Јaвно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд
Јaвно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд
Конкурсна документација XX/8300/0073/2017 – Одржавање УПС система
ЈАВНО ПРЕДУЗЕЋЕ «ЕЛЕКТРОПРИВРЕДА СРБИЈЕ» БЕОГРАД
у отвореном поступку ради закључења оквирног споразума са једним понуђачем на период од две године
за јавну набавку услуга број XX/8300/0073/2017
Одржавање УПС система
К О М И С И Ј А
за спровођење XX/8300/0073/2017
формирана Решењем бр.12.01. 452287/4-17
(заведено у ЈП ЕПС број 12.01. 400035/3-18 од 14.08.2018. године)
На основу члана 32. 40 и 61. Закона о јавним набавкама („Сл. гласник РС” бр. 124/12, 14/15 и 68/15, у даљем тексту Закон), члана 2. Правилника о обавезним елементима конкурсне документације у поступцима јавних набавки и начину доказивања испуњености услова („Сл. гласник РС” бр. 86/15), Одлуке о покретању поступка јавне набавке број 12.01. 452287/3-17 oд 10.10.2017. године и Решења о образовању комисије за јавну набавку број 12.01. 452287/4-17 oд 10.10.2017. године припремљена је:
у отвореном поступку ради закључења оквирног споразума са једним понуђачем на период од две године
за јавну набавку услуга број XX/8300/0073/2017 - Одржавање УПС система
Садржај конкурсне документације:
1. |
|
2. |
|
3. |
Техничка спецификација (врста, техничке карактеристике, квалитет, обим и опис услуга...) |
4. |
Услови за учешће у поступку XX и упутство како се доказује испуњеност услова |
5. |
Критеријум за закључење оиквирног споразума |
6. |
Упутство понуђачима како да сачине понуду |
7. |
|
8. |
Модел оквирног споразума |
Укупан број страна документације: 65
Назив и адреса Наручиоца |
Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд, Xxxxx Xxxxxxxxx xxxx 00, 11000 Београд |
Интернет страница Наручиоца |
|
Врста поступка |
Отворени поступак ради закључења оквирног споразума са једним понуђачем на период од две године |
Предмет јавне набавке |
Набавка услуга: Одржавање УПС система |
Опис сваке партије |
Jавна набавка није обликована по партијама |
Циљ поступка |
Закључење Оквирног споразума |
Контакт |
Xxxx Xxxxxxxxx e-mail: xxxxx.xxxxxxxxx@xxx.xx |
2.1 Опис предмета јавне набавке, назив и ознака из општег речника набавке
Опис предмета јавне набавке: Одржавање УПС система
Назив из општег речника набавке: уређаји за непрекидно напајање електричном енергијом
Ознака из општег речника набавке: 31154000
Детаљани подаци о предмету набавке наведени су у техничкој спецификацији (поглавље 3. Конкурсне документације)
ТЕХНИЧКА СПЕЦИФИКАЦИЈА
(Врста, техничке карактеристике, квалитет, обим и опис услуга, техничка документација и планови, начин спровођења контроле и обезбеђивања гаранције квалитета, рок извршења, место извршења услуга, гарантни рок, евентуалне додатне услуге и сл.)
Предмет набавке су услуге одржавања система за непрекидно напајање – УПС система.
3.2 Опис услуга и оквирна количина резервних делова
У табели бр.1 дефинисане су услуге које Наручилац захтева над опремом која је предмет одржавања.
У табели бр. 2 дефинисана је оквирна количина основних резервних делова.
Табела бр. 1 – Услуге одржавања УПС система
Р.бр. |
Назив услуге |
Јединица мере |
Количина |
|
1.1 APC UPS уређаји снаге до 1500 VA
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Превентивни преглед УПС система |
ком. |
5 |
2 |
Поправка електронике (замена електролитских кондензатора) |
комплет |
5 |
3 |
Поправка исправљача UPS уређаја |
комплет |
5 |
4 |
Поправка инвертора |
комплет |
5 |
5 |
Поправка STB модула |
комплет |
5 |
6 |
Замена процесора и контролера |
комплет |
5 |
7 |
Замена батерија и батеријских пакета |
ком. |
5 |
8 |
Замена вентилатора |
ком. |
5 |
|
1.2 APC UPS уређаји снаге од 1500 VA до 3000 VA |
|
|
1 |
Превентивни преглед УПС система |
ком. |
10 |
2 |
Поправка електронике (замена електролитских кондензатора) |
комплет |
10 |
3 |
Поправка исправљача UPS уређаја |
комплет |
10 |
4 |
Поправка инвертора |
комплет |
10 |
5 |
Поправка STB модула |
комплет |
10 |
6 |
Замена процесора и контролера |
комплет |
10 |
7 |
Замена батерија и батеријских пакета |
ком. |
10 |
8 |
Замена вентилатора |
ком. |
10 |
|
1.3 APC UPS уређаји снаге од 3000 VA до 6000 VA |
|
|
1 |
Превентивни преглед УПС система |
ком. |
10 |
2 |
Поправка електронике (замена електролитских кондензатора) |
комплет |
10 |
3 |
Поправка исправљача UPS уређаја |
комплет |
10 |
4 |
Поправка инвертора |
комплет |
10 |
5 |
Поправка STB модула |
комплет |
10 |
6 |
Замена процесора и контролера |
комплет |
10 |
7 |
Замена батерија и батеријских пакета |
комплет |
10 |
8 |
Замена вентилатора |
комплет |
10 |
Табела бр. 2 – Резервни делови
Р.бр. |
РЕЗЕРВНИ ДЕЛОВИ |
Јединица мере |
Количина |
|
|
|
|
1 |
Батерија 12V 5Ah |
комад |
40 |
2 |
Батерија 12V 7Ah |
комад |
20 |
3 |
Батерија 12V 9Ah |
комад |
10 |
4 |
Батерија 12V 12Ah |
комад |
10 |
5 |
Батерија 12V 17Ah |
комад |
10 |
6 |
Батерија 12V 33Ah |
комад |
5 |
7 |
Батерија 12V 65Ah |
комад |
5 |
8 |
Батерија RBC 17 |
комад |
5 |
9 |
Батерија RBC 22 |
комад |
5 |
10 |
Батерија RBC 31 |
комад |
10 |
11 |
Батерија RBC 115 |
комад |
5 |
12 |
Батерија RBC 44 |
комад |
20 |
13 |
Батерија RBC 23 |
комад |
5 |
14 |
Батерија RBC 7 |
комад |
10 |
15 |
Батерија RBC 2 |
комад |
5 |
16 |
Батерија RBC 4 |
комад |
5 |
17 |
Батерија RBC 123 |
комад |
5 |
18 |
Вентилатор 120х120х38, 24V |
комад |
20 |
19 |
Вентилатор 80x80x25, 24V |
комад |
20 |
Услуга превентивног прегледа УПС система подразумева следеће:
• Провера - верификација да је окружење UPS–a у оквиру дозвољених спецификација
• Провера унутрашњости UPS-a, напонских каблова и ожичења од евентуалних физичких оштећења,
• Провера-верификација исправности рада вентилатора,
• Провера UPS ’event log’-a: да ли има пријављених аларма и снимање овог ’log’-a код уређаја и опреме која има ову опцију,
• Провера свих UPS прикључака под номиналним оптерећењем
• Провера Auto-testa
• Визуелна инспекција стања батеријског сета
• Тест пражњења батерије
• Провера температуре батеријских терминала, AC напонског и струјног `ripla`,
• Провера постојања корозије и цурења електролита
• Чишћење и брисање батерија
• Провера исправности пребацивања на батеријски рад
• Тест интерног/статичког By-Pass-a код уређаја и опреме која има ову опцију
• Брисање прашине из UPS-a
• Достављање писаног извештаја о стању уређаја
• Извршење евентуалних подешавања на лицу места
• Идентификација могућих проблема у раду у предстојећем периоду
• Едукација и пружање савета о начину одржавања UPS –ова одговорним лицима
Напомена:
У цену услуга и резервних делова треба урачунати све зависне трошкове (путне трошкове, трошкове транспорта опреме и друго).
Цена за услуге са јединицом мере комплет обухвата рад и неопходне резервне делове и компоненте.
3.3 Рок извршења и начин реализације
Услугe ће се извршавати по појединачним наруџбеницама до реализације оквирног споразума, у временском периоду најдуже до две године од дана закључења оквирног споразума.
Време пружања услуга које Xxxxxxxxx захтева је у периоду од 7-15 h радним данима.
Одговорно лице Наручиоца ће упутити писани позив изабраном понуђачу ради дијагностиковања квара. Изабрани понуђач је у обавези да се одазове на позив Наручиоца у времену које није дуже од 24 часа од упућивања писаног позива (mail-ом).
Дијагностиковање квара ће се обавити у просторијама Наручиоца где ће се сачинити записник о дијагностиковању квара на коме ће бити наведена врста квара са конкретним називом заменског дела из спецификације и/или дефинисан број радних сати инжењера или техничара. Сачињени записник о дијагностиковању квара ће бити основ за са сачињавање Наруџбенице која ће након тога бити упућена изабраном понуђачу.
Рок за отклањање квара је максимално 7 дана од од тренутка пријема наруџбенице од стране Xxxxxxxxx, након чега се спроводи примопредајна испитивања и израђује записник о успешно извршеној услузи који је основ за израду рачуна.
За превентивни преглед УПС уређаја Изабрани понуђач је у обавези да се одазове и да услугу реализује следећи радни дан од тренутка пријема наруџбенице од стране Наручиоца.
Динамику и обим планираних услуга утврђује Наручилац у сарадњи са Понуђачем.
О извршеним услугама сачиниће се записник о извршеној услузи у чијем ће прилогу бити и наруџбеница
3.4 Обавезе понуђача
Да именује одговорна лица/организациону целину коме се пријављује квар и о томе писмено обавести Xxxxxxxxx;
Да достави расположиве бројеве телефона, факса и адреса електронске поште на које се квар пријављује;
По пријему писмене или усмене пријаве квара у року од 24 часа се одазове на позив Наручиоца
Да достави писмену или усмену поруку о времену доласка на интервенцију, како би се обезбедио адекватан пријем код Наручиоца (организационих целина - корисника);
Да поседује техничко-технолошку и кадровску спремност да сваки квар отклони најдуже за 7 дана од тренутка пријема Наручбенице;
Све радове који су предмет овог оквирног спораума обави стручно и савесно у складу са важећим прописима из ове области;
Да Наручиоцу надокнади сву материјалну штету коју, у току рада, причине запослени Понуђача;
Да по налогу Наручиоца сачини, достави и потпише записник о пруженим услугама, који мора да садржи детаљну спецификацију (опис и обим) пружених услуга
3.5 Обавезе наручиоца
- да именује лица која ће бити одговорна да:
изврше пријаву квара (електронском поштом, телефаксом)
Понуђача уведу у посао и обезбеде адекватан пријем,
сарађују са одговорним лицима Понуђача,
пруже Понуђачу све информације које су неопходне за извршење предметних услуга,
изврше квантативно-квалитативну контролу извршене услуге пре потписивања записника о успешно извршеној услузи,
да по свакој извршеној услузи, потпишу записник о успешно извршеној услузи који је услов за фактурисање обавеза,
3.6 Место извршења услуга
Објекти на територији ТЦ Краљево:
Објекти на територији Техничког центра Краљево, Xxxxxxxxx Xxxxxxxx 5;
Објекти на територији Одсека за техничке услуге Аранђеловац, Кнеза Милоша 27775; Погон Топола, xx.Xxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxx xx.00
Објекти на територији Одсека за техничке услуге Ваљево, Сувоборска 9
Објекти на територији Одсека за техничке услуге Краљево, Xxxxxxxxx Xxxxxxxx 5; Церска бб, Сијаће поље; Погон Врњачка Бања, Кнеза Xxxxxx бб; Погон Рашка, Xxxxxx Xxxxxxxxx бб
Објекти на територији Одсека за техничке услуге Крушевац, Косанчићева 32; Погон Трстеник
Објекти на територији Одсека за техничке услуге Јагодина, 7. јула 62; Погон Ћуприја, Кнеза Милоша 15-19; Погон Параћин, Подгоричка 1-3
Објекти на територији Одсека за техничке услуге Лазаревац, Xxxxx Xxxxxxxx 2
Објекти на територији Одсека за техничке услуге Лозница, Xxxxxxxxx Xxxxxxxx
Објекти на територији Одсека за техничке услуге Нови Пазар, Xxxxxxxxx Xxxxxxxx бб;
Објекти на територији Одсека за техничке услуге Чачак, Кренов пролаз бб; Погон Сјеница, Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx бр.125;Погон Горњи Милановац, Xxxxxxxx Xxxxxxxx бб; Погон Ивањица, 13.септембра 76;
Објекти на територији Одсека за техничке услуге Ужице, Xxxxxxx Xxxxxx 13
Објекти на територији Одсека за техничке услуге Xxxxx, Xxxxxxxxx 00
3.7 Гарантни рок
Понуђач гарантује за квалитет и функционалност замењених добара (резервних делова) према гаранцији произвођача добара.
Гарантни рок за сваки уређај појединачно, односно замењени део је минимално 6 (словима: шест) месеци од потписивања записника о успешно извршеној услузи.
Понуђач је у обавези да без накнаде отклони све евентуалне недостатке на добрима у току трајања гарантног рока.
Изабрани Понуђач је дужан да о свом трошку отклони све евентуалне недостатке у току трајања гарантног рока.
