичак траком, помоћу које се регулише обим отвора рукава. Блуза се затвара помоћу пластичног рајсфершлуса и преклопне лајсне која се фиксира чичак траком на три подједнако распоређена места на преклопној лајсни.
Блуза је у прсном делу изнад џепова и леђном делу у истој висини сечена. Са предње леве стране , испод линије сечења, нашивен је мањи кеса џеп са фалтама бочно и са доње стране (погодан за мобилни телефон). Прсни џеп се затвара преклопном патном са чичак траком и кепер траком којом се подиже патна и на којој се налазе рефлектујући детаљи – рефлектујућа трака ширине до 1 цм. Поред мањег џепа, нашивен је џеп вертикално подељен (проштепан) на три једнака дела – преграде (погодне за оловке). Са предње стране на линији струка обострано се налази по један коси паспул (лајсна) џеп.
За стезање око струка нашивен је појас од идентичног материјала за лице, који је набран на боковима.
Леђа су проширена са две фалте. У појасу блузе обострано је бочно увучена гума.
Блуза је постављена улошком на скидање, причвршћеним за лице помоћу дугмади. У вратном делу се налазе три дугмета и по три дугмета обострано бочно, подједако распоређена. Размак између доњег бочног дугмета и рајсфершлуса је 5,5 – 7 cm, а између горњег бочног дугмета и рајсфершлуса је око 9 cm. Рупице за дугмад морају бити опшивене.
Уложак се састоји од пунила, које је обострано обујмљено међупоставном блокадом и поставом и све заједно проштепано.
Рукави улошка се могу фиксирати за лице одеће текстилним петљицама постављеним 10 cm изнад отвора рукава.
Панталоне са пластроном и трегерима
Заштитне панталоне су конструисане са пластроном и трегерима у које је на задњој страни увучена гума (набрано у дужини 10 cm у неистегнутом стању), у сврхе продужења дужине трегера приликом покрета и поза које носилац може заузети током радних задатака.
У задњу половину струка увучена је гума.
Панталоне се копчају помоћу пластичних шнала на трегерима и са по два дугмета са леве стране.
На пластрону је нашивен џеп, вертикално подељен (проштепан) на два дела, већи (регуларни део) и мањи, који је погодан за одлагање оловака или неког ситног алата. Xxx се затвара преклопном патном са чичак траком, која покрива само већи део отвора џепа. У горњи део преклопне патне џепа ушивен је паспул ширине 3-5 mm.
Испод појаса се налази по један коси џеп са паспул комбинацијом ширине 1-2 cm, нашивен уз руб (ивицу) џепа целом дужином.
На ногавицама, у висини колена, са спољне стране, нашивен је по један кеса џеп са фалтама бочно и доле, ради просторности истих.Џепови се затварају преклопном патном са чичак траком. У горњи део преклопне патне џепа ушивен је паспул ширине 3-5 cm.
На задњем делу панталона, испод појаса са десне стране нашивен је џеп. Шлиц се затвара дугметом.
На доњем делу ногавица ушивена је уска трака са рупицама, којом се са два дугмета регулише ширина ногавице.
Панталоне суснабдевене улошком на скидање, који се у нивоу струка фиксира дугмадима постављеним од тела корисника у закопчаном стању и текстилним петљицама у доњем делу ногавица
Боја: Дводелно зимско одело је у основи тегет боје, са детаљима и паспулима који су отворено (ројал) плаве боје. Делови одела који су отворено (ројал) плаве боје су: доњи (унутрашњи) део крагне, доњи (унутрашњи) део покривне лајсне преко рајсфершлуса блузе, горњи део предњег дела блузе (од прсних џепова до рамених шавова), горњи део леђа (од рамених шавова на доле, не више од 15 цм од шава крагне у средишњем делу), лајсне џепова у линији струка, паспули на преклопним патнама џепова, фалте на xxxx xxxxxxxx, џеп на пластрону панталона и папул-комбинација на појасним џеповима панталона.
Рефлектујуће траке: Према стандарду SRPS EN ISO 20471:2015 веома уочљива упозоравајућа одећа
На блузи и панталонама нашивене су сиве рефлектујуће траке ширине 50 mm и то: на блузи на грудима изнад џепова и линије сечења, као и на леђима изнад линије сечења, а на панталонама по обиму доњег дела ногавица у два реда на растојању не већем од 20 mm. На леђима прслука је нашивена рефлектујућа трака ширине око 5 cm.
Величине и ознаке величина
Величине и ознаке величина су прилагођене мерама тела радника, антрополошким мерењем контролних (примарних) и секундарних мера тела и прорачуном по пиктограму.
Означавање и маркирање заштитног одела- зимског се врши коришћењем примарних (основних) телесних мера за: обима прса, обима струка, унутрашњу дужине ноге и висину тела, према (SRPS ISO 3636:2007, SRPS EN 13402-3:2015). Примарне мере тела се изражавају у центиметрима, у интервалима према стандарду SRPS EN 13402-3:2015.
Услови и квалитет израде:
Сваки шав од значаја за коришћење заштитне одеће мора издржати нормална напрезања без негативних последица. Сваки штеп не сме имати мање од 4 убода на 1 цм, изузев ако је украсни. Завршеци штепова морају бити осигурани. Џепови су осигурани ринглицама. Дугмад морају бити чврсто и трајно учвршћенa, а рупице за дугмад обрађене од осипања. Панталоне су посебно ојачане штепањем на свим шавовима који су подложни напрезању.
Променe димензија (Скупљање):
Заштитно одело-зимско се скупља до - 2,5 % - /2,5 %, утврђивањем према SRPS EN ISO 6330:2015-Поступци прања и сушења у домаћинству за потребе испитивања текстила (60°C), SRPS EN ISO 5077:2010 – Одређивање промена мера при прању и сушењу, и према SRPS EN ISO 3175-2:2012 – Професионално одржавање, суво и мокро хемијско чишћење текстилних површина и одевних предмета.
Постојаност обојења: Минимум висока; оцена: светлост мин 5 , на остала дејства мин 4/4.
(Примена тестова SRPS EN ISO 105 који се директно односе на предметну ЛЗО)
Материјал за израду заштитне одеће
Текстилна тканина, тешка; Основна боја:тегет, детаљи и паспули: ројал плава боја
Сировински састав: Памук 65 %, Полиестeр 35 % (± 3,0 %); У основи и потки је идентично масено учешће компоненти у сировинском саставу.
Површинска маса минимум 250 g/m2 (± 5,0 %); Густина жица: 550/240 (± 5 %) na 10 cm,
Прекидна сила основа/потка (daN): Минимум 125/50 (одступање навише неограничено)
Постојаност обојења: оцена: светлост мин 5 , на остала дејства мин 4/4,
Специјална дорада:
Отпорност на дејство воде Метода „C“ према SRPS F.А1.012:1981: „Водоодбојност 90“ (Окишњавана горња површина врло слабо поквашена).
Отпорност према дејству уља
„Уљоотпоран“, Ниво квалитета: Врло добар, оцена квалитета 6 (A), према SRPS EN ISO 14419:2015, или
„Уљоотпоран“, Ниво квалитета: Врло добар, оцена квалитета 100/110 (B) према SRPS F.А1.019:1981
Уложак:
Међупостава (пунило), сировински састав полиестар 100 %, Површинска маса пунила: Тело блузe 100 g/m2, Рукави: 80 g/m2, Панталоне 100 g/m2,
Међупостава jе обострано обујмљенa међупоставном блокадом у форми нетканог текстила, сировински састав (синтетичка влакна) 100 %, површинска маса 15-20 g/m2и поставом сировински састав полиестар 100%, површинска маса 60 g/m2.
Техничке карактеристике квалитета поставе морају одговарати захтевима SRPS F.C0.011:1981, а међупоставне блокаде према захтевима SRPS F.C1.101:1986
Уложак се штепа праволинијски у размаку 8-10 cm, или у облику квадрата димензија 8-10 х 8-10 cm концем који одговара боји поставе.
Помоћни материјал:
Помоћни материјал мора без штетних последица подносити прописане услове одржавања и чишћења.
Машински конац за шивење (трожични) се употребљава у боји која одговара боји материјала од кога је израђен производ. Подужна линијска маса и сировински састав машинског конца за шивење мора бити усклађен са техничким карактеристикама основне тканине и помоћног материјала (без чворова, замршених места и сл.). Квалитет је дефинисан стандардом SRPS EN 12590:2008
Рајсфершлус: Пластични, спирални
Чичак трака: Ширине 2,5 cm; Јачина у споју мин 5N/2,5 cm.
Дугмад су у боји/нијанси тканине лица и осталог помоћног материјала, округла са четири рупице.
Шнале за копчање: У складу са ширином трегера, пластичне.
Гума за набирање: Ширинa 4 cm, не сме бити лабава и не сме се увртати након поступка одржавања у примени.
Рефлектујуће траке: У складу са стандардом SRPS EN ISO 20471:2015, ширине 50 mm, тестиран степен рефлексије након прања; Причвршћивање рефлектујућих тракатрака за основни материјал се врши тако да приликом одржавања производа у примени не долази до оштећења и одвајања трака.
Означавање и обележавање:
Према Правилнику о ЛЗО сваки комплет заштитног одела зимског мора бити означен припадајућом категоријом и знаком усаглашености у складу са Правилником о ЛЗО ( Прилог 4), и означен и обележен у складу са SRPS EN ISO 13688:2015 у склопу стандарда за посебне перформансе (пиктограм), као и према SRPS F.А0.011:2010, SRPS EN ISO 3758:2014, SRPS ISO 3636:2007 и SRPS EN 13402-3:2015 на трајно ушивеним и висећим етикетама. Подаци на ушивним етикетама су компатибилни са подацима на висећим етикетама
Прописани начин одржавања у поступку прања и хемијског чишћења мора бити реално усклађен према сировинском саставу најосетљивије компоненте уграђене у финални производ.
Информације које даје произвођач: Према Правилнику о ЛЗО уз сваки комплет заштитне одеће.
Паковање: Производ се пакује у полиестиленске врећице прилагођене величини заштитне одеће.
________________________________________________________________________
Позиција 14 – Заштитно одело летње ТИП 2
Назив Огранка/ Артикал |
Дринско-Лимске ХЕ - оквирне количине |
ХЕ Ђердап – оквирне количине |
РБ Колубара – оквирне количине |
ТЕ-КО Костолац– оквирне количине |
ТЕНТ– оквирне количине |
Панонске ТЕ-ТО– оквирне количине |
Обновљиви извори – оквирне количине |
Управа ЈП ЕПС– оквирне количине |
оквирне количине |
|
Заштитно одело летње ТИП 2 |
44 |
3 |
|
|
10 |
|
|
|
9 |
22 |
46 |
4 |
3 |
20 |
20 |
15 |
|
|
0 |
62 |
|
48 |
9 |
15 |
293 |
40 |
50 |
12 |
3 |
0 |
422 |
|
50 |
30 |
62 |
1.242 |
160 |
110 |
15 |
5 |
0 |
1.624 |
|
52 |
37 |
72 |
1.000 |
000 |
000 |
21 |
16 |
6 |
2.707 |
|
54 |
59 |
154 |
3.450 |
700 |
150 |
50 |
10 |
1 |
4.574 |
|
56 |
61 |
138 |
3.530 |
690 |
430 |
36 |
24 |
6 |
4.915 |
|
58 |
50 |
47 |
3.180 |
290 |
470 |
34 |
4 |
3 |
4.078 |
|
60 |
28 |
10 |
1.785 |
210 |
440 |
26 |
4 |
|
2.503 |
|
62 |
19 |
10 |
992 |
85 |
233 |
19 |
|
|
1.358 |
|
64 |
14 |
5 |
517 |
55 |
200 |
11 |
1 |
|
803 |
|
66 |
|
2 |
36 |
30 |
0 |
11 |
2 |
|
81 |
|
68 |
|
|
|
10 |
0 |
3 |
|
|
13 |
|
70 |
|
|
|
10 |
70 |
|
|
|
80 |
|
74 |
|
|
|
|
25 |
|
|
|
25 |
|
Укупно: |
314 |
518 |
17.000 |
2.800 |
2.303 |
238 |
69 |
25 |
23.267 |
Опис:
Заштитно одело - летње, састоји се од блузе и панталона са пластроном и трегерима + 2 мајице са кратким рукавима.
Модел/дизајн/конструкција:
Блуза: Блуза је равног кроја дужине до бокова, са класичном обореном крагном и углављеним рукавима. Рукави су конструисани са две фалте у манжетни, која se затвара чичак траком, са могућношћу регулације обимa отвора. Блуза се затвара помоћу пластичног ливеног рајсфершлуса.
Блуза је у прсном делу изнад џепова и леђном делу у истој висини сечена. Са обе стране, у висини прса, налази се по један џеп који се затвара пластичним ливеним рајсфершлусом, а на линији струка по један коси (паспул) џеп.
За стезање око струка нашивен је појас од идентичног материјала за лице, набран на боковима.
Панталоне са пластроном и трегерима
Заштитне панталоне су конструисане са пластроном на предњој страни и повишеним струком и трегерима на задњој страни. На пластрону је нашивен џеп, који се затвара пластичним ливеним рајсфершлусом дужине 14-16 cm. У трегере је на задњој страни увучена гума (набрано у дужини 10 цм у неистегнутом стању), у сврхе продужења дужине трегера приликом покрета и поза које носилац може заузети током радних задатака.
У појас, на задњoj половине струка (од једне до друге бочне стране), увучена је гума.
Панталоне се копчају помоћу пластичних шнала на трегерима и са по два дугмета на шлицу са леве стране испод појаса.
Испод појаса се налази по један коси џеп са паспул комбинацијом ширине 1-2 cm, нашивен уз руб (ивицу) џепа целом дужином.
Са предње стране ногавица, у висини изнад колена, нашивен је по један џеп који се затвара пластичним ливеним рајсфершлусом.
У висини колена са спољне стране ногавица, нашивен је по један џеп са патном са чичак траком, који се додатно затвара спиралним рајсфершлусом. У горњи део преклопних патни џепова ушивени су паспули ширине 3-5 cm. Ови џепови имају фалту на средини ради већег простора.
На задњем делу панталона, испод појаса са десне стране нашивен је џеп. Шлиц се затвара дугметом.
На доњем делу ногавица ушивена је уска трака са рупицама, којом се са два дугмета регулише ширина ногавица.
Боја: Дводелно летње одело је у основи тегет боје, са детаљима и паспулима који су отворено (ројал) плаве боје. Делови одела који су отворено (ројал) плаве боје су: доњи (унутрашњи) део крагне, доњи (унутрашњи) део покривне лајсне преко рајсфершлуса блузе, горњи део предњег дела блузе (од прсних џепова до рамених шавова), горњи део леђа (од рамених шавова на доле, не више од 15 cm од шава крагне у средишњем делу), лајсне џепова у линији струка, паспули на преклопним патнама џепова, фалте на бочним џеповима панталона, џеп на пластрону панталона и папул-комбинација на појасним џеповима панталона.
Рефлектујуће траке: Према стандарду SRPS EN ISO 20471:2015 веома уочљива упозоравајућа одећа.
На блузи и панталонама нашивене су сиве рефлектујуће траке ширине 50 mm и то: на блузи на грудима изнад џепова и линије сечења, као и на леђима изнад линије сечења, а на панталонама по обиму доњег дела ногавица у два реда на растојању не већем од 20 mm.
Мајице са кратким рукавима (2 комада)
Мајица је конструисана са округлим изрезом и кратким углављеним рукавима. Сечена је у нивоу прса (груди) са уметнутим паспулом ширине 3-5 mm.
Боја: Предња страна изнад линије сечења до раменог шава, рукави и задња страна – тегет;
Предња страна испод линије сечења – ројал плава; Паспул на линији сечења – сиве боје;
Материјал: Сировински састав: Памук 100 % (плетиво), Површинска маса: 150 - 160 g/m2;
Величине и ознаке величина
Величине и ознаке величина су прилагођене мерама тела радника, антрополошким мерењем контролних (примарних) и секундарних мера тела и прорачуном по пиктограму.
Означавање и маркирање заштитног одела- летњег се врши коришћењем примарних (основних) телесних мера за: обима прса, обима струка, унутрашњу дужине ноге и висину тела, а за мајице са кратким рукавима за: обим прса и висину тела (словна ознака), према (SRPS ISO 3636:2007, SRPS EN 13402-3:2015). Примарне мере тела се изражавају у цм, у интервалима према стандарду SRPS EN 13402-3:2015.
Услови и квалитет израде:
Сваки шав од значаја за коришћење заштитне одеће мора издржати нормална напрезања без негативних последица. Сваки штеп не сме имати мање од 4 убода на 1 цм, изузев ако је украсни. Завршеци штепова морају бити осигурани. Џепови су осигурани ринглицама. Дугмад морају бити чврсто и трајно учвршћенa, а рупице за дугмад обрађене од осипања. Панталоне су посебно ојачане штепањем на свим шавовима који су подложни напрезању.
Променe димензија (Скупљање):
Заштитно одело-летње је „Санфоризовано“ ( „Не скупља се“), утврђивањем према SRPS EN ISO 6330:2015-Поступци прања и сушења у домаћинству за потребе испитивања текстила (60°C, 40°C), SRPS EN ISO 5077:2010 – Одређивање промена мера при прању и сушењу, и према SRPS EN ISO 3175-2:2012 – Професионално одржавање, суво и мокро хемијско чишћење текстилних површина и одевних предмета.
Постојаност обојења: Минимум висока; оцена: светлост мин 5 , на остала дејства мин 4/4.
(Примена тестова SRPS EN ISO 105 који се директно односе на предметну ЛЗО)
Материјал за израду заштитне одеће - летње
Текстилна тканина, лака; Основна боја:тегет, детаљи и паспули: ројал плава боја
Сировински састав: Памук 100 %.
Површинска маса: 230 g/m2 (±5 %) ; Густина жица: 410/200 (± 5 %) na 10 cm,
Прекидна сила основа/потка (daN): Минимум 60/40 (одступање навише неограничено)
Постојаност обојења: оцена: светлост мин 5 , на остала дејства мин 4/4.
Специјална дорада:
Отпорност на дејство воде Метода „C“ према SRPS F.А1.012:1981: „Водоодбојност 90“ (Окишњавана горња површина врло слабо поквашена)
Отпорност према дејству уља
„Уљоотпоран“, Ниво квалитета: Врло добар, оцена квалитета 6 (A), према SRPS EN ISO 14419:2015, или
„Уљоотпоран“, Ниво квалитета: Врло добар, оцена квалитета 100/110 (B) SRPS F.А1.019:1981.
Помоћни материјал:
Помоћни материјал мора без штетних последица подносити прописане услове одржавања и чишћења.
Машински конац за шивење (трожични) се употребљава у боји која одговара боји материјала од кога је израђен производ. Подужна линијска маса и сировински састав машинског конца за шивење мора бити усклађен са техничким карактеристикама основне тканине и помоћног материјала (без чворова, замршених места и сл.). Квалитет је дефинисан стандардом SRPS EN 12590:2008
Рајсфершлус: Пластични, ливени и спирални
Чичак трака: Ширине 2,5 cm; Јачина у споју мин 5N/2,5 cm
Дугмад су у боји/нијанси тканине лица и осталог помоћног материјала, округла са четири рупице.
Шнале за копчање: У складу са ширином трегера, пластичне.
Гума за набирање: Ширинa 4 cm, не сме бити лабава и не сме се увртати након поступка одржавања у примени.
Рефлектујуће траке: У складу са стандардом SRPS EN ISO 20471:2015, ширине 50 mm, тестиран степен рефлексије након прања; Причвршћивање рефлектујућих тракатрака за основни материјал се врши тако да приликом одржавања производа у примени не долази до оштећења и одвајања трака.
Означавање и обележавање:
Према Правилнику о ЛЗО сваки комплет заштитног одела летњег мора бити означен припадајућом категоријом и знаком усаглашености у складу са Правилником о ЛЗО (Прилог 4), и означен и обележен у складу са SRPS EN ISO 13688:2015 у склопу стандарда за посебне перформансе, као и према SRPS F.А0.011:2010, SRPS EN ISO 3758:2014, SRPS ISO 3636:2007 и SRPS EN 13402-3:2015 на трајно ушивеним и висећим етикетама. Подаци на ушивним етикетама су компатибилни са подацима на висећим етикетама
Прописани начин одржавања у поступку прања и хемијског чишћења мора бити реално усклађен према сировинском саставу најосетљивије компоненте уграђене у финални производ.
Информације које даје произвођач: Према Правилнику о ЛЗО уз сваки комплет заштитне одеће .
Паковање: Производ се пакује у полиестиленске врећице прилагођене величини заштитне одеће
_________________________________________________________________________
Позиција 15 – Одело за службеника обезбеђења
Назив Огранка/ Артикал |
Дринско-Лимске ХЕ - оквирне количине |
ХЕ Ђердап – оквирне количине |
РБ Колубара – оквирне количине |
ТЕ-КО Костолац– оквирне количине |
ТЕНТ– оквирне количине |
Панонске ТЕ-ТО– оквирне количине |
Обновљиви извори – оквирне количине |
Управа ЈП ЕПС– оквирне количине |
оквирне количине |
|
Одело за службеника обезбеђења |
48 |
|
4 |
|
|
3 |
|
|
|
7 |
50 |
|
3 |
|
|
11 |
|
|
|
14 |
|
52 |
|
4 |
|
|
14 |
|
|
|
18 |
|
54 |
|
13 |
|
|
13 |
|
|
|
26 |
|
56 |
|
5 |
|
|
18 |
|
|
|
23 |
|
58 |
|
7 |
|
|
12 |
|
|
|
19 |
|
60 |
|
0 |
|
|
5 |
|
|
|
5 |
|
62 |
|
2 |
|
|
1 |
|
|
|
3 |
|
64 |
|
|
|
|
3 |
|
|
|
3 |
|
Укупно: |
|
38 |
|
|
80 |
|
|
|
118 |
Опис:
Одело за службеника обезбеђења, састоји се од блузе и панталона. Саставни део панталона чини и термоуложак. Боја: Тамно сива
Модел/дизајн/конструкција:
Блуза: Блуза је равног кроја, класичан модел, струкирана, са учкуром у струку. У нивоу прса и доњем делу блузе обострано се налази се поједан коси џеп.
Панталоне
Панталоне су класичне, равног кроја. Са предње стране у нивоу шлица са стране налази се по један коси џеп.
На предњој страни, на левој ногавици, смештен је урезани џеп, без копчања, намењен за ношење радио станице, мобилног телефона или других комуникационих уређаја и алата. На задњој страни панталона, у пределу седала, испод опасача, налазе се два универзална џепа већих димензија.
У пределу седала на задњој страни панталона, као и на коленима панталоне су ојачане.
Величине и ознаке величина
Величине и ознаке величина су прилагођене мерама тела радника, антрополошким мерењем контролних (примарних) и секундарних мера тела и прорачуном по пиктограму.
Означавање и маркирање одела за службеника обезбеђења врши se коришћењем примарних (основних) телесних мера за: обим прса, обим струка, унутрашњу дужине ноге и висину тела, према (SRPS ISO 3636:2007, SRPS EN 13402-3:2015). Примарне мере тела се изражавају у цм, у интервалима према стандарду SRPS EN 13402-3:2015.
Услови и квалитет израде:
Сваки шав од значаја за коришћење заштитне одеће мора издржати нормална напрезања без негативних последица. Сваки штеп не сме имати мање од 4 убода на 1 cm, изузев ако је украсни. Завршеци штепова морају бити осигурани. Џепови су осигурани ринглицама. Дугмад морају бити чврсто и трајно учвршћенa, а рупице за дугмад обрађене од осипања. Панталоне су посебно ојачане штепањем на свим шавовима који су подложни напрезању.
Промене димензија (Скупљање по ширини/дужини):
До - 2,5 % - /2,5 %, утврђивањем према SRPS EN ISO 6330:2015-Поступци прања и сушења у домаћинству за потребе испитивања текстила (60 °C, 40 °C), SRPS EN ISO 5077:2010 – Одређивање промена мера при прању и сушењу, и према SRPS EN ISO 3175-2:2012 – Професионално одржавање, суво и мокро хемијско чишћење текстилних површина и одевних предмета.
Постојаност обојења: Минимум висока; оцена: светлост мин 5 , на остала дејства мин 4/4.
(Примена тестова SRPS EN ISO 105 који се директно односе на предметну ЛЗО)
Материјал за израду одела за службеника обезбеђења
Текстилна тканина, боја: тамно сива
Сировински састав: Памук 65 %, Полиестaр 35 % (± 3,0 %); У основи и потки је идентично масено учешће компоненти у сировинском саставу.
Површинска маса 250 g/m2 (± 5,0 %);
Густина жица: 550/240 (± 5 %) na 10 cm,
Прекидна сила основа/потка (даН): Минимум 125/50
Постојаност обојења: оцена: светлост мин 5 , на остала дејства мин 4/4.
Ојачање задње стране и колена на панталонама
Текстилна тканина, у квалитету према стандарду SRPS F.C0.011:1981; Боја: тамно сива (идентична боји основне тканине); Сировински састав: „Кордура“ Полиамид 100%, Површинска маса: 210 g/m2 (± 5 %), или еквивалентна текстилна тканина високе отпорности на хабање.
Специјална дорада:
Отпорност на дејство воде Метода „C“ према SRPS F.А1.012:1981: „Водоодбојност 90“ (Окишњавана горња површина врло слабо поквашена)
Отпорност према дејству уља
„Уљоотпоран“, Ниво квалитета: Врло добар, оцена квалитета 6 (A), према SRPS EN ISO 14419:2015, или
„Уљоотпоран“, Ниво квалитета: Врло добар, оцена квалитета 100/110 (B) SRPS F.А1.019:1981
Помоћни материјал:
Помоћни материјал мора без штетних последица подносити прописане услове одржавања и чишћења.
Машински конац за шивење (трожични) се употребљава у боји која одговара боји материјала од кога је израђен производ. Подужна линијска маса и сировински састав машинског конца за шивење мора бити усклађен са техничким карактеристикама основне тканине и помоћног материјала (без чворова, замршених места и сл.). Квалитет је дефинисан стандардом SRPS EN 12590:2008
Рајсфершлус: Пластични, ливени и спирални
Дугмад су у боји/нијанси тканине лица и осталог помоћног материјала, округла са четири рупице.
Означавање и обележавање:
Према Правилнику о ЛЗО сваки комплет одела за службеника обезбеђења мора бити означен припадајућом категоријом и знаком усаглашености у складу са Правилником о ЛЗО ( Прилог 4), и означен и обележен у складу са SRPS EN ISO 13688:2015 у склопу стандарда за посебне перформансе, као и према SRPS F.А0.011:2010, SRPS EN ISO 3758:2014, SRPS ISO 3636:2007 и SRPS EN 13402-3:2015 на трајно ушивеним и висећим етикетама. Подаци на ушивним етикетама су компатибилни са подацима на висећим етикетама
Прописани начин одржавања у поступку прања и хемијског чишћења мора бити реално усклађен према сировинском саставу најосетљивије компоненте уграђене у финални производ.
Информације које даје произвођач: Према Правилнику о ЛЗО уз сваки комплет заштитне одеће .
Паковање: Производ се пакује у полиестиленске врећице прилагођене величини заштитне одеће
_________________________________________________________________________
Позиција 16 – Поло мајца са ојачањем кратак рукав, за службеника обезбеђења
Назив Огранка/ Артикал |
Дринско-Лимске ХЕ - оквирне количине |
ХЕ Ђердап – оквирне количине |
РБ Колубара – оквирне количине |
ТЕ-КО Костолац– оквирне количине |
ТЕНТ– оквирне количине |
Панонске ТЕ-ТО– оквирне количине |
Обновљиви извори – оквирне количине |
Управа ЈП ЕПС– оквирне количине |
оквирне количине |
|
Поло мајца са ојачањем кратак рукав, за службеника обезбеђења |
42 |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
44 |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
1 |
|
46 |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
1 |
|
48 |
|
6 |
|
|
|
|
|
|
6 |
|
50 |
|
6 |
|
|
6 |
|
|
|
12 |
|
52 |
|
0 |
|
|
23 |
|
|
|
23 |
|
54 |
12 |
16 |
|
|
35 |
|
|
|
63 |
|
56 |
8 |
2 |
|
|
16 |
|
|
|
26 |
|
58 |
10 |
5 |
|
|
|
|
|
|
15 |
|
60 |
2 |
0 |
|
|
|
|
|
|
2 |
|
62 |
6 |
1 |
|
|
|
|
|
|
7 |
|
Укупно: |
42 |
38 |
|
|
80 |
|
|
|
160 |
Опис:
Модел
Поло мајица је класичног равног кроја са кратким углављеним рукавима и крагном. Копча се са три дугмета.