3.8 Начин плаћања
Плаћање извршених услуга на основу сваке појединачно издате Наруџбенице, Корисник услуге ће извршити на текући рачун Пружаоца услуге 100% укупне вредности услуге са припадајућим порезом на додату вредност, у року до 45 (словима: четрдесетпет) дана од дана пријема, а након потписивања Записника о пријему извршених услуга од стране овлашћених представника Примаоца услуге и Пружаоца услуге
УСЛОВИ ЗА УЧЕШЋЕ У ПОСТУПКУ ЈАВНЕ НАБАВКЕ ИЗ ЧЛ. 75. И 76. ЗАКОНА О ЈАВНИМ НАБАВКАМА И УПУТСТВО КАКО СЕ ДОКАЗУЈЕ ИСПУЊЕНОСТ ТИХ УСЛОВА
Ред. бр. |
4.1 ОБАВЕЗНИ УСЛОВИ ЗА УЧЕШЋЕ У ПОСТУПКУ ЈАВНЕ НАБАВКЕ ИЗ ЧЛАНА 75. ЗАКОНА
|
1. |
Услов: Да је понуђач регистрован код надлежног органа, односно уписан у одговарајући регистар; Доказ: - за правно лице:Извод из регистраАгенције за привредне регистре, односно извод из регистра надлежног Привредног суда - за предузетнике: Извод из регистра Агенције за привредне регистре, односно извод из одговарајућег регистра Напомена:
|
2. |
Услов: Да понуђач и његов законски заступник није осуђиван за неко од кривичних дела као члан организоване криминалне групе, да није осуђиван за кривична дела против привреде, кривична дела против заштите животне средине, кривично дело примања или давања мита, кривично дело преваре Доказ: - за правно лице: 1) ЗА ЗАКОНСКОГ ЗАСТУПНИКА – уверење из казнене евиденције надлежне полицијске управе Министарства унутрашњих послова – захтев за издавање овог уверења може се поднети према месту рођења или према месту пребивалишта. 2) ЗА ПРАВНО ЛИЦЕ – За кривична дела организованог криминала – Уверење посебног одељења (за организовани криминал) Вишег суда у Београду, којим се потврђује да понуђач (правно лице) није осуђиван за неко од кривичних дела као члан организоване криминалне групе. С тим у вези на интернет страници Вишег суда у Београду објављено је обавештењеxxxx://xxx.xx.xx.xxx.xx/xx/xxxxxxxx/x-xxxxx-xxxx/xxxxxxxxxxx-xx-xx-xxxxxx-xxxx.xxxx 3) ЗА ПРАВНО ЛИЦЕ – За кривична дела против привреде, против животне средине, кривично дело примања или давања мита, кривично дело преваре – Уверење Основног суда (које обухвата и податке из казнене евиденције за кривична дела која су у надлежности редовног кривичног одељења Вишег суда) на чијем подручју је седиште домаћег правног лица, односно седиште представништва или огранка страног правног лица, којом се потврђује да понуђач (правно лице) није осуђиван за кривична дела против привреде, кривична дела против животне средине, кривично дело примања или давања мита, кривично дело преваре. Посебна напомена: Уколико уверење Основног суда не обухвата податке из казнене евиденције за кривична дела која су у надлежности редовног кривичног одељења Вишег суда, потребно је поред уверења Основног суда доставити и Уверење Вишег суда на чијем подручју је седиште домаћег правног лица, односно седиште представништва или огранка страног правног лица, којом се потврђује да понуђач (правно лице) није осуђиван за кривична дела против привреде и кривично дело примања мита. - за физичко лице и предузетника: Уверење из казнене евиденције надлежне полицијске управе Министарства унутрашњих послова – захтев за издавање овог уверења може се поднети према месту рођења или према месту пребивалишта. Напомена:
Ови докази не могу бити старији од два месеца пре отварања понуда. |
3. |
Услов: Да је понуђач измирио доспеле порезе, доприносе и друге јавне дажбине у складу са прописима Републике Србије или стране државе када има седиште на њеној територији Доказ: - за правно лице, предузетнике и физичка лица: 1.Уверење Пореске управе Министарства финансија да је измирио доспеле порезе и доприносе и 2.Уверење Управе јавних прихода локалне самоуправе (града, односно општине) према месту седишта пореског обвезника правног лица и предузетника, односно према пребивалишту физичког лица, да је измирио обавезе по основу изворних локалних јавних прихода Напомена:
Ови докази не могу бити старији од два месеца пре отварања понуда. |
4. |
Услов: Да је понуђач поштовао обавезе које произилазе из важећих прописа о заштити на раду, запошљавању и условима рада, заштити животне средине, као и да нема забрану обављања делатности која је на снази у време подношења понуде Доказ: Потписан и оверен Образац изјаве на основу члана 75. став 2. XXX Xxxxxxxx:
|
|
ЗА УЧЕШЋЕ У ПОСТУПКУ ЈАВНЕ НАБАВКЕ ИЗ ЧЛАНА 76. ЗАКОНА |
5. |
Услов: Пословни капацитет
Доказ:
|
6. |
Услов: Технички капацитет
Доказ:
|
Понуда понуђача који не докаже да испуњава наведене обавезне и додатне услове из тачака 1. до 6. овог обрасца, биће одбијена као неприхватљива.
1. Сваки подизвођач мора да испуњава услове из члана 75. став 1. тачка 1), 2) и 4) Закона, што доказује достављањем доказа наведених у овом одељку.
Услове у вези са капацитетима из члана 76. Закона, понуђач испуњава самостално без обзира на ангажовање подизвођача.
2. Сваки понуђач из групе понуђача која подноси заједничку понуду мора да испуњава услове из члана 75. став 1. тачка 1), 2) и 4) Закона, што доказује достављањем доказа наведених у овом одељку. Услове у вези са капацитетима из члана 76. Закона понуђачи из групе испуњавају заједно, на основу достављених доказа у складу са овим одељком конкурсне документације.
3. Докази о испуњености услова из члана 77. Закона могу се достављати у неовереним копијама. Наручилац може пре доношења одлуке о закључењу Оквирног споразума, захтевати од понуђача, чија је понуда на основу извештаја комисије за јавну набавку оцењена као најповољнија да достави на увид оригинал или оверену копију свих или појединих доказа.
Ако понуђач у остављеном, примереном року који не може бити краћи од пет дана, не достави на увид оригинал или оверену копију тражених доказа, наручилац ће његову понуду одбити као неприхватљиву.
4. Лице уписано у Регистар понуђача није дужно да приликом подношења понуде доказује испуњеност обавезних услова за учешће у поступку јавне набавке, односно Наручилац не може одбити као неприхватљиву, понуду зато што не садржи доказ одређен Законом или Конкурсном документацијом, ако је понуђач, навео у понуди интернет страницу на којој су тражени подаци јавно доступни. У том случају понуђач може, у Изјави (која мора бити потписана и оверена), да наведе да је уписан у Регистар понуђача. Уз наведену Xxxxxx, понуђач може да достави и фотокопију Решења о упису понуђача у Регистар понуђача.
На основу члана 79. став 5. Закона понуђач није дужан да доставља следеће доказе који су јавно доступни на интернет страницама надлежних органа, и то:
1)извод из регистра надлежног органа:
-извод из регистра АПР: xxx.xxx.xxx.xx
2)докази из члана 75. став 1. тачка 1) ,2) и 4) Закона
-регистар понуђача: xxx.xxx.xxx.xx
5. Уколико је доказ о испуњености услова електронски документ, понуђач доставља копију електронског документа у писаном облику, у складу са законом којим се уређује електронски документ.
6. Ако понуђач има седиште у другој држави, наручилац може да провери да ли су документи којима понуђач доказује испуњеност тражених услова издати од стране надлежних органа те државе.
7. Ако понуђач није могао да прибави тражена документа у року за подношење понуде, због тога што она до тренутка подношења понуде нису могла бити издата по прописима државе у којој понуђач има седиште и уколико уз понуду приложи одговарајући доказ за то, наручилац ће дозволити понуђачу да накнадно достави тражена документа у примереном року.
8. Ако се у држави у којој понуђач има седиште не издају докази из члана 77. став 1. Закона, понуђач може, уместо доказа, приложити своју писану изјаву, дату под кривичном и материјалном одговорношћу оверену пред судским или управним органом, јавним бележником или другим надлежним органом те државе
9. Понуђач је дужан да без одлагања, а најкасније у року од пет дана од дана настанка промене у било којем од података које доказује, о тој промени писмено обавести наручиоца и да је документује на прописани начин.
5. КРИТЕРИЈУМ ЗА ЗАКЉУЧЕЊЕ ОКВИРНОГ СПОРАЗУМА
Избор најповољније понуде ће се извршити применом критеријума „Најнижа понуђена цена“.
Критеријум за оцењивање понуда Најнижа понуђена цена, заснива се на понуђеној цени као једином критеријуму.
Уколико две или више понуда имају исту најнижу понуђену цену, као најповољнија биће изабрана понуда оног понуђача који је понудио дужи гарантни рок. У случају истог понуђеног гарантног рока, биће изабрана понуда оног понуђача који је понудио дужи рок важења понуде.
Уколико ни после примене резервних критеријума не буде могуће изабрати најповољнију понуду, оквирни споразум ће бити изабран путем жреба.
Извлачење путем жреба наручилац ће извршити јавно, у присуству понуђача који имају исту најнижу понуђену цену. На посебним папирима који су исте величине и боје Наручилац ће исписати називе понуђача, те папире ставити у кутију, одакле ће председник Комисије извући само један папир. понуђачу чији назив буде на извученом папиру биће додељен уговор о јавној набавци.
Конкурсна документација садржи Упутство понуђачима како да сачине понуду и потребне податке о захтевима Наручиоца у погледу садржине понуде, као и услове под којима се спроводи поступак избора најповољније понуде у поступку јавне набавке.
Понуђач мора да испуњава све услове одређене Законом о јавним набавкама (у даљем тексту: Закон) и конкурсном документацијом. Понуда се припрема и доставља на основу позива, у складу са конкурсном документацијом, у супротном, понуда се одбија као неприхватљива.
Наручилац је припремио конкурсну документацију на српском језику и водиће поступак јавне набавке на српском језику.
Понуда са свим прилозима мора бити сачињена на српском језику.
Прилози који чине саставни део понуде, достављају се на српском језику. Уколико је неки прилог (доказ или документ) на страном језику, он мора бити преведен на српски језик и оверен од стране овлашћеног преводиоца, у супротном ће понуда бити одбијена као неприхватљива.
Понуђач је обавезан да сачини понуду тако што Понуђач уписује тражене податке у обрасце који су саставни део конкурсне документације и оверава је печатом и потписом законског заступника, другог заступника уписаног у регистар надлежног органа или лица овлашћеног од стране законског заступника уз доставу овлашћења у понуди. Доставља их заједно са осталим документима који представљају обавезну садржину понуде.
Препоручује се да сви документи поднети у понуди буду нумерисани и повезани у целину (јемствеником, траком и сл.), тако да се појединачни листови, односно прилози, не могу накнадно убацивати, одстрањивати или замењивати.
Препоручује се да се нумерација поднете документације и образаца у понуди изврши на свакоj страни на којој има текста, исписивањем “1 од н“, „2 од н“ и тако све до „н од н“, с тим да „н“ представља укупан број страна понуде.
Препоручује се да доказе који се достављају уз понуду, а због своје важности не смеју бити оштећени, означени бројем (банкарска гаранција, меница), стављају се у посебну фолију, а на фолији се видно означава редни број странице листа из понуде. Фолија се мора залепити при врху како би се докази, који се због своје важности не смеју оштетити, заштитили.
Понуђач подноси понуду у затвореној коверти или кутији, тако да се при отварању може проверити да ли је затворена, као и када, на адресу: Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд, адреса Балканска број 13, писарница - са назнаком: „Понуда за јавну набавку - Одржавање УПС система- Јавна набавка број XX/8300/0073/2017 - НЕ ОТВАРАТИ“.
На полеђини коверте обавезно се уписује тачан назив и адреса понуђача, телефон и факс понуђача, као и име и презиме овлашћеног лица за контакт.
У случају да понуду подноси група понуђача, на полеђини коверте је пожељно назначити да се ради о групи понуђача и навести називе и адресу свих чланова групе понуђача.
Уколико понуђачи подносе заједничку понуду, група понуђача може да се определи да обрасце дате у конкурсној документацији потписују и печатом оверавају сви понуђачи из групе понуђача или група понуђача може да одреди једног понуђача из групе који ће потписивати и печатом оверавати обрасце дате у конкурсној документацији, изузев образаца који подразумевају давање изјава под материјалном и кривичном одговорношћу морају бити потписани и оверени печатом од стране сваког понуђача из групе понуђача.
У случају да се понуђачи определе да један понуђач из групе потписује и печатом оверава обрасце дате у конкурсној документацији (изузев образаца који подразумевају давање изјава под материјалном и кривичном одговорношћу), наведено треба дефинисати споразумом којим се понуђачи из групе међусобно и према наручиоцу обавезују на извршење јавне набавке, а који чини саставни део заједничке понуде сагласно чл. 81. Закона.
Уколико је неопходно да понуђач исправи грешке које је направио приликом састављања понуде и попуњавања образаца из конкурсне документације, дужан је да поред такве исправке стави потпис особе или особа које су потписале образац понуде и печат понуђача.
Садржину понуде, поред Обрасца понуде, чине и сви остали докази о испуњености услова из чл. 75. и 76. Закона о јавним набавкама, предвиђени чл. 77. Закона, који су наведени у конкурсној документацији, као и сви тражени прилози и изјаве (попуњени, потписани и печатом оверени) на начин предвиђен следећим ставом ове тачке:
Образац понуде
Структура цене
Образац трошкова припреме понуде, ако понуђач захтева надокнаду трошкова у складу са чл.88 Закона
Изјава о независној понуди
Изјава у складу са чланом 75. став 2. Закона
Овлашћење из тачке 6.2 Конкурсне документације
Средства финансијског обезбеђења
обрасци, изјаве и докази одређене тачком 6.9 или 6.10 овог упутства у случају да понуђач подноси понуду са подизвођачем или заједничку понуду подноси група понуђача
потписан и печатом оверен образац „Модел оквирног споразума“ (пожељно је да буде попуњен)
Модел уговора о чувању пословне тајне и поверљивих информација (пожељно је да буде попуњен)
докази о испуњености услова из чл. 76. Закона у складу са чланом 77. Закон и Одељком 4. конкурсне документације
Наручилац ће одбити као неприхватљиве све понуде које не испуњавају услове из позива за подношење понуда и конкурсне документације.
Наручилац ће одбити као неприхватљиву понуду понуђача, за коју се у поступку стручне оцене понуда утврди да докази који су саставни део понуде садрже неистините податке.
Подношење и отварање понуда
Благовременим се сматрају понуде које су примљене, у складу са Позивом за подношење понуда објављеним на Порталу јавних набавки, без обзира на начин на који су послате.
Ако је понуда поднета по истеку рока за подношење понуда одређеног у позиву, сматраће се неблаговременом, а Наручилац ће по окончању поступка отварања понуда, овакву понуду вратити неотворену понуђачу, са назнаком да је поднета неблаговремено.
Комисија за јавне набавке ће благовремено поднете понуде јавно отворити дана наведеном у Позиву за подношење понуда у просторијама Јавног предузећа „Електропривреда Србије“ Београд, ул. Балканска број 13.
Представници понуђача који учествују у поступку јавног отварања понуда, морају да пре почетка поступка јавног отварања доставе Комисији за јавне набавке писано овлашћење за учествовање у овом поступку, (пожељно је да буде издато на меморандуму понуђача), заведено и оверено печатом и потписом законског заступника понуђача или другог заступника уписаног у регистар надлежног органа или лица овлашћеног од стране законског заступника уз доставу овлашћења у понуди.
Комисија за јавну набавку води записник о отварању понуда у који се уносе подаци у складу са Законом.
Записник о отварању понуда потписују чланови комисије и присутни овлашћени представници понуђача, који преузимају примерак записника.
Наручилац ће у року од три (3) дана од дана окончања поступка отварања понуда поштом или електронским путем доставити записник о отварању понуда понуђачима који нису учествовали у поступку отварања понуда.
Понуђач може поднети само једну понуду.