Боја: Светло сива
Величине и ознаке величина
Величине и ознаке величина су прилагођене мерама тела радника, антрополошким мерењем контролних (примарних) и секундарних мера тела и прорачуном по пиктограму.
Означавање и маркирање поло мајице се врши коришћењем примарних (основних) телесних мера за: обим прса и висину тела (словна ознака), према (SRPS ISO 3636:2007, SRPS EN 13402-3:2015). Примарне мере тела се изражавају у центиметрима, у интервалима према стандарду SRPS EN 13402-3:2015.
Постојаност обојења: оцена: светлост мин 5 , на остала дејства мин 4/4, отирање мокро 3/4.
(Примена тестова SRPS EN ISO 105 који се директно односе на предметну ЛЗО)
Основни материјал: Плетиво, Сировински састав: Памук 100 %, Површинска маса:190 g/m2 (± 5 %) ;
Скупљање ред/низ: „Не скупља се“ према стандарду SRPS ЕN ISО 5077:2010
Помоћни материјал мора без штетних последица подносити прописане услове одржавања и чишћења.
Машински конац за шивење употребљава у боји која одговара боји материјала од кога је израђен производ. Квалитет је дефинисан стандардом SRPS EN 12590:2008
Дугмад округла са четири рупице.
Ојачање код поло мајице кратак рукав се налази на делу који обухвата површину за рупице и дугмад и постављено је испод основног плетива од идентичног материјала. Сви остали сегменти подложни истезању се ојачавају танким чврстим тракама.
Означавање и обележавање:
Према Правилнику о ЛЗО сваки комад поло мајице мора бити означен припадајућом категоријом и знаком усаглашености у складу са Правилником о ЛЗО ( Прилог 4), и означен и обележен у складу са SRPS EN ISO 13688:2015 у склопу стандарда за посебне перформансе, као и према SRPS F.А0.011:2010, SRPS EN ISO 3758:2014, SRPS ISO 3636:2007 и SRPS EN 13402-3:2015 на трајно ушивеним и висећим етикетама. Подаци на ушивним етикетама су компатибилни са подацима на висећим етикетама
Прописани начин одржавања у поступку прања и хемијског чишћења мора бити реално усклађен према сировинском саставу најосетљивије компоненте уграђене у финални производ.
Информације које даје произвођач: Према Правилнику о ЛЗО уз сваки комад .
Паковање: Производ се пакује у полиестиленске врећице прилагођене величини мајице
_______________________________________________________________________
Позиција 17 – Поло мајца са ојачањем дуг рукав, за службеника обезбеђења
Назив Огранка/ Артикал |
Дринско-Лимске ХЕ - оквирне количине |
ХЕ Ђердап – оквирне количине |
РБ Колубара – оквирне количине |
ТЕ-КО Костолац– оквирне количине |
ТЕНТ– оквирне количине |
Панонске ТЕ-ТО– оквирне количине |
Обновљиви извори – оквирне количине |
Управа ЈП ЕПС– оквирне количине |
Укупно - оквирне количине |
|
Поло мајца са ојачањем дуг рукав, за службеника обезбеђења |
42 |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
44 |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
1 |
|
46 |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
1 |
|
48 |
|
6 |
|
|
|
|
|
|
6 |
|
50 |
|
6 |
|
|
6 |
|
|
|
12 |
|
52 |
|
0 |
|
|
23 |
|
|
|
23 |
|
54 |
12 |
16 |
|
|
35 |
|
|
|
63 |
|
56 |
8 |
2 |
|
|
16 |
|
|
|
26 |
|
58 |
10 |
5 |
|
|
|
|
|
|
15 |
|
60 |
2 |
0 |
|
|
|
|
|
|
2 |
|
62 |
6 |
1 |
|
|
|
|
|
|
7 |
|
Укупно: |
42 |
38 |
|
|
80 |
|
|
|
160 |
Опис:
Модел
Поло мајица је класичног равног кроја са дугим углављеним рукавима и крагном. Копча се са три дугмета.
Боја: Светло сива
Величине и ознаке величина
Величине и ознаке величина су прилагођене мерама тела радника, антрополошким мерењем контролних (примарних) и секундарних мера тела и прорачуном по пиктограму.
Означавање и маркирање поло мајице се врши коришћењем примарних (основних) телесних мера за: обим прса и висину тела (словна ознака), према (SRPS ISO 3636:2007, SRPS EN 13402-3:2015). Примарне мере тела се изражавају у цм, у интервалима према стандарду SRPS EN 13402-3:2015.
Постојаност обојења: оцена: светлост мин 5 , на остала дејства мин 4/4, отирање мокро 3/4.
(Примена тестова SRPS EN ISO 105 који се директно односе на предметну ЛЗО)
Основни материјал: Плетиво, Сировински састав: Памук 100 %, Површинска маса: 190 g/m2 (± 5 %) ;
Скупљање ред/низ: „Не скупља се“ према стандарду SRPS ЕN ISО 5077:2010
Помоћни материјал мора без штетних последица подносити прописане услове одржавања и чишћења.
Машински конац за шивење употребљава у боји која одговара боји материјала од кога је израђен производ. Квалитет је дефинисан стандардом SRPS EN 12590:2008
Дугмад округла са четири рупице.
Ојачање код поло мајице дуг рукав се налази на делу који обухвата површину за рупице и дугмад и постављено је испод основног плетива од идентичног материјала. Сви остали сегменти подложни истезању се ојачавају танким чврстим тракама.
Означавање и обележавање:
Према Правилнику о ЛЗО сваки комад поло мајице мора бити означен припадајућом категоријом и знаком усаглашености у складу са Правилником о ЛЗО ( Прилог 4), и означен и обележен у складу са SRPS EN ISO 13688:2015 у склопу стандарда за посебне перформансе, као и према SRPS F.А0.011:2010, SRPS EN ISO 3758:2014, SRPS ISO 3636:2007 и SRPS EN 13402-3:2015 на трајно ушивеним и висећим етикетама. Подаци на ушивним етикетама су компатибилни са подацима на висећим етикетама
Прописани начин одржавања у поступку прања и хемијског чишћења мора бити реално усклађен према сировинском саставу најосетљивије компоненте уграђене у финални производ.
Информације које даје произвођач: Према Правилнику о ЛЗО уз сваки комад .
Паковање: Производ се пакује у полиестиленске врећице прилагођене величини мајице
_________________________________________________________________________
Позиција 18 – Униформа за службенике обезбеђења
Назив Огранка/ Артикал |
Дринско-Лимске ХЕ - оквирне количине |
ХЕ Ђердап – оквирне количине |
РБ Колубара – оквирне количине |
ТЕ-КО Костолац– оквирне количине |
ТЕНТ– оквирне количине |
Панонске ТЕ-ТО– оквирне количине |
Обновљиви извори – оквирне количине |
Управа ЈП ЕПС– оквирне количине |
оквирне количине |
|
Униформа за службенике обезбеђења |
42 |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
48 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
2 |
|
50 |
|
3 |
|
|
3 |
|
|
|
6 |
|
52 |
1 |
0 |
|
|
5 |
|
|
|
6 |
|
54 |
7 |
10 |
|
|
5 |
|
|
|
22 |
|
56 |
7 |
4 |
|
|
4 |
|
|
|
15 |
|
58 |
3 |
6 |
|
|
3 |
|
|
|
12 |
|
60 |
1 |
0 |
|
|
1 |
|
|
|
2 |
|
62 |
|
1 |
|
|
1 |
|
|
|
2 |
|
Укупно: |
21 |
26 |
|
|
22 |
|
|
|
69 |
Опис:
Комплет се састоји од: одело (сако и двоје панталона), кошуља са кратким рукавима, кошуља са дугим рукавима, кравата и плитке ципеле
Модел:
Сако је благо струкиран, дужине до испод кукова, једноредно копчање дугмадима (три ком.), са реверима и крагном у вратни изрез. На предњој страни у висини прса је паспул џеп са благим нагибом према реверу, ојачан лајсном ширине 3 cm. Са леве и десне стране у бочне шавове су ушивени паспул џепови, који се затварају равним патнама. Са задње стране сакоа урађен је шлиц.
Панталоне су равног кроја, са ногавицама класичне ширине и без манжетне, са два коса паспул џепа напред и једним паспул џепом позади. Копчају се помоћу рајсфершлуса и на појасу се налази минимум 7 гајки за каиш – 2 (две) на предњој страни и 3 (три) на леђној страни панталона, те по 1 (једна) гајка на бочним странама за опасач, димензија: 65 mm висине и 25 mm ширине. Гајке су проштепане двоструким шавом, ради ојачања.
Кошуља са кратким рукавима равног кроја са копчањем помоћу дугмади дуж предње стране. На предњој страни, у пределу прса, смештена су ојачања од дупле тканине обликована као детаљ, а смештена су и два универзална џепа.
Кошуља са дугим рукавима равног кроја са копчањем помоћу дугмади дуж предње стране. На предњој страни, у пределу прса, смештена су ојачања од дупле тканине обликована као детаљ, а смештена су и два универзална џепа. Рукави се могу подавијати по потреби и као такви фиксирати уз помоћ дугмади и траке, тако да не може доћи до њиховог спадања. Рукави су ојачани у пределу лакта са истим материјалом.
Кравата: Дужина кравате минимум 130 cm, ширина на 1/3 8 cm ± 1 cm, боја црна/тамно сива.
Величине и ознаке величина
Величине и ознаке величина су прилагођене мерама тела радника, антрополошким мерењем контролних (примарних) и секундарних мера тела и прорачуном по пиктограму.
Означавање и маркирање униформе се врши коришћењем примарних (основних) телесних мера за: обим прса, обим струка, унутрашњу дужину ноге и висину тела, и кошуљу за: обим врата и дужину руке, према (SRPS ISO 3636:2007, SRPS EN 13402-3:2015). Примарне мере тела се изражавају у cm, у интервалима према стандарду SRPS EN 13402-3:2015.
Променe димензија (Скупљање):
Униформа је „Санфоризованa“ ( „Не скупља се“), утврђивањем према SRPS EN ISO 6330:2015-Поступци прања и сушења у домаћинству за потребе испитивања текстила (60°C, 40°C, ), SRPS EN ISO 5077:2010 – Одређивање промена мера при прању и сушењу, и према SRPS EN ISO 3175-2:2012 – Професионално одржавање, суво и мокро хемијско чишћење текстилних површина и одевних предмета
Постојаност обојења: Минимум висока; оцена: светлост мин 5 , на остала дејства мин 4/4.
(Примена тестова SRPS EN ISO 105 који се директно односе на предметну одећу у складу са захтевима стандарда SRPS F.A1.011 и SRPS F.A1.011/1).
Основни материјал
Oдело: Текстилна тканина тамно сиве боје, сировински састав: Полиестeр 72,5 %, Вискоза 20 %, Еластан 7,5 % (дозвољено одступање ± 3 %), Површинска маса: 210 g/m2 (± 5 %)
Kошуљa: Текстилна тканина у светло сивој боји; ојачања на кошуљи тамно сиве боје
Сировински састав: Мешавина памук/полиамид (акрил/полиестар или вискоза) у односу 67/33 % или 70/30 %
Површинска маса: 210 g/m2 (± 5 %)
Кравата: Текстилна тканина, сировински састав: Полиамид 55 %, Памук 45 %
Помоћни материјал:
Машински конац за шивење употребљава у боји која одговара боји материјала од кога је израђен производ. Квалитет је дефинисан стандардом SRPS EN 12590:2008
Дугмад округла са четири рупице, у боји и величини, која одговара сваком појединачном комаду у комплету.
Означавање и обележавање:
Према Правилнику о ЛЗО сваки комплет мора бити означен припадајућом категоријом и знаком усаглашености у складу са Правилником о ЛЗО ( Прилог 4), и означен и обележен у складу са SRPS EN ISO 13688:2015 у склопу стандарда за посебне перформансе, као и према SRPS F.А0.011:2010, SRPS EN ISO 3758:2014, SRPS ISO 3636:2007 и SRPS EN 13402-3:2015 на трајно ушивеним и висећим етикетама. Подаци на ушивним етикетама су компатибилни са подацима на висећим етикетама.
Прописани начин одржавања у поступку прања и хемијског чишћења мора бити реално усклађен према сировинском саставу најосетљивије компоненте уграђене у финални производ.
Информације које даје произвођач: Према Правилнику о ЛЗО уз свакu униформу .
Паковање: Производ се пакује у полиестиленске врећице прилагођене величини униформе
_________________________________________________________________________
Позиција 19 – Јакна
Назив Огранка/ Артикал |
Дринско-Лимске ХЕ - оквирне количине |
ХЕ Ђердап – оквирне количине |
РБ Колубара – оквирне количине |
ТЕ-КО Костолац– оквирне количине |
ТЕНТ– оквирне количине |
Панонске ТЕ-ТО– оквирне количине |
Обновљиви извори – оквирне количине |
Управа ЈП ЕПС– оквирне количине |
оквирне количине |
|
Јакна |
44 |
|
|
3 |
|
|
|
|
9 |
12 |
46 |
2 |
7 |
0 |
|
|
|
|
0 |
9 |
|
48 |
2 |
10 |
11 |
|
4 |
|
|
0 |
27 |
|
50 |
6 |
28 |
38 |
|
5 |
|
|
0 |
77 |
|
52 |
6 |
32 |
47 |
|
8 |
|
|
6 |
99 |
|
54 |
10 |
47 |
82 |
|
10 |
|
1 |
1 |
151 |
|
56 |
15 |
36 |
89 |
|
8 |
|
4 |
6 |
158 |
|
58 |
15 |
18 |
77 |
|
0 |
|
|
3 |
113 |
|
60 |
11 |
11 |
32 |
|
0 |
|
1 |
|
55 |
|
62 |
8 |
8 |
12 |
|
4 |
|
|
|
32 |
|
64 |
1 |
8 |
8 |
|
4 |
|
|
|
21 |
|
66 |
|
|
1 |
|
0 |
|
|
|
1 |
|
68 |
|
|
|
|
0 |
|
|
|
0 |
|
70 |
|
|
|
|
7 |
|
1 |
|
8 |
|
Укупно: |
76 |
205 |
400 |
|
50 |
|
7 |
25 |
763 |
Опис:
Модел:
Јакна је равног кроја дужине до испод бокова и има подигнуту крагну у коју је убачена капуљача. Капуљача је у предњем делу продужена, а продужеци формирају преклоп који се затвара чичак траком. У поруб капуљаче је убачен еластични гајтан на чијим крајевима се налазе пластични стопери. Задњи део крагне, у који је уметнута капуљача, се затвара са три равномерно распоређене чичак траке. Јакна се затвара са пластичним ливеним рајсфершлусом до врха крагне и преклопне лајсне са пет равномерно распоређених чичак трака, од којих је једна на крагни.
Горњи прсни и леђни део јакне са рукавима до лактова су израђени из једног комада тканине, који је у црној боји. Остали делови јакне су израђени од тканине у ројал плавој боји. Испод линије сечења, на прсном делу јакне, налазе се косо усечени џепови који се затварају пластичним спиралним рајсфершлусима, преко којих се налазе веће нашивене преклопне лајсне. Преклопне лајсне се простиру од линије сечења прсног дела до бочног шава јакне. У доњем делу јакне се налазе косо усечени џепови који се затварају пластичним спиралним рајсфершлусима преко којих су нашивене преклопне лајсне. На рукавима јакне су нашивене манжетне, које у зањем делу имају убачену еластичну траку, а у предњем делу преклоп са нашивеном чичак траком. Испод пазуха су остављени прорези који се затварају пластичним спиралним рајсфершлусима.
Јакна је у горњем делу постављена мрежицом, а у доњем делу поставом. Рукави јакне су такође постављени поставом. У поруб јакне је убачен еластични гајтан који бочно, кроз ринглице излази из поруба и фиксира се стоперима.
Јакна има подјакну, која се може носити као одвојен одевни предмет. Подјакна има подигнуту крагну. Рукави подјакне имају нашивену манжетну. Подјакна је у предњем делу фиксирана за јакну са пластичним ливеним рајсфершлусом. У пределу манжетне рукава и у вратном изрезу подјакна је за јакну фиксирана помоћу еластичних трака, кроз које пролази трака од тканине и затвара се дрикером. У доњем делу, подјакна има два косо усечена џепа, који се затварају пластичним ливеним рајсфершлусима.
На леђима и рукавима јакне нашивена је рефлектујућа трака.
Величине и ознаке величина
Величине и ознаке величина су прилагођене мерама тела радника, антрополошким мерењем контролних (примарних) и секундарних мера тела и прорачуном по пиктограму.
Означавање и маркирање јакне се врши коришћењем примарних (основних) телесних мера за: обим прса и висину тела, према (SRPS ISO 3636:2007, SRPS EN 13402-3:2015). Примарне мере тела се изражавају у центиметрима, у интервалима према стандарду SRPS EN 13402-3:2015.
Променe димензија (Скупљање):
Јакна је „Санфоризованa“ ( „Не скупља се“), утврђивањем према SRPS EN ISO 6330:2015-Поступци прања и сушења у домаћинству за потребе испитивања текстила ( 40°C), SRPS EN ISO 5077:2010 – Одређивање промена мера при прању и сушењу, и према SRPS EN ISO 3175-2:2012 – Професионално одржавање, суво и мокро хемијско чишћење текстилних површина и одевних предмета.
Постојаност обојења: Минимум висока; оцена: светлост мин 5, на остала дејства мин 4/4.
(Примена тестова SRPS EN ISO 105 који се директно односе на предметну одећу у складу са захтевима стандарда SRPS F.A1.011 и SRPS F.A1.011/1)
Основни материјал - лице
Водонепропусна-парапропусна текстилна тканина, сировински састав: полиестар 100% са клима мембраном, површинска маса: 190-210 g/m2,Боја црна и ројал плава
Прекидна сила: основа минимум 90 daN, потка минимум 90 daN.
Отпорност на дејство воде: „Водоодбојност 90“, Ocena min 4 – Окишњавана горња површина врло слабо поквашена према SRPS F.A1.012:1981/ SRPS EN ISO 4920:2012.
Отпорност текстилне површине према продору воде: Водонепропустљива, према хидростатичком притиску од 10.000 mm воде, према SRPS EN 20811:2010.
PET-Пропустљивост водене паре при устаљеним условима према SRPS EN ISO 11092:2015 10 m2 x Pa/W;
Основни материјал - подјакна
Полар плетенина, сировински састав: Полиестeр 100 %, површинска маса 260 g/m2 (± 5 %)
Помоћни материјал:
Машински конац за шивење употребљава у боји која одговара боји материјала од кога је израђен производ. Квалитет је дефинисан стандардом SRPS EN 12590:2008
Рајсфершлус: Пластични, спирални
Чичак трака: Ширине 2,5 cm; Јачина у споју мин 5N/2,5 cm.
Учкур, стопери су у боји/нијанси тканине лица и осталог помоћног материјала,
Рефлектујуће траке: Светло сиве боје, у складу са стандардом SRPS EN ISO 20471:2015, ширине 50 mm, тестиран степен рефлексије након прања; Причвршћивање рефлектујућих тракатрака за основни материјал се врши тако да приликом одржавања производа у примени не долази до оштећења и одвајања трака.
Означавање и обележавање:
Према Правилнику о ЛЗО сваки комад јакне мора бити означен припадајућом категоријом и знаком усаглашености у складу са Правилником о ЛЗО ( Прилог 4), и означен и обележен у складу са SRPS EN ISO 13688:2015 у склопу стандарда за посебне перформансе, као и према SRPS F.А0.011:2010, SRPS EN ISO 3758:2014, SRPS ISO 3636:2007 и SRPS EN 13402-3:2015 на трајно ушивеним и висећим етикетама. Подаци на ушивним етикетама су компатибилни са подацима на висећим етикетама
Прописани начин одржавања у поступку прања и хемијског чишћења мора бити реално усклађен према сировинском саставу најосетљивије компоненте уграђене у финални производ.
Информације које даје произвођач: Према Правилнику о ЛЗО уз сваки комад јакне .
Паковање: Производ се пакује у полиестиленске врећице прилагођене величини јакне
_________________________________________________________________________
Позиција 20 – Ветровка за службеника обезбеђења
Назив Огранка/ Артикал |
Дринско-Лимске ХЕ - оквирне количине |
ХЕ Ђердап – оквирне количине |
РБ Колубара – оквирне количине |
ТЕ-КО Костолац– оквирне количине |
ТЕНТ– оквирне количине |
Панонске ТЕ-ТО– оквирне количине |
Обновљиви извори – оквирне количине |
Управа ЈП ЕПС– оквирне количине |
оквирне количине |
|
Ветровка за службеника обезбеђења
|
42 |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
48 |
|
2 |
|
|
1 |
|
|
|
3 |
|
50 |
|
4 |
|
|
9 |
|
|
|
13 |
|
52 |
1 |
1 |
|
|
12 |
|
|
|
14 |
|
54 |
7 |
13 |
|
|
11 |
|
|
|
31 |
|
56 |
7 |
5 |
|
|
20 |
|
|
|
32 |
|
58 |
3 |
7 |
|
|
14 |
|
|
|
24 |
|
60 |
1 |
4 |
|
|
7 |
|
|
|
12 |
|
62 |
|
1 |
|
|
3 |
|
|
|
4 |
|
64 |
|
1 |
|
|
3 |
|
|
|
4 |
|
Укупно: |
21 |
38 |
|
|
80 |
|
|
|
139 |
Опис:
Модел:
Класичан модел, раван крој, укупне дужине минимум 90 цм, са високом крагном (минимум 10 cm) и капуљачом у крагни. Ветровка се затвара рајсфершлусом и преклопном лајсном која се фиксира дрикерима. Лајсна је пуњена ради задржавања форме. У нивоу прса се налазе два џепа и испод линије струка два нашивена џепа. Ветровка је струкирана са учкуром на струку.
Саставни део ветровке је термоуложак, који је трајно фиксиран за лице ветровке.
Величине и ознаке величина
Величине и ознаке величина су прилагођене мерама тела радника, антрополошким мерењем контролних (примарних) и секундарних мера тела и прорачуном по пиктограму.
Означавање и маркирање јакне се врши коришћењем примарних (основних) телесних мера за: обим прса и висину тела, према (SRPS ISO 3636:2007, SRPS EN 13402-3:2015). Примарне мере тела се изражавају у центиметрима, у интервалима према стандарду SRPS EN 13402-3:2015.
Променe димензија (Скупљање):
Ветровка је „Санфоризованa“ ( „Не скупља се“), утврђивањем према SRPS EN ISO 6330:2015-Поступци прања и сушења у домаћинству за потребе испитивања текстила ( 40°C), SRPS EN ISO 5077:2010 – Одређивање промена мера при прању и сушењу, и према SRPS EN ISO 3175-2:2012 – Професионално одржавање, суво и мокро хемијско чишћење текстилних површина и одевних предмета
Постојаност обојења: Минимум висока; оцена: светлост мин 5 , на остала дејства мин 4/4.
(Примена тестова SRPS EN ISO 105 који се директно односе на предметну одећу у складу са захтевима стандарда SRPS F.A1.011 и SRPS F.A1.011/1)
Основни материјал - лице
Водонепропусна-парапропусна текстилна тканина, сировински састав: полиестар 100 % са клима мембраном, површинска маса: 190-210 g/m2, Боја тамно сива
Прекидна сила: основа минимум 90 daN, потка минимум 90 daN.
Отпорност на дејство воде: „Водоодбојност 90“, Ocena min 4 – Окишњавана горња површина врло слабо поквашена према SRPS F.A1.012:1981/ SRPS EN ISO 4920:2012
Отпорност текстилне површине према продору воде: Водонепропустљива, према хидростатичком притиску од 10.000 mm воде, према SRPS EN 20811:2010.
PЕТ-Пропустљивост водене паре при устаљеним условима према SRPS EN ISO 11092:2015 10 m2 x Pa/W;
Отпорност на дејство уља „Уљоотпоран“, Ниво квалитета: задовољавајући, оцена квалитета мин 90 ( SRPS F.А1.019:1981)
Постава: Сировински састав: Полиестeр 100 %, површинска маса 80-90 g/m2
Термоуложак - Сировински састав: Полиестeр 100 %, површинска маса 300 g/m2 (± 5 %).
Помоћни материјал:
Машински конац за шивење употребљава у боји која одговара боји материјала од кога је израђен производ. Квалитет је дефинисан стандардом SRPS EN 12590:2008
Међупостава лајсне: Пунило –Полиестар 100 %, Површинска маса 80 g/m2 .
Рајсфершлус: Пластични, спирални
Чичак трака: Ширине 2,5 cm; Јачина у споју мин 5N/2,5 cm.
Учкур, стопери у боји/нијанси тканине лица и осталог помоћног материјала,
Дрикери: Компатибилни са другим уграђеним помоћним материјалима.
Означавање и обележавање:
Према Правилнику о ЛЗО сваки комад ветровке мора бити означен припадајућом категоријом и знаком усаглашености у складу са Правилником о ЛЗО ( Прилог 4), и означен и обележен у складу са SRPS EN ISO 13688:2015 у склопу стандарда за посебне перформансе, као и према SRPS F.А0.011:2010, SRPS EN ISO 3758:2014, SRPS ISO 3636:2007 и SRPS EN 13402-3:2015 на трајно ушивеним и висећим етикетама. Подаци на ушивним етикетама су компатибилни са подацима на висећим етикетама
Прописани начин одржавања у поступку прања и хемијског чишћења мора бити реално усклађен према сировинском саставу најосетљивије компоненте уграђене у финални производ.
Информације које даје произвођач: Према Правилнику о ЛЗО уз сваки комад ветровке.
Паковање: Производ се пакује у полиестиленске врећице прилагођене величини ветровке
_________________________________________________________________________
Позиција 21 – Прслук
Назив Огранка/ Артикал |
Дринско-Лимске ХЕ - оквирне количине |
ХЕ Ђердап – оквирне количине |
РБ Колубара – оквирне количине |
ТЕ-КО Костолац– оквирне количине |
ТЕНТ– оквирне количине |
Панонске ТЕ-ТО– оквирне количине |
Обновљиви извори – оквирне количине |
Управа ЈП ЕПС– оквирне количине |
оквирне количине |
|
Прслук |
44 |
3 |
5 |
|
|
|
|
|
|
8 |
46 |
2 |
15 |
|
|
|
|
|
|
17 |
|
48 |
5 |
21 |
|
|
6 |
|
|
|
32 |
|
50 |
16 |
42 |
25 |
|
6 |
|
|
|
89 |
|
52 |
20 |
38 |
35 |
|
11 |
|
|
|
104 |
|
54 |
12 |
40 |
63 |
|
18 |
|
|
|
133 |
|
56 |
28 |
25 |
62 |
|
16 |
|
|
|
131 |
|
58 |
12 |
20 |
30 |
|
12 |
|
|
|
74 |
|
60 |
10 |
11 |
35 |
|
16 |
|
|
|
72 |
|
62 |
3 |
1 |
|
|
10 |
|
|
|
14 |
|
64 |
|
1 |
|
|
5 |
|
|
|
6 |
|
66 |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
1 |
|
68 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Укупно: |
111 |
220 |
250 |
|
100 |
|
|
|
681 |
Опис:
Модел/дизајн/конструкција:
У складу са ергономским захтевима Правилника о ЛЗО и стандарда SRPS EN ISO 13688:2015, тако да радник може несметано извршавати све послове дефинисане својим радним местом без ограничења у покрету.
Прслук је равног кроја, оборене крагне. Са предње стране се копча са пластичним спиралним рајсфершлусом, који је покривен лајсном која се причвршћује металним дрикерима. Обострано у висини прса нашивен је по један џеп са патном која се причвршћује чичак траком, а у доњем делу по један нашивен џеп са патном, као и бочним отвором за руку.
У прслук је увучен гајтан којим се по потреби регулише ширина.
Прслук је постављен фиксираним улошком.
На предњој страни и на леђима нашивена је рефлектујућа трака.
Величине и ознаке величина
Величине и ознаке величина су прилагођене мерама тела радника, антрополошким мерењем контролних (примарних) и секундарних мера тела и прорачуном по пиктограму.
Означавање и маркирање заштитног прслука врши se коришћењем примарних (основних) телесних мера: обим прса и висинa тела према (SRPS ISO 3636:2007, SRPS EN 13402-3:2015). Примарне мере тела се изражавају у цм, у интервалима према стандарду SRPS EN 13402-3:2015.
Услови и квалитет израде:
Сваки шав од значаја за коришћење заштитне одеће мора издржати нормална напрезања без негативних последица. Сваки штеп не сме имати мање од 4 убода на 1 цм, изузев ако је украсни. Завршеци штепова морају бити осигурани. Џепови су осигурани ринглицама. Дугмад морају бити чврсто и трајно учвршћенa, а рупице за дугмад обрађене од осипања.
Променe димензија (Скупљање):
Заштитни прслук се скупља до 2,5 %, утврђивањем према SRPS EN ISO 6330:2015-Поступци прања и сушења у домаћинству за потребе испитивања текстила (60°C), SRPS EN ISO 5077:2010 – Одређивање промена мера при прању и сушењу, и према SRPS EN ISO 3175-2:2012 – Професионално одржавање, суво и мокро хемијско чишћење текстилних површина и одевних предмета.
Постојаност обојења: оцена: светлост мин 5 , на остала дејства мин 4/4.
(Примена тестова SRPS EN ISO 105 који се директно односе на предметну ЛЗО)
Материјал за израду заштитне одеће
Текстилна тканина: Боја тегет
Сировински састав: Памук 65 %, Полиестeр 35 % (± 3,0 %); У основи и потки је идентично масено учешће компоненти у сировинском саставу.
Површинска маса 250 g/m2 (± 5,0 %);
Густина жица: 550/240 (± 5 %) na 10 cm,
Прекидна сила основа/потка (даН): Минимум 125/50
Постојаност обојења: оцена: светлост мин 5 , на остала дејства мин 4/4,
Отпорност на дејство воде Метода „C“ према SRPS F.А1.012:1981: „Водоодбојност 90“ (Окишњавана горња површина врло слабо поквашена)
Отпорност према дејству уља
„Уљоотпоран“, Ниво квалитета: Врло добар, оцена квалитета 6 (A), према SRPS EN ISO 14419:2015, или
„Уљоотпоран“, Ниво квалитета: Врло добар, оцена квалитета 100/110 (B) SRPS F.А1.019:1981
Уложак:
Међупостава (пунило), сировински састав полиестар 100 %, Површинска маса: 200 g/m2
Међупостава jе обострано обујмљенa међупоставном блокадом у форми нетканог текстила, сировински састав (синтетичка влакна) 100 %, површинска маса 15-20 g/m2 и једнострано до тела поставом сировински састав полиестар 100%, површинска маса 60 g/m2 . Уложак је оштепан концем који одговара боји поставе и трајно је фиксиран за лице прслука.
Техничке карактеристике квалитета поставе морају одговарати захтевима SRPS F.C0.011:1981, а међупоставне блокаде према захтевима SRPS F.C1.101:1986
Помоћни материјал:
Помоћни материјал мора без штетних последица подносити прописане услове одржавања и чишћења.
Машински конац за шивење се употребљава у боји која одговара боји материјала од кога је израђен производ. Подужна линијска маса и сировински састав машинског конца за шивење мора бити усклађен са техничким карактеристикама основне тканине и помоћног материјала (без чворова, замршених места и сл.). Квалитет је дефинисан стандардом SRPS EN 12590:2008.
Чичак трака: Ширине 2,5 cm; Јачина у споју мин 5N/2,5 cm.
Рефлектујуће траке: У складу са стандардом SRPS EN ISO 20471:2015, ширине 50 mm, тестиран степен рефлексије након прања; Причвршћивање рефлектујућих тракатрака за основни материјал се врши тако да приликом одржавања производа у примени не долази до оштећења и одвајања трака.
Означавање и обележавање:
Према Правилнику о ЛЗО сваки комад заштитног прслука мора бити означен припадајућом категоријом и знаком усаглашености у складу са Правилником о ЛЗО ( Прилог 4), и означен и обележен у складу са SRPS EN ISO 13688:2015 у склопу стандарда за посебне перформансе, као и према SRPS F.А0.011:2010, SRPS EN ISO 3758:2014, SRPS ISO 3636:2007 и SRPS EN 13402-3:2015 на трајно ушивеним и висећим етикетама.
Прописани начин одржавања у поступку прања и хемијског чишћења мора бити реално усклађен према сировинском саставу најосетљивије компоненте уграђене у финални производ.
Информације које даје произвођач: Према Правилнику о ЛЗО уз сваки комад заштитног прслука.
Паковање: Производ се пакује у полиестиленске врећице прилагођене величини заштитне одеће.
_________________________________________________________________________
Позиција 22 – Кишна кабаница
Назив Огранка/ Артикал |
Дринско-Лимске ХЕ - оквирне количине |
ХЕ Ђердап – оквирне количине |
РБ Колубара – оквирне количине |
ТЕ-КО Костолац– оквирне количине |
ТЕНТ– оквирне количине |
Панонске ТЕ-ТО– оквирне количине |
Обновљиви извори – оквирне количине |
Управа ЈП ЕПС– оквирне количине |
оквирне количине |
|
Кишна кабаница |
46 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
2 |
48 |
|
5 |
30 |
|
|
|
3 |
|
38 |
|
50 |
|
20 |
80 |
|
|
|
5 |
|
105 |
|
52 |
|
21 |
193 |
|
6 |
|
16 |
|
236 |
|
54 |
|
22 |
395 |
50 |
6 |
|
10 |
|
483 |
|
56 |
|
20 |
480 |
50 |
18 |
|
22 |
|
590 |
|
58 |
|
8 |
400 |
200 |
|
|
4 |
|
612 |
|
60 |
|
8 |
230 |
200 |
|
|
7 |
|
445 |
|
62 |
|
|
145 |
|
|
|
|
|
145 |
|
64 |
|
|
47 |
|
|
|
|
|
47 |
|
Укупно: |
|
106 |
2000 |
500 |
30 |
|
67 |
|
2.703 |
Опис:
Модел:
Кишна кабаница мора да задовољи захтеване перформансе материјала и захтеве у конструкцији да би служила за заштиту корисника према дејству падавина ( кише, снега), магле и велике влажности. Шавови су на спојевима варени.
Конструисана је тако да може да заштити цео горњи део тела и главу. Капуљача је трајно везана за кабаницу. У отвору капуљаче се налази учкур за затезање. Рукави су ранглан или углављени са гумом или без гуме у отвору. Копча се помоћу рајсфершлуса и дрикера на преклопној лајсни. Кишна кабаница нема џепове.
Испод пазуха постоје вентилациони отвори (мин 3 испод сваког пазуха) и служе за проветравање тела након дужег ношења. Отвори су пречника 10 mm и осигурани пластичним нитнама.
Величине и ознаке величина
Величине и ознаке величина су прилагођене мерама тела радника, антрополошким мерењем контролних (примарних) и секундарних мера тела и прорачуном по пиктограму.
Означавање и маркирање кишне кабанице врши se коришћењем примарних (основних) телесних мера: обим прса и висинa тела (словна ознака) према (SRPS ISO 3636:2007, SRPS EN 13402-3:2015). Примарне мере тела се изражавају у цм, у интервалима према стандарду SRPS EN 13402-3:2015.
Референтни стандард: SRPS EN 343:2011 – Заштитна одећа, Заштита од кише.
Материјал:
Кишна кабаница се израђује од водоодбојне и водонепропусне текстилне тканине у квалитету према SRPS F.C0.011:1981 и стандарда који прописују услове за специјалном дорадом за врсту дефинисаног производа.
Текстилна тканина, боја тегет, Сировински састав: Полиестeр 100 % са премазом од ПВЦ-а (поливинил-хлорид) или полиуретана, површинска маса од 140 g/m2 до 170 g/m2.
Отпорност на дејство воде Метода „C“ према SRPS F.А1.012:1981: „Водоодбојност 90“ (Окишњавана горња површина врло слабо поквашена)
Отпорност текстилне површине према продору воде: Водонепропустљива
Означавање и обележавање:
Према Правилнику о ЛЗО сваки комад кишне кабанице мора бити означен припадајућом категоријом и знаком усаглашености у складу са Правилником о ЛЗО ( Прилог 4), и означен и обележен у складу са SRPS EN ISO 13688:2015 у склопу стандарда за посебне перформансе, као и према SRPS F.А0.011:2010, SRPS EN ISO 3758:2014, SRPS ISO 3636:2007 и SRPS EN 13402-3:2015 на трајно ушивеним и висећим етикетама.
Прописани начин одржавања у поступку прања и хемијског чишћења мора бити реално усклађен према сировинском саставу најосетљивије компоненте уграђене у финални производ.
Информације које даје произвођач: Према Правилнику о ЛЗО уз сваки комад кишне кабанице.
Паковање: Производ се пакује у полиестиленске врећице прилагођене величини заштитне одеће
_______________________________________________________________________
Позиција 23 – Кишно ПВЦ одело
Назив Огранка/ Артикал |
Дринско-Лимске ХЕ - оквирне количине |
ХЕ Ђердап – оквирне количине |
РБ Колубара – оквирне количине |
ТЕ-КО Костолац– оквирне количине |
ТЕНТ– оквирне количине |
Панонске ТЕ-ТО– оквирне количине |
Обновљиви извори – оквирне количине |
Управа ЈП ЕПС– оквирне количине |
оквирне количине |
|
Кишно ПВЦ одело |
46 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
|
20 |
|
|
|
|
|
|
20 |
|
52 |
|
20 |
9 |
|
|
|
|
|
29 |
|
54 |
|
20 |
25 |
|
|
|
|
|
45 |
|
56 |
|
20 |
25 |
|
|
|
|
|
45 |
|
58 |
|
25 |
25 |
|
|
|
|
|
50 |
|
60 |
|
5 |
11 |
|
|
|
|
|
16 |
|
62 |
|
|
5 |
|
|
|
|
|
5 |
|
Укупно: |
|
110 |
100 |
|
|
|
|
|
210 |
Опис:
Модел:
Кишнo одело мора да задовољи захтеване перформансе материјала и захтеве у конструкцији да би служилo за заштиту корисника према дејству падавина ( кише, снега), магле и велике влажности. Састоји се од јакне и панталона: Шавови су на спојевима варени.
Јакна: У крагни јакне је смештена капуљача; рукави су ранглан; унутрашњост крајева рукава је оивичена еластичним гумом, ради заштите од кише и ветра; испод пазуха, са предње стране од бочног шава налази се по један отвор за вентилацију оивичен пластичним ринглицама; отвори за вентилацију се налазе на горњој страни леђа; јакна се целом дужином у склопу са крагном затвара рајсфершлусом и преклопном лајсном која је постављена од доње линије крагне целом дужином јакне: преклопна лајсна се фиксира са пет пластичних дрикера; целом ширином од рајсфершлуса до бочног шава, са леве и десне стране испод струка, налази се по један џеп заштићен преклопном лајсном, нашивеном изнад отвора џепа једним крајем у бочни шав и другим крајем у шав рајсфершлуса; у доњи део јакне је увучен учкур ради регулације отвора;
Панталоне: У струк панталона је увучена гума. Са леве и десне бочне стране панталона отворен је по један вертикални отвор за руку. Смањење ширине ногавица се регулише дрикером.
Величине и ознаке величина
Величине и ознаке величина су прилагођене мерама тела радника, антрополошким мерењем контролних (примарних) и секундарних мера тела и прорачуном по пиктограму.
Означавање и маркирање кишног одела врши se коришћењем примарних (основних) телесних мера: обим прса, унутрашња дужина ноге и висинa тела (ознака величине наведена словном ознаком) према (SRPS ISO 3636:2007, SRPS EN 13402-3:2015). Примарне мере тела се изражавају у центиметрима, у интервалима према стандарду SRPS EN 13402-3:2015.
Референца: Правилник о ЛЗО – Општи захтеви и SRPS EN 343:2011 – Заштитна одећа, Заштита од кише
Материјал:
Текстилна тканина, боја тегет, Сировински састав: Полиестeр 100 % са премазом од ПВЦ-а (поливинил-хлорид) или полиуретана, површинска маса од 140 g/m2 до 170 g/m2.
Битни захтеви:
Отпорност на дејство воде Метода „C“ према SRPS F.А1.012:1981: „Водоодбојност 90“ (Окишњавана горња површина врло слабо поквашена)
Отпорност текстилне површине према продору воде: Водонепропустљива
Означавање и обележавање:
Према Правилнику о ЛЗО сваки комплет кишнog одела мора бити означен припадајућом категоријом и знаком усаглашености у складу са Правилником о ЛЗО ( Прилог 4), и означен и обележен у складу са SRPS EN ISO 13688:2015 у склопу стандарда за посебне перформансе, као и према SRPS F.А0.011:2010, SRPS EN ISO 3758:2014, SRPS ISO 3636:2007 и SRPS EN 13402-3:2015 на трајно ушивеним и висећим етикетама.
Прописани начин одржавања у поступку прања и хемијског чишћења мора бити реално усклађен према сировинском саставу најосетљивије компоненте уграђене у финални производ.
Информације које даје произвођач: Према Правилнику о ЛЗО уз сваки комад кишнog одела.
Паковање: Производ се пакује у полиестиленске врећице прилагођене величини заштитне одеће
_________________________________________________________________________
Позиција 24 – Прслук од рефлектујућих материја
Назив Огранка/ Артикал |
Дринско-Лимске ХЕ - оквирне количине |
ХЕ Ђердап – оквирне количине |
РБ Колубара – оквирне количине |
ТЕ-КО Костолац– оквирне количине |
ТЕНТ– оквирне количине |
Панонске ТЕ-ТО– оквирне количине |
Обновљиви извори – оквирне количине |
Управа ЈП ЕПС– оквирне количине |
оквирне количине |
|
Прслук од рефлектујућих материја |
46 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
|
5 |
25 |
|
|
|
|
|
30 |
|
50 |
|
10 |
102 |
|
|
|
|
|
112 |
|
52 |
|
20 |
253 |
|
|
1 |
|
|
274 |
|
54 |
|
20 |
450 |
|
|
12 |
|
|
482 |
|
56 |
|
20 |
410 |
|
|
12 |
|
|
442 |
|
58 |
|
5 |
385 |
|
|
13 |
|
|
403 |
|
60 |
|
|
230 |
|
|
|
|
|
230 |
|
62 |
|
|
110 |
|
|
|
|
|
110 |
|
64 |
|
|
35 |
|
|
|
|
|
35 |
|
Укупно: |
|
80 |
2.000 |
|
|
38 |
|
|
2.118 |
Опис:
Користи се за заштиту при раду као упозоравајућа одећа која обезбеђује уочљивост у условима смањене видљивости. Боја: Флуоросцентна жута.
Заштитни прслук треба да испуни:
Опште захтеве дефинисане стандардом SRPS EN ISO 13688:2015 – Заштитна одећа –Општи услови, и захтеве стандарда SRPS EN ISO 20471:2015– Веома уочљива упозоравајућа одећа за професионалну употребу, које мора да задовољи захтеване површине основног флуоресцентног материјала и рефлектујућег материјала.
Посебни захтеви за тип конструкције упозоравајуће заштитне одеће према SRPS EN ISO 20471:2015
подразумева да основни материјал окружује торзо.
На заштитни флуоросцентни прслук су постављене рефлектујуће траке које чине саставни део прслука, постављене у складу са SRPS EN ISO 20471:2015, Класа 2
Величине и ознаке величина
Величине и ознаке величина су прилагођене мерама тела радника, антрополошким мерењем контролних (примарних) и секундарних мера тела и прорачуном по пиктограму.
Означавање и маркирање прслука врши se коришћењем примарних (основних) телесних мера: обим прса и висинa тела, према SRPS EN 13402-3:2015.
Означавање и обележавање:
Према Правилнику о ЛЗО сваки прслук мора бити означен припадајућом категоријом и знаком усаглашености у складу са Правилником о ЛЗО ( Прилог 4), и означен и обележен у складу са SRPS EN ISO 13688:2015, у склопу стандарда за посебне перформансе SRPS EN ISO 20471:2015 (пиктограм – Лако уочљива заштитна одећа), као и према SRPS F.А0.011:2010, SRPS EN ISO 3758:2014, SRPS ISO 3636:2007 и SRPS EN 13402-3:2015 на трајно ушивеним и висећим етикетама.
Прописани начин одржавања у поступку прања и хемијског чишћења мора бити реално усклађен према сировинском саставу најосетљивије компоненте уграђене у финални производ.
Информације које даје произвођач: Према Правилнику о ЛЗО уз сваки комад прслука од рефлектујућих материјала.
Паковање: Производ се пакује у полиестиленске врећице прилагођене величини заштитне одеће
_________________________________________________________________________
Позиција 25 – Заштитне панталоне од просецања (за вуканизере)
Назив Огранка/ Артикал |
Дринско-Лимске ХЕ - оквирне количине |
ХЕ Ђердап – оквирне количине |
РБ Колубара – оквирне количине |
ТЕ-КО Костолац– оквирне количине |
ТЕНТ– оквирне количине |
Панонске ТЕ-ТО– оквирне количине |
Обновљиви извори – оквирне количине |
Управа ЈП ЕПС– оквирне количине |
оквирне количине |
|
Заштитне панталоне од просецања (за вуканизере)
|
46 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
|
|
5 |
|
|
|
|
|
5 |
|
52 |
|
|
10 |
|
|
|
|
|
10 |
|
54 |
|
|
15 |
|
|
|
|
|
15 |
|
56 |
|
|
18 |
|
|
|
|
|
18 |
|
58 |
|
|
17 |
|
|
|
|
|
17 |
|
60 |
|
|
5 |
|
|
|
|
|
5 |
|
Укупно: |
|
|
70 |
|
|
|
|
|
70 |
Опис:
Заштитна одећа се користи за заштиту радника (у форми штитника за ноге)
Битни захтеви:
Заштитни улошак од прорезивања моторном тестером, који је уграђен у панталоне покрива целу површину предњих делова ногавица (од појаса до поруба). Уложак је фиксиран и не може се скинути. У утврђеној зони заштите не сме бити шавова на заштитном материјалу.
Модел А – Штитници за ноге морају да имају утврђену зону заштите
Предњи део: Утврђена зона заштите у потпуности покрива предњи део одевног предмета, 50 мм од доње ивице ногавице до 200 mm изнад споја ногавица. Дозвољено је изоставити материјал на шлицу.
Задњи део. Лева ногавица. Са спољашње стране ногавице утврђена зона заштите покрива се траком ширине 50 mm , која се простире 50 mm од доње ивице ногавице до 200 mm испод споја ногавица, а затим се сужава до нуле на висини од 200 mm изнад споја ногавица.
Задњи део. Десна ногавица. Утврђена зона заштите се покрива са унутрашње стране траком ширине 50 mm, која се простире 50 mm од доње ивице ногавице до 50 mm испод споја ногавица.
Референца: SRPS EN 381-2:2008
SRPS EN 381-5:2008
SRPS EN 340:2007 (SRPS EN 13688:2015). Сертификат о прегледу типа (CE znak).
Модел:
Панталоне су са пластроном на предњој, повиченим струком и трегерима на задњој страни/ У делу трегера до задњег пластрона/, а са пластроном су спојени пластичним шналама. Трегери су на задњем делу укрштени и утврђени у делу изнад еластичне траке.У појасу панталона, позади, целом ширином од бока до бока, уграђена је еластична трака. На левом боку остављена је могућност копчања са дугмадима. Шлиц се затвара дугмадима. У висини колена са предње стране нашивена су ојачања. Напред на пластрону је нашивен џеп 15 x 20 cm, са обе стране проштепан на растојању од 3,5 cm. На обе ногавице, на висини изнад колена, нашивени су џепови са фалтом на средини, димензија минимум 18 x 20 cm (димензија висине џепа је са патном). Џепови су покривени патнама ширине 6-7 cm. Сви џепови се затварају чичак тракама.
Означавање и обележавање:
Према Правилнику о ЛЗО панталоне мора бити означен припадајућом категоријом и знаком усаглашености у складу са Правилником о ЛЗО ( Прилог 4), и означен и обележен у складу са SRPS EN ISO 13688:2015, у склопу стандарда за посебне перформансе (пиктограм), као и према SRPS F.А0.011:2010, SRPS EN ISO 3758:2014, SRPS ISO 3636:2007 и SRPS EN 13402-3:2015 на трајно ушивеним и висећим етикетама.
Прописани начин одржавања у поступку прања и хемијског чишћења мора бити реално усклађен према сировинском саставу најосетљивије компоненте уграђене у финални производ.
Информације које даје произвођач: Према Правилнику о ЛЗО.
Паковање: Производ се пакује у полиестиленске врећице прилагођене величини заштитне одеће
Nepotr.
SRPS EN ISO 13988 Заштитна одећа - Кецеље, панталоне и јакне које штите од сечења и пробијања при руковању ножевима
SRPS EN ISO 13977:2010 Заштитна одећа – Механићка својства- Одређивање отпорности према сечењу оштрим предметом
_________________________________________________________________________
Позиција 26 – Заштитни комбинезон за фарбање
Назив Огранка/ Артикал |
Дринско-Лимске ХЕ - оквирне количине |
ХЕ Ђердап – оквирне количине |
РБ Колубара – оквирне количине |
ТЕ-КО Костолац– оквирне количине |
ТЕНТ– оквирне количине |
Панонске ТЕ-ТО– оквирне количине |
Обновљиви извори – оквирне количине |
Управа ЈП ЕПС– оквирне количине |
оквирне количине |
|
Заштитни комбинезон за фарбање |
46 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
|
5 |
|
|
|
|
|
|
5 |
|
52 |
|
5 |
|
|
|
|
|
|
5 |
|
54 |
|
5 |
9 |
|
|
|
|
|
14 |
|
56 |
|
5 |
9 |
|
|
|
|
|
14 |
|
58 |
|
|
13 |
|
|
|
|
|
13 |
|
60 |
|
|
9 |
|
|
|
|
|
9 |
|
62 |
|
|
5 |
|
|
|
|
|
5 |
|
64 |
|
|
5 |
|
|
|
|
|
5 |
|
Укупно: |
|
20 |
50 |
|
|
|
|
|
70 |
Опис:
Стандард: SRPS EN 14605:2011 Заштитна одећа која штити од течних хемикалија - Захтеви за перформансе за одећу која има спојеве између различитих делова одеће који су непропустљиви на течност (опрема типа 3), на спреј (опрема типа 4), укључујући и одевне предмете који штите од хемикалија поједине делове тела
Модел: ТИП 3
Заштитни комбинезон пружа заштиту од јаких и усмерених млазева течних хемикалија.
Означавање и обележавање:
Према Правилнику о ЛЗО мора бити означено припадајућом категоријом и знаком усаглашености.
Упутство за употребу
Свако појединачно заштитно одело које штити од течних хемикалија мора имати своје упутство. Упутства морају да буду недвосмислена. Информације морају бити идентичне као на трајним обележјима са свим осталим испитиваним перформансама, роком употребе, ограничењима употребе, складиштењу и слично.
________________________________________________________________________
Позиција 27 – Заштитни комбинезон за хемијске материје
Назив Огранка/ Артикал |
Дринско-Лимске ХЕ - оквирне количине |
ХЕ Ђердап – оквирне количине |
РБ Колубара – оквирне количине |
ТЕ-КО Костолац– оквирне количине |
ТЕНТ– оквирне количине |
Панонске ТЕ-ТО– оквирне количине |
Обновљиви извори – оквирне количине |
Управа ЈП ЕПС– оквирне количине |
оквирне количине |
|
Заштитни комбинезон за хемијске материје |
46 |
|
|
12 |
|
|
|
|
|
12 |
48 |
|
2 |
12 |
5 |
|
|
|
|
19 |
|
50 |
|
2 |
6 |
15 |
|
|
|
|
23 |
|
52 |
|
3 |
|
20 |
|
|
|
|
23 |
|
54 |
|
3 |
|
25 |
|
|
|
|
28 |
|
56 |
|
|
|
30 |
|
|
|
|
30 |
|
58 |
|
|
|
20 |
|
|
|
|
20 |
|
60 |
|
|
10 |
5 |
|
|
|
|
15 |
|
Укупно: |
|
10 |
40 |
120 |
|
|
|
|
170 |
Опис:
Стандард: SRPS EN 13982-1:2010/A1:2011 Заштитна одећа која штити од чврстих честица – Део 1. Захтеви за перформансе (својства) заштитне одеће која штити од хемикалија, и која обезбеђује заштиту целог тела од чврстих честица које се преносе ваздухом (одећа типа 5) Измена 1.
Модел: ТИП 5
Заштитни комбинезон пружа заштиту од чврстих хемикалија у облику честица.
Означавање и обележавање:
Према Правилнику о ЛЗО мора бити означено припадајућом категоријом и знаком усаглашености.
Упутство за употребу
Свако појединачно заштитно одело које штити од чврстих хемикалија у облику честица мора имати своје упутство. Упутства морају да буду недвосмислена. Информације морају бити идентичне као на трајним обележјима са свим осталим испитиваним перформансама, роком употребе, ограничењима употребе, складиштењу и слично.
_________________________________________________________________________
Позиција 28 – Заштитни мантил за лабораторију
Назив Огранка/ Артикал |
Дринско-Лимске ХЕ - оквирне количине |
ХЕ Ђердап – оквирне количине |
РБ Колубара – оквирне количине |
ТЕ-КО Костолац– оквирне количине |
ТЕНТ– оквирне количине |
Панонске ТЕ-ТО– оквирне количине |
Обновљиви извори – оквирне количине |
Управа ЈП ЕПС– оквирне количине |
оквирне количине |
|
Заштитни мантил за лабораторију
|
36 |
|
|
|
|
3 |
|
|
|
3 |
38 |
|
|
|
|
3 |
|
|
|
3 |
|
40 |
|
|
|
|
3 |
|
|
|
3 |
|
42 |
|
|
|
|
3 |
|
|
|
3 |
|
44 |
|
|
|
|
3 |
|
|
|
3 |
|
46 |
|
|
8 |
|
2 |
|
|
|
10 |
|
48 |
|
1 |
8 |
|
5 |
|
|
|
14 |
|
50 |
|
2 |
4 |
|
4 |
|
|
|
10 |
|
52 |
|
2 |
|
|
4 |
|
|
|
6 |
|
54 |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
1 |
|
56 |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
1 |
|
58 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Укупно: |
|
|
20 |
|
30 |
|
|
|
57 |
Опис:
Модел/дизајн/конструкција:
У складу са ергономским захтевима Правилника о ЛЗО и стандарда SRPS EN ISO 13688:2015, тако да радник може несметано извршавати све послове дефинисане својим радним местом без ограничења у покрету.
Класичан крој,са крагном и углављеним рукавима, са једноредним копчањем са четири дугмета; са леве стране у висини прса нашивен је један мањи џеп и испод струка обострано по један већи џеп са спољним странама у бочним шавовима матила.
Величине и ознаке величина
Величине и ознаке величина су прилагођене мерама тела радника, антрополошким мерењем контролних (примарних) и секундарних мера тела и прорачуном по пиктограму.
Означавање и маркирање заштитног мантила врши se коришћењем примарних (основних) телесних мера: обим груди, обим бокова и висинa тела према (SRPS ISO 3637:2007, SRPS EN 13402-3:2015). Примарне мере тела се изражавају у цм, у интервалима према стандарду SRPS EN 13402-3:2015.
Услови и квалитет израде:
Сваки шав од значаја за коришћење заштитне одеће мора издржати нормална напрезања без негативних последица. Сваки штеп не сме имати мање од 4 убода на 1 цм, изузев ако је украсни. Завршеци штепова морају бити осигурани. Џепови су осигурани ринглицама. Дугмад морају бити чврсто и трајно учвршћенa, а рупице за дугмад обрађене од осипања.
Променe димензија (Скупљање):
Заштитни мантил је „Санфоризован“ ( „Не скупља се“), утврђивањем према SRPS EN ISO 6330:2015-Поступци прања и сушења у домаћинству за потребе испитивања текстила (60°C), SRPS EN ISO 5077:2010 – Одређивање промена мера при прању и сушењу, и према SRPS EN ISO 3175-2:2012 – Професионално одржавање, суво и мокро хемијско чишћење текстилних површина и одевних предмета.
Постојаност обојења: Минимум висока; оцена: светлост мин 5 , на остала дејства мин 4/4.
(Примена тестова SRPS EN ISO 105 који се директно односе на предметну ЛЗО)
Материјал за израду заштитне одеће
Текстилна тканина, лака, у квалитету према стандарду SRPS F.C1.101:1986; Боја: бела
Сировински састав: Памук 100 %,
Површинска маса 200-220 g/m2
Специјална дорада:
Отпорност на дејство воде Метода „C“ према SRPS F.А1.012:1981: „Водоодбојност 80“(Окишњавана горња површина на тачкама окишњавања поквашена)
Отпорност према дејству уља
„Уљоотпоран“, Ниво квалитета: Врло добар, оцена квалитета 6 (A), према SRPS EN ISO 14419:2015, или
„Уљоотпоран“, Ниво квалитета: Врло добар, оцена квалитета 100/110 (B) SRPS F.А1.019:1981
Отпорност на дејство киселина „Отпоран на дејство киселина“ (SRPS F.A1.031:1986)
Помоћни материјал:
Помоћни материјал мора без штетних последица подносити прописане услове одржавања и чишћења.