Понуду може поднети понуђач самостално, група понуђача, као и понуђач са подизвођачем.
Понуђач који је самостално поднео понуду не може истовремено да учествује у заједничкој понуди или као подизвођач. У случају да понуђач поступи супротно наведеном упутству свака понуда понуђача у којој се појављује биће одбијена.
Понуђач може бити члан само једне групе понуђача која подноси заједничку понуду, односно учествовати у само једној заједничкој понуди. Уколико је понуђач, у оквиру групе понуђача, поднео две или више заједничких понуда, Наручилац ће све такве понуде одбити.
Понуђач који је члан групе понуђача не може истовремено да учествује као подизвођач. У случају да понуђач поступи супротно наведеном упутству свака понуда понуђача у којој се појављује биће одбијена.
У року за подношење понуде понуђач може да измени или допуни већ поднету понуду писаним путем, на адресу Наручиоца, са назнаком „ИЗМЕНА – ДОПУНА - Понуде за јавну набавку услуге – Одржавање УПС ситема - Јавна набавка број XX/8300/0073/2017 – НЕ ОТВАРАТИ“.
У случају измене или допуне достављене понуде, Наручилац ће приликом стручне оцене понуде узети у обзир измене и допуне само ако су извршене у целини и према обрасцу на који се, у већ достављеној понуди,измена или допуна односи.
У року за подношење понуде понуђач може да опозове поднету понуду писаним путем, на адресу Наручиоца, са назнаком „ОПОЗИВ - Понуде за јавну набавку Одржавање УПС ситема - Јавна набавка број XX/8300/0073/2017 – НЕ ОТВАРАТИ“.
У случају опозива поднете понуде пре истека рока за подношење понуда, Xxxxxxxxx такву понуду неће отварати, већ ће је неотворену вратити понуђачу.
Партије
Набавка није обликована по партијама.
Понуда са варијантама није дозвољена.
Понуђач је дужан да у понуди наведе да ли ће извршење набавке делимично поверити подизвођачу. Ако понуђач у понуди наведе да ће делимично извршење набавке поверити подизвођачу, дужан је да наведе:
- назив подизвођача, а уколико оквирни споразум између наручиоца и понуђача буде закључен, тај подизвођач ће бити наведен у оквирном споразуму;
- проценат укупне вредности набавке који ће поверити подизвођачу, а који не може бити већи од 50% као и део предметне набавке који ће извршити преко подизвођача.
Понуђач у потпуности одговара наручиоцу за извршење предмета набавке, без обзира на број подизвођача и обавезан је да наручиоцу, на његов захтев, омогући приступ код подизвођача ради утврђивања испуњености услова.
Обавеза понуђача је да за подизвођача достави доказе о испуњености обавезних услова из члана 75. став 1. тачка 1), 2) и 4) Закона наведених у одељку Услови за учешће из члана 75. и 76. Закона и Упутство како се доказује испуњеност тих услова.
Додатне услове понуђач испуњава самостално, без обзира на агажовање подизвођача.
Све обрасце у понуди потписује и оверава понуђач, изузев образаца под пуном материјалном и кривичном одговорношћу,које попуњава, потписује и оверава сваки подизвођач у своје име.
Понуђач не може ангажовати као подизвођача лице које није навео у понуди, у супротном наручилац ће реализовати средство обезбеђења и раскинути оквирни споразум, осим ако би раскидом оквирног споразума наручилац претрпео знатну штету.
Добављач може ангажовати као подизвођача лице које није навео у понуди, ако је на страни подизвођача након подношења понуде настала трајнија неспособност плаћања, ако то лице испуњава све услове одређене за подизвођача и уколико добије претходну сагласност Наручиоца. Наручилац може на захтев подизвођача и где природа предмета набавке то дозвољава пренети доспела потраживања директно подизвођачу, за део набавке који се извршава преко тог подизвођача. Пре доношења одлуке о преношењу доспелих потраживања директно подизвођачу наручилац ће омогућити добављачу да у року од 5 дана од дана добијања позива наручиоца приговори уколико потраживање није доспело. Све ово не утиче на правило да понуђач (добављач) у потпуности одговара наручиоцу за извршење обавеза из поступка јавне набавке, односно за извршење уговорних обавеза, без обзира на број подизвођача.
У случају да више понуђача поднесе заједничку понуду, они као саставни део понуде морају доставити Споразум о заједничком извршењу набавке, којим се међусобно и према Наручиоцу обавезују на заједничко извршење набавке, који обавезно садржи податке прописане члан 81. став 4. и 5.Закона о јавним набавкама и то:
податке о члану групе који ће бити Xxxxxxx посла, односно који ће поднети понуду и који ће заступати групу понуђача пред Xxxxxxxxxx;
опис послова сваког од понуђача из групе понуђача у извршењу оквирног споразума.
Сваки понуђач из групе понуђача која подноси заједничку понуду мора да испуњава услове из члана 75. став 1. тачка 1), 2) и 4) Закона, наведене у одељку Услови за учешће из члана 75. и 76. Закона и Упутство како се доказује испуњеност тих услова. Услове у вези са капацитетима, у складу са чланом 76. Закона, понуђачи из групе испуњавају заједно, на основу достављених доказа дефинисаних конкурсном документацијом.
Услов из члана 75.став 1.тачка 5.Закона , обавезан је да испуни понуђач из групе понуђача којем је поверено извршење дела набавке за које је неопходна испуњеност тог услова.
У случају заједничке понуде групе понуђача обрасце под пуном материјалном и кривичном одговорношћу попуњава, потписује и оверава сваки члан групе понуђача у своје име.( Образац Изјаве о независној понуди и Образац изјаве у складу са чланом 75. став 2. Закона)
Понуђачи из групе понуђача одговорају неограничено солидарно према наручиоцу.
Цена се исказује у динарима, без пореза на додату вредност.
У случају да у достављеној понуди није назначено да ли је понуђена цена са или без пореза на додату вредност, сматраће се сагласно Закону, да је иста без пореза на додату вредност.
Јединичне цене и укупно понуђена цена морају бити изражене са две децимале у складу са правилом заокруживања бројева. У случају рачунске грешке меродавна ће бити јединична цена.
Понуда која је изражена у две валуте, сматраће се неприхватљивом.
Понуђена цена укључује све трошкове везане за реализацију предметне услуге.
Ако је у понуди исказана неуобичајено ниска цена, Наручилац ће поступити у складу са чланом 92. Закона.
Услугe ће се извршавати по појединачним наруџбеницама до реализације оквирног споразума, у временском периоду најдуже до две године од дана закључења оквирног споразума.
Понуђач гарантује за квалитет и функционалност замењених добара (резервних делова) према гаранцији произвођача добара.
Гарантни рок за сваки уређај појединачно, односно замењени део је минимално 6 (словима: шест) месеци од потписивања записника о успешно извршеној услузи.
Понуђач је у обавези да без накнаде отклони све евентуалне недостатке на добрима у току трајања гарантног рока.
Изабрани Понуђач је дужан да о свом трошку отклони све евентуалне недостатке у току трајања гарантног рока.
Корисник услуге се обавезује да Пружаоцу услуга плати извршену Услугу динарском/девизном дознаком , на следећи начин:
Плаћање извршених услуга на основу сваке појединачно издате Наруџбенице, Корисник услуге ће извршити на текући рачун Пружаоца услуге 100% укупне вредности услуге са припадајућим порезом на додату вредност, у року до 45 (словима: четрдесетпет) дана од дана пријема, а након потписивања Записника о пријему извршених услуга од стране овлашћених представника Примаоца услуге и Пружаоца услуге
Рачун мора бити достављен на адресу Корисника: Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд, Технички центар Краљево, Улица Xxxxxxxxx Туцовића бр. 5 ПИБ (103920327), са обавезним прилозима.
У испостављеном рачуну, изабрани понуђач је дужан да се придржава тачно дефинисаних назива из конкурсне документације и прихваћене понуде (из Обрасца структуре цене). Рачуни који не одговарају наведеним тачним називима, ће се сматрати неисправним. Уколико, због коришћења различитих шифрарника и софтверских решења није могуће у самом рачуну навести горе наведени тачан назив, изабрани понуђач је обавезан да уз рачун достави прилог са упоредним прегледом назива из рачуна са захтеваним називима из конкурсне документације и прихваћене понуде.
Понуда мора да важи најмање 90 (словима: деведесет) дана од дана отварања понуда.
У случају да понуђач наведе краћи рок важења понуде, понуда ће бити одбијена, као неприхватљива.
Понуђач је дужан да достави следећа средства финансијског обезбеђења:
У понуди:
Понуђач је обавезан да уз понуду Наручиоцу достави:
1) бланко сопствену меницу за озбиљност понуде која је
издата са кxxxxxxxx „без протеста“ и „без извештаја“ потписана од стране законског заступника или лица по овлашћењу законског заступника, на начин који прописује Закон о меници ("Сл. лист ФНРЈ" бр. 104/46, "Сл. лист СФРЈ" бр. 16/65, 54/70 и 57/89 и "Сл. лист СРЈ" бр. 46/96, Сл. лист СЦГ бр. 01/03 Уст. повеља)
евидентирана у Регистру меница и овлашћења кога води Народна банка Србије у складу са Одлуком о ближим условима, садржини и начину вођења регистра меница и овлашћења („Сл. гласник РС“ бр. 56/11 и 80/15) и то документује овереним захтевом пословној банци да региструје меницу са одређеним серијским бројем, основ на основу кога се издаје меница и менично овлашћење (број XX) и износ из основа (тачка 4. став 2. Одлуке).
Менично писмо – овлашћење којим понуђач овлашћује наручиоца да може наплатити меницу на износ од 5% од вредности понуде (без ПДВ-а) са роком важења 30 (словима: тридесет) дана дужим од рока важења понуде, с тим да евентуални продужетак рока важења понуде има за последицу и продужење рока важења менице и меничног овлашћења, које мора бити издато на основу Закона о меници.
овлашћење којим законски заступник овлашћује лица за потписивање менице и меничног овлашћења за конкретан посао, у случају да меницу и менично овлашћење не потписује законски заступник понуђача;
2) фотокопију важећег Картона депонованих потписа овлашћених лица за располагање новчаним средствима понуђача код пословне банке, оверену од стране банке на дан издавања менице и меничног овлашћења (потребно је да се поклапају датум са меничног овлашћења и датум овере банке на фотокопији депо картона),
3) фотокопију ОП обрасца.
4) Доказ о регистрацији менице у Регистру меница Народне банке Србије (фотокопија Захтева за регистрацију менице од стране пословне банке која је извршила регистрацију менице или извод са интернет странице Регистра меница и овлашћења НБС)
У случају да изабрани Понуђач после истека рока за подношење понуда, а у року важења опције понуде, повуче или измени понуду, не потпише Оквирни споразум када је његова понуда изабрана као најповољнија или не достави средство финансијског обезбеђења које је захтевано Оквирним спо, Наручилац има право да изврши наплату бланко сопствене менице за озбиљност понуде.
Меница ће бити враћена Пружаоцу у року од осам дана од дана предаје Кориснику средства финансијског обезбеђења која су захтевана у закљученим Оквирним споразумом.
Меница ће бити враћена понуђачу са којим није закључен Оквирни споразум одмах по закључењу Оквирног споразума са понуђачем чија понуда буде изабрана као најповољнија.
Уколико средство финансијског обезбеђења није достављено у складу са захтевом из Конкурсне документације понуда ће бити одбијена као неприхватљива због битних недостатака.
У року од 10 дана од закључења Оквирног споразума
Меница за добро извршење посла
Изабрани понуђач је обавезан да Наручиоцу достави:
бланко сопствену меницу за добро извршење посла која је неопозива, без права протеста и наплатива на први позив, потписана и оверена службеним печатом од стране овлашћеног лица,
Менично писмо – овлашћење којим понуђач овлашћује наручиоца да може наплатити меницу на износ од 10 % (словима: десет) од вредности Оквирног споразума (без ПДВ-а) са роком важења 30 (словима: тридесет) дана дужим од рока важења Оквирног споразума
фотокопију важећег Картона депонованих потписа овлашћених лица за располагање новчаним средствима понуђача код пословне банке, оверену од стране банке на дан издавања менице и меничног овлашћења (потребно је да се поклапају датум са меничног овлашћења и датум овере банке на фотокопији депо картона),
фотокопију ОП обрасца.
Доказ о регистрацији менице у Регистру меница Народне банке Србије (фотокопија Захтева за регистрацију менице од стране пословне банке која је извршила регистрацију менице или извод са интернет странице Регистра меница и овлашћења НБС)
Меница може бити наплаћена у случају да изабрани понуђач не буде извршавао своје обавезе дефинисане оквирним споразумом у роковима и на начин предвиђен Оквирним споразумом.
У тренутку примопредаје предмета оквирног споразума или најкасније 5 (словима: пет) дана пре истека средства финансијског обезбеђења за добро извршење посла
Изабрани понуђач је обавезан да у тренутку примопредаје предмета оквирног споразума или најкасније 5 (словима:пет) дана пре истека средства финансијског обезбеђења за добро извршење посла, достави :
Бланко сопствена меница за отклањање недостатака у гарантном року, која је неопозива, без права протеста и наплатива на први позив, потписана и оверена службеним печатом од стране овлашћеног лица,
менично писмо – овлашћење којим Пружалац услуге овлашћује Корисника услуге да може наплатити меницу на износ од 5% од вредности оквирног споразума (без ПДВ-а) са роком важности који је 10 дана дужи од уговореног гарантног рока, с тим да евентуални продужетак гарантног рока има за последицу и продужење рока важења менице и меничног овлашћења,
фотокопију важећег Картона депонованих потписа овлашћених лица за располагање новчаним средствима Пружалац услуга код пословне банке, оверену од стране банке на дан издавања менице и меничног овлашћења (потребно је да се поклапају датум са меничног овлашћења и датум овере банке на фотокопији депо картона),
● фотокопију ОП обрасца,
● доказ о регистрацији менице у Регистру меница Народне банке Србије (фотокопија Захтева за регистрацију менице од стране пословне банке која је извршила регистрацију менице или извод са интернет странице Регистра меница и овлашћења НБС)
Корисник услуге је овлашћен да наплати у целости бланко сопствену меницу за отклањање недостатака у гарантном року у случају да Пружалац услуге не испуни своје уговорне обавезе у погледу гарантног рока.
Уколико се средство финансијског обезбеђења не достави у уговореном року, Корисник услуге има право да наплати средство финанасијског обезбеђења за добро извршење посла.
Достављање средстава финансијског обезбеђења
Средство финансијског обезбеђења за озбиљност понуде доставља се као саставни део понуде и гласи на Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд, Улица Балканска број 13.