Машински конац за шивење се употребљава у боји која одговара боји материјала од кога је израђен производ. Подужна линијска маса и сировински састав машинског конца за шивење мора бити усклађен са техничким карактеристикама основне тканине и помоћног материјала (без чворова, замршених места и сл.). Квалитет је дефинисан стандардом SRPS EN 12590:2008
Дугмад су у боји/нијанси тканине лица и осталог помоћног материјала, округла са четири рупице.
Ушивне етикете су компатибилне са висећим етикетама.
Означавање и обележавање:
Према Правилнику о ЛЗО сваки комад заштитног женског мантила мора бити означен припадајућом категоријом и знаком усаглашености у складу са Правилником о ЛЗО ( Прилог 4), и означен и обележен у складу са SRPS EN ISO 13688:2015 у склопу стандарда за посебне перформансе, као и према SRPS F.А0.011:2010, SRPS EN ISO 3758:2014, SRPS ISO 3637:2007 и SRPS EN 13402-3:2015 на трајно ушивеним и висећим етикетама.
Прописани начин одржавања у поступку прања и хемијског чишћења мора бити реално усклађен према сировинском саставу најосетљивије компоненте уграђене у финални производ.
Информације које даје произвођач: Према Правилнику о ЛЗО уз сваки комад заштитног женског мантила za лабораторију.
Паковање: Производ се пакује у полиестиленске врећице прилагођене величини заштитне одеће
________________________________________________________________________
Позиција 29 – Заштитна одећа за ватрогасце, Ватрогасно одело ТИП 1
Назив Огранка/ Артикал |
Дринско-Лимске ХЕ - оквирне количине |
ХЕ Ђердап – оквирне количине |
РБ Колубара – оквирне количине |
ТЕ-КО Костолац– оквирне количине |
ТЕНТ– оквирне количине |
Панонске ТЕ-ТО– оквирне количине |
Обновљиви извори – оквирне количине |
Управа ЈП ЕПС– оквирне количине |
оквирне количине |
|
Заштитна одећа за ватрогасце, Ватрогасно одело ТИП 1 |
46 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
1 |
|
50 |
|
5 |
|
|
|
|
|
|
5 |
|
52 |
|
5 |
|
|
|
|
|
|
5 |
|
54 |
|
6 |
|
|
|
|
|
|
6 |
|
56 |
|
8 |
|
|
|
|
|
|
8 |
|
58 |
|
6 |
|
|
|
|
|
|
6 |
|
60 |
|
0 |
|
|
|
|
|
|
0 |
|
62 |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
1 |
|
Укупно: |
|
32 |
|
|
|
|
|
|
32 |
Опис:
Ватрогасно одело дизајнирано и намењено за ношење током интервенција гашења пожара у квалитету према наведеним стандардима, којима су утврђени најмањи нивои захтева за пеформансе за заштитну одећу која штити од топлоте и ватре (ниво термалнe заштитe, заштите од прскања хемикалија и запаљивих течности, минимални нивои перформанси коришћених материјала, ниво уочљивости (боја/ретро-рефлексија), ергономски захтеви, означавање и информације добије од произвођача).
Стандарди:
SRPS EN 469:2015 - Заштитна одећа за ватрогасце-Захтеви за перформансе за заштитну одећу за ватрогасце
SRPS EN ISO 20471:2015 – Веома уочљива одећа
Модел:
Одело се састоји од два дела: јакна и панталоне.
Јакна је равног кроја. Напред се копча наменски израђеним патент затварачем, који има потезач за брзо раздвајање (Top Open са металним зупцима). Патент затварач је покривен заштитном лајсном ширене 6 cm, која се затвара чичак траком. Блуза има повишену крагну ради боље заштите врата и копча се са лајсном и чичак траком. Сечена је у пределу прса. Испод линије сечења, са десне стране, формиран је отвор џепа који је покривен заштитном лајсном ширине око 2 cm. Џеп се затвара спиралним патент затварачем. На левој страни јакне, у висини прса, налази се џеп са патном за средство везе (дужина минимум 20 cm, ширина 8,5 cm и дубине 4,5 cm). У пределу струка нашивена су 2 џепа са патном (конструкција џепа је прилагођена намени одела и пружа заштиту унутрашњег садржаја џепа). Рукави се завршавају са манжетном ширине око 6,5 cm, при чему се отвор лајсне регулише са системом чичак-влакнаста трака. На јакни су нашивене незапаљиве рефлектујуће траке у сивој и жутој боји ширине око 5 cm (на дну јакне на око 2,5 cm од краја, у пределу прса одмах изнад линије сечења и у горњем делу рукава на око 10 cm од највише тачке на рукаву). Рефлектујуће траке се нашивају на међусобном растојању од око 3 cm. На леђима је натпис ВАТРОГАСЦИ, исписан у рефлектујућој боји са словима висине минимално 4 cm.
Панталоне:
Панталоне су са пластроном, на чијој је левој страни нашивен џеп са вертикално постављеним отвором који се затвара патент затварачем. Трегери су израђени од еластичне траке ширине око 3 cm провучене кроз пластичне регулаторе и копчају се пластичним копчама велике издржљивости. Панталоне се напред копчају са спиралним патент затварачем са два клизача.
Сечене су у пределу струка где и смештена два коса џепа. У бочним деловима ногавица, у пределу бутина, нашивена су два џепа са патнама који се затварају системом чичак трака-влакнаста трака. Испод џепова, у пределу колена, нашивена су ојачања од додатног слоја тканине, тако да формирају џеп, чији се отвор налази са доње стране, затвара се уз помоћ склопа чичак трака-влакнаста трака и омогућава убацивање штитника за колена. На задњем делу панталона, у пределу струка, увучена је еластична трака ширине 4 cm, којом се регулише обим струка. Испод линије појаса, на десној страни, нашивен је џеп са косим доњим ивицама, који се затвара склопом чичак трака-влакнаста трака. На ногавицама панталона су нашивене по целом обиму незапаљиве рефлектујуће траке у сивој и жутој боји ширине око 5 cm и то на растојању од око 28 cm од краја ногавица на међусобном растојању од око 3 cm. Сви шавови који трпе већа напрезања су додатно ојачани.
Означавање и маркирање врши сe коришћењем примарних (основних) телесних мера: обим прса и висинa тела према (SRPS ISO 3637:2007, SRPS EN 13402-3:2015). Примарне мере тела се изражавају у цм, у интервалима према стандарду SRPS EN 13402-3:2015.
Променe димензија (Скупљање):
Ватрогасно одело се скупља до - 3,0/-3,0 %, утврђивањем према SRPS EN ISO 6330:2015-Поступци прања и сушења у домаћинству за потребе испитивања текстила (60°C, 40°C), SRPS EN ISO 5077:2010 – Одређивање промена мера при прању и сушењу, и према SRPS EN ISO 3175-2:2012 – Професионално одржавање, суво и мокро хемијско чишћење текстилних површина и одевних предмета.
Постојаност обојења: Минимум висока; оцена: светлост мин 5 , на остала дејства мин 4/4;
(Примена тестова SRPS EN ISO 105 који се директно односе на предметну ЛЗО)
Основни материјал:
Водоодбојан, водонепропустан и парапропустан двослојни ламинат Nomex Comfort (m-Aramid 93 %, p-Арамид 5 % и P140 (карбонска влакна) 2 %) ламиниран са PTFE мембраном, Површинска маса: јакна 220 g/m2 (± 5,0 %), панталоне 245 g/m2 (± 5,0 %);
Постава:
Јакна: Штепана постава плетиво/тканина, сировински састав Арамид 100 %, Површинска маса 300 g/m2 (± 5,0 %).
Панталоне: Арамид / Вискоза ФР, Површинска маса 125 g/m2 (± 5,0 %).
Ојачање на коленима: Плетиво Арамид једнострано ојачано силиконом.
Рефлектујући материјал: Рефлектујућа сребрна и флуоросцентна жута трака према SRPS EN ISO 20471:2015, Категорија 2, ширине 50 mm, тестиран степен рефлексије након прања и горења.
Помоћни материјал:
Машински конац за шивење: Nomex; Патент затварачи YKK: Метални ; Чичак трака: Незапаљива
Нешкодљивост:
Није дозвољено присуство азо-боја у горњем материјалу, нити у унутрашњој постави.
Није дозвољено испуштање никла код металних материјала.
Означавање и обележавање:
Према Правилнику о ЛЗО сваки комплет ватрогасног одела мора бити означен припадајућом категоријом и знаком усаглашености у складу са Правилником о ЛЗО ( Прилог 4), и означен и обележен у складу са SRPS EN ISO 13688:2015, у склопу стандарда за посебне перформансе (одговарајућим пиктограмом), као и према SRPS F.А0.011:2010, SRPS EN ISO 3758:2014, SRPS ISO 3637:2007 и SRPS EN 13402-3:2015 на трајно ушивеним и висећим етикетама.
Информације које даје произвођач: Према Правилнику о ЛЗО
_________________________________________________________________________
Позиција 30 – Заштитна одело за завариваче ТИП 1
Назив Огранка/ Артикал |
Дринско-Лимске ХЕ - оквирне количине |
ХЕ Ђердап – оквирне количине |
РБ Колубара – оквирне количине |
ТЕ-КО Костолац– оквирне количине |
ТЕНТ– оквирне количине |
Панонске ТЕ-ТО– оквирне количине |
Обновљиви извори – оквирне количине |
Управа ЈП ЕПС– оквирне количине |
оквирне количине |
|
Заштитна одело за завариваче ТИП 1
|
52 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
2 |
1 |
|
|
|
|
|
|
3 |
|
56 |
4 |
2 |
|
|
|
|
|
|
6 |
|
58 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
2 |
|
60 |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
1 |
|
62 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Укупно: |
6 |
6 |
|
|
|
|
|
|
12 |
Опис:
Заштитно одело за завариваче се састоји од блузе и панталона. Конструкција и израда блузе и
панталона мора бити усаглашена са референтнom стандардu SRPS EN ISO 11611:2011 – Заштитна одећа која се употребљава приликом заваривања и сродних процеса.
Модел:
Блуза је равног кроја дужине преко бокова. Затвара се дугмадима или дрикерима, преко којих се налази преклопна лајсна. Крагна је класична, оборена. Рукави су углављени. Са леве стране прса се налази један џеп са патном који се затвара чичак траком. На доњем делу блузе обострано се налази по један џеп са патном који се затвара чичак траком.
Панталоне су класичне са два џепа у боковима испод појаса. Копчање шлица је помоћу дугмади или дрикерима. Заштитно одело се носи испод варилачке кецеље и нарукава. Мора бити отпорно на ширење отвореног пламена.
Величине и ознаке величина
Величине и ознаке величина су прилагођене мерама тела радника, антрополошким мерењем контролних (примарних) и секундарних мера тела и прорачуном по пиктограму.
Означавање и маркирање заштитног одела врши se коришћењем примарних (основних) телесних мера: обим прса, унутрашња дужина ноге и висинa тела, према (SRPS ISO 3636:2007, SRPS EN 13402-3:2015). Примарне мере тела се изражавају у цм, у интервалима према стандарду SRPS EN 13402-3:2015.
Променe димензија (Скупљање):
Заштитнo одело је „Санфоризованo“ ( „Не скупља се“), утврђивањем према SRPS EN ISO 6330:2015-Поступци прања и сушења у домаћинству за потребе испитивања текстила (60°C), SRPS EN ISO 5077:2010 – Одређивање промена мера при прању и сушењу, и према SRPS EN ISO 3175-2:2012 – Професионално одржавање, суво и мокро хемијско чишћење текстилних површина и одевних предмета.
Постојаност обојења: Минимум висока; оцена: светлост мин 5 , на остала дејства мин 4/4, отирање мокро 3/4.
(Примена тестова SRPS EN ISO 105 који се директно односе на предметну ЛЗО)
Материјал:
Памук 100 %, текстилна тканина, vatrotporna („Пirovatex“ или еквивалент), pripremljena за функционалну безбедност заштитне одеће при заваривању и сродним поступцима,отпорна на ширење пламена према процедури А (паљење површине), површинска маса 320 g/m2 (± 5 %).
Означавање и обележавање:
Према Правилнику о ЛЗО свакo заштитно оделo мора бити означенo категоријом и знаком усаглашености у складу са Правилником о ЛЗО ( Прилог 4), и означенo и обележенo у складу стандарда за посебне перформансе (пиктограм за заштиту против опасности приликом заваривања „КЛАСА А1“ „А1“ и пиктограм Категорија и опасност: Топлота и пламен) ,
Информације које даје произвођач:
Све информације које даје произвођач треба да буду у писаној форми у складу са захтевом Правилника о ЛЗО и референтним стандардом SRPS EN ISO 11611:2011.
_________________________________________________________________________
Позиција 31 – Заштитна одело за завариваче ТИП 2
Назив Огранка/ Артикал |
Дринско-Лимске ХЕ - оквирне количине |
ХЕ Ђердап – оквирне количине |
РБ Колубара – оквирне количине |
ТЕ-КО Костолац– оквирне количине |
ТЕНТ– оквирне количине |
Панонске ТЕ-ТО– оквирне количине |
Обновљиви извори – оквирне количине |
Управа ЈП ЕПС– оквирне количине |
оквирне количине |
|
Заштитна одело за завариваче ТИП 2 |
48 |
|
|
2 |
|
|
|
|
|
2 |
50 |
|
|
20 |
|
|
|
|
|
20 |
|
52 |
|
|
64 |
|
|
|
|
|
64 |
|
54 |
|
|
132 |
|
|
|
|
|
132 |
|
56 |
|
|
103 |
|
|
|
|
|
103 |
|
58 |
|
|
79 |
|
|
|
|
|
79 |
|
60 |
|
|
61 |
|
|
|
|
|
61 |
|
62 |
|
|
27 |
|
|
|
|
|
27 |
|
64 |
|
|
8 |
|
|
|
|
|
8 |
|
66 |
|
|
4 |
|
|
|
|
|
4 |
|
Укупно: |
|
|
500 |
|
|
|
|
|
500 |
Опис:
Заштитно одело за завариваче се састоји од блузе и панталона са пластроном.
Стандарди:
SRPS EN ISO 11611:2011 – Заштитна одећа која се употребљава приликом заваривања и сродних процеса
SRPS EN ISO 11612:2011– Заштитна одећа – Одећа за запослене изложене ватри и топлоти.
Модел:
Блуза је дужине испод струка са класичном затегнутом крагном. Рукави су углављени и завршавају се манжетном у које је увучена гума. Закопчава се рајсфершлусом целом дужином и преклопном лајсном на дрикере. У прсном делу обострано је нашивен по један џеп са патном, који се затвара дрикером.
Конструкција и израда блузе мора бити усаглашена са референтним стандардом
SRPS EN ISO 11611:2011.
Панталоне су конструисане са пластроном и трегерима. Копчају са металним или пластичним шналама на пластрону и трегерима, са три дугмета са леве стране и спреда на шлицу. На пластрону је нашивен џеп са патном, који се копча са дрикером. Обострано бочно испод струка ушивен је по један коси џеп и на задњем делу панталона је нашивен џеп са патном.
У задњем делу појаса на струку, у ширини пластрона задњег пластрона, увучена је гума.
Конструкција и израда панталона мора бити усаглашена са референтним стандардом
SRPS EN ISO 11611:2011.
Величине и ознаке величина
Величине и ознаке величина су прилагођене мерама тела радника, антрополошким мерењем контролних (примарних) и секундарних мера тела и прорачуном по пиктограму.
Означавање и маркирање заштитног одела врши se коришћењем примарних (основних) телесних мера: обим прса, унутрашња дужина ноге и висинa тела, према (SRPS ISO 3636:2007, SRPS EN 13402-3:2015). Примарне мере тела се изражавају у cm, у интервалима према стандарду SRPS EN 13402-3:2015.
Променe димензија (Скупљање):
Заштитнo одело је „Санфоризованo“ ( „Не скупља се“), утврђивањем према SRPS EN ISO 6330:2015-Поступци прања и сушења у домаћинству за потребе испитивања текстила (60°C), SRPS EN ISO 5077:2010 – Одређивање промена мера при прању и сушењу, и према SRPS EN ISO 3175-2:2012 – Професионално одржавање, суво и мокро хемијско чишћење текстилних површина и одевних предмета.
Постојаност обојења: Минимум висока; оцена: светлост мин 5 , на остала дејства мин 4/4, отирање мокро 3/4.
(Примена тестова SRPS EN ISO 105 који се директно односе на предметну ЛЗО)
Материјал:
Памук 100 %, текстилна тканина хемијски дорађена пробаном за функционалну безбедност заштитне одеће при заваривању и сродним поступцима,отпорна на ширење пламена према процедури А (паљење површине) површинска маса 340 g/m2.
Означавање и обележавање:
Према Правилнику о ЛЗО свакo заштитно оделo мора бити означенo категоријом и знаком усаглашености у складу са Правилником о ЛЗО ( Прилог 4), и означенo и обележенo у складу стандарда за посебне перформансе (пиктограм за заштиту против опасности приликом заваривања „КЛАСА А1“ „А1“ и пиктограм Категорија и опасност:Топлота и пламен) ,
Информације које даје произвођач:
Све информације које даје произвођач треба да буду у писаној форми у складу са захтевом
Правилника о ЛЗО и референтним стандардом SRPS EN ISO 11611:2011.
_________________________________________________________________________
3.2 Квалитет и техничке карактеристике (спецификације)
Понуђач је дужан да уз понуду приложи одговарајуће исправе о усаглашености и прописно означену ЛЗО:
Документација треба да садржи:
Извештај о контролисању квалитета (Исправа о усаглашености) за сваки узорак ЛЗО посебно, да је ЛЗО усклађена са одговарајућим референтним задатим техничким карактеристикама, као и Извештаје о испитивању за основне и помоћне материјале, који учествују у изради предметног ЛЗО;
У Извештају за сваку ЛЗО мора се налазити податак о нешкодљивости који се захтева при испуњењу основних здравствених и ергономских захтева, тј. да испитана/контролисана ЛЗО не утиче негативно на хигијену и здравље корисника и да је израђена од материјала који су хемијски подобни.
Информације произвођача: За сваки комад или пар личне заштитне опреме испоручилац/произвођач мора доставити
прецизне и разумљиве информације о ЛЗО, у складу са захтевом референтног стандарда о производу и упутство за
употребу према Правилнику о ЛЗО, на српском језику (у прилогу документације и уз презентовани узорак).
Сертификат о прегледу типа: За ЛЗО категорије II и категорије III, понуђач је дужан да достави Сертификат о прегледу типа у складу са поступком за преглед типа ЛЗО, издат од стране именованог тела на територији РС, или Сертификат о прегледу типа издат од стране именованог тела на територији РС на основу увида у документацију нотификационог тела које је издало Сертификат о прегледу типа;
Декларацију о усаглашености за ЛЗО категорије I , ЛЗО категорије II и ЛЗО категорије III, сачињене на
основу Правилника о ЛЗО бр. 100/11, Прилог 3; и
Узорак финалног добра ради упоређивања са добрима приликом испоруке. Узорци се враћају након испоручене укупне количине дефинисане Оквирним споразумом.
Сва достављена документација мора да буде на српском језику.
3.3 Рок испоруке добара
Испорука добара ће се вршити сукцесивно током периода трајања оквирног споразума.
Изабрани Понуђач је обавезан да сваку појединачну испоруку предметних добара изврши у року који наручилац дефинише наруџбеницом, а који не може бити дужи од 45 дана од дана пријема наруџбенице Наручиоца достављене у писаном облику или путем електронске поште.
Понуда са роком испоруке добара дужим од захтеваног рока биће одбијена као неприхватљива.
3.4. Место испоруке добара
Наведене количине у делу 3.1. Врста и количина добара дате су у табелама и исказане по локацијама – месту испоруке наведених огранака и то:
Место испоруке добара за огранак је:
Огранак ХЕ Ђердап: Централни магацин ХЕ Ђердап 1 - Караташ; Магацин ХЕ Ђердап 2 у Кусјаку; Магацин ХЕ Пирот у Пироту; Магацин Власинске ХЕ – ХЕ Врла 3 у Сурдулици и Магацин СОП у Пожаревцу.
Огранак Дринско-Лимске ХЕ: магацин ХЕ у Перућцу; магацин ХЕ у Бистрици; магацин ХЕ у Малом Зворнику и магацин ХЕ у Овчар Бањи
Огранак ТЕНТ: Магацини на локацијама ТЕНТ А Обреновац; ТЕНТ Б Ушће и ТЕ „Колубара“ Велики Црљени.
Огранак ТЕ-КО Костолац: Магацин 101 ТЕКО – А; Магацин 102 ТЕКО – Б; Магацин 108 ПК Дрмно и Магацин 105 ПК Ћириковац
Огранак РБ Колубара: Магацин 003 Комерцијални сектор Вреоци.
Огранак Панонске ТЕ-ТО: TE-TO Нови Xxx, XXX xxxxx 000 00000 Xxxx Сад; TE-TO Зрењанин Панчевачка бб 23000 Зрењанин и ТЕ-ТО Сремска Митровица Јарачки пут бб 22000 Сремска Митровица
Огранак Обновљиви извори: Космајска 58, 11000 Београд
Управа ЈП ЕПС: Магацин Балканска 13, 11000 Београд
Понуђач коме буде додељен Оквирни споразум дужан је да за сваки артикал наведен у делу 3.1 Врста и количина добара, достави по један узорак у сваки наведени магацин огранака из тачке 3.4. ове конкурсне документације, у који ће се вршити испорука.
Сваки од наведених огранака именоваће Решењем Комисију за пријемно контролисање добара које ће констатовати да ли у испоруци има неслагања између примљене количине и количине наведене у пратећој документацији.
Квалитативни и квантитативни пријем
Продавац се обавезује да купцу обезбеди квалитет у свему дефинисан техничком документацијом уз обавезно достављање одговарајућег извештаја о испитивању за готов производ издатим од стране акредитоване лабораторије.
Свака испорука предметних добара мора бити најављена најмање три дана према обрасцу "Најава испоруке добара" као и 24 часова пре испоруке према обрасцу „Обавештење о испоруци“ који су саставни део конкурсне документације.
Пријем предметних добара врши се у пријемном магацину Купца сваког радног дана од 7h до 13h.
Квантитативни пријем испоручених добара врши се у магацину Купца, приликом пријема добара, визуелном контролом и пребројавањем, а Купац је дужан да исплати само стварно примљену количину.
Комисија за пријемно контролисање добара констатује да ли у испоруци има неслагања између примљене количине и количине наведене у пратећој документацији у ком случају Купац има право достављања писане рекламације Продавцу.
Квалитатитвни пријем добара се врши у року од 10 (десет) дана од дана квантитативног пријема. У случају да испоручена добра не одговарају уговореном квалитету и техничким карактеристикама произвођача, Купац има право да Продавцу достави писану рекламацију, коју је Продавац дужан да реши најдуже у року од 10 (десет) дана од дана њеног пријема.Записником о квантитативном и квалитативном пријему добара констатоваће се пријем количина и тражени и испорученом квалитет добара и исти ће бити саставни део рачуна.
Гарантни рок за предмет набавке је минимум 12 месеци од дана испоруке добара.
Изабрани Понуђач је дужан да о свом трошку отклони све евентуалне недостатке у току трајања гарантног рока.
3.7 Захтеви у погледу штампања натписа (логотип и изглед натписа)
на заштитној и радној одећи за артикле на позицијама 2, 3, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, , 19, 20, 21, , 28, 29,30 и 31 изглед натписа биће дефинисан и усаглашен са изабраним добављачем току реализације уговора. За остале артикле Наручилац не захтева штампање натписа
ЗАХТЕВИ У ПОГЛЕДУ ШТАМПАЊА НАТПИСА НА ЗАШТИТНОЈ И РАДНОЈ ОДЕЋИ (ЛОГОТИП И ИЗГЛЕД НАТПИСА)
Заштитна и радне одећа, која се доставља мора имати оштампан логотип ЈП ЕПС и одређен натпис и то:
Позиција 2: ЗИМСКА КАПА (КАЧКЕТ) ЗА СЛУЖБЕНИКА ОБЕЗБЕЂЕЊА: логотип димензија 4 x 5 cm се штампа на предњем делу качкета.
Позиција 3: ЛЕТЊА КАПА (КАЧКЕТ) ЗА СЛУЖБЕНИКА ОБЕЗБЕЂЕЊА: логотип димензија 4 x 5 cm се штампа на предњем делу качкета.
Позиција 10: ЗАШТИТНИ МАНТИЛ-МУШКИ: логотип димензија 8 x 8,5 cm се штампа на предњем левом горњем џепу мантила.
Позиција 11: ЗАШТИТНИ МАНТИЛ-ЖЕНСКИ: логотип димензија 8 x 8,5 cm се штампа на предњем левом горњем џепу мантила.
Позиција 12: ЗАШТИТНО ОДЕЛО ЗИМСКО ТИП 1: логотип димензија 11 x 12 cm се штампа на џепу на пластрону панталона; на десном рукаву блузе зимског одела штампа се лого димензије 8 x 8,5 cm а лого димензије 6 x 6,5 cm се штампа на џепу за мобилни телефон са леве предње стране. На левом џепу прслука иде лого димензија 8 x 8,5 cm. На леђном делу блузе радног одела као и на леђима прслука који се испоручује уз одело штампа се велики лого димензија 13 x 12 cm и натпис ЕЛЕКТРОПРИВРЕДА СРБИЈЕ у димензијама 30 x 9 cm, висина слова од 4 cm.
Позиција 13: ЗАШТИТНО ОДЕЛО ЗИМСКО ТИП 2: логотип димензија 11 x 12 cm се штампа на џепу на пластрону панталона; на десном рукаву блузе зимског радног одела штампа се лого димензије 8 x 8,5 cm и лого димензије 6 x 6,5 cm на џепу за мобилни телефон са леве предње стране. На леђном делу блузе радног одела штампа се велики лого димензије 13 x 12 cm и велики натпис ЕЛЕКТРОПРИВРЕДА СРБИЈЕ у димензијама 30 x 9 cm, висина слова од 4 cm.
Позиција 14: ЗАШТИТНО ОДЕЛО ЛЕТЊЕ ТИП 2: логотип димензија 11 x 12 cm се штампа на џепу на пластрону панталона а лого димензије 6 x 6,5 cm на џепу за мобилни телефон са леве предње стране. На мајицу која се испоручује уз летње одело штампа се лого димензије 6 x 6,5 cm са леве стране напред. На леђном делу блузе радног одела штампа се велики лого димензије 13 x 12 cm и велики натпис ЕЛЕКТРОПРИВРЕДА СРБИЈЕ у димензијама 30 x 9 cm, висина слова од 4 cm.
Позиција 15: ОДЕЛО ЗА СЛУЖБЕНИКА ОБЕЗБЕЂЕЊА: логотип димензија 11 x 12 cm се штампа на левом џепу блузе, а велики лого димензије 13 x 12 cm и натпис ЕЛЕКТРОПРИВРЕДА СРБИЈЕ у димензијама 30 x 9 cm, са висином слова од 4 cm на леђима блузе.
Позиција 16: ПОЛО МАЈИЦА СА ОЈАЧАЊЕМ КРАТАК РУКАВ, ЗА СЛУЖБЕНИКА ОБЕЗБЕЂЕЊА: штампа се логотип димензија 6 x 6,5 cm са леве стране напред.
Позиција 17: ПОЛО МАЈИЦА СА ОЈАЧАЊЕМ ДУГ РУКАВ, ЗА СЛУЖБЕНИКА ОБЕЗБЕЂЕЊА: штампа се логотип димензија 6 x 6,5 cm са леве стране напред.
Позиција 19: ЈАКНА: логотип димензијама 8 x 8.5 cm штампа се са предње леве стране јакне испод линије сечења. Велики лого димензије 13 x 12 cm и натпис ЕЛЕКТРОПРИВРЕДА СРБИЈЕ у димензијама 30 x 9 cm, са висином слова од 4 cm на леђима јакне.
Позиција 20: ВЕТРОВКА ЗА СЛУЖБЕНИКА ОБЕЗБЕЂЕЊА: логотип димензије 11 x 12 cm штампа се на предњем левом џепу ветровке.
Позиција 21: ПРСЛУК: логотип димензија 8 x 8,5 cm се штампа на предњем левом џепу прслука, а на леђном делу прслука штампа се велики лого димензија 13 x12 cm и велики натпис ЕЛЕКТРОПРИВРЕДА СРБИЈЕ у димензијама 30 x 9 cm, висина слова од 4 cm.