Средство финансијског обезбеђења за добро извршење посла гласи на Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд, и доставља се лично или поштом на адресу: Xxxxxxxxx xxxx 00
са назнаком: Средство финансијског обезбеђења за XX број XX/8300/0073/2017
Подаци које понуђач оправдано означи као поверљиве биће коришћени само у току поступка јавне набавке у складу са позивом и неће бити доступни ником изван круга лица која су укључена у поступак јавне набавке. Ови подаци неће бити објављени приликом отварања понуда и у наставку поступка.
Наручилац може да одбије да пружи информацију која би значила повреду поверљивости података добијених у понуди.
Као поверљива, понуђач може означити документа која садрже личне податке, а које не садржи ни један јавни регистар, или која на други начин нису доступна, као и пословне податке који су прописима одређени као поверљиви.
Наручилац ће као поверљива третирати она документа која у десном горњем углу великим словима имају исписано „ПОВЕРЉИВО“.
Наручилац не одговара за поверљивост података који нису означени на горе наведени начин.
Ако се као поверљиви означе подаци који не одговарају горе наведеним условима, Наручилац ће позвати понуђача да уклони ознаку поверљивости. Понуђач ће то учинити тако што ће његов представник изнад ознаке поверљивости написати „ОПОЗИВ“, уписати датум, време и потписати се.
Ако понуђач у року који одреди Наручилац не опозове поверљивост докумената, Наручилац ће третирати ову понуду као понуду без поверљивих података.
Наручилац је дужан да доследно поштује законите интересе понуђача, штитећи њихове техничке и пословне тајне у смислу закона којим се уређује заштита пословне тајне.
Неће се сматрати поверљивим докази о испуњености обавезних услова,цена и други подаци из понуде који су од значаја за примену критеријума и рангирање понуде.
Понуђач је дужан да при састављању понуде изричито наведе да је поштовао обавезе које произлазе из важећих прописа о заштити на раду, запошљавању и условима рада, заштити животне средине, као и да нема забрану обављања делатности која је на снази у време подношења понуде.
Накнаду за коришћење патената, као и одговорност за повреду заштићених права интелектуалне својине трећих лица сноси понуђач.
Наручилац је дужан да набавља услуге која не загађују, односно који минимално утичу на животну средину, односно који обезбеђују адекватно смањење потрошње енергије – енергетску ефикасност.
Заинтерсовано лице може, у писаном облику, тражити од Наручиоца додатне информације или појашњења у вези са припремањем понуде,при чему може да укаже Наручиоцу и на евентуално уочене недостатке и неправилности у конкурсној документацији, најкасније пет дана пре истека рока за подношење понуде, на адресу Наручиоца, са назнаком: „ОБЈАШЊЕЊА – позив за јавну набавку број XX/8300/0073/2017“ или електронским путем на е-mail адресу: xxxxx.xxxxxxxxx@xxx.xx, радним данима (понедељак – петак) у времену од 08 до 16 часова. Захтев за појашњење примљен после наведеног времена или током викенда/нерадног дана биће евидентиран као примљен првог следећег радног дана.
Наручилац ће у року од три дана по пријему захтева објавити Одговор на захтев на Порталу јавних набавки и својој интернет страници.
Тражење додатних информација и појашњења телефоном није дозвољено.
Ако је документ из поступка јавне набавке достављен од стране наручиоца или понуђача путем електронске поште или факсом, страна која је извршила достављање дужна је да од друге стране захтева да на исти начин потврди пријем тог документа, што је друга страна дужна и да учини када је то неопходно као доказ да је извршено достављање.
Ако наручилац у року предвиђеном за подношење понуда измени или допуни конкурсну документацију, дужан је да без одлагања измене или допуне објави на Порталу јавних набавки и на својој интернет страници.
Ако наручилац измени или допуни конкурсну документацију осам или мање дана пре истека рока за подношење понуда, наручилац је дужан да продужи рок за подношење понуда и објави обавештење о продужењу рока за подношење понуда.
По истеку рока предвиђеног за подношење понуда наручилац не може да мења нити да допуњује конкурсну документацију.
Комуникација у поступку јавне набавке се врши на начин предвиђен чланом 20. Закона.
У зависности од изабраног вида комуникације, Наручилац ће поступати у складу са 13. начелним ставом који је Републичка комисија за заштиту права у поступцима јавних набавки заузела на 3. Општој седници, 14.04.2014. године (објављеним на интернет страници xxx.xxx.xxx.xx).
Трошкове припреме и подношења понуде сноси искључиво понуђач и не може тражити од наручиоца накнаду трошкова.
Понуђач може да у оквиру понуде достави укупан износ и структуру трошкова припремања понуде тако што попуњава, потписује и оверава печатом Образац трошкова припреме понуде.
Ако је поступак јавне набавке обустављен из разлога који су на страни Наручиоца, Наручилац је дужан да понуђачу надокнади трошкове израде узорка или модела, ако су израђени у складу са техничким спецификацијама Наручиоца и трошкове прибављања средства обезбеђења, под условом да је понуђач тражио накнаду тих трошкова у својој понуди.
Наручилац може да захтева од понуђача додатна објашњења која ће му помоћи при прегледу, вредновању и упоређивању понуда, а може да врши и контролу (увид) код понуђача, односно његовог подизвођача.
Уколико је потребно вршити додатна објашњења, наручилац ће понуђачу оставити примерени рок да поступи по позиву Наручиоца, односно да омогући Наручиоцу контролу (увид) код понуђача, као и код његовог подизвођача.
Наручилац може, уз сагласност понуђача, да изврши исправке рачунских грешака уочених приликом разматрања понуде по окончаном поступку отварања понуда.
У случају разлике између јединичне цене и укупне цене, меродавна је јединична цена. Ако се понуђач не сагласи са исправком рачунских грешака, Наручилац ће његову понуду одбити као неприхватљиву.
Понуда ће бити одбијена ако:
је неблаговремена, неприхватљива или неодговарајућа;
ако се понуђач не сагласи са исправком рачунских грешака;
ако има битне недостатке сходно члану 106. ЗЈН
односно ако:
Понуђач не докаже да испуњава обавезне услове за учешће;
понуђач не докаже да испуњава додатне услове;
понуђач није доставио тражено средство обезбеђења;
је понуђени рок важења понуде краћи од прописаног;
понуда садржи друге недостатке због којих није могуће утврдити стварну садржину понуде или није могуће упоредити је са другим понудама
Наручилац ће донети одлуку о обустави поступка јавне набавке у складу са чланом 109. Закона.
Наручилац ће одлуку о закључењу оквирног споразума/обустави поступка донети у року од максимално 25 (словима: двадесетпет) дана од дана јавног отварања понуда.
Одлуку о закључењу оквирног споразума/обустави поступка Наручилац ће објавити на Порталу јавних набавки и на својој интернет страници у року од 3 (словима: три) дана од дана доношења.
Негативне референце
Наручилац може одбити понуду уколико поседује доказ да је понуђач у претходне три године пре објављивања позива за подношење понуда, у поступку јавне набавке:
поступао супротно забрани из чл. 23. и 25. Закона;
учинио повреду конкуренције;
доставио неистините податке у понуди или без оправданих разлога одбио да закључи уговор о јавној набавци, након што му је уговор додељен;
одбио да достави доказе и средства обезбеђења на шта се у понуди обавезао.
Наручилац може одбити понуду уколико поседује доказ који потврђује да понуђач није испуњавао своје обавезе по раније закљученим уговорима о јавним набавкама који су се односили на исти предмет набавке, за период од претходне три годинепре објављивања позива за подношење понуда.
Доказ наведеног може бити:
правоснажна судска одлука или коначна одлука другог надлежног органа;
исправа о реализованом средству обезбеђења испуњења обавеза у поступку јавне набавке или испуњења уговорних обавеза;
исправа о наплаћеној уговорној казни;
рекламације потрошача, односно корисника, ако нису отклоњене у уговореном року;
изјава о раскиду уговора због неиспуњења битних елемената уговора дата на начин и под условима предвиђеним законом којим се уређују облигациони односи;
доказ о ангажовању на извршењу уговора о јавној набавци лица која нису означена у понуди као подизвођачи, односно чланови групе понуђача;
други одговарајући доказ примерен предмету јавне набавке који се односи на испуњење обавеза у ранијим поступцима јавне набавке или по раније закљученим уговорима о јавним набавкама.
Наручилац може одбити понуду ако поседује доказ из става 3. тачка 1) члана 82. Закона, који се односи на поступак који је спровео или уговор који је закључио и други наручилац ако је предмет јавне набавке истоврсан.
Наручилац ће поступити на наведене начине и у случају заједничке понуде групе понуђача уколико утврди да постоје напред наведени докази за једног или више чланова групе понуђача.
Понуђач има право да изврши увид у документацију о спроведеном поступку јавне набавке после доношења одлуке о закључењу Оквирног споразума, односно одлуке о обустави поступка о чему може поднети писмени захтев Наручиоцу.
Наручилац је дужан да лицу из става 1. омогући увид у документацију и копирање документације из поступка о трошку подносиоца захтева, у року од два дана од дана пријема писаног захтева, уз обавезу да заштити податке у складу са чл.14. Закона.
Заштита права понуђача
Обавештење о роковима и начину подношења захтева за заштиту права, са детаљним упутством о садржини потпуног захтева за заштиту права у складу са чланом 151. став 1. тач. 1)–7) Закона, као и износом таксе из члана 156. став 1. тач. 1)–3) Закона и детаљним упутством о потврди из члана 151. став 1. тачка 6) Закона којом се потврђује да је уплата таксе извршена, а која се прилаже уз захтев за заштиту права приликом подношења захтева наручиоцу, како би се захтев сматрао потпуним:
Рокови и начин подношења захтева за заштиту права:
Захтев за заштиту права подноси се лично или путем поште на адресу: ЈП „Електропривреда Србије“ Београд, Балканска број 13, Одељење за набавке Сектор за набавке и комерцијалне послове, адреса Балканска број 13 са назнаком Захтев за заштиту права за XX услуга Одржавање УПС система број XX/8300/0073/2017, а копија се истовремено доставља Републичкој комисији.
Захтев за заштиту права се може доставити и путем електронске поште на e-mail: xxxxx.xxxxxxxxx@xxx.xx радним данима (понедељак-петак).
Захтев за заштиту права може се поднети у току целог поступка јавне набавке, против сваке радње наручиоца, осим ако овим законом није другачије одређено.
Захтев за заштиту права којим се оспорава врста поступка, садржина позива за подношење понуда или конкурсне документације сматраће се благовременим ако је примљен од стране наручиоца најкасније 7 (седам) дана пре истека рока за подношење понуда, без обзира на начин достављања и уколико је подносилац захтева у складу са чланом 63. став 2. овог закона указао наручиоцу на евентуалне недостатке и неправилности, а наручилац исте није отклонио.
Захтев за заштиту права којим се оспоравају радње које наручилац предузме пре истека рока за подношење понуда, а након истека рока из става 3. ове тачке, сматраће се благовременим уколико је поднет најкасније до истека рока за подношење понуда.
После доношења одлуке о закључењу оквирног споразума и одлуке о обустави поступка, рок за подношење захтева за заштиту права је 10 (десет) дана од дана објављивања одлуке на Порталу јавних набавки.
Захтев за заштиту права не задржава даље активности наручиоца у поступку јавне набавке у складу са одредбама члана 150. ЗЈН.
Наручилац објављује обавештење о поднетом захтеву за заштиту права на Порталу јавних набавки и на својој интернет страници најкасније у року од два дана од дана пријема захтева за заштиту права.
Наручилац може да одлучи да заустави даље активности у случају подношења захтева за заштиту права, при чему је тад дужан да у обавештењу о поднетом захтеву за заштиту права наведе да зауставља даље активности у поступку јавне набавке.
Детаљно упутство о садржини потпуног захтева за заштиту права у складу са чланом 151. став 1. тач. 1) – 7) ЗЈН:
Захтев за заштиту права садржи:
1) назив и адресу подносиоца захтева и лице за контакт
2) назив и адресу наручиоца
3) податке о јавној набавци која је предмет захтева, односно о одлуци наручиоца
4) повреде прописа којима се уређује поступак јавне набавке
5) чињенице и доказе којима се повреде доказују
6) потврду о уплати таксе из члана 156. ЗЈН
7) потпис подносиоца.
Ако поднети захтев за заштиту права не садржи све обавезне елементе наручилац ће такав захтев одбацити закључком.
Закључак наручилац доставља подносиоцу захтева и Републичкој комисији у року од три дана од дана доношења.
Против закључка наручиоца подносилац захтева може у року од три дана од дана пријема закључка поднети жалбу Републичкој комисији, док копију жалбе истовремено доставља наручиоцу.
Износ таксе из члана 156. став 1. тач. 1)- 3) ЗЈН:
Подносилац захтева за заштиту права дужан је да на рачун буџета Републике Србије (број рачуна: 840-30678845-06, шифра плаћања 153 или 253, позив на broj 830000732017, сврха: ЗЗП, ЈП ЕПС, xx. бр. XX/8300/0073/2017, прималац уплате: буџет Републике Србије) уплати таксу од:
1) 120.000,00 динара ако се захтев за заштиту права подноси пре отварања понуда
2) 120.000,00 динара ако се захтев за заштиту права подноси након отварања понуда
Свака странка у поступку сноси трошкове које проузрокује својим радњама.
Ако је захтев за заштиту права основан, наручилац мора подносиоцу захтева за заштиту права на писани захтев надокнадити трошкове настале по основу заштите права.
Ако захтев за заштиту права није основан, подносилац захтева за заштиту права мора наручиоцу на писани захтев надокнадити трошкове настале по основу заштите права.
Ако је захтев за заштиту права делимично усвојен, Републичка комисија одлучује да ли ће свака странка сносити своје трошкове или ће трошкови бити подељени сразмерно усвојеном захтеву за заштиту права.
Странке у захтеву морају прецизно да наведу трошкове за које траже накнаду.
Накнаду трошкова могуће је тражити до доношења одлуке наручиоца, односно Републичке комисије о поднетом захтеву за заштиту права.
О трошковима одлучује Републичка комисија. Одлука Републичке комисије је извршни наслов.
Детаљно упутство о потврди из члана 151. став 1. тачка 6) ЗЈН
Потврда којом се потврђује да је уплата таксе извршена, а која се прилаже уз захтев за заштиту права приликом подношења захтева наручиоцу, како би се захтев сматрао потпуним.
Чланом 151. Закона о јавним набавкама („Службени гласник РС“, број 124/12, 14/15 и 68/15) је прописано да захтев за заштиту права мора да садржи, између осталог, и потврду о уплати таксе из члана 156. ЗЈН.
Подносилац захтева за заштиту права је дужан да на одређени рачун буџета Републике Србије уплати таксу у износу прописаном чланом 156. ЗЈН.