Позиција 28: ЗАШТИТНИ МАНТИЛ ЗА ЛАБАРАТОРИЈУ: логотип димензија 8 x 8,5 cm се штампа на горњем левом џепу мантила.
Позиција 29: ЗАШТИТНА ОДЕЋА ЗА ВАТРОГАСЦЕ, ВАТРОГАСНО ОДЕЛО ТИП 1 на леђима је штампа натпис ВАТРОГАСЦИ, исписан у рефлектујућој боји са словима висине минимално 4 cm.
Позиција 30: ЗАШТИТНО ОДЕЛО ЗА ЗАВАРИВАЧЕ ТИП 1: логотип димензија 8 x 8,5 cm се штампа на предњем левом џепу блузе, а на леђном делу блузе штампа се велики лого 13 x 12 cm и велики натпис ЕЛЕКТРОПРИВРЕДА СРБИЈЕ у димензијама 30 x 9 cm, висина слова од 4 cm.
Позиција 31: ЗАШТИТНО ОДЕЛО ЗА ЗАВАРИВАЧЕ ТИП 2: логотип димензија 8 x 8,5 cm се штампа на предњем левом џепу блузе, а на леђном делу блузе штампа се велики лого 13 x 12 cm и велики натпис ЕЛЕКТРОПРИВРЕДА СРБИЈЕ у димензијама 30 x 9 cm, висина слова од 4 cm.
ЛОГОТИП је у белој боји, техника израде је постојана сито штампа, пресликач или флекс фолија.
УСЛОВИ ЗА УЧЕШЋЕ У ПОСТУПКУ ЈАВНЕ НАБАВКЕ ИЗ ЧЛ. 75. И 76. ЗАКОНА О ЈАВНИМ НАБАВКАМА И УПУТСТВО КАКО СЕ ДОКАЗУЈЕ ИСПУЊЕНОСТ ТИХ УСЛОВА
Ред. бр. |
4.1 ОБАВЕЗНИ УСЛОВИ ЗА УЧЕШЋЕ У ПОСТУПКУ ЈАВНЕ НАБАВКЕ ИЗ ЧЛАНА 75. ЗАКОНА |
1. |
Услов: Да је понуђач регистрован код надлежног органа, односно уписан у одговарајући регистар; Доказ: - за правно лице:Извод из регистраАгенције за привредне регистре, односно извод из регистра надлежног Привредног суда - за предузетнике: Извод из регистра Агенције за привредне регистре, односно извод из одговарајућег регистра Напомена:
|
2. |
Услов: Да понуђач и његов законски заступник није осуђиван за неко од кривичних дела као члан организоване криминалне групе, да није осуђиван за кривична дела против привреде, кривична дела против заштите животне средине, кривично дело примања или давања мита, кривично дело преваре Доказ: - за правно лице: 1) ЗА ЗАКОНСКОГ ЗАСТУПНИКА – уверење из казнене евиденције надлежне полицијске управе Министарства унутрашњих послова – захтев за издавање овог уверења може се поднети према месту рођења или према месту пребивалишта. 2) ЗА ПРАВНО ЛИЦЕ – За кривична дела организованог криминала – Уверење посебног одељења (за организовани криминал) Вишег суда у Београду, којим се потврђује да понуђач (правно лице) није осуђиван за неко од кривичних дела као члан организоване криминалне групе. С тим у вези на интернет страници Вишег суда у Београду објављено је обавештењеxxxx://xxx.xx.xx.xxx.xx/xx/xxxxxxxx/x-xxxxx-xxxx/xxxxxxxxxxx-xx-xx-xxxxxx-xxxx.xxxx 3) ЗА ПРАВНО ЛИЦЕ – За кривична дела против привреде, против животне средине, кривично дело примања или давања мита, кривично дело преваре – Уверење Основног суда (које обухвата и податке из казнене евиденције за кривична дела која су у надлежности редовног кривичног одељења Вишег суда) на чијем подручју је седиште домаћег правног лица, односно седиште представништва или огранка страног правног лица, којом се потврђује да понуђач (правно лице) није осуђиван за кривична дела против привреде, кривична дела против животне средине, кривично дело примања или давања мита, кривично дело преваре. Посебна напомена: Уколико уверење Основног суда не обухвата податке из казнене евиденције за кривична дела која су у надлежности редовног кривичног одељења Вишег суда, потребно је поред уверења Основног суда доставити и Уверење Вишег суда на чијем подручју је седиште домаћег правног лица, односно седиште представништва или огранка страног правног лица, којом се потврђује да понуђач (правно лице) није осуђиван за кривична дела против привреде и кривично дело примања мита. - за физичко лице и предузетника: Уверење из казнене евиденције надлежне полицијске управе Министарства унутрашњих послова – захтев за издавање овог уверења може се поднети према месту рођења или према месту пребивалишта. Напомена:
Ови докази не могу бити старији од два месеца пре отварања понуда. |
3. |
Услов: Да је понуђач измирио доспеле порезе, доприносе и друге јавне дажбине у складу са прописима Републике Србије или стране државе када има седиште на њеној територији Доказ: - за правно лице, предузетнике и физичка лица: 1.Уверење Пореске управе Министарства финансија да је измирио доспеле порезе и доприносе и 2.Уверење Управе јавних прихода локалне самоуправе (града, односно општине) према месту седишта пореског обвезника правног лица и предузетника, односно према пребивалишту физичког лица, да је измирио обавезе по основу изворних локалних јавних прихода Напомена:
Ови докази не могу бити старији од два месеца пре отварања понуда. |
4. |
Услов: Да је понуђач поштовао обавезе које произилазе из важећих прописа о заштити на раду, запошљавању и условима рада, заштити животне средине, као и да нема забрану обављања делатности која је на снази у време подношења понуде
Доказ: Потписан и оверен Образац изјаве на основу члана 75. став 2. Закона (Образац бр. 4) Напомена:
|
5. |
Услов: Да има важећу дозволу надлежног органа за радно оспособљавање, професионалну рехабилитацију и запошљавање лица са инвалидитетом.
Доказ: Решење министарства надлежног за послове запошљавања којим се доказује да су испуњени услови из Члана 36. Закона о професионалној рехабилитацији и запошљавању особа са инвалидитетом „Сл. Гласник РС“ број 36/2009 и 32/2013 Напомена: -У случају да понуду подноси група понуђача, овај доказ доставити за сваког учесника из групе -У случају да понуђач подноси понуду са подизвођачем овај доказ доставити и за подизвођача (ако је више подизвођача, доставити за сваког од њих) |
|
4.2 ДОДАТНИ УСЛОВИ ЗА УЧЕШЋЕ У ПОСТУПКУ ЈАВНЕ НАБАВКЕ ИЗ ЧЛАНА 76. Закона |
6. |
ФИНАНСИЈСКИ КАПАЦИТЕТ: Услов:
Докази:
или
и
Напомена: Уколико Извештај о бонитету БОН-XX садржи податке о неликвидности за наведених претходних 6 месеци, није неопходно достављати потврду Народне банке Србије. |
7. |
ПОСЛОВНИ КАПАЦИТЕТ: Услов: Да је у претходне три године, пре истека рока за подношење понуда, понуђач испоручио добра која су предмет јавне набавке минималне укупне вредности од 100.000.000,00 динара без ПДВ
Докази:
|
8. |
ТЕХНИЧКИ КАПАЦИТЕТ: Услов: Да има минимум једно возило за транспорт
Доказ:
|
9. |
КАДРОВСКИ КАПАЦИТЕТ: Услов:
Доказ:
|
Понуда понуђача који не докаже да испуњава наведене обавезне и додатне услове из тачака 1. до 9. овог обрасца биће одбијена као неприхватљива.
1. Сваки подизвођач мора да испуњава услове из члана 75. став 1. тачка 1), 2) и 4) Закона, што доказује достављањем доказа наведених у овом одељку.
Услове у вези са капацитетима из члана 76. Закона, понуђач испуњава кумулативно са подизвођачем.
Доказ из члана 75. став 1.тачка 5) Закона доставља се за сваког подизвођача, сходно члану 8. Закона.
2. Сваки понуђач из групе понуђача која подноси заједничку понуду мора да испуњава услове из члана 75. став 1. тачка 1), 2) и 4) Закона, што доказује достављањем доказа наведених у овом одељку. Услове у вези са капацитетима из члана 76. Закона понуђачи из групе испуњавају заједно, на основу достављених доказа у складу са овим одељком конкурсне документације.
Услов из члана 75. став 1.тачка 5.Закона, обавезан је да испуни сваки понуђач из групе понуђача, сходно члану 8. Закона.
3. Докази о испуњености услова из члана 77. Закона могу се достављати у неовереним копијама. Наручилац може пре доношења одлуке о додели оквирног споразума, захтевати од понуђача, чија је понуда на основу извештаја комисије за јавну набавку оцењена као најповољнија да достави на увид оригинал или оверену копију свих или појединих доказа.
Ако понуђач у остављеном, примереном року који не може бити краћи од пет дана, не достави на увид оригинал или оверену копију тражених доказа, наручилац ће његову понуду одбити као неприхватљиву.
4. Лице уписано у Регистар понуђача није дужно да приликом подношења понуде доказује испуњеност обавезних услова за учешће у поступку јавне набавке, односно Наручилац не може одбити као неприхватљиву, понуду зато што не садржи доказ одређен Законом или Конкурсном документацијом, ако је понуђач, навео у понуди интернет страницу на којој су тражени подаци јавно доступни.
У том случају понуђач може, у Изјави (која мора бити потписана и оверена), да наведе да је уписан у Регистар понуђача. Уз наведену Xxxxxx, понуђач може да достави и фотокопију Решења о упису понуђача у Регистар понуђача.
5. На основу члана 79. став 5. Закона понуђач није дужан да доставља следеће доказе који су јавно доступни на интернет страницама надлежних органа, и то:
1)извод из регистра надлежног органа:
-извод из регистра АПР: xxx.xxx.xxx.xx
2)докази из члана 75. став 1. тачка 1) ,2) и 4) Закона
-регистар понуђача: xxx.xxx.xxx.xx
6. Уколико је доказ о испуњености услова електронски документ, понуђач доставља копију електронског документа у писаном облику, у складу са законом којим се уређује електронски документ.
7. Ако понуђач има седиште у другој држави, наручилац може да провери да ли су документи којима понуђач доказује испуњеност тражених услова издати од стране надлежних органа те државе.
8. Ако понуђач није могао да прибави тражена документа у року за подношење понуде, због тога што она до тренутка подношења понуде нису могла бити издата по прописима државе у којој Понуђач има седиште и уколико уз понуду приложи одговарајући доказ за то, наручилац ће дозволити понуђачу да накнадно достави тражена документа у примереном року.
9. Ако се у држави у којој понуђач има седиште не издају докази из члана 77. став 1. Закона, понуђач може, уместо доказа, приложити своју писану изјаву, дату под кривичном и материјалном одговорношћу оверену пред судским или управним органом, јавним бележником или другим надлежним органом те државе.
10. У случају сумње у истинитост достављених података, Наручилац задржава право провере на основу релевантних доказа. Xxxxxxx Xxxxxxxxx утврди да је понуђач приказивао неистините податке или да су документа лажна, понуда тог понуђача ће се сматрати неприхватљивом и биће одбијена.
11. Сви извршиоци које је понуђач навео у својој понуди, морају бити ангажовани у извршењу набавке, а по извршеном избору најповољније понуде и закључења одлуке о додели оквирног споразума.
12. Понуђач је дужан да без одлагања, а најкасније у року од пет дана од дана настанка промене у било којем од података које доказује, о тој промени писмено обавести наручиоца и да је документује на прописани начин.
5. КРИТЕРИЈУМ ЗА ДОДЕЛУ ОКВИРНОГ СПОРАЗУМА
Избор најповољније понуде ће се извршити применом критеријума „Најнижа понуђена цена“.
Критеријум за оцењивање понуда Најнижа понуђена цена, заснива се на понуђеној цени као једином критеријуму, при чему понуђена цена представља укупну цену без ПДВ из обрасца понуде.
У случају примене критеријума најниже понуђене цене, а у ситуацији када постоје понуде понуђача који нуде добра домаћег порекла и понуде понуђача који нуде добра страног порекла, наручилац мора изабрати понуду понуђача који нуди добра домаћег порекла под условом да његова понуђена цена није преко 5% већа у односу на најнижу понуђену цену понуђача који нуди добра страног порекла.
У понуђену цену страног понуђача урачунавају се и царинске дажбине.
Када понуђач достави доказ да нуди добра домаћег порекла, наручилац ће, пре рангирања понуда, позвати све остале понуђаче чије су понуде оцењене као прихватљиве а код којих није јасно да ли је реч о добрима домаћег или страног порекла, да се изјасне да ли нуде добра домаћег порекла и да доставе доказ.
Предност дата за домаће понуђаче и добра домаћег порекла (члан 86. став 1. до 4. Закона) у поступцима јавних набавки у којима учествују понуђачи из држава потписница Споразума о слободној трговини у централној Европи (CEFTA 2006) примењиваће се сходно одредбама тог споразума.
Предност дата за домаће понуђаче и добра домаћег порекла (члан 86. став 1. до 4. Закона) у поступцима јавних набавки у којима учествују понуђачи из држава потписница Споразума о стабилизацији и придруживању између Европских заједница и њихових држава чланица, са једне стране, и Републике Србије, са друге стране, примењиваће се сходно одредбама тог Споразума.
5.1. Резервни критеријум
Уколико две или више понуда имају исту најнижу понуђену цену, као најповољнија биће изабрана понуда оног понуђача који је понудио краћи рок испоруке.
6. УПУТСТВО ПОНУЂАЧИМА КАКО ДА САЧИНЕ ПОНУДУ
Конкурсна документација садржи Упутство понуђачима како да сачине понуду и потребне податке о захтевима Наручиоца у погледу садржине понуде, као и услове под којима се спроводи поступак избора најповољније понуде у поступку јавне набавке.
Понуђач мора да испуњава све услове одређене Законом о јавним набавкама (у даљем тексту: Закон) и конкурсном документацијом. Понуда се припрема и доставља на основу позива, у складу са конкурсном документацијом, у супротном, понуда се одбија као неприхватљива.
Наручилац је припремио конкурсну документацију на српском језику и водиће поступак јавне набавке на српском језику.
Понуда са свим прилозима мора бити сачињена на српском језику.
Прилози који чине саставни део понуде, достављају се на српском језику. Уколико је неки прилог (доказ или документ) на страном језику, он мора бити преведен на српски језик и оверен од стране овлашћеног преводиоца, у супротном ће понуда бити одбијена као неприхватљива.
Понуђач је обавезан да сачини понуду тако што Понуђач уписује тражене податке у обрасце који су саставни део конкурсне документације и оверава је печатом и потписом законског заступника, другог заступника уписаног у регистар надлежног органа или лица овлашћеног од стране законског заступника уз доставу овлашћења у понуди. Доставља их заједно са осталим документима који представљају обавезну садржину понуде.
Препоручује се да сви документи поднети у понуди буду нумерисани и повезани у целину (јемствеником, траком и сл.), тако да се појединачни листови, односно прилози, не могу накнадно убацивати, одстрањивати или замењивати.
Препоручује се да се нумерација поднете документације и образаца у понуди изврши на свакоj страни на којој има текста, исписивањем “1 од н“, „2 од н“ и тако све до „н од н“, с тим да „н“ представља укупан број страна понуде.
Препоручује се да доказе који се достављају уз понуду, а због своје важности не смеју бити оштећени, означени бројем (банкарска гаранција, меница), стављају се у посебну фолију, а на фолији се видно означава редни број странице листа из понуде. Фолија се мора залепити при врху како би се докази, који се због своје важности не смеју оштетити, заштитили.
Понуђач подноси понуду у затвореној коверти или кутији, тако да се при отварању може проверити да ли је затворена, на адресу: Јавно предузеће „Електропривреда Србије“, писарница - са назнаком: „Понуда за јавну набавку добара – Лична заштитна опрема- одећа, Јавна набавка број ЈНО/1000/0024/2018 - НЕ ОТВАРАТИ“.
Понуђач подноси понуду за сваку партију посебно.
На полеђини коверте обавезно се уписује тачан назив и адреса понуђача, телефон и факс понуђача, као и име и презиме овлашћеног лица за контакт.
У случају да понуду подноси група понуђача, на полеђини коверте назначити да се ради о групи понуђача и навести називе и адресу свих чланова групе понуђача.
Уколико понуђачи подносе заједничку понуду, група понуђача може да се определи да обрасце дате у конкурсној документацији потписују и печатом оверавају сви понуђачи из групе понуђача или група понуђача може да одреди једног понуђача из групе који ће потписивати и печатом оверавати обрасце дате у конкурсној документацији, изузев образаца који подразумевају давање изјава под материјалном и кривичном одговорношћу морају бити потписани и оверени печатом од стране сваког понуђача из групе понуђача.
У случају да се понуђачи определе да један понуђач из групе потписује и печатом оверава обрасце дате у конкурсној документацији (изузев образаца који подразумевају давање изјава под материјалном и кривичном одговорношћу), наведено треба дефинисати споразумом којим се понуђачи из групе међусобно и према наручиоцу обавезују на извршење јавне набавке, а који чини саставни део заједничке понуде сагласно чл. 81. Закона.
Уколико је неопходно да понуђач исправи грешке које је направио приликом састављања понуде и попуњавања образаца из конкурсне документације, дужан је да поред такве исправке стави потпис особе или особа које су потписале образац понуде и печат понуђача.
Садржину понуде, поред Обрасца понуде, чине и сви остали докази / Изјаве о испуњености услова из чл. 75. Закона, предвиђени чл. 77. Закона, који су наведени у конкурсној документацији, као и сви тражени прилози и изјаве (попуњени, потписани и печатом оверени) на начин предвиђен следећим ставом ове тачке:
Образац понуде
Структура цене
Образац трошкова припреме понуде, ако понуђач захтева надокнаду трошкова у складу са чл. 88 Закона
Изјава о независној понуди
Изјава у складу са чланом 75. став 2. Закона (Образац 4. Конкурсне документације)
Средство финансијског обезбеђења за озбиљност понуде у складу са тачком 6.16 Конкурсне документације
Докази о испуњености услова из члана 76. Закона
Овлашћење из тачке 6.2 Конкурсне документације
Образац споразума групе понуђача (у случају подношења заједничке понуде)
Узорак предметног добра
Доказ о квалитету
обрасци, изјаве и докази одређене тачком 6.9 или 6.10 овог упутства у случају да понуђач подноси понуду са подизвођачем или заједничку понуду подноси група понуђача
потписан и печатом оверен „Модел оквирног споразума“ (пожељно је да буде попуњен)
Техничка документација којом се доказује испуњеност захтеваних техничких карактеристика, наведена у поглављу 3. Техничка спецификација конкурсне документације
Овлашћење за потписника (ако не потписује заступник)
Наручилац ће одбити као неприхватљиве све понуде које не испуњавају услове из позива за подношење понуда и конкурсне документације.
Наручилац ће одбити као неприхватљиву понуду понуђача, за коју се у поступку стручне оцене понуда утврди да докази који су саставни део понуде садрже неистините податке.
Благовременим се сматрају понуде које су примљене, у складу са Позивом за подношење понуда објављеним на Порталу јавних набавки, без обзира на начин на који су послате.
Ако је понуда поднета по истеку рока за подношење понуда одређеног у позиву, сматраће се неблаговременом, а Наручилац ће по окончању поступка отварања понуда, овакву понуду вратити неотворену понуђачу, са назнаком да је поднета неблаговремено.Комисија за јавне набавке ће благовремено поднете понуде јавно отворити дана наведеном у Позиву за подношење понуда у просторијама Јавног предузећа „Електропривреда Србије“ Београд, ул. Балканска бр.13, сала на другом спрату.
Представници понуђача који учествују у поступку јавног отварања понуда, морају да пре почетка поступка јавног отварања доставе Комисији за јавне набавке писано овлашћењеза учествовање у овом поступку (пожељно да буде издато на меморандуму понуђача) заведено и оверено печатом и потписом законског заступника понуђача или другог заступника уписаног у регистар надлежног органа или лица овлашћеног од стране законског заступника уз доставу овлашћења у понуди.
Комисија за јавну набавку води записник о отварању понуда у који се уносе подаци у складу са Законом.
Записник о отварању понуда потписују чланови комисије и присутни овлашћени представници понуђача, који преузимају примерак записника.
Наручилац ће у року од 3 (словима: три) дана од дана окончања поступка отварања понуда поштом или електронским путем доставити записник о отварању понуда понуђачима који нису учествовали у поступку отварања понуда.
Понуђач може поднети само једну понуду.
Понуду може поднети понуђач самостално, група понуђача, као и понуђач са подизвођачем.
Понуђач који је самостално поднео понуду не може истовремено да учествује у заједничкој понуди или као подизвођач. У случају да понуђач поступи супротно наведеном упутству свака понуда понуђача у којој се појављује биће одбијена.
Понуђач може бити члан само једне групе понуђача која подноси заједничку понуду, односно учествовати у само једној заједничкој понуди. Уколико је понуђач, у оквиру групе понуђача, поднео две или више заједничких понуда, Наручилац ће све такве понуде одбити.
Понуђач који је члан групе понуђача не може истовремено да учествује као подизвођач. У случају да понуђач поступи супротно наведеном упутству свака понуда понуђача у којој се појављује биће одбијена.
У року за подношење понуде понуђач може да измени или допуни већ поднету понуду писаним путем, на адресу Наручиоца, са назнаком „ИЗМЕНА – ДОПУНА - Понуде за јавну набавку добара - Лична заштитна опрема- одећа, Јавна набавка број ЈНО/1000/0024/2018 – НЕ ОТВАРАТИ“.
У случају измене или допуне достављене понуде, Наручилац ће приликом стручне оцене понуде узети у обзир измене и допуне само ако су извршене у целини и према обрасцу на који се, у већ достављеној понуди,измена или допуна односи.
У року за подношење понуде понуђач може да опозове поднету понуду писаним путем, на адресу Наручиоца, са назнаком „ОПОЗИВ - Понуде за јавну набавку добара – Лична заштитна опрема- одећа, Јавна набавка број ЈНО/1000/0024/2018 – НЕ ОТВАРАТИ“.
У случају опозива поднете понуде пре истека рока за подношење понуда, Наручилац такву понуду неће отварати, већ ће је неотворену вратити понуђачу.
Набавка није обликована по партијама
Понуда са варијантама није дозвољена.
Понуђач је дужан да у понуди наведе да ли ће извршење набавке делимично поверити подизвођачу. Ако понуђач у понуди наведе да ће делимично извршење набавке поверити подизвођачу, дужан је да наведе:
- назив подизвођача, а уколико оквирни споразум између наручиоца и понуђача буде закључен, тај подизвођач ће бити наведен у оквирном споразуму;
- проценат укупне вредности набавке који ће поверити подизвођачу, а који не може бити већи од 50% као и део предметне набавке који ће извршити преко подизвођача.
Понуђач у потпуности одговара наручиоцу за извршење уговорене набавке, без обзира на број подизвођача и обавезан је да наручиоцу, на његов захтев, омогући приступ код подизвођача ради утврђивања испуњености услова.
Обавеза понуђача је да за подизвођача достави доказе о испуњености обавезних услова из члана 75. став 1. тачка 1), 2) и 4) Закона наведених у одељку Услови за учешће из члана 75. и 76. Закона и Упутство како се доказује испуњеност тих услова. Додатне услове понуђач испуњава самостално, без обзира на ангажовање подизвођача.
Доказ из члана 75.став 1.тачка 5) Закона доставља се за део набавке који ће се вршити преко подизвођача.
Све обрасце у понуди потписује и оверава понуђач, изузев образаца под пуном материјалном и кривичном одговорношћу,које попуњава, потписује и оверава сваки подизвођач у своје име (Образац изјаве у складу са чланом 75. став 2. Закона).
Понуђач не може ангажовати као подизвођача лице које није навео у понуди, у супротном наручилац ће реализовати средство обезбеђења и раскинути оквирни споразум, осим ако би раскидом оквирног споразума наручилац претрпео знатну штету.
Добављач може ангажовати као подизвођача лице које није навео у понуди, ако је на страни подизвођача након подношења понуде настала трајнија неспособност плаћања, ако то лице испуњава све услове одређене за подизвођача и уколико добије претходну сагласност Наручиоца. Све ово не утиче на правило да понуђач (добављач) у потпуности одговара наручиоцу за извршење обавеза из поступка јавне набавке, односно за извршење уговорних обавеза , без обзира на број подизвођача.
Наручилац неће примењивати став 9 и 10 члана 80. Закона.
У случају да више понуђача поднесе заједничку понуду, они као саставни део понуде морају доставити Споразум о заједничком извршењу набавке, којим се међусобно и према Наручиоцу обавезују на заједничко извршење набавке, који обавезно садржи податке прописане члан 81. став 4. и 5.Закона, и то:
податке о члану групе који ће бити Носилац посла, односно који ће поднети понуду и који ће заступати групу понуђача пред Нxxxxxxxxx;
опис послова сваког од понуђача из групе понуђача у извршењу оквирног споразума.
Сваки понуђач из групе понуђача која подноси заједничку понуду мора да испуњава услове из члана 75. став 1. тачка 1), 2) и 4) Закона, наведене у одељку Услови за учешће из члана 75. Закона и Упутство како се доказује испуњеност тих услова, што доказује достављањем Изјаве Образац 5 .
Услов из члана 75.став 1.тачка 5.Закона , обавезан је да испуни понуђач из групе понуђача којем је поверено извршење дела набавке за које је неопходна испуњеност тог услова.
У случају заједничке понуде групе понуђача обрасце под пуном материјалном и кривичном одговорношћу попуњава, потписује и оверава сваки члан групе понуђача у своје име (Образац Изјаве о независној понуди и Образац изјаве у складу са чланом 75. став 2. Закона)
Понуђачи из групе понуђача одговорају неограничено солидарно према наручиоцу.
Цена се исказује у динарима, без пореза на додату вредност.
Укупна понуђена цена не представља вредност оквирног споразума, већ служи за рангирање и поређење достављених понуда. Оквирни споразум се закључује на процењену вредност јавне набавке.
У случају да у достављеној понуди није назначено да ли је понуђена цена са или без пореза на додату вредност, сматраће се сагласно Закону, да је иста без пореза на додату вредност.
Јединичне цене и укупно понуђена цена морају бити изражене са две децимале у складу са правилом заокруживања бројева. У случају рачунске грешке меродавна ће бити јединична цена.
Понуда која је изражена у две валуте, сматраће се неприхватљивом.
Понуђена цена укључује све трошкове реализације предмета набавке до места испоруке, као и све зависне трошкове.
Ако је у понуди исказана неуобичајено ниска цена, Наручилац ће поступити у складу са чланом 92. Закона.
Цена је фиксна за уговорени рок.
Испорука добара ће се вршити сукцесивно током периода трајања Оквирног споразума.
Изабрани Понуђач је обавезан да сваку појединачну испоруку предметних добара изврши у року који наручилац дефинише наруџбеницом, а који не може бити дужи од 45 дана од дана пријема наруџбенице Наручиоца достављене у писаном облику или путем електронске поште.
Понуда са роком испоруке добара дужим од захтеваног рока биће одбијена као неприхватљива.
6.13 Нxxxx x услови плаћања
Плаћање добара који су предмет ове јавне набавке наручилац ће извршити на текући рачун понуђача, сукцесивно, након сваке појединачне испоруке и издавања Наруџбенице, у року до 45 (словима: четрдесетпет) дана од дана пријема исправног рачуна и и обострано потписаног Записника о квантитативном и квалитативном пријему.
Рачун мора бити достављен на адресу наручиоца: Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд, Царице Xxxxxx бр.2, ПИБ (103920327), са копијом Наруџбенице, отпремницом на којој је наведен датум испоруке добара, као и количина испоручених добара, са читко написаним именом и презименом и потписом овлашћеног лица Кxxxx, које је примило предметна добра, као и Записника о квантитативном и квалитативном пријему.
Обрачун испоручених добара према свим појединачним наруџбеницама вршиће се према јединичним ценама из Обрасца структуре цене и количинама дефинисаним у конкретној наруџбеници.
Износ на рачуну мора бити идентичан са износом на наруџбеници.
Уколико на основу једне наруџбенице Продавац изда више рачуна, збир њихових износа мора да буде идентичан са износом наруџбеници.
Само овако достављен рачун ће се сматрати исправним рачуном.
Обрачун испоручених добара према свим укупно издатим појединачним наруџбеницама не сме бити већи од вредности на коју се закључује Оквирни споразум.
У испостављеном рачуну и отпремници, изабрани понуђач је дужан да се придржава тачно дефинисаних назива робе из конкурсне документације и прихваћене понуде (из Обрасца структуре цене). Рачуни који не одговарају наведеним тачним називима, ће се сматрати неисправним. Уколико, због коришћења различитих шифрарника и софтверских решења није могуће у самом рачуну навести горе наведени тачан назив, изабрани понуђач је обавезан да уз рачун достави прилог са упоредним прегледом назива из рачуна са захтеваним називима из конкурсне документације и прихваћене понуде.
Понуда мора да важи најмање 90 (словима: деведесет) дана од дана отварања понуда.
У случају да понуђач наведе краћи рок важења понуде, понуда ће бити одбијена, као неприхватљива.
Наручилац користи право да захтева средстава финансијског обезбеђења (у даљем тексу СФО) којим понуђачи обезбеђују испуњење својих обавеза у отвореном поступку јавне набавке (достављају се уз понуду), као и испуњење својих уговорних обавеза (достављају се по закључењу оквирног споразума или по извршењу).
Сви трошкови око прибављања средстава обезбеђења падају на терет понуђача, а и исти могу бити наведени у Обрасцу трошкова припреме понуде.
Члан групе понуђача може бити налогодавац СФО.
СФО морају да буду у валути у којој је и понуда.
Ако се за време трајања Оквирног споразума промене рокови за извршење уговорне обавезе, важност СФО мора се продужити.
Банкарска гаранција за озбиљност понуде
Понуђач доставља оригинал банкарску гаранцију за озбиљност понуде у висини од 5% вредности понудe, без ПДВ, на меморандуму Банке која је издала банкарску гаранцију.
Банкарскa гаранцијa понуђача мора бити неопозива, безусловна (без права на приговор) и наплатива на први писани позив, са трајањем од 60 (словима: шездесет) календарских дана дужи од рока важења понуде.
Наручилац ће уновчити гаранцију за озбиљност понуде дату уз понуду уколико:
понуђач након истека рока за подношење понуда повуче, опозове или измени своју понуду или
понуђач коме је додељен оквирни споразум благовремено не потпише оквирни споразум о јавној набавци или
понуђач коме је додељен оквирни споразум не поднесе исправно средство обезбеђења за добро извршење посла у складу са захтевима из конкурсне документације.
У случају да је пословно седиште банке гаранта у Републици Србији у случају спора по овој Гаранцији, утврђује се надлежност суда у Београду и примена материјалног права Републике Србије.
У случају да је пословно седиште банке гаранта изван Републике Србије у случају спора по овој Гаранцији, утврђује се надлежност Сталне арбитраже при ПКС уз примену Правилника ПКС и процесног и материјалног права Републике Србије.
Поднета банкарска гаранција не може да садржи додатне услове за исплату, краће рокове, мањи износ или промењену месну надлежност за решавање спорова.
Банкарска гаранција за озбиљност понуде се не може уступити и није преносива без писане сагласности Корисника, Налогодавца и Емисионе банке.
На банкарску гаранцију за озбиљност понуде се примењују одредбе Једнообразовних правила за гаранције на позив (URDG758) Међународне трговинске коморе у Паризу.
Банкарска гаранција ће бити враћена понуђачу са којим није закључен оквирни споразум одмах по закључењу оквирног споразума са понуђачем чија је понуда изабрана као најповољнија, а понуђачу са којим је закључен оквирни споразум у року од осам дана од дана предаје Наручиоцу инструмената обезбеђења извршења уговорених обавеза која су захтевана Оквирним споразумом.
СФО за добро извршење посла
Рок важења СФО за добро извршење посла мора да буде минимум 30 (словима: тридесет) календарских дана дужи од рока важења оквирног споразума.
Износ СФО за добро извршење посла је 10% од вредности оквирног споразума без ПДВ.
Понуђач је дужан да достави следеће средство финансијског обезбеђења:
У року од 10 дана од закључења оквирног споразума,
Банкарска гаранција за добро извршење посла
Изабрани понуђач је дужан да у тренутку закључења оквирног споразума а најкасније у року од 10 (словима: десет) дана од дана обостраног потписивања Оквирног споразума од законских заступника уговорних страна, а пре испоруке, као одложни услов из члана 74. став 2. Закона о облигационим односима („Сл. лист СФРЈ“ бр. 29/78, 39/85, 45/89 – одлука УСЈ и 57/89, „Сл.лист СРЈ“ бр. 31/93 и „Сл. лист СЦГ“ бр. 1/2003 – Уставна повеља), (даље: ЗОО) као средство финансијског обезбеђења за добро извршење посла преда Наручиоцу банкарску гаранцију за добро извршење посла.
Изабрани понуђач-Продавац је дужан да Наручиоцу достави неопозиву, безусловну (без права на приговор) и на први писани позив наплативу банкарску гаранцију за добро извршење посла у износу од 10% вредности Оквирног споразума, без ПДВ.
Банкарска гаранција мора трајати најмање 30 (словима: тридесет) календарских дана дуже од рока важења оквирног споразума.
Поднета банкарска гаранција не може да садржи додатне услове за исплату, краће рокове, мањи износ или промењену месну надлежност за решавање спорова.
Наручилац ће уновчити дату банкарску гаранцију за добро извршење посла у случају да изабрани понуђач не буде извршавао своје уговорне обавезе у роковима и на начин предвиђен Оквирним споразумом и издатим Наруџбеницама.
У случају да је пословно седиште банке гаранта у Републици Србији у случају спора по овој Гаранцији, утврђује се надлежност суда у Београду и примена материјалног права Републике Србије.
У случају да је пословно седиште банке гаранта изван Републике Србије у случају спора по овој Гаранцији, утврђује се надлежност Сталне арбитраже при ПКС уз примену Правилника ПКС и процесног и материјалног права Републике Србије.
Банкарска гаранција за добро извршење посла се не може уступити и није преносива без писане сагласности Корисника,Налогодавца и Емисионе банке.
На банкарску гаранцију за добро извршење посла се примењују одредбе Једнообразовних правила за гаранције на позив (УРДГ758) Међународне трговинске коморе у Паризу.
За горе наведену банкарску гаранцију, понуђач је дужан да уз понуду достави оригинално обавезујуће писмо о намери банке да изда банкарску гаранцију за добро извршење посла. Уколико понуђач уз понуду не достави оригинално обавезујуће писмо о намери банке да изда банкарску гаранцију, понуда понуђача ће бити одбијена као неприхватљива.
Садржај Писма/Изјаве о намерама банке:
Изјава о намерама банке о издавању банкарске гаранције мора бити издата на меморандуму пословне банке, оверена и потписана од стране овлашћеног лица банке.
Изјава о намерама банке je обавезујућег карактера и мора да садржи:
датум издавања
назив, место и адресу банке (гарант), понуђача (клијент - налогодавац) и корисника банкарске гаранције
текст изјаве којим банка потврђује да ће на захтев клијента (понуђача) издати неопозиву, безусловну и на први позив наплативу банкарску гаранцију за добро извршење посла без права приговора на 10% уговорене вредности без ПДВ и роком важности 30 (словима: тридесет) дана дужим од уговореног рока извршења.
да ће гаранција бити издата за рачун клијента (понуђача) уколико његова понуда буде изабрана као најповољнија у јавној набавци добара Лична заштитна опрема- одећа, јавна набавка број ЈНО/1000/0024/2018, коју спроводи Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд.
Достављање средстава финансијског обезбеђења
Средство финансијског обезбеђења за озбиљност понуде доставља се као саставни део понуде и гласи на Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд, Улица царице Xxxxxx 2,11000 Београд.
Средство финансијског обезбеђења за добро извршење посла гласи на Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд, Царице Xxxxxx 2 и доставља се лично и
ли поштом на адресу:
Јавно предузеће „Електопривреда Србије“ Београд, Балканска 13
са назнаком: Средство финансијског обезбеђења за ЈНО/1000/0024/2018.
Достављање средстава финансијског обезбеђења
Начин означавања поверљивих података у понуди
Подаци које понуђач оправдано означи као поверљиве биће коришћени само у току поступка јавне набавке у складу са позивом и неће бити доступни ником изван круга лица која су укључена у поступак јавне набавке. Ови подаци неће бити објављени приликом отварања понуда и у наставку поступка.
Наручилац може да одбије да пружи информацију која би значила повреду поверљивости података добијених у понуди.
Као поверљива, понуђач може означити документа која садрже личне податке, а које не садржи ни један јавни регистар, или која на други начин нису доступна, као и пословне податке који су прописима одређени као поверљиви.
Наручилац ће као поверљива третирати она документа која у десном горњем углу великим словима имају исписано „ПОВЕРЉИВО“.
Наручилац не одговара за поверљивост података који нису означени на горе наведени начин.
Ако се као поверљиви означе подаци који не одговарају горе наведеним условима, Наручилац ће позвати понуђача да уклони ознаку поверљивости. Понуђач ће то учинити тако што ће његов представник изнад ознаке поверљивости написати „ОПОЗИВ“, уписати датум, време и потписати се.
Ако понуђач у року који одреди Наручилац не опозове поверљивост докумената, Наручилац ће третирати ову понуду као понуду без поверљивих података.
Наручилац је дужан да доследно поштује законите интересе понуђача, штитећи њихове техничке и пословне тајне у смислу закона којим се уређује заштита пословне тајне.
Неће се сматрати поверљивим докази о испуњености обавезних услова,цена и други подаци из понуде који су од значаја за примену критеријума и рангирање понуде.
Поштовање обавеза које произлазе из прописа о заштити на раду и других прописа
Понуђач је дужан да при састављању понуде изричито наведе да је поштовао обавезе које произлазе из важећих прописа о безбедности и здрављу на раду , запошљавању и условима рада, заштити животне средине, као и да нема забрану обављања делатности која је на снази у време подношења понуде (Образац 4 из конкурсне документације).
Накнада за коришћење патената
одговорност за повреду заштићених права интелектуалне својине трећих лица сноси понуђач.
Начело заштите животне средине и обезбеђивања енергетске ефикасности
Наручилац је дужан да набавља добра која не загађују, односно који минимално утичу на животну средину, односно који обезбеђују адекватно смањење потрошње енергије – енергетску ефикасност.
Заинтерсовано лице може, у писаном облику, тражити од Наручиоца додатне информације или појашњења у вези са припремањем понуде,при чему може да укаже Наручиоцу и на евентуално уочене недостатке и неправилности у конкурсној документацији, најкасније пет дана пре истека рока за подношење понуде, на адресу Наручиоца, са назнаком: „ОБЈАШЊЕЊА – позив за јавну набавку број ЈНО/1000/0024/2018“ или електронским путем на е-mail адресу: xxx.xxxxxxxxx@xxx.xx и xxxxx.xxxxxxxxx@xxx.xx, радним данима (понедељак – петак) у времену од 08 до 16 часова. Захтев за појашњење примљен после наведеног времена или током викенда/нерадног дана биће евидентиран као примљен првог следећег радног дана.
Наручилац ће у року од три дана по пријему захтева објавити Одговор на захтев на Порталу јавних набавки и својој интернет страници.
Тражење додатних информација и појашњења телефоном није дозвољено.
Ако је документ из поступка јавне набавке достављен од стране наручиоца или понуђача путем електронске поште или факсом, страна која је извршила достављање дужна је да од друге стране захтева да на исти начин потврди пријем тог документа, што је друга страна дужна и да учини када је то неопходно као доказ да је извршено достављање.
Ако наручилац у року предвиђеном за подношење понуда измени или допуни конкурсну документацију, дужан је да без одлагања измене или допуне објави на Порталу јавних набавки и на својој интернет страници.
Ако наручилац измени или допуни конкурсну документацију осам или мање дана пре истека рока за подношење понуда, наручилац је дужан да продужи рок за подношење понуда и објави обавештење о продужењу рока за подношење понуда.
По истеку рока предвиђеног за подношење понуда наручилац не може да мења нити да допуњује конкурсну документацију.
Комуникација у поступку јавне набавке се врши на начин чланом 20. Закона.
У зависности од изабраног вида комуникације, Наручилац ће поступати у складу са 13. начелним ставом који је Републичка комисија за заштиту права у поступцима јавних набавки заузела на 3. Општој седници, 14.04.2014. године (објављеним на интернет страници xxx.xxx.xxx.xx).
Трошкове припреме и подношења понуде сноси искључиво Понуђач и не може тражити од Наручиоца накнаду трошкова.
Понуђач може да у оквиру понуде достави укупан износ и структуру трошкова припремања понуде тако што попуњава, потписује и оверава печатом Образац трошкова припреме понуде.
Ако је поступак јавне набавке обустављен из разлога који су на страни Наручиоца, Наручилац је дужан да Понуђачу надокнади трошкове израде узорка или модела, ако су израђени у складу са техничким спецификацијама Наручиоца и трошкове прибављања средства обезбеђења, под условом да је Понуђач тражио накнаду тих трошкова у својој понуди.
Додатна објашњења, контрола и допуштене исправке
Наручилац може да захтева од понуђача додатна објашњења која ће му помоћи при прегледу, вредновању и упоређивању понуда, а може да врши и контролу (увид) код понуђача, односно његовог подизвођача.
Уколико је потребно вршити додатна објашњења, Наручилац ће Понуђачу оставити примерени рок да поступи по позиву Наручиоца, односно да омогући Наручиоцу контролу (увид) код Понуђача, као и код његовог Подизвођача.
Наручилац може, уз сагласност Понуђача, да изврши исправке рачунских грешака уочених приликом разматрања понуде по окончаном поступку отварања понуда.
У случају разлике између јединичне цене и укупне цене, меродавна је јединична цена. Ако се Понуђач не сагласи са исправком рачунских грешака, Наручилац ће његову понуду одбити као неприхватљиву.
Понуда ће бити одбијена ако:
је неблаговремена, неприхватљива или неодговарајућа;
ако се понуђач не сагласи са исправком рачунских грешака;
ако има битне недостатке сходно члану 106. Закона
Наручилац ће донети одлуку о обустави поступка јавне набавке у складу са чланом 109. Закона.
Рок за доношење Одлуке о закључењу оквирног споразума/обустави поступка
Наручилац ће одлуку о закључењу оквирног споразума/обустави поступка донети у року од максимално 25 (словима: двадесетпет) дана од дана јавног отварања понуда.
Одлуку о закључењу оквирног споразума/обустави поступка Наручилац ће објавити на Порталу јавних набавки и на својој интернет страници у року од 3 (словима: три) дана од дана доношења.
Наручилац може одбити понуду уколико поседује доказ да је понуђач у претходне три године пре објављивања позива за подношење понуда, у поступку јавне набавке:
поступао супротно забрани из чл. 23. и 25. Закона;
учинио повреду конкуренције;
доставио неистините податке у понуди или без оправданих разлога одбио да закључи оквирни споразум, након што му је оквирни споразум додељен;
одбио да достави доказе и средства обезбеђења на шта се у понуди обавезао.
Наручилац може одбити понуду уколико поседује доказ који потврђује да понуђач није испуњавао своје обавезе по раније закљученим уговорима о јавним набавкама који су се односили на исти предмет набавке, за период од претходне три годинепре објављивања позива за подношење понуда.
Доказ наведеног може бити:
правоснажна судска одлука или коначна одлука другог надлежног органа;
исправа о реализованом средству обезбеђења испуњења обавеза у поступку јавне набавке или испуњења уговорних обавеза;
исправа о наплаћеној уговорној казни;
рекламације потрошача, односно корисника, ако нису отклоњене у уговореном року;
изјава о раскиду уговора због неиспуњења битних елемената уговора дата на начин и под условима предвиђеним законом којим се уређују облигациони односи;
доказ о ангажовању на извршењу уговора о јавној набавци лица која нису означена у понуди као подизвођачи, односно чланови групе понуђача;
други одговарајући доказ примерен предмету јавне набавке који се односи на испуњење обавеза у ранијим поступцима јавне набавке или по раније закљученим уговорима о јавним набавкама.
Наручилац може одбити понуду ако поседује доказ из става 3. тачка 1) члана 82. Закона, који се односи на поступак који је спровео или уговор који је закључио и други наручилац ако је предмет јавне набавке истоврсан.
Наручилац ће поступити на наведене начине и у случају заједничке понуде групе понуђача уколико утврди да постоје напред наведени докази за једног или више чланова групе понуђача.
Понуђач има право да изврши увид у документацију о спроведеном поступку јавне набавке после доношења одлуке о закључењу оквирног споразума, односно одлуке о обустави поступка о чему може поднети писмени захтев Наручиоцу.
Наручилац је дужан да лицу из става 1. омогући увид у документацију и копирање документације из поступка о трошку подносиоца захтева, у року од два дана од дана пријема писаног захтева, уз обавезу да заштити податке у складу са чл.14. Закона.
Обавештење о роковима и начину подношења захтева за заштиту права, са детаљним упутством о садржини потпуног захтева за заштиту права у складу са чланом 151. став 1. тач. 1)–7) Закона, као и износом таксе из члана 156. став 1. тач. 1)–3) Закона и детаљним упутством о потврди из члана 151. став 1. тачка 6) Закона којом се потврђује да је уплата таксе извршена, а која се прилаже уз захтев за заштиту права приликом подношења захтева наручиоцу, како би се захтев сматрао потпуним:
Рокови и начин подношења захтева за заштиту права:
Захтев за заштиту права подноси се лично или путем поште на адресу: ЈП „Електропривреда Србије“ Београд, xxxxx Xxxxxxxxx xx.00, са назнаком Захтев за заштиту права за XX добара – Лична заштитна опрема- одећа, Јавна набавка број ЈНО/1000/0024/2018, а копија се истовремено доставља Републичкој комисији.
Захтев за заштиту права се може доставити и путем електронске поште на e-mail: xxx.xxxxxxxxx@xxx.xx и xxxxx.xxxxxxxxx@xxx.xx радним данима (понедељак-петак) од 8,00 до 16,00 часова.
Захтев за заштиту права може се поднети у току целог поступка јавне набавке, против сваке радње наручиоца, осим ако овим законом није другачије одређено.
Захтев за заштиту права којим се оспорава врста поступка, садржина позива за подношење понуда или конкурсне документације сматраће се благовременим ако је примљен од стране наручиоца најкасније 7 (седам) дана пре истека рока за подношење понуда, без обзира на начин достављања и уколико је подносилац захтева у складу са чланом 63. став 2. овог закона указао наручиоцу на евентуалне недостатке и неправилности, а наручилац исте није отклонио.
Захтев за заштиту права којим се оспоравају радње које наручилац предузме пре истека рока за подношење понуда, а након истека рока из става 3. ове тачке, сматраће се благовременим уколико је поднет најкасније до истека рока за подношење понуда.
После доношења одлуке о закључењу оквирног споразума и одлуке о обустави поступка, рок за подношење захтева за заштиту права је 10 (словима:десет) дана од дана објављивања одлуке на Порталу јавних набавки.
Захтев за заштиту права не задржава даље активности наручиоца у поступку јавне набавке у складу са одредбама члана 150. Закона.
Наручилац објављује обавештење о поднетом захтеву за заштиту права на Порталу јавних набавки и на својој интернет страници најкасније у року од два дана од дана пријема захтева за заштиту права, које садржи податке из Прилога 3Љ.
Наручилац може да одлучи да заустави даље активности у случају подношења захтева за заштиту права, при чему је тад дужан да у обавештењу о поднетом захтеву за заштиту права наведе да зауставља даље активности у поступку јавне набавке.
Детаљно упутство о садржини потпуног захтева за заштиту права у складу са чланом 151. став 1. тач. 1) – 7) ЗЈН:
Захтев за заштиту права садржи:
1) назив и адресу подносиоца захтева и лице за контакт
2) назив и адресу наручиоца
3) податке о јавној набавци која је предмет захтева, односно о одлуци наручиоца
4) повреде прописа којима се уређује поступак јавне набавке
5) чињенице и доказе којима се повреде доказују
6) потврду о уплати таксе из члана 156. Закона
7) потпис подносиоца.
Ако поднети захтев за заштиту права не садржи све обавезне елементе наручилац ће такав захтев одбацити закључком.
Закључак наручилац доставља подносиоцу захтева и Републичкој комисији у року од три дана од дана доношења.
Против закључка наручиоца подносилац захтева може у року од три дана од дана пријема закључка поднети жалбу Републичкој комисији, док копију жалбе истовремено доставља наручиоцу.
Износ таксе из члана 156. став 1. тач. 1)- 3) Закона:
Подносилац захтева за заштиту права дужан је да на рачун буџета Републике Србије (број рачуна: 840-30678845-06, шифра плаћања 153 или 253, позив на број 100000242018, сврха: ЗЗП, ЈП ЕПС Царице Xxxxxx бр.2, xx. бр. ЈНО/1000/0024/2018, прималац уплате: буџет Републике Србије) уплати таксу од:
1) 250.000 динара ако се захтев за заштиту права подноси пре отварања понуда
5) 0,1% процењене вредности јавне набавке, односно понуђене цене понуђача којем је додељен оквирни споразум, ако се захтев за заштиту права подноси након отварања понуда
Свака странка у поступку сноси трошкове које проузрокује својим радњама.
Ако је захтев за заштиту права основан, наручилац мора подносиоцу захтева за заштиту права на писани захтев надокнадити трошкове настале по основу заштите права.
Ако захтев за заштиту права није основан, подносилац захтева за заштиту права мора наручиоцу на писани захтев надокнадити трошкове настале по основу заштите права.
Ако је захтев за заштиту права делимично усвојен, Републичка комисија одлучује да ли ће свака странка сносити своје трошкове или ће трошкови бити подељени сразмерно усвојеном захтеву за заштиту права.
Странке у захтеву морају прецизно да наведу трошкове за које траже накнаду.
Накнаду трошкова могуће је тражити до доношења одлуке наручиоца, односно Републичке комисије о поднетом захтеву за заштиту права.
О трошковима одлучује Републичка комисија. Одлука Републичке комисије је извршни наслов.
Детаљно упутство о потврди из члана 151. став 1. тачка 6) Закона
Потврда којом се потврђује да је уплата таксе извршена, а која се прилаже уз захтев за заштиту права приликом подношења захтева наручиоцу, како би се захтев сматрао потпуним.
Чланом 151. Закона о јавним набавкама („Службени гласник РС“, број 124/12, 14/15 и 68/15) је прописано да захтев за заштиту права мора да садржи, између осталог, и потврду о уплати таксе из члана 156. ЗЈН.
Подносилац захтева за заштиту права је дужан да на одређени рачун буџета Републике Србије уплати таксу у износу прописаном чланом 156. ЗЈН.
Као доказ о уплати таксе, у смислу члана 151. став 1. тачка 6) XXX, прихватиће се:
1. Потврда о извршеној уплати таксе из члана 156. ЗЈН која садржи следеће елементе:
(1) да буде издата од стране банке и да садржи печат банке;
(2) да представља доказ о извршеној уплати таксе, што значи да потврда мора да садржи податак да је налог за уплату таксе, односно налог за пренос средстава реализован, као и датум извршења налога. * Републичка комисија може да изврши увид у одговарајући извод евиденционог рачуна достављеног од стране Министарства финансија – Управе за трезор и на тај начин додатно провери чињеницу да ли је налог за пренос реализован.
(3) износ таксе из члана 156. ЗЈН чија се уплата врши;
(4) број рачуна: 840-30678845-06;
(5) шифру плаћања: 153 или 253;
(6) позив на број: подаци о броју или ознаци јавне набавке поводом које се подноси захтев за заштиту права;
(7) сврха: ЗЗП; назив наручиоца; број или ознака јавне набавке поводом које се подноси захтев за заштиту права;
(8) корисник: буџет Републике Србије;
(9) назив уплатиоца, односно назив подносиоца захтева за заштиту права за којег је извршена уплата таксе;
(10) потпис овлашћеног лица банке.
2. Налог за уплату, први примерак, оверен потписом овлашћеног лица и печатом банке или поште, који садржи и све друге елементе из потврде о извршеној уплати таксе наведене под тачком 1.
3. Потврда издата од стране Републике Србије, Министарства финансија, Управе за трезор, потписана и оверена печатом, која садржи све елементе из потврде о
извршеној уплати таксе из тачке 1, осим оних наведених под (1) и (10), за подносиоце захтева за заштиту права који имају отворен рачун у оквиру припадајућег консолидованог рачуна трезора, а који се води у Управи за трезор (корисници буџетских средстава, корисници средстава организација за обавезно социјално осигурање и други корисници јавних средстава);
4. Потврда издата од стране Народне банке Србије, која садржи све елементе из потврде о извршеној уплати таксе из тачке 1, за подносиоце захтева за заштиту права (банке и други субјекти) који имају отворен рачун код Народне банке Србије у складу са законом и другим прописом.
Примерак правилно попуњеног налога за пренос и примерак правилно попуњеног налога за уплату могу се видети на сајту Републичке комисије за заштиту права у поступцима јавних набавки xxxx://xxx.xxx.xxx.xx/xx/xxxxxxxx-x-xxxxxx-xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxxxxxxx-xxxxx.xxxxx xxxx://xxx.xxx.xxx.xx/xxxxxxxx/Xxxxx-xxxxxxxxx-xxxxxx-xx.xxx
УПЛАТА ИЗ ИНОСТРАНСТВА
Уплата таксе за подношење захтева за заштиту права из иностранства може се извршити на девизни рачун Министарства финансија – Управе за трезор
НАЗИВ И АДРЕСА БАНКЕ:
Народна банка Србије (НБС)
00000 Xxxxxxx, xx. Немањина бр. 17
Србија
SWIFT CODE: XXXXXXXXXXX
НАЗИВ И АДРЕСА ИНСТИТУЦИЈЕ:
Министарство финансија
Управа за трезор
ул. Xxx Xxxxxx бр. 7-9
11000 Београд
IBAN: RS 35908500103019323073
НАПОМЕНА: Приликом уплата средстава потребно је навести следеће информације о плаћању - „детаљи плаћања“ (FIELD 70: DETAILS OF PAYMENT):
– број у поступку јавне набавке на које се захтев за заштиту права односи и
назив наручиоца у поступку јавне набавке.
У прилогу су инструкције за уплате у валутама: EUR и USD.
PAYMENT INSTRUCTIONS
SWIFT MESSAGE MT103 – EUR |
|
FIELD 32A: |
VALUE DATE – EUR- AMOUNT |
FIELD 50K: |
ORDERING CUSTOMER |
FIELD 50K: |
ORDERING CUSTOMER |
FIELD 56A: (INTERMEDIARY) |
XXXXXXXXXXX DEUTSCHE BANK AG, F/M TAUNUSANLAGE 12 GERMANY |
FIELD 57A: (ACC. WITH BANK) |
/XX00000000000000000000 XXXXXXXXXXX NARODNA BANKA SRBIJE (NATIONAL BANK OF SERBIA – NBS BEOGRAD, NEMANJINA 17 SERBIA |
FIELD 59: (BENEFICIARY) |
/XX00000000000000000000 MINISTARSTVO FINANSIJA UPRAVA ZA TREZOR POP LUKINA7-9 BEOGRAD |
FIELD 70: |
DETAILS OF PAYMENT |
|
|
SWIFT MESSAGE MT103 – USD |
|
FIELD 32A: |
VALUE DATE – USD- AMOUNT |
FIELD 50K: |
ORDERING CUSTOMER |
FIELD 56A: (INTERMEDIARY)
|
XXXXXX00XXX DEUTSCHE BANK TRUST COMPANIY AMERICAS, NEW YORK 00 XXXX XXXXXX XXXXXX XXXXXX |
FIELD 57A: (ACC. WITH BANK)
|
XXXXXXXXXXX NARODNA BANKA SRBIJE (NATIONAL BANK OF SERBIA – NB BEOGRAD, NEMANJINA 17 SERBIA |
FIELD 59: (BENEFICIARY)
|
/XX00000000000000000000 MINISTARSTVO FINANSIJA UPRAVA ZA TREZOR POP LUKINA7-9 BEOGRAD |
FIELD 70: |
DETAILS OF PAYMENT |
Закључивање оквирног споразума и начин издавања Наруџбеница
Наручилац је обавезан да оквирни споразум достави изабраном понуђачу у року од осам дана од дана протека рока за подношење захтева за заштиту права.
Понуђач којем буде додељен оквирни споразум, обавезан је да у року од највише 10 дана од дана закључења истог достави банкарску гаранцију за добро извршење посла са пратећом документацијом.
Ако понуђач којем је додељен оквирни споразум одбије да закључи оквирни споразум наручилац може да закључи оквирни споразум са првим следећим најповољнијим понуђачем.
Уколико у року за подношење понуда пристигне само једна понуда и та понуда буде прихватљива, наручилац ће сходно члану 112. став 2. тачка 5) ЗЈН-а закључити оквирни споразум са понуђачем и пре истека рока за подношење захтева за заштиту права.