Као доказ о уплати таксе, у смислу члана 151. став 1. тачка 6) ЗXX, прихватиће се:
1. Потврда о извршеној уплати таксе из члана 156. ЗЈН која садржи следеће елементе:
(1) да буде издата од стране банке и да садржи печат банке;
(2) да представља доказ о извршеној уплати таксе, што значи да потврда мора да садржи податак да је налог за уплату таксе, односно налог за пренос средстава реализован, као и датум извршења налога. * Републичка комисија може да изврши увид у одговарајући извод евиденционог рачуна достављеног од стране Министарства финансија – Управе за трезор и на тај начин додатно провери чињеницу да ли је налог за пренос реализован.
(3) износ таксе из члана 156. ЗЈН чија се уплата врши;
(4) број рачуна: 840-30678845-06;
(5) шифру плаћања: 153 или 253;
(6) позив на број: подаци о броју или ознаци јавне набавке поводом које се подноси захтев за заштиту права;
(7) сврха: ЗЗП; назив наручиоца; број или ознака јавне набавке поводом које се подноси захтев за заштиту права;
(8) корисник: буџет Републике Србије;
(9) назив уплатиоца, односно назив подносиоца захтева за заштиту права за којег је извршена уплата таксе;
(10) потпис овлашћеног лица банке.
2. Налог за уплату, први примерак, оверен потписом овлашћеног лица и печатом банке или поште, који садржи и све друге елементе из потврде о извршеној уплати таксе наведене под тачком 1.
3. Потврда издата од стране Републике Србије, Министарства финансија, Управе за трезор, потписана и оверена печатом, која садржи све елементе из потврде о
извршеној уплати таксе из тачке 1, осим оних наведених под (1) и (10), за подносиоце захтева за заштиту права који имају отворен рачун у оквиру припадајућег консолидованог рачуна трезора, а који се води у Управи за трезор (корисници буџетских средстава, корисници средстава организација за обавезно социјално осигурање и други корисници јавних средстава);
4. Потврда издата од стране Народне банке Србије, која садржи све елементе из потврде о извршеној уплати таксе из тачке 1, за подносиоце захтева за заштиту права (банке и други субјекти) који имају отворен рачун код Народне банке Србије у складу са законом и другим прописом.
Примерак правилно попуњеног налога за пренос и примерак правилно попуњеног налога за уплату могу се видети на сајту Републичке комисије за заштиту права у поступцима јавних набавки xxxx://xxx.xxx.xxx.xx/xx/xxxxxxxx-x-xxxxxx-xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxxxxxxx-xxxxx.xxxxx xxxx://xxx.xxx.xxx.xx/xxxxxxxx/Xxxxx-xxxxxxxxx-xxxxxx-xx.xxx
Уплата таксе за подношење захтева за заштиту права из иностранства може се извршити на девизни рачун Министарства финансија – Управе за трезор
НАЗИВ И АДРЕСА БАНКЕ:
Народна банка Србије (НБС)
11000 Београд, ул. Немањина бр. 17
Србија
SWIFT CODE: XXXXXXXXXXX
НАЗИВ И АДРЕСА ИНСТИТУЦИЈЕ:
Министарство финансија
Управа за трезор
ул. Xxx Xxxxxx бр. 7-9
11000 Београд
IBAN: RS 35908500103019323073
НАПОМЕНА: Приликом уплата средстава потребно је навести следеће информације о плаћању - „детаљи плаћања“ (FIELD 70: DETAILS OF PAYMENT):
– број у поступку јавне набавке на које се захтев за заштиту права односи и
назив наручиоца у поступку јавне набавке.
У прилогу су инструкције за уплате у валутама: EUR и USD.
PAYMENT INSTRUCTIONS
SWIFT MESSAGE MT103 – EUR |
|
FIELD 32A: |
VALUE DATE – EUR- AMOUNT |
FIELD 50K: |
ORDERING CUSTOMER |
FIELD 50K: |
ORDERING CUSTOMER |
FIELD 56A: (INTERMEDIARY) |
XXXXXXXXXXX DEUTSCHE BANK AG, F/M TAUNUSANLAGE 12 GERMANY |
FIELD 57A: (ACC. WITH BANK) |
/XX00000000000000000000 XXXXXXXXXXX NARODNA BANKA SRBIJE (NATIONAL BANK OF SERBIA – NBS BEOGRAD, NEMANJINA 17 SERBIA |
FIELD 59: (BENEFICIARY) |
/XX00000000000000000000 MINISTARSTVO FINANSIJA UPRAVA ZA TREZOR POP LUKINA7-9 BEOGRAD |
FIELD 70: |
DETAILS OF PAYMENT |
|
|
SWIFT MESSAGE MT103 – USD |
|
FIELD 32A: |
VALUE DATE – USD- AMOUNT |
FIELD 50K: |
ORDERING CUSTOMER |
FIELD 56A: (INTERMEDIARY)
|
XXXXXX00XXX DEUTSCHE BANK TRUST COMPANIY AMERICAS, NEW YORK 60 XXXX XXXXXX XXXXXX XXXXXX |
FIELD 57A: (ACC. WITH BANK)
|
XXXXXXXXXXX NARODNA BANKA SRBIJE (NATIONAL BANK OF SERBIA – NB BEOGRAD, NEMANJINA 17 SERBIA |
FIELD 59: (BENEFICIARY)
|
/XX00000000000000000000 MINISTARSTVO FINANSIJA UPRAVA ZA TREZOR POP LUKINA7-9 BEOGRAD |
FIELD 70: |
DETAILS OF PAYMENT |
Наруџбенице са елементима уговора о јавној набавци који се закључују на основу оквирног споразума морају се доделити пре завршетка трајања оквирног споразума, с тим да се трајање појединих наруџбеница закључених на основу оквирног споразума не мора подударати са трајањем оквирног споразума, већ по потреби може трајати краће или дуже.
При издавању наруџбеница на основу оквирног споразума стране не могу мењати битне услове оквирног споразума.
6.30 Измене током трајања Оквирног споразума
Наручилац може након закључења Оквирног споразума без спровођења поступка јавне набавке повећати обим предмета набавке до лимита прописаног чланом 115. став 1. Закона.
ОБРАЗАЦ 1.
ОБРАЗАЦ ПОНУДЕ
Понуда бр._________ од _______________ за отворени поступак јавне набавке– услуге Одржавање УПС система XX бр. XX/8300/0073/2017
1)ОПШТИ ПОДАЦИ О ПОНУЂАЧУ
Назив понуђача: |
|
Врста правног лица: (микро, мало, средње, велико или физичко лице) |
|
Адреса понуђача: |
|
Матични број понуђача: |
|
Порески идентификациони број понуђача (ПИБ): |
|
Име особе за контакт: |
|
Електронска адреса понуђача (e-mail):
|
|
Телефон: |
|
Телефакс: |
|
Број рачуна понуђача и назив банке: |
|
Лице овлашћено за потписивање уговора |
|
2) ПОНУДУ ПОДНОСИ:
А) САМОСТАЛНО |
Б) СА ПОДИЗВОЂАЧЕМ |
В) КАО ЗАЈЕДНИЧКУ ПОНУДУ |
Напомена: заокружити начин подношења понуде и уписати податке о подизвођачу, уколико се понуда подноси са подизвођачем, односно податке о свим учесницима заједничке понуде, уколико понуду подноси група понуђача
3) ПОДАЦИ О ПОДИЗВОЂАЧУ
1) |
Назив подизвођача: |
|
|
Врста правног лица: (микро, мало, средње, велико или физичко лице) |
|
|
Адреса: |
|
|
Матични број: |
|
|
Порески идентификациони број: |
|
|
Име особе за контакт: |
|
|
Проценат укупне вредности набавке који ће извршити подизвођач: |
|
|
Део предмета набавке који ће извршити подизвођач: |
|
2) |
Назив подизвођача: |
|
|
Врста правног лица: (микро, мало, средње, велико или физичко лице) |
|
|
Адреса: |
|
|
Матични број: |
|
|
Порески идентификациони број: |
|
|
Име особе за контакт: |
|
|
Проценат укупне вредности набавке који ће извршити подизвођач: |
|
|
Део предмета набавке који ће извршити подизвођач: |
|
Напомена:
Табелу „Подаци о подизвођачу“ попуњавају само они понуђачи који подносе понуду са подизвођачем, а уколико има већи број подизвођача од места предвиђених у табели, потребно је да се наведени образац копира у довољном броју примерака, да се попуни и достави за сваког подизвођача.
4) ПОДАЦИ ЧЛАНУ ГРУПЕ ПОНУЂАЧА
1) |
Назив члана групе понуђача: |
|
|
Врста правног лица: (микро, мало, средње, велико или физичко лице) |
|
|
Адреса: |
|
|
Матични број: |
|
|
Порески идентификациони број: |
|
|
Име особе за контакт: |
|
2) |
Назив члана групе понуђача: |
|
|
Врста правног лица: (микро, мало, средње, велико или физичко лице) |
|
|
Адреса: |
|
|
Матични број: |
|
|
Порески идентификациони број: |
|
|
Име особе за контакт: |
|
3) |
Назив члана групе понуђача: |
|
|
Врста правног лица: (микро, мало, средње, велико или физичко лице) |
|
|
Адреса: |
|
|
Матични број: |
|
|
Порески идентификациони број: |
|
|
Име особе за контакт: |
|
Напомена:
Табелу „Подаци о учеснику у заједничкој понуди“ попуњавају само они понуђачи који подносе заједничку понуду, а уколико има већи број учесника у заједничкој понуди од места предвиђених у табели, потребно је да се наведени образац копира у довољном броју примерака, да се попуни и достави за сваког понуђача који је учесник у заједничкој понуди.
5) ЦЕНА И КОМЕРЦИЈАЛНИ УСЛОВИ ПОНУДЕ
ПРЕДМЕТ И БРОЈ НАБАВКЕ |
УКУПНА ЦЕНА динара без ПДВ-а |
Одржавање УПС система XX/8300/0073/2017 |
|
КОМЕРЦИЈАЛНИ УСЛОВИ
УСЛОВ НАРУЧИОЦА |
ПОНУДА ПОНУЂАЧА |
РОК И НАЧИН ПЛАЋАЊА: Плаћање извршених услуга на основу сваке појединачно издате Наруџбенице, Корисник услуге ће извршити на текући рачун Пружаоца услуге 100% укупне вредности услуге са припадајућим порезом на додату вредност, у року до 45 (словима: четрдесетпет) дана од дана пријема, а након потписивања Записника о пријему извршених услуга од стране овлашћених представника Примаоца услуге и Пружаоца услуге |
Сагласан за захтевом наручиоца ДА/НЕ (заокружити)
|
Услугe ће се извршавати по појединачним наруџбеницама до реализације оквирног споразума, у временском периоду најдуже до две године од дана закључења оквирног споразума. |
Сагласан за захтевом наручиоца ДА/НЕ (заокружити)
|
Гарантни рок за сваки уређај појединачно, односно замењени део је минимално 6 (словима: шест) месеци од потписивања записника о успешно извршеној услузи. |
Сагласан за захтевом наручиоца ДА/НЕ (заокружити)
|
Објекти на територији ТЦ Краљево:
|
Сагласан за захтевом наручиоца ДА/НЕ (заокружити) |
не може бити краћи од 90 дана од дана отварања понуда |
_____ дана од дана отварања понуда |
Понуда понуђача који не прихвата услове наручиоца за рок и начин плаћања, рок извршења, гарантни рок, место извршења и рок важења понуде сматраће се неприхватљивом. |
Дxxxx Xxxxxxx
________________________ М.X. _____________________
Напомене:
- Понуђач је обавезан да у обрасцу понуде попуни све комерцијалне услове (сва празна поља).
- Уколико понуђачи подносе заједничку понуду, група понуђача може да овласти једног понуђача из групе понуђача који ће попунити, потписати и печатом оверити образац понуде или да образац понуде потпишу и печатом овере сви понуђачи из групе понуђача (у том смислу овај образац треба прилагодити већем броју потписника
ОБРАЗАЦ 2.
ОБРАЗАЦ СТРУКУТРЕ ЦЕНЕ
Табела 1.
Р. бр. |
Врста услуге |
Јед. мере |
Обим (кол.) |
Јед. цена без ПДВ дин. |
Јед. цена са ПДВ дин. |
Укупна цена без ПДВ дин. |
Укупна цена са ПДВ дин. |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
(7) |
(8) |
1. |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Превентивни преглед УПС система |
ком. |
5 |
|
|
|
|
2 |
Поправка електронике (замена електролитских кондензатора) |
комплет |
5 |
|
|
|
|
3 |
Поправка исправљача UPS уређаја |
комплет |
5 |
|
|
|
|
4 |
Поправка инвертора |
комплет |
5 |
|
|
|
|
5 |
Поправка STB модула |
комплет |
5 |
|
|
|
|
6 |
Замена процесора и контролера |
комплет |
5 |
|
|
|
|
7 |
Замена батерија и батеријских пакета |
ком. |
5 |
|
|
|
|
8 |
Замена вентилатора |
ком. |
5 |
|
|
|
|
Укупно: |
|
|
|
|
|||
1.2 APC UPS уређаји снаге од 1500 VA до 3000 VA |
|||||||
1 |
Превентивни преглед УПС система |
ком. |
10 |
|
|
|
|
2 |
Поправка електронике (замена електролитских кондензатора) |
комплет |
10 |
|
|
|
|
3 |
Поправка исправљача UPS уређаја |
комплет |
10 |
|
|
|
|
4 |
Поправка инвертора |
комплет |
10 |
|
|
|
|
5 |
Поправка STB модула |
комплет |
10 |
|
|
|
|
6 |
Замена процесора и контролера |
комплет |
10 |
|
|
|
|
7 |
Замена батерија и батеријских пакета |
ком. |
10 |
|
|
|
|
8 |
Замена вентилатора |
ком. |
10 |
|
|
|
|
Укупно: |
|
|
|
|
|||
1.3 APC UPS уређаји снаге од 3000 VA до 6000 VA |
|||||||
1 |
Превентивни преглед УПС система |
ком. |
10 |
|
|
|
|
2 |
Поправка електронике (замена електролитских кондензатора) |
комплет |
10 |
|
|
|
|
3 |
Поправка исправљача UPS уређаја |
комплет |
10 |
|
|
|
|
4 |
Поправка инвертора |
комплет |
10 |
|
|
|
|
5 |
Поправка STB модула |
комплет |
10 |
|
|
|
|
6 |
Замена процесора и контролера |
комплет |
10 |
|
|
|
|
7 |
Замена батерија и батеријских пакета |
комплет |
10 |
|
|
|
|
8 |
Замена вентилатора |
комплет |
10 |
|
|
|
|
Укупно: |
|
|
|
|
|||
1 |
Батерија 12V 5Ah |
комад |
40 |
|
|
|
|
2 |
Батерија 12V 7Ah |
комад |
20 |
|
|
|
|
3 |
Батерија 12V 9Ah |
комад |
10 |
|
|
|
|
4 |
Батерија 12V 12Ah |
комад |
10 |
|
|
|
|
5 |
Батерија 12V 17Ah |
комад |
10 |
|
|
|
|
6 |
Батерија 12V 33Ah |
комад |
5 |
|
|
|
|
7 |
Батерија 12V 65Ah |
комад |
5 |
|
|
|
|
8 |
Батерија RBC 17 |
комад |
5 |
|
|
|
|
9 |
Батерија RBC 22 |
комад |
5 |
|
|
|
|
10 |
Батерија RBC 31 |
комад |
10 |
|
|
|
|
11 |
Батерија RBC 115 |
комад |
5 |
|
|
|
|
12 |
Батерија RBC 44 |
комад |
20 |
|
|
|
|
13 |
Батерија RBC 23 |
комад |
5 |
|
|
|
|
14 |
Батерија RBC 7 |
комад |
10 |
|
|
|
|
15 |
Батерија RBC 2 |
комад |
5 |
|
|
|
|
16 |
Батерија RBC 4 |
комад |
5 |
|
|
|
|
17 |
Батерија RBC 123 |
комад |
5 |
|
|
|
|
18 |
Вентилатор 120х120х38, 24V |
комад |
20 |
|
|
|
|
19 |
Вентилатор 80x80x25, 24V |
комад |
20 |
|
|
|
|
Укупно: |
|
|
|
|
|||
Укупно 1+1.2+1.3+1.4 |
|
|
|
|
I |
УКУПНО ПОНУЂЕНА ЦЕНА без ПДВ динара/ EUR (збир колоне бр. 7) |
|
II |
УКУПАН ИЗНОС ПДВ динара/ EUR |
|
III |
(ред. бр.I+ред.бр.II) динара/ EUR |
|
Датум: |
|
Понуђач |
|
М.X. |
|
|
|
|
|
|
|
Напомена:
-Уколико група понуђача подноси заједничку понуду овај образац потписује и оверава Носилац посла.