Након закључења оквирног споразума, када настане потреба Купца за предметом оквирног споразума, Наручилац ће упутити Наруџбеницу Изабраном понуђачу која садржи све битне елементе уговора, а све засновано на ценама и условима из овог Оквирног споразума.
Наручилац може након закључења оквирног споразума о јавној набавци без спровођења поступка јавне набавке повећати обим предмета набавке до лимита прописаног чланом 115. став 1. Закона.
Купац може, након закључења Оквирног споразума, повећати обим предмета Оквирног споразума, с тим да се вредност Оквирног споразума може повећати максимално до 5% од укупно вредности Оквирног споразума .
Купац може да дозволи промену битних елемената Оквирног споразума из објективних разлога као што су: виша сила, измена важећих законских прописа, мере државних органа, уколико наступе околности које отежавају испуњење обавезе једне стране у споразуму или се због њих не може остварити сврха овог Оквирног споразума.
У случају измене овог Оквирног споразума Купац ће донети Одлуку о измени Уговора која садржи податке у складу са Прилогом 3Л Закона и у року од 3 (словима: три) дана од дана доношења исту објавити на Порталу јавних набавки, као и доставити извештај Управи за јавне набавке и Државној ревизорској институцији.
ОБРАСЦИ
ОБРАЗАЦ 1.
ОБРАЗАЦ ПОНУДЕ
Понуда бр._________ од _______________ за отворени поступак јавне набавке– добра – Лична заштитна опрема- одећа, XX бр. ЈНО/1000/0024/2018
1)ОПШТИ ПОДАЦИ О ПОНУЂАЧУ
Назив понуђача: |
|
Адреса понуђача: |
|
Врста правног лица: |
|
Матични број понуђача: |
|
Порески идентификациони број понуђача (ПИБ): |
|
Име особе за контакт: |
|
Електронска адреса понуђача (e-mail):
|
|
Телефон: |
|
Телефакс: |
|
Број рачуна понуђача и назив банке: |
|
Лице овлашћено за потписивање оквирног споразума |
|
2) ПОНУДУ ПОДНОСИ:
А) САМОСТАЛНО |
Б) СА ПОДИЗВОЂАЧЕМ |
В) КАО ЗАЈЕДНИЧКУ ПОНУДУ |
Напомена: заокружити начин подношења понуде и уписати податке о подизвођачу, уколико се понуда подноси са подизвођачем, односно податке о свим учесницима заједничке понуде, уколико понуду подноси група понуђача
3) ПОДАЦИ О ПОДИЗВОЂАЧУ
1) |
Назив подизвођача: |
|
|
Адреса: |
|
|
Врста правног лица:
|
|
|
Матични број: |
|
|
Порески идентификациони број: |
|
|
Име особе за контакт: |
|
|
Проценат укупне вредности набавке који ће извршити подизвођач: |
|
|
Део предмета набавке који ће извршити подизвођач: |
|
2) |
Назив подизвођача: |
|
|
Адреса: |
|
|
Матични број: |
|
|
Порески идентификациони број: |
|
|
Име особе за контакт: |
|
|
Проценат укупне вредности набавке који ће извршити подизвођач: |
|
|
Део предмета набавке који ће извршити подизвођач: |
|
Напомена:
Табелу „Подаци о подизвођачу“ попуњавају само они понуђачи који подносе понуду са подизвођачем, а уколико има већи број подизвођача од места предвиђених у табели, потребно је да се наведени образац копира у довољном броју примерака, да се попуни и достави за сваког подизвођача.
4) ПОДАЦИ ЧЛАНУ ГРУПЕ ПОНУЂАЧА
1) |
Назив члана групе понуђача: |
|
|
Адреса: |
|
|
Врста правног лица:
|
|
|
Матични број: |
|
|
Порески идентификациони број: |
|
|
Име особе за контакт: |
|
2) |
Назив члана групе понуђача: |
|
|
Адреса: |
|
|
Матични број: |
|
|
Порески идентификациони број: |
|
|
Име особе за контакт: |
|
3) |
Назив члана групе понуђача: |
|
|
Адреса: |
|
|
Матични број: |
|
|
Порески идентификациони број: |
|
|
Име особе за контакт: |
|
Напомена:
Табелу „Подаци о учеснику у заједничкој понуди“ попуњавају само они понуђачи који подносе заједничку понуду, а уколико има већи број учесника у заједничкој понуди од места предвиђених у табели, потребно је да се наведени образац копира у довољном броју примерака, да се попуни и достави за сваког понуђача који је учесник у заједничкој понуди.
5) ЦЕНА И КОМЕРЦИЈАЛНИ УСЛОВИ ПОНУДЕ
ЦЕНА
ПРЕДМЕТ И БРОЈ НАБАВКЕ |
УКУПНА ЦЕНА дин. без ПДВ-а |
Лична заштитна опрема- одећа XX број ЈНО/1000/0024/2018 |
|
КОМЕРЦИЈАЛНИ УСЛОВИ
УСЛОВ НАРУЧИОЦА |
ПОНУДА ПОНУЂАЧА |
РОК И НАЧИН ПЛАЋАЊА: Плаћање добара који су предмет ове јавне набавке наручилац ће извршити на текући рачун понуђача, сукцесивно, након сваке појединачне испоруке и издавања Наруџбенице која је у прилогу рачуна, у року до 45 дана од дана пријема исправног рачуна и обострано потписаног Записника о квантитативном и квалитативном пријему |
Сагласан за захтевом наручиоца ДА/НЕ (заокружити) |
РОК ИСПОРУКЕ: Испорука добара ће се вршити сукцесивно током периода трајања оквирног споразума. Изабрани Понуђач је обавезан да сваку појединачну испоруку предметних добара изврши у року који наручилац дефинише наруџбеницом, а који не може бити дужи од 45 дана од дана пријема наруџбенице Наручиоца достављене у писаном облику или путем електронске поште.
|
Сагласан за захтевом наручиоца ДА/НЕ (заокружити) |
ГАРАНТНИ РОК: не може бити краћи од 12, месеци од дана испоруке добара тј. потписа Записника о квантитативном и квалтативном пријему добара |
_____месеци од дана испоруке добара
|
МЕСТО ИСПОРУКЕ: Место испоруке добара за огранак је:
|
Сагласан за захтевом наручиоца ДА/НЕ (заокружити) |
РОК ВАЖЕЊА ПОНУДЕ: не може бити краћи од 90 (деведесет) дана од дана отварања понуда |
_____ дана од дана отварања понуда |
Понуда понуђача који не прихвата услове наручиоца за рок и начин плаћања, рок испоруке, гарантни рок, место испоруке и рок важења понуде сматраће се неприхватљивом. |
Дxxxx Xxxxxxx
________________________ М.X. _____________________
Напомене:
- Понуђач је обавезан да у обрасцу понуде попуни све комерцијалне услове (сва празна поља).
- Уколико понуђачи подносе заједничку понуду, група понуђача може да овласти једног понуђача из групе понуђача који ће попунити, потписати и печатом оверити образац понуде или да образац понуде потпишу и печатом овере сви понуђачи из групе понуђача (у том смислу овај образац треба прилагодити већем броју потписника)
- Вредност понуде се користи у поступку стручне оцене понуда за рангирање истих док се оквирни споразум закључује на процењену вредност набавке
ОБРАЗАЦ 2.
ОБРАЗАЦ СТРУКУТРЕ ЦЕНЕ
Табела 1
Р.бр. |
Врста добара
|
Јед. Мере
|
Оквирна количина |
Јед. Цена без ПДВ дин. |
Јед. Цена са ПДВ дин. |
Укупна цена без ПДВ дин. |
Укупна цена са ПДВ дин. |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
(7) |
(8) |
1. |
Поткапа |
ком |
2.664 |
|
|
|
|
2. |
Зимска капа (качкет) за службеника обезбеђења |
ком |
137 |
|
|
|
|
3. |
Летња капа (качкет) за службеника обезбеђења |
ком |
137 |
|
|
|
|
4. |
Заштитне рукавице за грубе радове ТИП 3 |
ком |
26.325 |
|
|
|
|
5. |
Заштитне рукавице кожне за фине радове ТИП 4 |
ком |
6.296 |
|
|
|
|
6. |
Заштитне рукавице за завариваче |
ком |
753 |
|
|
|
|
7. |
Камашне за завариваче |
ком |
90 |
|
|
|
|
8. |
Заштитна кецеља за завариваче |
ком |
96 |
|
|
|
|
9. |
Ватрогасна поткапа |
ком |
31 |
|
|
|
|
10. |
Заштитни мантил-мушки |
ком |
412 |
|
|
|
|
11. |
Заштитни мантил-женски |
ком |
187 |
|
|
|
|
12. |
Заштитно одело зимско ТИП 1 |
ком |
5.715 |
|
|
|
|
13. |
Заштитно одело зимско ТИП 2 |
ком |
554 |
|
|
|
|
14. |
Заштитно одело летње ТИП 2 |
ком |
23.267 |
|
|
|
|
15. |
Одело за службеника обезбеђења |
ком |
118 |
|
|
|
|
16. |
Поло мајца са ојачањем кратак рукав, за службеника обезбеђења |
ком |
160 |
|
|
|
|
17. |
Поло мајца са ојачањем дуг рукав, за службеника обезбеђења |
ком |
160 |
|
|
|
|
18. |
Униформа за службенике обезбеђења |
ком |
69 |
|
|
|
|
19. |
Јакна |
ком |
763 |
|
|
|
|
20. |
Ветровка за службеника обезбеђења |
ком |
139 |
|
|
|
|
21. |
Прслук |
ком |
681 |
|
|
|
|
22. |
Кишна кабаница |
ком |
2.703 |
|
|
|
|
23. |
Кишно ПВЦ одело |
ком |
210 |
|
|
|
|
24. |
Прслук од рефлектујућих материја |
ком |
2.118 |
|
|
|
|
25. |
Заштитне панталоне од просецања (за вуканизере) |
ком |
70 |
|
|
|
|
26. |
Заштитни комбинезон за фарбање |
ком |
70 |
|
|
|
|
27. |
Заштитни комбинезон за хемијске материје |
ком |
170 |
|
|
|
|
28. |
Заштитни мантил за лабораторију |
ком |
57 |
|
|
|
|
29. |
Заштитна одећа за ватрогасце, Ватрогасно одело ТИП 1 |
ком |
32 |
|
|
|
|
30. |
Заштитна одело за завариваче ТИП 1 |
ком |
12 |
|
|
|
|
31. |
Заштитна одело за завариваче ТИП 2 |
ком |
500 |
|
|
|
|
Укупно: |
|
|
|
|
I |
УКУПНО ПОНУЂЕНА ЦЕНА без ПДВ (колона 7) |
__________ динара |
II |
УКУПАН ИЗНОС ПДВ |
__________ динара |
III |
УКУПНО ПОНУЂЕНА ЦЕНА са ПДВ |
__________ динара |
Табела 2
УКУПНА ПОНУЂЕНА ЦЕНА НЕ ПРЕДСТАВЉА ВРЕДНОСТ ОКВИРНОГ СПОРАЗУМА ВЕЋ СЛУЖИ ЗА ПОРЕЂЕЊЕ И РАНГИРАЊЕ ДОСТАВЉЕНИХ ПОНУДА. ОКВИРНИ СПОРАЗУМ СЕ ЗАКЉУЧУЈЕ НА ПРОЦЕЊЕНУ ВРЕДНОСТ ЈАВНЕ НАБАВКЕ.
Датум: |
|
Понуђач |
|
М.X. |
|
|
|
|
|
|
|
Напомена:
-Уколико група понуђача подноси заједничку понуду овај образац потписује и оверава Носилац посла.
- Уколико понуђач подноси понуду са подизвођачем овај образац потписује и оверава печатом понуђач.
Упутство за попуњавање Обрасца структуре цене
Понуђач треба да попуни образац структуре цене Табела 1. на следећи начин:
у колону 5. уписати колико износи јединична цена без ПДВ за испоручено добро;
у колону 6. уписати колико износи јединична цена са ПДВ за испоручено добро;
у колону 7. уписати колико износи укупна цена без ПДВ и то тако што ће помножити јединичну цену без ПДВ (наведену у колони 5.) са траженом количином (која је наведена у колони 4.);
у колону 8. уписати колико износи укупна цена са ПДВ и то тако што ће помножити јединичну цену са ПДВ (наведену у колони 6.) са траженом количином (која је наведена у колони 4.).
у ред бр. I – уписује се укупно понуђена цена за све позиције без ПДВ (збир
колоне бр. 5)
у ред бр. II – уписује се укупан износ ПДВ
у ред бр. III – уписује се укупно понуђена цена са ПДВ (ред бр. I + ред.
бр. II)
на место предвиђено за место и датум уписује се место и датум попуњавањаобрасца структуре цене.
на место предвиђено за печат и потпис понуђач печатом оверава и потписује образац структуре цене.
ОБРАЗАЦ 3.
На основу члана 26. Закона о јавним набавкама ( „Службени гласник РС“, бр. 124/2012, 14/15 и 68/15), (у даљем тексту: Закона), члана 5. став 1. тачка 6) подтачка (4) и члана 16. Правилника о обавезним елементима конкурсне документације у поступцима јавних набавки начину доказивања испуњености услова («Службени гласник РС», бр.86/15) понуђач даје:
ИЗЈАВУ О НЕЗАВИСНОЈ ПОНУДИ
и под пуном материјалном и кривичном одговорношћу потврђује да је Понуду број:________ за јавну набавку добара – Лична заштитна опрема – одећа, Јавна набавка број ЈНО/1000/0024/2018, Наручиоца Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд по Позиву за подношење понуда објављеном на Порталу јавних набавки и интернет страници Наручиоца дана ___________. године, поднео независно, без договора са другим понуђачима или заинтересованим лицима.
У супротном упознат је да ће сходно члану 168.став 1.тачка 2) Закона, уговор о јавној набавци бити ништав.
Датум: |
|
Понуђач |
|
М.X. |
|
|
|
|
|
|
|
Напомена: Уколико заједничку понуду подноси група понуђача Изјава се доставља за сваког члана групе понуђача. Изјава мора бити попуњена, потписана од стране овлашћеног лица за заступање понуђача из групе понуђача и оверена печатом.
Приликом подношења понуде овај образац копирати у потребном броју примерака.
ОБРАЗАЦ 4.
На основу члана 75. став 2. Закона о јавним набавкама („Службени гласник РС“ бр.124/2012, 14/15 и 68/15) као понуђач/подизвођач дајем:
којом изричито наводимо да смо у свом досадашњем раду и при састављању Понуде број: ______________ за јавну набавку добара – Лична заштитна опрема - одећа, Јавна набавка број ЈНО/1000/0024/2018, поштовали обавезе које произилазе из важећих прописа о заштити на раду, запошљавању и условима рада, заштити животне средине, као и да немамо забрану обављања делатности која је на снази у време подношења Понуде.
Датум: |
|
Понуђач/члан групе |
|
М.П. |
|
|
|
|
|
|
|
Напомена: Уколико заједничку понуду подноси група понуђача Изјава се доставља за сваког члана групе понуђача. Изјава мора бити попуњена, потписана од стране овлашћеног лица за заступање понуђача из групе понуђача и оверена печатом.
У случају да понуђач подноси понуду са подизвођачем, Изјава се доставља за понуђача и сваког подизвођача. Изјава мора бити попуњена, потписана и оверена од стране овлашћеног лица за заступање понуђача/подизвођача и оверена печатом.
Приликом подношења понуде овај образац копирати у потребном броју примерака.
ОБРАЗАЦ 5.
ОБРАЗАЦ ТРОШКОВА ПРИПРЕМЕ ПОНУДЕ
за јавну набавку добара: Лична заштитна опрема – одећа
XX бр. ЈНО/1000/0024/2018
На основу члана 88. став 1. Закона о јавним набавкама („Службени гласник РС“, бр.124/12, 14/15 и 68/15) у даљем тексту: Закона, члана 2. став 1. тачка 6) подтачка (3) и члана 15. Правилника о обавезним елементима конкурсне документације у поступцима јавних набавки и начину доказивања испуњености услова (”Службени гласник РС” бр. 86/15), уз понуду прилажем
СТРУКТУРУ ТРОШКОВА ПРИПРЕМЕ ПОНУДЕ
израда узорка или модела који су израђени у складу са траженом техничком спецификацијом наручиоца |
__________ динара |
трошкови прибављања средстава обезбеђења |
__________ динара |
Укупни трошкови без ПДВ |
__________ динара |
ПДВ |
__________ динара |
Укупни трошкови са ПДВ |
__________ динара |
Структуру трошкова припреме понуде прилажем и тражим накнаду наведених трошкова уколико наручилац предметни поступак јавне набавке обустави из разлога који су на страни наручиоца , сходно члану 88. став 3. Закона.
Датум: |
|
Понуђач |
|
М.X. |
|
|
|
|
|
|
|
Напомена:
-образац трошкова припреме понуде попуњавају само они понуђачи који су имали наведене трошкове и који траже да им их Наручилац надокнади у Законом прописаном случају
-остале трошкове припреме и подношења понуде сноси искључиво понуђач и не може тражити од наручиоца нxxxxxx xxxxxxxx (члан 88. став 2. Закона)
-уколико понуђач не попуни образац трошкова припреме понуде,Наручилац није дужан да му надокнади трошкове и у Законом прописаном случају
-Уколико група понуђача подноси заједничку понуду овај образац потписује и оверава Носилац посла.Уколико понуђач подноси понуду са подизвођачем овај образац потписује и оверава печатом понуђач.
ОБРАЗАЦ 6.
СПОРАЗУМ УЧЕСНИКА ЗАЈЕДНИЧКЕ ПОНУДЕ
На основу члана 81. Закона о јавним набавкама („Сл. гласник РС” бр. 124/2012, 14/15, 68/15) саставни део заједничке понуде је споразум којим се понуђачи из групе међусобно и према наручиоцу обавезују на извршење јавне набавке, а који обавезно садржи податке о :
ПОДАТАК О |
НАЗИВ И СЕДИШТЕ ЧЛАНА ГРУПЕ ПОНУЂАЧА
|
1. Члану групе који ће бити носилац посла, односно који ће поднети понуду и који ће заступати групу понуђача пред наручиоцем; |
|
2. Oпис послова сваког од понуђача из групе понуђача у извршењу оквирног споразума:
|
|
3.Друго:
|
|
Потпис одговорног лица члана групе понуђача:
______________________
м.п.Потпис одговорног лица члана групе понуђача:
______________________
м.п.Датум:
___________
ОБРАЗАЦ 7.
ИЗЈАВА ПОНУЂАЧА О НАМЕРИ ДОСТАВЉАЊА БАНКАРСКЕ ГАРАНЦИЈЕ ЗА ДОБРО ИЗВРШЕЊЕ ПОСЛА
Овим изјављујемо да ћемо, уколико нам се Одлуком Наручиоца о закључењу оквирног споразума по овој јавној набавци у року од 10 (словима: десет) дана од дана обостраног потписивања Оквирног споразума од законских заступника уговорних страна, а пре испоруке, као одложни услов из члана 74. став 2. Закона о облигационим односима („Сл. лист СФРЈ“ бр. 29/78, 39/85, 45/89 – одлука УСЈ и 57/89, „Сл.лист СРЈ“ бр. 31/93 и „Сл. лист СЦГ“ бр. 1/2003 – Уставна повеља), Наручиоцу предати неопозиву, безусловну, без права протеста и наплативу на први позив банкарску гаранцију за добро извршење посла, на износ од 10% (словима: десет процената) укупне вредности оквирног споразума са роком важности 30 (словима: тридесет) дана дуже од дана истека рока за коначно извршење посла.
Такође изјављујемо да ћемо уколико се за време трајања оквирног споразума промене рокови за извршење уговорне обавезе, важност достављеног инструмента као гаранција за добро извршење посла продужити за период који одреди Наручилац.
Датум, ___________ Понуђач или овлашћени
представник групе понуђача
Место, _______________ _____________________
М. П. (Потпис овлашћеног лица)
ОБРАЗАЦ 8.
БАНКАРСКА ГАРАНЦИЈА ЗА ДОБРО ИЗВРШЕЊЕ ПОСЛА
Корисник: Јавно предузеће „ЕЛЕКТРОПРИВРЕДА СРБИЈЕ“ БЕОГРАД, Царице Xxxxxx бр. 2, Београд, ПИБ 103920327, МБ 20053658, Текући рачун:000-000-00 Banca Intesa
Принципал:________________________________________________ (назив и адреса), ПИБ ___________ , МБ _____________, Текући рачун: ________________
БАНКАРСКА ГАРАНЦИЈА БР. ________________
Обавештени смо да су ________________ (у наставку «Принципал») и Јавно предузеће „ЕЛЕКТРОПРИВРЕДА СРБИЈЕ“ БЕОГРАД, Улица царице Xxxxxx бр. 2, Београд (у даљем тексту: Корисник) закључили Уговор бр. ........... од ............ (у даљем тексту: Уговор) за набавку добара „Лична заштитна опрема - одећа и сагласно условима Уговора, гаранција за добро извршење посла треба да буде достављена од стране Принципала на износ од .............................../износ у цифрама/ који чини 10% вредности Оквирног споразума, без ПДВ, за јавну набавку број ЈНО/1000/0024/2018
У складу са наведеним ми, ......................../назив банке и адреса банке/ овим, неопозиво и безусловно гарантујемо да ћемо Вам, на Ваш први захтев, одричући се свих права на приговор и одбрану и упркос противљењу Принципала платити сваки износ или износе, који не прелази(е) укупан износ од ............................................... ./износ у цифрама/ (словима: .............................................) по пријему вашег првог писменог захтева за плаћање и ваше писмене изјаве у којој се наводи: да је Принципал прекршио своју (е) обавезу (е) из Оквирног споразума, и у ком погледу је извршио прекршај.
Ова Гаранција важи 30 (тридесет) дана дуже од рока важења оквирног споразума.............................. (навести датум). Сагласно томе, захтев за плаћање по овој Гаранцији морамо примити најкасније тог датума, или пре тог датума.
Ова гаранција се не може уступити и није преносива без писане сагласности Корисника, Принципала и Банке гаранта.
У случају да је пословно седиште банке гаранта у Републици Србији у случају спора по овој Гаранцији, утврђује се надлежност суда у Београду и примена материјалног права Републике Србије. У случају да је пословно седиште банке гаранта изван Републике Србије у случају спора по овој Гаранцији, утврђује се надлежност Сталне арбитраже при Привредној комори Србије са местом арбитраже у Београду, уз примену њеног Правилника и процесног и материјалног права Републике Србије.
На ову гаранцују се примењују одредбе Једнобразних правила за гаранције URDG758, Међународне Трговинске коморе у Паризу.
Место ___________ Потпис и печат Гаранта
Датум____________
СПИСАК ИСПОРУЧЕНИХ ДОБАРА – СТРУЧНЕ РЕФЕРЕНЦЕ
|
Референтни наручилац односно купац |
Лице за контакт и број телефона |
Број и датум закључења уговора |
Датум реализације уговора
|
Вредност испоручених добара без ПДВ Дин |
1. |
|
|
|
|
|
2. |
|
|
|
|
|
3. |
|
|
|
|
|
4. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Укупна вредност испоручених добара без ПДВ Дин |
|
Датум: |
|
Понуђач: |
|
М.X. |
|
|
|
|
|
|
|
Напомена:
Уколико група понуђача подноси заједничку понуду овај образац потписује и оверава Носилац посла испред групе понуђача.
Приликом подношења понуде овај образац копирати у потребном броју примерака.
Понуђач који даје нетачне податке у погледу стручних референци, чини прекршај по члану 170. став 1. тачка 3. Закона о јавним набавкама, у даљем тексту: Закона. Давање неистинитих података у понуди је основ за негативну референцу у смислу члана 82. став 1. тачка 3) Закона
ОБРАЗАЦ 10.
ПОТВРДА О РЕФЕРЕНТНИМ НАБАВКАМА
Наручилац односно купац предметних добара:
__________________________________________________________________
(назив и седиште наручиоца)
Лице за контакт: ___________________________________________________________________
(име, презиме, контакт телефон)
Овим путем потврђујем да је __________________________________________________________________
(навести назив седиште понуђача)
за наше потребе испоручио:
__________________________________________________________________
(навести референтне испоруке/уговора)
у уговореном року, обиму и квалитету и да до дана издавања ове Потврде није прекршио своје обавезе из гарантног рока
Датум закључења уговора |
Датум реализације уговора |
Вредност уговора без ПДВ |
Вредност испоручених добара без ПДВ Дин |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Датум: |
|
Наручилац/купац добара: |
|
М.X. |
|
|
|
|
|
|
|
НАПОМЕНА:
Приликом подношења понуде овај образац копирати у потребном броју примерака.
Понуђач који даје нетачне податке у погледу стручних референци, чини прекршај по члану 170. став 1. тачка 3. Закона о јавним набавкама(„Сл. гласник РС” бр. 124/2012, 14/15, 68/15), (у даљем тексту: Закона). Давање неистинитих података у понуди је основ за негативну референцу у смислу члана 82. став 1. тачка 3) Закона
ОБРАЗАЦ 11.
ИЗЈАВА ПОНУЂАЧА О БРОЈУ ЗАПОСЛЕНИХ/ангажованих лица
На основу члана 77. став 4. Закона о јавним набавкама („Службени гланик РС“, бр.124/12, 14/15 и 68/15), од чл. 197 до 202 Закона о раду „Службени гласник РС“, бр. 24/2005, 61/2005, 54/2009, 32/2013 и 75/2014, Понуђач даје следећу
ИЗЈАВУ О КАДРОВСКОМ КАПАЦИТЕТУ
Под пуном материјалном и кривичном одговорношћу изјављујем да располажемо кадровским капацитетом:
_______ запослених лица по основу радног односа,
_______ ангажованих лица ван радног односа,
за набавку добара Лична заштитна опрема – одећа, за Jaвнa нaбaвкa бр. ЈНО/1000/0024/2018, за коју је Позив за подношење понуда, објављен на Порталу јавних набавки дана _________.2018. године.
Датум: |
М.П. |
Понуђач: |
|
|
|
|
|
|
Напомена:
Уколико група понуђача подноси заједничку понуду овај образац потписује и оверава један или више чланова групе понуђача сваки у своје име, а у зависности од тога на који начин група понуђача испуњава тражени услов;
Изјава мора бити попуњена, потписана од стране овлашћеног лица за заступање понуђача из групе понуђача и оверена печатом;
Приликом подношења понуде овај образац копирати у потребном броју примерака.
У складу са датим Моделом уговора и елементима најповољније понуде биће закључен Уговор о јавној набавци. Понуђач дати Модел уговора потписује, оверава и доставља у понуди.
СТРАНЕ У СПОРАЗУМУ:
КУПАЦ:
Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд, Улица царице Xxxxxx бр. 2, Матични број 20053658, ПИБ 103920327, Текући рачун 000-000-00 Banca Intesа ад Београд, које заступа законски заступник, Xxxxxxx Xxxxx, в.д. директора (у даљем тексту: Купац)
и
ПРОДАВАЦ:
_________________ из ________, ул. ____________, бр.____, матични број: ___________, ПИБ: ___________, Текући рачун ____________, банка ______________ кога заступа __________________, _____________, (као лидер у име и за рачун групе понуђача)(у даљем тексту: Продавац)
Док је члан групе понуђача/подизвођач
2а)________________________________________из _____________, улица
___________________ бр. ___, ПИБ: _____________, матични број _____________, Текући рачун ____________, банка ______________ ,кога заступа __________________________, (члан групе понуђача или подизвођач)
2б)_______________________________________из _____________, улица
___________________ бр. ___, ПИБ: _____________, матични број _____________,
Текући рачун ____________, банка ______________ ,кога заступа _______________________, (члан групе понуђача или подизвођач)
(у даљем тексту заједно названи: стране у споразуму)
закључиле су у Београду,
ОКВИРНИ СПОРАЗУМ О КУПОПРОДАЈИ ДОБАРА
Лична заштитна опрема – одећа
Стране у споразуму сагласно констатују:
да је Наручилац (у даљем тексту: Купац) у складу са Конкурсном документацијом,а сагласно чл. 8. 32. и 40 Закона о јавним набавкама („Сл.гласник РС“, бр.124/2012,14/2015 и 68/2015), (даље Закон) спровео отворени поступак јавне набавке ради закључења Оквирног споразума са једним Понуђачем на период од једне године бр. ЈНО/1000/0024/2018 ради набавке добара - Лична заштитна опрема – одећа;
да је Позив за подношење понуда у вези предметне јавне набавке објављен на Порталу јавних набавки дана_____________, као и на интернет страници Купца;
да Понуда Понуђача (у даљем тексту: Продавац), која је заведена код Купца под бројем ________ од ________2018. године, у потпуности одговара захтеву Купца из Позива за подношење понуда и Конкурсне документације;
да је Купац својом Одлуком о закључењу оквирног споразума број__________од ____________, изабрао понуду Продавца за реализацију испоруке добара, јавна набавка ЈНО/1000/0024/2018;
да овај Оквирни споразум не представља обавезу Купца,
да обавеза настаје пријемом Наруџбенице са битним елементима уговора од стране Купца, а на основу Оквирног споразума.