- Уколико понуђач подноси понуду са подизвођачем овај образац потписује и оверава печатом понуђач.
Упутство за попуњавање Обрасца структуре цене
Понуђач треба да попуни образац структуре цене Табела 1. на следећи начин:
у колону 5. уписати колико износи јединична цена без ПДВ за извршену услугу;
у колону 6. уписати колико износи јединична цена са ПДВ за извршену услугу;
у колону 7. уписати колико износи укупна цена без ПДВ и то тако што ће помножити јединичну цену без ПДВ (наведену у колони 5.) са траженим обимом-количином (која је наведена у колони 4.);
у колону 8. уписати колико износи укупна цена са ПДВ и то тако што ће помножити јединичну цену са ПДВ (наведену у колони 6.) са траженим обимом- количином (која је наведена у колони 4.).
у ред бр. I – уписује се укупно понуђена цена за све позиције без ПДВ (збир
колоне бр. 5)
у ред бр. II – уписује се укупан износ ПДВ
у ред бр. III – уписује се укупно понуђена цена са ПДВ (ред бр. I + ред.
бр. II)
на место предвиђено за место и датум уписује се место и датум попуњавања обрасца структуре цене.
на место предвиђено за печат и потпис понуђач печатом оверава и потписује образац структуре цене.
ОБРАЗАЦ 3.
На основу члана 26. Закона о јавним набавкама ( „Службени гласник РС“, бр. 124/2012, 14/15 и 68/15), члана 2. став 1. тачка 6) подтачка (4) и члана 16. Правилника о обавезним елементима конкурсне документације у поступцима јавних набавки начину доказивања испуњености услова («Службени гласник РС», бр.86/15) понуђач даје:
ИЗЈАВУ О НЕЗАВИСНОЈ ПОНУДИ
и под пуном материјалном и кривичном одговорношћу потврђује да је Понуду број:________ за јавну набавку услуга одржавање УПС система у отвореном поступку јавне набавке XX бр. XX/8300/0073/2017 Наручиоца Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд по Позиву за подношење понуда објављеном на Порталу јавних набавки и интернет страници Наручиоца дана ___________. године, поднео независно, без договора са другим понуђачима или заинтересованим лицима.
У супротном упознат је да ће сходно члану 168.став 1.тачка 2) Закона о јавним набавкама („Службени гласник РС“, бр.124/12, 14/15 и 68/15), уговор о јавној набавци бити ништав.
Датум: |
|
Понуђач/члан групе |
|
М.П. |
|
|
|
|
|
|
|
Напомена:Уколико заједничку понуду подноси група понуђача Изјава се доставља за сваког члана групе понуђача. Изјава мора бити попуњена, потписана од стране овлашћеног лица за заступање понуђача из групе понуђача и оверена печатом.
Приликом подношења понуде овај образац копирати у потребном броју примерака.
ОБРАЗАЦ 4.
На основу члана 75. став 2. Закона о јавним набавкама („Службени гласник РС“ бр.124/2012, 14/15 и 68/15) као понуђач/подизвођач дајем:
којом изричито наводимо да смо у свом досадашњем раду и при састављању Понуде број: ______________ за јавну набавку услуга одржавање УПС система у отвореном поступку јавне набавке XX број XX/8300/0073/2017 поштовали обавезе које произилазе из важећих прописа о заштити на раду, запошљавању и условима рада, заштити животне средине, као и да немамо забрану обављања делатности која је на снази у време подношења Понуде.
Датум: |
|
Понуђач/члан групе |
|
М.П. |
|
|
|
|
|
|
|
Напомена: Уколико заједничку понуду подноси група понуђача Изјава се доставља за сваког члана групе понуђача. Изјава мора бити попуњена, потписана од стране овлашћеног лица за заступање понуђача из групе понуђача и оверена печатом.
У случају да понуђач подноси понуду са подизвођачем, Изјава се доставља за понуђача и сваког подизвођача. Изјава мора бити попуњена, потписана и оверена од стране овлашћеног лица за заступање понуђача/подизвођача и оверена печатом.
Приликом подношења понуде овај образац копирати у потребном броју примерака.
ИЗЈАВА ПОНУЂАЧА – ТЕХНИЧКИ КАПАЦИТЕТ
На основу члана 77. став 4. Закона о јавним набавкама („Службени гланик РС“, бр.124/12, 14/15 и 68/15) Понуђач даје следећу
ИЗЈАВУ О ТЕХНИЧКОМ КАПАЦИТЕТУ ПОНУЂАЧА
Под пуном материјалном и кривичном одговорношћу изјављујем да располажемо техничким капацитетом захтеваним предметном јавном набавком XX/8300/0073/2017 – Одржавање УПС система, односно да имамо на располагању:
________________________________________________
________________________________________________
Датум: |
|
Понуђач: |
|
М.X. |
|
|
|
|
|
|
|
Напомена:
-Уколико група понуђача подноси заједничку понуду овај образац потписује и оверава Носилац посла и сваки члан групе понуђача у своје име, а у зависности од тога на који начин група понуђача испуњава тражени услов. Изјава мора бити попуњена, потписана од стране овлашћеног лица за заступање понуђача из групе понуђача и оверена печатом.
ОБРАЗАЦ ТРОШКОВА ПРИПРЕМЕ ПОНУДЕ
за јавну набавку услуга: одржавање УПС система
XX бр. XX/8300/0073/2017
На основу члана 88. став 1. Закона о јавним набавкама („Службени гласник РС“, бр.124/12, 14/15 и 68/15), члана 5. став 1. тачка 6) подтачка (3) и члана 15. Правилника о обавезним елементима конкурсне документације у поступцима јавних набавки и начину доказивања испуњености услова (”Службени гласник РС” бр. 86/15), уз понуду прилажем
СТРУКТУРУ ТРОШКОВА ПРИПРЕМЕ ПОНУДЕ
трошкови прибављања средстава обезбеђења |
__________ динара |
Укупни трошкови без ПДВ |
__________ динара |
ПДВ |
__________ динара |
Укупни трошкови са ПДВ |
__________ динара |
Структуру трошкова припреме понуде прилажем и тражим накнаду наведених трошкова уколико наручилац предметни поступак јавне набавке обустави из разлога који су на страни наручиоца , сходно члану 88. став 3. Закона о јавним набавкама („Службени гласник РС“, бр.124/12, 14/15 и 68/15).
Датум: |
|
Понуђач |
|
М.X. |
|
|
|
|
|
|
|
Напомена:
-образац трошкова припреме понуде попуњавају само они понуђачи који су имали наведене трошкове и који траже да им их Наручилац надокнади у Законом прописаном случају
-остале трошкове припреме и подношења понуде сноси искључиво понуђач и не може тражити од наручиоца нxxxxxx xxxxxxxx (члан 88. став 2. Закона о јавним набавкама („Службени гласник РС“, бр.124/12, 14/15 и 68/15)
-уколико понуђач не попуни образац трошкова припреме понуде,Наручилац није дужан да му надокнади трошкове и у Законом прописаном случају
-Уколико група понуђача подноси заједничку понуду овај образац потписује и оверава Носилац посла.Уколико понуђач подноси понуду са подизвођачем овај образац потписује и оверава печатом понуђач.
ПРИЛОГ 1.
СПОРАЗУМ УЧЕСНИКА ЗАЈЕДНИЧКЕ ПОНУДЕ
На основу члана 81. Закона о јавним набавкама („Сл. гласник РС” бр. 124/2012, 14/15, 68/15) саставни део заједничке понуде је споразум којим се понуђачи из групе међусобно и према наручиоцу обавезују на извршење јавне набавке, а који обавезно садржи податке о :
ПОДАТАК О |
НАЗИВ И СЕДИШТЕ ЧЛАНА ГРУПЕ ПОНУЂАЧА
|
1. Члану групе који ће бити носилац посла, односно који ће поднети понуду и који ће заступати групу понуђача пред наручиоцем; |
|
2. Oпис послова сваког од понуђача из групе понуђача у извршењу уговора:
|
|
3.Друго:
|
|
Потпис одговорног лица члана групе понуђача:
______________________
м.п.Потпис одговорног лица члана групе понуђача:
______________________
м.п.Датум:
___________
ПРИЛОГ 2.
Нa oснoву oдрeдби Зaкoнa o мeници (Сл. лист ФНРJ бр. 104/46 и 18/58; Сл. лист СФРJ бр. 16/65, 54/70 и 57/89; Сл. лист СРJ бр. 46/96, Сл. лист СЦГ бр. 01/03 Уст. Повеља, Сл.лист РС 80/15) и Зaкoнa o платним услугама (Сл. лист СРЈ бр. 03/02 и 05/03, Сл. гл. РС бр. 43/04, 62/06, 111/09 др. закон и 31/11) и тачке 1, 2. и 6. Одлуке о облику садржини и начину коришћења јединствених инструмената платног промета
ДУЖНИК: …………………………………………………………………………........................
(назив и седиште Понуђача)
МАТИЧНИ БРОЈ ДУЖНИКА (Понуђача): ..................................................................
ТЕКУЋИ РАЧУН ДУЖНИКА (Понуђача): ...................................................................
ПИБ ДУЖНИКА (Понуђача): ........................................................................................
и з д а ј е д а н а ............................ године
МЕНИЧНО ПИСМО – ОВЛАШЋЕЊЕ ЗА КОРИСНИКА БЛАНКО СОПСТВЕНЕ МXXXXX
КОРИСНИК - ПОВЕРИЛАЦ: Јавно предузеће „Електроприведа Србије“ Београд, Xxxxx Xxxxxxxxx xxxx 00, 11000 Београд, Матични број 20053658, ПИБ 103920327, бр. Тек. рачуна: 000-000-00 Banka Intesa,
Прeдajeмo вaм блaнкo сопствену мeницу за озбиљност понуде која је неопозива, без права протеста и наплатива на први позив.
Овлaшћуjeмo Пoвeриoцa, дa прeдaту мeницу брoj _________________________(уписати сeриjски брoj мeницe) мoжe пoпунити у изнoсу 5% (уписати проценат) oд врeднoсти пoнудe бeз ПДВ, зa oзбиљнoст пoнудe сa рoкoм вaжења 30 (словима: тридесет) дана дужим од рока важења понуде, с тим да евентуални продужетак рока важења понуде има за последицу и продужење рока важења менице и меничног овлашћења за исти број дана.
Истовремено Oвлaшћуjeмo Пoвeриoцa дa пoпуни мeницу зa нaплaту нa изнoс oд __% (уписати проценат) oд врeднoсти пoнудe бeз ПДВ и дa бeзуслoвнo и нeoпoзивo, бeз прoтeстa и трoшкoвa, вaнсудски у склaду сa вaжeћим прoписимa извршити нaплaту сa свих рaчунa Дужникa ________________________________ (унeти oдгoвaрajућe пoдaткe дужникa – издaвaoцa мeницe – нaзив, мeстo и aдрeсу) кoд бaнкe, a у кoрист пoвeриoцa. ______________________________ .
Oвлaшћуjeмo бaнкe кoд кojих имaмo рaчунe зa нaплaту – плaћaњe извршe нa тeрeт свих нaших рaчунa, кao и дa пoднeти нaлoг зa нaплaту зaвeду у рeдoслeд чeкaњa у случajу дa нa рaчунимa уoпштe нeмa или нeмa дoвoљнo срeдстaвa или збoг пoштoвaњa приoритeтa у нaплaти сa рaчунa.
Дужник сe oдричe прaвa нa пoвлaчeњe oвoг oвлaшћeњa, нa сaстaвљaњe пригoвoрa нa зaдужeњe и нa стoрнирaњe зaдужeњa пo oвoм oснoву зa нaплaту.
Mexxxx xe вaжeћa и у случajу дa дoђe дo прoмeнe лицa oвлaшћeнoг зa зaступaњe Дужникa, стaтусних прoмeнa илии oснивaњa нoвих прaвних субjeкaтa oд стрaнe дужникa. Mexxxx xe пoтписaнa oд стрaнe oвлaшћeнoг лицa зa зaступaњe Дужникa ________________________ (унeти имe и прeзимe oвлaшћeнoг лицa).
Oвo мeничнo писмo – oвлaшћeњe сaчињeнo je у 2 (двa) истoвeтнa примeркa, oд кojих je 1 (jeдaн) примeрaк зa Пoвeриoцa, a 1 (jeдaн) зaдржaвa Дужник.
_______________________ Издaвaлaц мeницe
Укoликo кao пoнуђaч у пoступку jaвнe нaбaвкe након истека рока за подношење понуда пoвучeмo, изменимо или oдустaнeмo oд свoje пoнудe у рoку њeнe вaжнoсти (oпциje пoнудe)
Укoликo кao изaбрaни пoнуђaч нe пoтпишeмo угoвoр сa нaручиoцeм у рoку дeфинисaнoм пoзивoм зa пoтписивaњe угoвoрa или нe oбeзбeдимo или oдбиjeмo дa oбeзбeдимo средство финансијског обезбеђења у рoку дeфинисaнoм у конкурсној дoкумeнтaциjи.
Датум: |
|
Понуђач: |
|
М.X. |
|
|
|
|
|
|
|
Прилог:
1 једна потписана и оверена бланко сопствена меница као гаранција за озбиљност понуде
фотокопију важећег Картона депонованих потписа овлашћених лица за располагање новчаним средствима понуђача код пословне банке, оверену од стране банке на дан издавања менице и меничног овлашћења (потребно је да се поклапају датум са меничног овлашћења и датум овере банке на фотокопији депо картона)
фотокопију ОП обрасца
Доказ о регистрацији менице у Регистру меница Народне банке Србије (фотокопија Захтева за регистрацију менице од стране пословне банке која је извршила регистрацију менице или извод са интернет странице Регистра меница и овлашћења НБС)
Менично писмо у складу са садржином овог Прилога се доставља у оквиру понуде.
ПРИЛОГ 4.
Нa oснoву oдрeдби Зaкoнa o мeници (Сл. лист ФНРJ бр. 104/46 и 18/58; Сл. лист СФРJ бр. 16/65, 54/70 и 57/89; Сл. лист СРJ бр. 46/96, Сл. лист СЦГ бр. 01/03 Уст. Повеља, Сл.лист РС 80/15) и Зaкoнa o платним услугама (Сл. лист СРЈ бр. 03/02 и 05/03, Сл. гл. РС бр. 43/04, 62/06, 111/09 др. закон и 31/11) и тачке 1, 2. и 6. Одлуке о облику садржини и начину коришћења јединствених инструмената платног промета
(напомена: не доставља се у понуди)
ДУЖНИК: …………………………………………………………………………........................
(назив и седиште Понуђача)
МАТИЧНИ БРОЈ ДУЖНИКА (Понуђача): ..................................................................
ТЕКУЋИ РАЧУН ДУЖНИКА (Понуђача): ...................................................................
ПИБ ДУЖНИКА (Понуђача): ........................................................................................
и з д а ј е д а н а ............................ године
МЕНИЧНО ПИСМО – ОВЛАШЋЕЊЕ ЗА КОРИСНИКА БЛАНКО СОПСТВЕНЕ МXXXXX
КОРИСНИК - ПОВЕРИЛАЦ:Јавно предузеће „Електроприведа Србије“ Београд, Xxxxx Xxxxxxxxx xxxx 00, 11000 Београд, Матични број 20053658, ПИБ 103920327, бр. Тек. рачуна: 000-000-00 Banka Intesa,
Предајемо вам 1 (једну) потписану и оверену, бланко сопствену меницу која је неопозива, без права протеста и наплатива на први позив, серијски бр._________________ (уписати серијски број) као средство финансијског обезбеђења и овлашћујемо Јавно предузеће „Електроприведа Србије“ Београд Улица Балканска број 13, као Повериоца, да предату меницу може попунити до максималног износа од ___________ динара, (и словима _______________динара), по Уговору о__________________________________ (навести предмет уговора), бр._____ од _________(заведен код Корисника - Повериоца) и бр._______ од _________(заведен код дужника) као средство финансијског обезбеђења за добро извршења посла у вредности од 10% вредности уговора без ПДВ уколико ________________________(назив дужника), као дужник не изврши уговорене обавезе у уговореном року или их изврши делимично или неквалитетно.
Издата бланко сопствена меница серијски број (уписати серијски број) може се поднети на наплату у року доспећа утврђеном Уговором бр. ___________ од _________ године (заведен код Корисника-Повериоца) и бр. _____________ од _____ године (заведен код дужника) т.ј. најкасније до истека рока од 30 (тридесет) дана од уговореног рока с тим да евентуални продужетак рока окончања извршења има за последицу и продужење рока важења менице и меничног овлашћења, за исти број дана за који ће бити продужен и рок за извршење.
Овлашћујемо Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд, као Повериоца да у складу са горе наведеним условом, изврши наплату доспелих хартија од вредности бланко соло менице, безусловно и нeопозиво, без протеста и трошкова. вансудски ИНИЦИРА наплату - издавањем налога за наплату на терет текућег рачуна Дужника бр.______ код __________________ Банке, а у корист текућег рачуна Повериоца бр. 000-000-00 Banka Intesa.
Меница је важећа и у случају да у току трајања реализације наведеног уговора дође до: промена овлашћених за заступање правног лица, промена лица овлашћених за располагање средствима са рачуна Дужника, промена печата, статусних промена код Дужника, оснивања нових правних субјеката од стране Дужника и других промена од значаја за правни промет.
Дужник се одриче права на повлачење овог овлашћења, на стављање приговора на задужење и на сторнирање задужења по овом основу за наплату.
Меница је потписана од стране овлашћеног лица за заступање Дужника _____________________(унети име и презиме овлашћеног лица).
Ово менично писмо - овлашћење сачињено је у 2 (два) истоветна примерка, од којих је 1 (један) примерак за Повериоца, а 1 (један) задржава Дужник.
Место и датум издавања Овлашћења
Датум: |
|
Понуђач: |
|
М.X. |
|
|
|
|
Потпис овлашћеног лица
Прилог:
1 једна потписана и оверена бланко сопствена меница као гаранција за добро извршење посла
фотокопију важећег Картона депонованих потписа овлашћених лица за располагање новчаним средствима понуђача код пословне банке, оверену од стране банке на дан издавања менице и меничног овлашћења (потребно је да се поклапају датум са меничног овлашћења и датум овере банке на фотокопији депо картона)
фотокопију ОП обрасца
Доказ о регистрацији менице у Регистру меница Народне банке Србије (фотокопија Захтева за регистрацију менице од стране пословне банке која је извршила регистрацију менице или извод са интернет странице Регистра меница и овлашћења НБС)
ПРИЛОГ 5.
ЗАПИСНИК О ПРУЖЕНИМ УСЛУГАМА
Датум ___________
ПРУЖАЛАЦ УСЛУГА: КОРИСНИК УСЛУГА:
_________________________ ___________________________
(Назив правног лица) (Назив организационог дела ЈП ЕПС)
__________________________ ______________________________
(Адреса правног лица) (Адреса организационог дела ЈП ЕПС)
Број Уговора/Датум: __________________________________________
Место извршене услуге: __________________________
Објекат: ______________________________________________________
А) УСЛУГЕ:
1.________________________________________________________________________2.________________________________________________________________________3.________________________________________________________________________
4.________________________________________________________________________
5.________________________________________________________________________
1.________________________________________________________________________2.________________________________________________________________________3.________________________________________________________________________
4.________________________________________________________________________
5.________________________________________________________________________
Ц) Да су услуга(е) извршене и резервни делови испоручени и уграђени у обиму, квалитету, уговореном року и сагласно уговору потврђују:
ПРУЖАЛАЦ: КОРИСНИК:
_______________ ____________________
(Име и презиме) Име и Презиме
____________________ _____________________
(Потпис) (Потпис )
8.МОДЕЛ ОКВИРНОГ СПОРАЗУМА
Стране у споразуму:
1. Јавно предузеће „Електропривреда Србије“Београд, Улица Балканска број 13, Матични број 20053658, ПИБ 103920327, Текући рачун 000-000-00 Banca Intesа ад Београд, које заступа законски заступник, Xxxxxxx Xxxxx, в.д. директора (у даљем тексту: Корисник услуге)
и
2._________________ из ________, ул. ____________, бр.____, матични број: ___________, ПИБ: ___________, Текући рачун ____________, банка ______________ кога заступа __________________, _____________, (као лидер у име и за рачун групе Пружаоца услуге)(у даљем тексту: Пружалац услуге)
2а)________________________________________из _____________, улица
___________________ бр. ___, ПИБ: _____________, матични број _____________, Текући рачун ____________, банка ______________ ,кога заступа __________________________, (члан групе Пружалац услуга или подизвођач)
2б)_______________________________________из _____________, улица
___________________ бр. ___, ПИБ: _____________, матични број _____________,
Текући рачун ____________, банка ______________ ,кога заступа _______________________, (члан групе Пружалац услуга или подизвођач)
(у даљем тексту заједно: Стране у споразуму)
закључиле су у Београду, дана __________.године следећи:
ОКВИРНИ СПОРАЗУМ О ПРУЖАЊУ УСЛУГЕ
Имајући у виду:
• да је Наручилац (у даљем тексту: Корисник услуге) спровео отворени поступак јавне набавке, сагласно члану 32. Закона о јавним набавкама („Службени гласник РС“ број 124/2012, 14/2015 и 68/2015), (у даљем тексту: Закон), ради закључења оквирног споразума са једним понуђачем на период до две године, ради набавке услуга и то: Одржавање УПС система
• да је Позив за подношење понуда у вези предметне јавне набавке објављен на Порталу јавних набавки дана ______ године, као и на интернет страници Корисника услуге и на Порталу Службених гласила и база прописа;
• да је понуда понуђача у даљем тексту: Пружалац услуге) у _________отвореном поступку за XX број XX/8300/0073/2017, која је заведена код Корисника услуге под ЈП ЕПС бројем ______ од _____.2017. године у потпуности одговара захтеву Корисника услуге из позива за подношење понуда и Конкурсној документацији;
• да је Корисник услуге, на основу Понуде Пружаоца услуге и Одлуке о закључењу оквирног споразума број ___________од__________, изабрао Пружаоца услуге за реализацију Услуге, јавна набавка број XX/8000/0073/2016.
овај Оквирни споразум не представља обавезу Корисника услуге на издавање наруџбенице;
да обавеза настаје пријемом Наруџбенице са битним елементима уговора, а на основу Оквирног споразума
Члан 1.
Предмет овог Оквирног споразума о пружању услуге (у даљем тексту: Оквирни споразум) је утврђивање услова ради издавања Наруџбеница, у вези вршења услуга: Одржавање УПС система
Пружалац услуге се обавезује да за потребе Корисника услуге, по настанку истих, а на основу издатих наруџбеница изврши уговорене услуге из става 1.овог члана у уговореном року дефинисаном у наруџбеници, у свему према Понуди Пружаоца услуге број_______ од _____године, Обрасцу структуре цене, Конкурсној документацији за предметну јавну набавку и Техничкој спецификацији, који као и Прилог 1, Прилог 2. и Прилог 3. чине саставни део овог Оквирног споразума.
Члан 2.
Укупна вредност оквирног споразума за предмет оквирног споразума из члана 1. оквирног споразума износи ____________ динара без ПДВ-а, што представља процењену вредност за партију 1.
Укупна вредност из става 1. овог члана увећава се за ПДВ, у складу са релевантном законском регулативом.
Укупна вредност укључује све зависне трошкове неопходне за реализацију услуге која је предмет Оквирног споразума, укључујући и трошкове прибављања средства финансијког обезбеђења.
Јединичне цене услуга исказане у Обрасцу структуре понуђене цене (Образац 2), укључују цену услуге-рада и то ефективно време при извршењу услуге, цену резервних делова као и путне трошкове Пружаоца услуге до локације – места извршења услуге и примењиваће се за обрачун сваке појединачно извршене услуге за време трајања Оквирног споразума.
Члан 3.
Корисник услуге се обавезује да Пружаоцу услуга плати извршену Услугу сукцесивно на следећи начин:
• 100% укупне вредности услуге са припадајућим порезом на додату вредност биће плаћено након извршења Услуге, у року до 45 (словима: четрдесет пет) дана од дана пријема исправног рачуна издатог на основу обострано потписаног Записника о пријему извршених услуга (без примедби), потписаног од стране овлашћених представника Страна.
Уз рачун, који доставља на адресу Корисника услуге: Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд, Технички центар Краљево, xx. Xxxxxxxxx Xxxxxxxx 0, Краљево, и у коме обавезно наводи број оквирног споразума, Пружалац услуге је обавезан да достави копију наруџбенице и Записник о пријему извршених услуга – без примедби, на којем је наведен датум извршења услуге, са читко написаним именом и презименом и потписом овлашћеног лица Корисника услуге, које је примило предметне услуге.
НАЧИН И УСЛОВИ ИЗДАВАЊА НАРУЏБЕНИЦЕ
Члан 4.
Корисник услуге ће појединачне услуге реализовати издавањем Наруџбеница, када се појави потреба за Услугама које су предмет овог Оквирног споразума, а под условима у погледу предмета, цена, начина и рока плаћања, гарантног рока и осталих елемената дефинисаним Оквирним споразумом.
При издавању појединачне Наруџбенице не могу се мењати битни услови из Оквирног споразума.
Члан 5.
Обавезе Корисника услуге су да:
Пријаву квара Пружаоцу услуге изврши овлсашћена-одговорна лица, писмено (електронском поштом, телефаксом) или усмено (телефоном) у ком случају, првог наредног радног дана, пошаље и писмену пријаву;
Пружаоца услуге писмено обавести о бројевима телефона, телефакса и адреса електронске поште на које се могу доставити информације о времену доласка на интервенције
Од Пружаоца услуге прими извршене услуге тако што ће овлашћено- одговорно лице за праћење реализације Оквирног споразума потписати записник о пријему извршених услуга
Корисник услуге се обавезује да Пружаоцу услуге изврши исплату цена Услугa утврђену у складу са чланом 2. овог Оквирног споразума, на начин и у роковима утврђеним чланом 3. овог Оквирног споразума.
Све исплате по основу овог Оквирног споразума биће извршене на рачун Пружаоца услуге:
бр рачуна: _____________________________ код банке:____________
Члан 6.
Обавезе Пружаоца услуге су:
Да именује одговорна лица/организациону целину коме се пријављује квар и о томе писмено обавести Корисника услуге;
Да достави расположиве бројеве телефона, факса и адреса електронске поште на које се квар пријављује;
По пријему писмене или усмене пријаве квара у року од 24 (словима:двадесетчетири) часа се одазове на позив Корисника услуге.
Да достави писмену или усмену поруку о времену доласка на интервенцију, како би се обезбедио адекватан пријем код Корисника услуге (организационих целина - корисника);
Да поседује техничко-технолошку и кадровску спремност да сваки квар отклони најдуже за 7 дана од тренутка пријема Наручбенице;
Све услуге који су предмет овог оквирног спораума обави стручно и савесно у складу са важећим прописима из ове области;
Да по налогу Наручиоца сачини, достави и потпише записник о пруженим услугама, који мора да садржи детаљну спецификацију (опис и обим) пружених услуга
Пружалац услуге се обавезује да за послове из члана 1. овог Оквирног споразума ангажује стручно оспособљена лица.
РОК, ДИНАМКА И МЕСТО ПРУЖАЊА УСЛУГЕ
Члан 7.
Услугe које су предмет овог Оквирног споразума извршаваће се по појединачним наруџбеницама до реализације оквирног споразума, у временском периоду најдуже до две године од дана закључења оквирног споразума.
Време пружања услуга које Корисник услуге захтева је у периоду од 7-15 h радним данима.
Одговорно лице Корисника услуге ће упутити писани позив Пружаоцу услуге ради дијагностиковања квара. Пружалац услуге је у обавези да се одазове на позив Корисника услуге у времену које није дуже од 24 часа од упућивања писаног позива (mail-ом).