ПРЕДМЕТ ОКВИРНОГ СПОРАЗУМА
Члан 1.
Предмет овог Оквирног споразума о купопродаји добара (у даљем тексту: Оквирни споразум) је утврђивање услова за издавање Наруџбенице, ради купопродаје добара - Лична заштитна опрема – одећа (даље: Добра).
Продавац се обавезује да за потребе Купца испоручи уговорена добра из става 1. овог члана у уговореном року, у местима складишта на адресама наведеним у члану 6. став. 3., у свему према Конкурсној документацији, Понуди Продавца број_______ од _____године, Обрасцу структуре цене и Техничкој спецификацији, који као Прилог 1, Прилог 2, Прилог 3 и Прилог 4,чине саставни део овог Оквирног споразума.
Члан 2.
Овај Оквирни споразум и његови прилози сачињени су на српском језику.
На овај Оквирни споразум примењују се закони Републике Србије.
ВРЕДНОСТ ОКВИРНОГ СПОРАЗУМА
Члан 3.
Укупна вредност оквирног споразума износи_______________(словима:___________) динара без ПДВ, што представља процењену вредност јавне набавке.
Вредност из става 1. овог члана увећава се за порез на додату вредност, у складу са прописима Републике Србије.
У цену су урачунати сви трошкови који се односе на предмет Оквирног споразума и који су одређени Конкурсном документацијом.
Цена добара из става 1. овог члана испоручених у складишта Купца обухвата све трошкове које Продавац има у вези испоруке на начин како је регулисано овим Оквирним споразумом.
Стране у споразуму су сагласне да су количине у Обрасцу структуре цене оквирне за све време важења Оквирног споразума, те да су дозвољена одступања од оквирних количина, стим да се укупна вредност Оквирног споразума не може премашити.
Цена је фиксна за цео период важења Оквирног споразума.
ИЗДАВАЊЕ РАЧУНА И ПЛАЋАЊЕ
Члан 4.
Плаћање Добара који су предмет овог Оквирног споразума Купац ће извршити на текући рачун Продавца, сукцесивно, након сваке појединачне испоруке и издавања Наруџбенице, у року до 45 (словима: четрдесетпет) дана од дана пријема исправног рачуна и обострано потписаног Записника о квантитативном и квалитативном пријему.
Рачун мора бити достављен на адресу Купца: Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд, Царице Xxxxxx бр.2, ПИБ (103920327), са копијом Наруџбенице и отпремницом на којој је наведен датум испоруке добара, као и количина испоручених добара, са читко написаним именом и презименом и потписом овлашћеног лица Купца, које је примило предметна Добра, као и записником о квантитативном и квалитативном пријему.
У испостављеном рачуну и отпремници, Продавац је дужан да се придржава тачно дефинисаних назива робе из конкурсне документације и прихваћене понуде (из Обрасца структуре цене). Рачуни који не одговарају наведеним тачним називима, ће се сматрати неисправним. Уколико, због коришћења различитих шифрарника и софтверских решења није могуће у самом рачуну навести горе наведени тачан назив, Продавац је обавезан да уз рачун достави прилог са упоредним прегледом назива из рачуна са захтеваним називима из конкурсне документације и прихваћене понуде.
Купац се обавезује да у року од 45 (словима: четрдесетпет) дана од пријема исправног рачуна, изврши плаћање Продавцу на текући рачун _______________код ______ банке.
Обрачун испоручених добара према свим појединачним наруџбеницама вршиће се према јединичним ценама из Обрасца структуре цене и количинама дефинисаним у конкретној наруџбеници.
Износ на рачуну мора бити идентичан са износом на наруџбеници.
Уколико на основу једне наруџбенице Продавац изда више рачуна, збир њихових износа мора да буде идентичан са износом наруџбеници.
Само овако достављен рачун ће се сматрати исправним рачуном.
Обрачун испоручених добара према свим укупно издатим појединачним наруџбеницама не сме бити већи од вредности на коју се закључује Оквирни споразум.
НАЧИН И УСЛОВИ ИЗДАВАЊА НАРУЏБЕНИЦЕ
Члан 5.
Након закључења оквирног споразума, када настане потреба Купца за предметом оквирног споразума, Купац ће упутити Наруџбеницу Продавцу која садржи све битне елементе уговора, а све засновано на ценама и условима из овог Оквирног споразума.
РОК И МЕСТО ИСПОРУКЕ
Члан 6.
Испорука добара ће се вршити сукцесивно током периода трајања Оквирног споразума. Продавац је обавезан да сваку појединачну испоруку предметних добара изврши у року који Купац дефинише Наруџбеницом, а који не може бити дужи од 45 (словима: четрдесетпет) дана од дана пријема Наруџбенице Купца достављене у писаном облику или путем електронске поште.
Место испоруке је на адреси Купца, на локацијама:
Огранак ХЕ Ђердап: Централни магацин ХЕ Ђердап 1 - Караташ; Магацин ХЕ Ђердап 2 у Кусјаку; Магацин ХЕ Пирот у Пироту; Магацин Власинске ХЕ – ХЕ Врла 3 у Сурдулици и Магацин СОП у Пожаревцу.
Огранак Дринско-Лимске ХЕ: магацин ХЕ у Перућцу; магацин ХЕ у Бистрици; магацин ХЕ у Малом Зворнику и магацин ХЕ у Овчар Бањи
Огранак ТЕНТ: Магацини на локацијама ТЕНТ А Обреновац; ТЕНТ Б Ушће и ТЕ „Колубара“ Велики Црљени.
Огранак ТЕ-КО Костолац: Магацин 101 ТЕКО – А; Магацин 102 ТЕКО – Б; Магацин 108 ПК Дрмно
Огранак РБ Колубара: Магацин 003 Комерцијални сектор Вреоци.
Огранак Панонске ТЕ-ТО: TE-TO Нови Сад, VII улица 102 21000 Нови Сад; TE-TO Зрењанин Панчевачка бб 23000 Зрењанин и ТЕ-ТО Сремска Митровица Јарачки пут бб 22000 Сремска Митровица
Огранак Обновљиви извори, Космајска 58, 11000 Београд
Управа ЈП ЕПС, Магацин Балканска 13, 11000 Београд
Прелазак својине и ризика на испорученим добрима која се испоручују по овом Оквирном споразуму, са Продавца на Купца, прелази на дан испоруке Добара. Као датум испоруке сматра се датум пријема Добра у складиште Купца.
Продавац се обавезује да, у оквиру утврђене динамике, отпрему, транспорт и испоруку добра организује тако да се пријем добара у складишта Купца врши у времену од 07:00 до 13:00 часова, а у свему у складу са инструкцијама и захтевима Купца.
Евентуално настала штета приликом транспорта предметних добара до места испоруке пада на терет Продавца.
У случају да Продавац не изврши испоруку добара у уговореном/им року/овима, Купац има право на наплату уговорне казне и банкарске гаранције за добро извршење посла у целости, као и право на раскид Оквирног споразума.
Сваки од наведених огранака из става 3. овог члана именоваће Решењем Комисију за пријемно контролисање добара које ће констатовати да ли у испоруци има неслагања између примљене количине и количине наведене у пратећој документацији.
КВАЛИТАТИВНИ И КВАНТИТАТИВНИ ПРИЈЕМ
Члан 7.
Квантитативни пријем
Квантитативни пријем испоручених добара врши се у магацину Купца, приликом пријема добара, визуелном контролом и пребројавањем, а Купац је дужан да исплати само стварно примљену количину.
Комисија за пријемно контролисање добара констатује да ли у испоруци има неслагања између примљене количине и количине наведене у пратећој документацији у ком случају Купац има право достављања писане рекламације Продавцу.
Продавац се обавезује да писаним путем или путем електронске поште обавести Купца о тачном датуму испоруке најмање 3 (словима: три) радна дана пре планираног датума испоруке.
Купац је дужан да, у складу са обавештењем Продавца, организује благовремено преузимање добра у времену од 07,00 до 13,00 часова.
Пријем предмета овог Оквирног споразума констатоваће се потписивањем Записника о квантитативном пријему – без примедби и/или Отпремнице и провером:
да ли је испоручена уговорена количина
да ли су добра испоручена у оригиналном паковању
да ли су добра без видљивог оштећења
да ли је уз испоручена добра достављена комплетна пратећа документација наведена у конкурсној документацији.
У случају да дође до одступања од уговореног, Продавац је дужан да до краја уговореног рока испоруке отклони све недостатке, а док се ти недостаци не отклоне, сматраће се да испорука није извршена у року.
Члан 8.
Квалитативни пријем
Купац је обавезан да по квантитативном пријему испоруке добара, без одлагања, утврди квалитет испорученог Добра чим је то према редовном току ствари и околностима могуће, а најкасније у року од 10 (словима: десет) дана.
Купац може одложити утврђивање квалитета испорученог добра док му Продавац не достави исправе које су за ту сврху неопходне, али је дужно да опомене Продавца да му их без одлагања достави.
Уколико се утврди да квалитет испорученог добра не одговара уговореном, Купац је обавезан да Продавцу стави писмени приговор на квалитет, без одлагања, а најкасније у року од 3 (словима: три) дана од дана кадa је утврдио да квалитет испорученог добра не одговара уговореном.
Када се, после извршеног квалитативног пријема, покаже да испоручено добро има неки скривени недостатак, Купац је обавезан да Продавцу стави приговор на квалитет без одлагања, чим утврди недостатак.
Продавац је обавезан да у року од 10 (словима: десет) дана од дана пријема приговора из става 3. и става 4. овог члана, писмено обавести Купца о исходу рекламације.
Купац, који је Продавцу благовремено и на поуздан начин ставио приговор због утврђених недостатака у квалитету добра, има право да, у року остављеном у приговору, тражи од Продавца:
- да отклони недостатке о свом трошку, ако су мане на добрима отклоњиве, или
- да му испоручи нове количине добра без недостатака о свом трошку и да испоручено добро са недостацима о свом трошку преузме или
- да одбије пријем добра са недостацима.
У сваком од ових случајева, Купац има право и на накнаду штете. Поред тога, и независно од тога, Продавац одговара Купцу и за штету коју је овај, због недостатака на испорученом добру, претрпео на другим својим добрима и то према општим правилима о одговорности за штету.
Продавац је одговоран за све недостатке и оштећења на Дxxxxxx, која су настала и после преузимања истих од стране Купца, чији је узрок постојао пре преузимања (скривене мане).
ГАРАНТНИ РОК
Члан 9.
Гарантни рок за испоручена добра из члана 1, износи _______ (словима: ____) месеци од дана испоруке Добара. тј. од потписивања Записника о квантитативном и квалитативном пријему добара.
Купац има право на рекламацију у току трајања гарантног рока, тако што ће у писаном облику доставити Продавцу Приговор на недостатак а најкасније у року од 3 (словима: три) дана од дана сазнања за недостатак.
Продавац се обавезује да у гарантном року, о свом трошку, отклони све евентуалне недостатке на испорученом Добру под условима утврђеним у техничкој гаранцији и важећим законским прописима Републике Србије.
У случају потврђивања чињеница, изложених у рекламационом акту Купца, Продавац ће испоручити добро у замену за рекламирано о свом трошку, најкасније 15 (словима: петнаест) дана од дана повраћаја рекламираног добра од стране Купца.
Гарантни рок се продужава за време за које добро, због недостатака, у гарантном року није коришћено на начин за који је купљено и време проведено на отклањању недостатака на добру у гарантном року. На замењеном добру тече нови гарантни рок и износи _______________(словима: _____) месеци од датума замене.
СРЕДСТВО ФИНАНСИЈСКОГ ОБЕЗБЕЂЕЊА
Члан 10.
Средства финансијског обезбеђења за добро извршење посла
Продавац је дужан да у тренутку закључења Оквирног споразума а најкасније у року од 10 (словима: десет) дана од дана обостраног потписивања Оквирног споразума од законских заступника уговорних страна, а пре испоруке, као одложни услов из члана 74. став 2. Закона о облигационим односима („Сл. лист СФРЈ“ бр. 29/78, 39/85, 45/89 – одлука УСЈ и 57/89, „Сл.лист СРЈ“ бр. 31/93 и „Сл. лист СЦГ“ бр. 1/2003 – Уставна повеља), (даље: ЗОО), као средство финансијског обезбеђења за добро извршење посла, преда Купцу банкарску гаранцију за добро извршење посла.
Продавац је дужан да Купцу достави неопозиву, безусловну (без права на приговор) и на први писани позив наплативу банкарску гаранцију за добро извршење посла у износу од 10% вредности Оквирног споразума без ПДВ.
Банкарска гаранција мора трајати 30 (словима:тридесет) календарских дана дуже од рока важења Оквирног споразума
Поднета банкарска гаранција не може да садржи додатне услове за исплату, краће рокове, мањи износ или промењену месну надлежност за решавање спорова.
Купац ће уновчити дату банкарску гаранцију за добро извршење посла у случају да Продавац не буде извршавао своје уговорне обавезе у роковима и на начин предвиђен Оквирним споразумом.
На банкарску гаранцију примењују се одредбе Једнобразних правила за гаранције УРДГ 758,Међународне Трговинске коморе у Паризу.
Уколико гаранцију издаје страна банка, мора имати кредитни рејтинг.
Гаранција се не може уступити и није преносива без сагласности Xxxxxxxxx, Налогодавца и Емисионе банке.
Гаранција истиче на наведени датум,без обзира да ли нам је овај документ враћен или не.
У случају да је пословно седиште банке гаранта у Републици Србији у случају спора по овој Гаранцији, утврђује се надлежност суда у Београду и примена материјалног права Републике Србије.
У случају да је пословно седиште банке гаранта изван Републике Србије у случају спора по овој Гаранцији, утврђује се надлежност Сталне арбитраже при ПКС уз примену Правилника ПКС, местом рада арбитраже у Београду и процесног и материјалног права Републике Србије.
Ако Продавац не поступа сходно ставу 1. овог члана, сматраће се да Оквирни споразум није ступио на снагу.
Стране у споразуму су сагласне, да Купац може, без било какве претходне сагласности Продавца, поднети на наплату средство финансијског обезбеђења из става 1. овог члана, у случају да Продавац не изврши у целости или неблаговремено, делимично или неквалитетно изврши било коју од обавеза предвиђених овим Оквирним споразумом.
Члан 11.
Достављање средстава финансијског обезбеђења из члана 10. овог Оквирног споразума представља одложни услов, тако да правно дејство овог Оквирног споразума не настаје док се одложни услов не испуни.
Уколико се средство финансијског обезбеђења не достави у остављеном року, сматраће се да је Продавац одбио да закључи Оквирни споразум и Купац ће реализовати средство финансијког обезбеђења за озбиљност понуде.
Лица задужена за праћење реализације Оквирног споразума
Члан 12.
Лица задужена за праћење реализације овог Оквирног споразума су:
За Купца:
За Огранак ХЕ Ђердап:__________________
За Xxxxxxx Xxxxxxx-Лимске ХЕ:_____________
За Огранак ТЕНТ: __________________
За Огранак ТЕ-КО Костолац: _______________
За Огранак РБ Колубара:________________
За Xxxxxxx Xxxxxxxx ТЕ-ТО: _____________
За Огранак Обновљиви извори: ______________
За Управа ЈП ЕПС: ___________________
За Продавца:______________________
Именовани су дужани да врши следеће послове:
• праћење степена и динамике реализације Оквирног споразума
• праћење датума истека Наруџбеница
• праћење усаглашености уговорених и реализованих позиција и евентуалних одступања.
УГОВОРНА КАЗНА ЗБОГ ЗАКАШЊЕЊА У ИСПОРУЦИ
Члан 13.
Уколико Продавац не испуни своје обавезе или не испоручи Добро у уговореном року и уговореној динамици, из разлога за које је одговоран, и тиме занемари уредно извршење овог Оквирног споразума, обавезан је да плати уговорну казну, обрачунату на вредност добара која нису испоручена.
Уговорна казна се обрачунава од првог дана од истека уговореног рока испоруке дефинисаног појединачно издатом Наруџбеницо и износи 0,5% уговорене вредности неиспоручених Добара дневно, а највише до 10% укупно уговорене вредности Добара, без пореза на додату вредност.
Плаћање уговорне казне, из става 1. овог члана, дoспeвa у рoку до 45 (словима: четрдесетпет) дaнa oд дaнa пријема од стране Продавца, рачуна Купца испостављене по овом основу.
У случају закашњења са испоруком дужег од 20 (словима: двадесет) дана, Xxxxx има право да једнострано раскине овај Оквирни споразума и од Продавца захтева накнаду штете и измакле добити.
ВИША СИЛА
Члан 14.
Дејство више силе се сматра за случај који ослобађа од одговорности за извршавање свих или неких уговорених обавеза и за накнаду штете за делимично или потпуно неизвршење уговорених обавеза, за ону страну у споразуму код које је наступио случај више силе, или обе стране у споарзуму када је код обе стране у споразуму наступио случај више силе, а извршење обавеза које је онемогућено због дејства више силе, одлаже се за време њеног трајања.
Страна у споразуму којој је извршавање уговорних обавеза онемогућено услед дејства више силе је у обавези да одмах, без одлагања, а најкасније у року од 48 (словима: четрдесетосам) часова, од часа наступања случаја више силе, писаним путем обавести другу страну о настанку више силе и њеном процењеном или очекиваном трајању, уз достављање доказа о постојању више силе.
За време трајања више силе свака страна у споразуму сноси своје трошкове и ни један трошак, или губитак једне и/или обе стране у споразуму, који је настао за време трајања више силе, или у вези дејства више силе, се не сматра штетом коју је обавезна да надокнади друга страна у споразуму, ни за време трајања више силе, ни по њеном престанку.
Уколико деловање више силе траје дуже од 30 (словима:тридесет) календарских дана, стране у споразуму ће се договорити о даљем поступању у извршавању одредаба овог Оквирног споразума –одлагању испуњења и о томе ће закључити анекс овог Оквирног споразума, или ће се договорити о раскиду овог Оквирног споразума, с тим да у случају раскида оквирног споразума по овом основу – ни једна од страна у споразуму не стиче право на накнаду било какве штете.
НАКНАДА ШТЕТЕ
Члан 15.
Продавац је одговоран Купцу за материјалне и нематеријалне недостатке испуњења обавеза преузетих овим Оквирним споразумом.
Продавац је у складу са законом одговоран за штету коју је претрпео Купац неиспуњењем, делимичним испуњењем или задоцњењем у испуњењу обавеза преузетих овим Оквирним споразумом.
Xxxxxxx Xxxxx претрпи штету због чињења или нечињења Продавца и уколико се стране сагласе око основа и висине претрпљене штете, Продавац је сагласан да Купцу исту накнади, тако што Xxxxx има право на наплату накнаде штете без посебног обавештења Продавцу уз издавање одговарајућег рачуна са роком плаћања од 15 (словима:петнаест) дана од датума издавања истог.
РАСКИД ОКВИРНОГ СПОРАЗУМА
Члан 16.
Ако Продавац не испуни овај Оквирни споразум, или ако не буде квалитетно и о року испуњавао своје обавезе, или, упркос писмене опомене Купца, крши одредбе овог Оквирног споразума, Купац има право да констатује непоштовање одредби оквирног споразума и о томе достави Продавцу писану опомену.
Ако Продавац не предузме мере за извршење овог оквирног споразума, које се од њега захтевају, у року од 8 (словима:осам) дана по пријему писане опомене, Купац може у року од наредних 5 (словима:пет) дана да једнострано раскине овој оквирни споразум по правилима о раскиду Оквирног споразума због неиспуњења.
У случају раскида овог оквирног споразума, у смислу овог члана, стране у споразуму ће измирити своје обавезе настале до дана раскида.
Уколико је до раскида Оквирног споразума дошло кривицом једне стране оквирног споразума, друга страна има право на накнаду штете и измакле добити по општим правилима облигационог права.
ИЗМЕНЕ ТОКОМ ТРАЈАЊА ОКВИРНОГ СПОРАЗУМА
Члан 17.
Стране у споразуму су сагласне да се евентуалне измене и допуне овог Оквирног споразума изврше у писаној форми – закључивањем анекса у складу са Законом.
Купац може, након закључења Оквирног споразума, повећати обим предмета Оквирног споразума, с тим да се вредност Оквирног споразума може повећати максимално до 5% од укупно вредности Оквирног споразума из члана 3.
Купац може да дозволи промену битних елемената Оквирног споразума из објективних разлога као што су: виша сила, измена важећих законских прописа, мере државних органа, уколико наступе околности које отежавају испуњење обавезе једне стране у споразуму или се због њих не може остварити сврха овог Оквирног споразума.
У случају измене овог Оквирног споразума Купац ће донети Одлуку о измени Уговора која садржи податке у складу са Прилогом 3Л Закона и у року од 3 (словима: три) дана од дана доношења исту објавити на Порталу јавних набавки, као и доставити извештај Управи за јавне набавке и Државној ревизорској институцији.
ЗАКЉУЧИВАЊЕ И СТУПАЊЕ НА СНАГУ ОКВИРНОГ СПОРАЗУМА
Члан 18.
Овај Оквирни споразум се сматра закљученим када га потпишу законски заступници страна овог Оквирног споразума, а ступа на снагу када Продавац испуни одложни услов и достави средство финансијског обезбеђења за добро извршење посла.
Оквирни споразум важи до утрошка уговорене вредности, а најдуже годину дана од дана закључивања оквирног споразума.
РЕШАВАЊЕ СПОРОВА
Члан 19.
Евентуалне спорове по овом Оквирном споарзуму стране ће настојати да реше на споразуман начин, а уколико у томе не успеју, уговара се надлежност суда у Београду/ (Сталне арбитраже при Привредној комори Србије, уз примену њеног Правилника (напомена: коначан текст у Уговору зависи од тога да ли је домаћи или страни Продавац).
У случају спора примењује се материјално и процесно право Републике Србије, а поступак се води на српском језику.
ЗАВРШНЕ ОДРЕДБЕ
Члан 20.
На односе страна у споразуму, који нису уређени овим Оквирним споразумом, примењују се одговарајуће одредбе ЗОО и одредбе других закона, подзаконских аката, стандарда и техничких норматива Републике Србије – примењивих с обзиром на предмет овог Оквирног споразума.
Члан 21.
Неважење било које одредбе овог Оквирног споразума неће имати утицаја на важење осталих одредби Оквирног споразума, уколико битно не утиче на реализацију овог Оквирног споразума.
Члан 22.
Ниједна страна у споразуму нема право да неку од својих права и обавеза из овог Оквирног споразума уступи, прода нити заложи трећем лицу без претходне писане сагласности друге стране у споразуму.
Члан 23.
Уколико у току трајања обавеза из овог Оквирног споразума дође до статусних промена код страна у споразуму, права и обавезе прелазе на одговарајућег правног следбеника.
Након закључења и ступања на правну снагу овог Оквирног споразума, Купац може да дозволи, а Продавац је обавезан да прихвати промену страна у споразуму због статусних промена код Купца, у складу са Уговором о статусној промени.
Члан 24.
Продавац је дужан да без одлагања, а најкасније у року од 5 (словима: пет) дана од дана настанка промене у било којем од података у вези са испуњеношћу услова из поступка јавне набавке, о насталој промени писмено обавести Купца и да је документује на прописан начин.
Стране у споразуму су обавезне да једна другу без одлагања обавесте о свим променама које могу утицати на реализацију овог Оквирног споразума.
Члан 25.
Саставни део овог Оквирног споразума су и његови прилози, како следи:
Прилог 1 Конкурсна документација (на Порталу XX под шифром_______)
Прилог 2 Понуда број_________ од ____________
Прилог 3 Образац структуре цене
Прилог 4 Техничка спецификација
Прилог 5 Споразум о заједничком наступању број__________ од ___________
Прилог 6 Средство финансијског обезбеђења
Прилог 7 Најава испоруке добара
Прилог
8 Обавештење о испоруци
добара
Прилог 9 Образац
Наруцбенице
Стране у споразуму сагласно изјављују да су Оквирни споразум прочитале, разумеле и да одредбе у свему представљају израз њихове стварне воље.
Члан 26.
Оквирни споразум је сачињен у 6 (словима:шест) истоветних примерка, од којих 3 (словима: три) примерка за Продавца, а 3 (словима: три) за Купца.
КУПАЦ |
|
ПРОДАВАЦ |
Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд
|
|
Назив |
_____________________________ |
X.X. |
_____________________________ |
Xxxxxxx Xxxxx в.д. директора |
|
име и презиме функција |
|
|
|
ПРИЛОГ 1.
"Најава испоруке добара"
|
Редни број |
Број јавне набавке |
Xxxxx и број Уговора |
Р. бр. из Уговора |
Назив |
Xxxxxxxx |
Xxx. |
Отпремница број |
|
||||||
|
1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
2. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
3. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Датум испоруке: |
|||||||||||||||
Место испоруке: магацин................. |
|||||||||||||||
Робу доставити у магацин радним даном од 7,00 до 13,00 часова |
|||||||||||||||
За сваки магацин доставити посебну најаву испоруке. |
|||||||||||||||
Напомена: Xxxxxx испоруке доставити најмање 3 радна дана пре испоруке добара на: |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
е-mail: ________________@_____________.rs |
|||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
Место и датум, Потпис овлашћеног лица
__________________ X.X. __________________
Напомена:
Образац „Најава испоруке добара“ попуњава продавац пре испоруке
ПРИЛОГ 2.
ЈАВНО ПРЕДУЗЕЋЕ «ЕЛЕКТРОПРИВРЕДА СРБИЈЕ» БЕОГРАД ЈП ЕПС |
Обавештење о испоруци добара |
|
Датум: ___________ |
НАПОМЕНА: Доставити најмање 24h пре испоруке.
Добављач ___________________________________________________________________
Основ испоруке (назив документа, број, датум)
______________________________________________________________________
Предмет испоруке (кратак опис)
_____________________________________________________________________
Датум, време и место испоруке добара (магацин, погон, радилиште и сл.)
_____________________________________________________________________
Превозник (заокружити):
Сопствени
Услужни превоз (назив превозника):___________________________________________
_____________________________________________________________________
Превозно средство за доставу (марка, тип возила, регистарска ознака за возило и вучено возило)
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Подаци о возачу и пратиоцима (име, презиме, бр. личне карте/пасоша)
|
Име и презиме |
Бр.личне карте/пасошa |
Напомена |
1 |
|
|
|
2 |
|
|
|
3 |
|
|
|
Име, презиме и број телефона лица у огранку __________ коме се добављач јавља:
________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Име и презиме одговорног лица добављача:
___________________________________________
ПРИЛОГ 3.
Улица _______________
Број:
Место, датум
Назив и адреса Продавца
На основу члана 40. Закона о јавним набавкама („СЛ.гл.РС“, бр. 124/12, 14/15 и 68/15) у складу са закљученим Оквирним споразумом бр.___________ од ____________. издаје се:
Н А Р У Џ Б Е Н И Ц А
Молимо Вас да у складу са Вашом прихваћеном понудом бр. ___________ од _______________. године извршите испоруку следећих добара:
Вредност оквирног споразума:______________________динара без ПДВ.
Реализована вредност оквирног споразума___________динара без ПДВ.
Ред. бр. |
Назив добра |
Јед. мере |
количина |
Јединична цена без ПДВ-а |
Укупна цена без ПДВ-а |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
УКУПНО БЕЗ ПДВ-а |
|
||||
ПДВ (20%) |
|
||||
УКУПНО СА ПДВ-ом |
|
БИТНИ ЕЛЕМЕНТИ |
|
РОК И НАЧИН ПЛАЋАЊА: |
|
РОК ИСПОРУКЕ: |
|
ГАРАНТНИ РОК |
|
____________________
Xxxxxxx Xxxxx
x.x. xxxxxxxxx
Доставити:
- Наслову
- Лицу за праћење извршења Оквирног споразума по Огранцима
- Сектору за набавке и ком.послове (оригинал)
-Директору корпоративних послова -
- Економско-финансијском сектору (оригинал)
- Сектору за набавке и комерцијално пословање - План и анализа
- Сектору за набавке и комерцијално послове-Служба комерцијале
- Архиви (оригинал)
Страна 1 од 109