Дијагностиковање квара ће се обавити у просторијама Корисника услуге где ће се сачинити записник о дијагностиковању квара на коме ће бити наведена врста квара са конкретним називом заменског дела из спецификације и/или дефинисан број радних сати инжењера или техничара. Сачињени записник о дијагностиковању квара ће бити основ за са сачињавање Наруџбенице која ће након тога бити упућена изабраном понуђачу.
Рок за отклањање квара је максимално 7 дана од од тренутка пријема наруџбенице од стране Корисника услуге, након чега се спроводи примопредајна испитивања и израђује записник о успешно извршеној услузи који је основ за израду рачуна.
За превентивни преглед УПС уређаја Пружалац услуге је у обавези да се одазове и да услугу реализује следећи радни дан од тренутка пријема наруџбенице од стране Наручиоца.
Динамику и обим планираних услуга утврђује Корисник услуге у сарадњи са Пружаоцем услуге.
О извршеним услугама сачиниће се записник о извршеној услузи у чијем ће прилогу бити и наруџбеница.
Места извршења услуге дефинисана су Техничком спецификацијом, која као Прилог 4. чини саставни део овог Оквирног споразума.
Члан 8.
Пружалац услуге гарантује за квалитет и функционалност замењених добара (резервних делова) према гаранцији произвођача добара.
Гарантни рок за сваки уређај појединачно, односно замењени део је минимално 6 (словима: шест) месеци од потписивања записника о успешно извршеној услузи.
Пружалац услуге је у обавези да без накнаде отклони све евентуалне недостатке на добрима у току трајања гарантног рока.
Рок за отклањање недостатака у гарантном року је максимално 3 (словима:три) дана од дана пријема рекламације Корисника услуге.
Пружалац услуге је дужан да о свом трошку отклони све евентуалне недостатке у току трајања гарантног рока.
СРЕДСТВА ФИНАНСИЈСКОГ ОБЕЗБЕЂЕЊА
Члан 9.
- Меницу као гаранцију за добро извршење посла
Пружалац услуге је обавезан да у тренутку потписивања Оквирног споразума, а најкасније у року од 10 (словима: десет) дана од дана обостраног потписивања овог Оквирног споразума, као одложни услов из чл. 74.ст.2. ("Сл. лист СФРJ", бр. 29/78, 39/85, 45/89 - oдлукa УСJ и 57/89, "Сл. лист СРJ", бр. 31/93 и "Сл. лист СЦГ", бр. 1/2003 - Устaвнa пoвeљa), (даље: ЗОО) преда:
бланко сопствену меницу за добро извршење посла која је неопозива, без права протеста и наплатива на први позив, потписана и оверена службеним печатом од стране овлашћеног лица,
менично писмо – овлашћење којим Пружалац услуге овлашћује Корисника услуге да може наплатити меницу на износ од 10% од вредности оквирног споразума (без ПДВ-а) са роком важења минимално 30 дана дужим од рока важења оквирног споразума, с тим да евентуални продужетак рока важења оквирног споразума има за последицу и продужење рока важења менице и меничног овлашћења,
фотокопију важећег Картона депонованих потписа овлашћених лица за располагање новчаним средствима Пружалац услуга код пословне банке, оверену од стране банке на дан издавања менице и меничног овлашћења (потребно је да се поклапају датум са меничног овлашћења и датум овере банке на фотокопији депо картона),
фотокопију ОП обрасца.
доказ о регистрацији менице у Регистру меница Народне банке Србије (фотокопија Захтева за регистрацију менице од стране пословне банке која је извршила регистрацију менице или извод са интернет странице Регистра меница и овлашћења НБС).
Корисник услуге је овлашћен да наплати у целости бланко сопствену меницу за добро извршење посла у случају да Пружалац услуге не буде извршавао своје уговорне обавезе у роковима и на начин предвиђен - Оквирним споразумом.
- Меницу као гаранцију за отклањање недостатака у гарантном року
Пружалац услуге се обавезује да у тренутку примопредаје предмета оквирног споразума или најкасније 5 (словима:пет) дана пре истека средства финансијског обезбеђења за добро извршење посла, достави :
Бланко сопствена меница за отклањање недостатака у гарантном року, која је неопозива, без права протеста и наплатива на први позив, потписана и оверена службеним печатом од стране овлашћеног лица,
менично писмо – овлашћење којим Пружалац услуге овлашћује Корисника услуге да може наплатити меницу на износ од 5% од вредности оквирног споразума (без ПДВ-а) са роком важности који је 10 дана дужи од уговореног гарантног рока, с тим да евентуални продужетак гарантног рока има за последицу и продужење рока важења менице и меничног овлашћења,
фотокопију важећег Картона депонованих потписа овлашћених лица за располагање новчаним средствима Пружалац услуга код пословне банке, оверену од стране банке на дан издавања менице и меничног овлашћења (потребно је да се поклапају датум са меничног овлашћења и датум овере банке на фотокопији депо картона),
● фотокопију ОП обрасца,
● доказ о регистрацији менице у Регистру меница Народне банке Србије (фотокопија Захтева за регистрацију менице од стране пословне банке која је извршила регистрацију менице или извод са интернет странице Регистра меница и овлашћења НБС)
Корисник услуге је овлашћен да наплати у целости бланко сопствену меницу за отклањање недостатака у гарантном року у случају да Пружалац услуге не испуни своје уговорне обавезе у погледу гарантног рока.
Уколико се средство финансијског обезбеђења не достави у уговореном року, Корисник услуге има право да наплати средство финанасијског обезбеђења за добро извршење посла.
Члан 10.
Пружалац услуге је дужан да све послове које обавља у циљу реализације овог Оквирног споразума, обавља поштујући прописе и ратификоване међународне конвенције о безбедности и здрављу на раду у Републици Србији. Пружалац услуге је дужан да поштује и акте које донесе Корисник услуге, односно Стране у споразуму закључе из области безбедности и здравља на раду у складу са прописима, ради реализације овог Оквирног споразума.
Пружалац услуге је одговоран за предузимање свих мера безбедности и здравља на раду, које je полазећи од специфичности послова које су предмет овог Оквирног споразума, технологије рада и стеченог искуствa, неопходно спровести како би се заштитили запослени код Пружаоца услуге, трећа лица и имовина.
У случају било каквог кршења обавезе наведене у ставу 1. и 2. овог члана Корисник услуге може раскинути овај Оквирни споразум.
Члан 11.
Права и обавезе Страна у споразуму у вези са безбедности и здрављем на раду дефинисане су у Прилогу о безбедности и здрављу на раду (Прилог овог Оквирног споразума), који је саставни део овог Оквирног споразума.
Члан 12.
Пружалац услуге је дужан да Кориснику услуге и/или његовим запосленима надокнади штету која је настала због непридржавања прописаних мера безбедности и здравља на раду од стране Пружаоца услуге, односно његових запослених, као и других лица које ангажовао Пружалац услуге, ради обављања послова који су предмет овог Оквирног споразума.
Под штетом, у смислу става 1.овог члана, подразумева се нематеријална штета настала услед смрти или повреде запосленог код Корисника услуге, штета настала на имовини Корисника услуге, као и сви други трошкови и накнаде које је имао Корисник услуге ради отклањања последица настале штете.
Члан 13.
Пружалац услуге је дужан да, у складу са Законом о БЗР, обустави послове на радном месту уколико је забрану рада на радном месту или забрану употребе средства за рад издало лице одређено, у складу са прописима, од стране Корисника услуге да спроводи контролу примене превентивних мера за безбедан и здрав рад, док се не отклоне његове примедбе у вези са повредом безбедности и здравља на раду.
Пружалац услуге нема право на накнаду трошкова насталих због оправданог обустављања послова на начин утврђен у ставу 1. овог члана, нити може продужити рок за извршење послова, због тога што су послови обустављени од стране лица одређеног, у складу са прописима, од стране Корисника услуге за спровођење контроле примене превентивних мера за безбедан и здрав рад.
ОВЛАШЋЕНИ ПРЕДСТАВНИЦИ ЗА ПРАЋЕЊЕ ОКВИРНОГ СПОРАЗУМА
Члан 14.
Овлашћени представници одговорна лица за праћење реализације Оквирног споразума су:
- за Корисника услуге: ________________________________
- за Пружаоца услуге: ________________________________
КВАЛИТАТИВНИ И КВАНТИТАТИВНИ ПРИЈЕМ
Члан 15.
Квантитативни и квалитативни пријем услуга вршиће овлашћени представници одговорна лица- Корисника услуге и Пружаоца услуге, који ће саставити и потписати Записник о пријему извршених услуга.
Квантитативна и квалитативна провера приликом пријема услуге подразумева проверу извршених услуга и уграђених оригиналних резервних делова.
Ако дође до било каквог квантитативног или квалитативног одступања Пружалац услуге се обавезује да их отклони у року од 3 (словиматри) дана од дана сачињавања записника о рекламацији, односно да уграђени оригинални резервни део замени новим, у супротном Корисник услуге може раскинути овај оквирни споразум и реализовати средство финансијског обезбеђења за добро извршење посла.
ЗАКЉУЧИВАЊЕ И СТУПАЊЕ НА СНАГУ
Члан 16.
Овај Оквирни споразум сматра се закљученим када га потпишу овлашћени представници Страна у споразуму.
Овај Оквирни споразум ступа на снагу када Пружалац услуге у складу са роком из члана 9. овог Оквирног споразума достави средство финансијског обезбеђења за добро извршење посла.
Члан 17.
Овај оквирни споразум се закључује до утрошка уговорене вредности и важи најдуже две године од дана закључења.
Уколико се уговорена средства утроше пре истека уговореног рока, Оквирни споразум ће се сматрати испуњеним.
Члан 18.
Овај Оквирни споразум и његови Прилози из члана 28. Оквирног споразума, сачињени су на српском језику.
На овај Оквирни споразум примењују се закони Републике Србије.
У случају спора меродавно право је право Републике Србије, а поступак се води на српском језику.
Члан 19.
У случају више силе – непредвиђених догађаја ван контроле Страна у споразуму, који спречавају било коју Страну у споразуму да изврши своје обавезе по овом Оквирном споразуму – извршавање уговорених обавеза ће се прекинути у оној мери у којој је Страна у споразуму погођена таквим догађајем и за време за које траје немогућност извршења Услуга услед наступања непредвиђених догађаја, под условом да је друга Страна у споразуму обавештена, у року од најдуже 3 (словима: три) радна дана о наступању више силе.
У случају наступања више силе, Пружалац услуге има право да продужи рок важења Оквирног споразума за оно време за које је настало кашњење у извршавању уговорних Услуга, проузроковано вишом силом.
Свака Страна у споразуму сноси своје трошкове, који настану у периоду трајања више силе, односно за период мировања Оквирног споразума услед дејства више силе, за који се продужава рок важења Оквирног споразума.
Уколико виша сила траје дуже од 90 (словима: деведесет) дана, било која Страна у споразуму може да раскине овај Оквирни споразум у року од 30 (словима: тридесет) дана, уз доставу писаног обавештења другој Страни у споразуму о намери да раскине Оквирни споразум.
Члан 20.
Пружалац услуге је у складу са ЗОО одговоран за штету коју је претрпео Корисник услуге неиспуњењем, делимичним испуњењем или задоцњењем у испуњењу обавеза преузетих овим Оквирним споразумом.
Уколико Корисник услуге претрпи штету због чињења или нечињења Пружаоца услуге и уколико се Стране у споразуму сагласе око основа и висине претрпљене штете, Пружалац услуге је сагласан да Кориснику услуге исту накнади, тако што Корисник услуге има право на наплату накнаде штете без посебног обавештења Пружаоца услуге уз издавање одговарајућег рачуна са роком плаћања од 45 (словима: четрдесетпет) дана од датума издавања истог.
Ниједна Страна у споразуму неће бити одговорна за било какве посредне штете и/или за измаклу корист у било ком виду, које би биле изван оквира непосредних обичних штета, а које би могле да проистекну из или у вези са овим Оквирним споразумом, изузев уколико је у питању груба непажња или поступање изван професионалних стандарда за ову врсту услуга на страни Пружаоца услуге.
Члан 21.
Уколико Пружалац услуге не изврши/не пружи услуге у уговореном року дужан је да плати Кориснику услуге уговорну казну у износу од 0,2% вредности појединачно издате наруџбенице (без ПДВ-а), с тим да укупан износ уговорне казне не може прећи 10% укупне вредности појединачне наруџбенице (без ПДВ-а).
Уколико Пружалац услуге не изврши услуге по појединачној наруџбеници или их изврши делимично, обавезан је да плати Кориснику услуге уговорну казну у висини од 10% укупне вредности појединачне наруџбенице (без ПДВ-а).
Право Xxxxxxxxx услуга на наплату уговорне казне не утиче на право Корисника услуге да захтева накнаду штете.
У случају доцње Корисник услуге има право да захтева и испуњење уговорне обавезе и уговорну казну, под условом да без одлагања, а најкасније пре пријема предмета оквирног споразума саопшти Пружаоцу услуге да задржава право на уговорну казну и под условом да до закашњења није дошло кривицом Корисника услуге, нити услед дејства више силе.
Плаћање уговорних пенала дoспeвa у рoку од 45 (четрдесетпет) дaнa oд дaнa пријема од стране Пружаоца услуге, рачуна Корисника услуга испостављеног по овом основу.
Члан 22.
Свака Страна у споразуму има право на раскид овог Оквирног споразума, под условом да друга страна и по протеку рока од осам дана од дана пријема писмене опомене да не испуњава обавезе из овог Оквирног споразума, не поступи по примедбама из исте опомене.
У случају из претходног става, страна која је доставила опомену, писменим путем обавештава другу страну да су се стекли услови за раскид овог Оквирног споразума, услед чега сматра овај Оквирни споразум раскинутим.
Корисник услуге може једнострано раскинути овај Оквирни споразум пре истека рока и услед престанка потребе за ангажовањем Пружаоца услуге, достављањем писане изјаве о једностраном раскиду Оквирног споразума Пружаоцу услуге и уз поштовање отказног рока од 15 (словима: петнаест) дана од дана достављања писане изјаве.
Уколико Пружалац услуга откаже овај Оквирни споразум без оправданог, односно објективног и доказаног разлога, друга уговорна страна има право да на име неоправданог отказа наплати уговорну казну у висини од 10% од укупне вредности Оквирног споразума, у свему у складу са ЗОО, одговорност за штету због неиспуњења, делимичног испуњења или задоцњења у испуњењу обавеза преузетих овим Оквирним споразумом.
Члан 23.
Пружалац услуге је обавезан да чува поверљивост свих података и информација садржаних у документацији, извештајима, техничким подацима и обавештењима и да их користи искључиво у вези са реализацијом овог Оквирног споразума, а у свему у складу са Уговором о чувању пословне тајне и поверљивих информација, који као Прилог 8. чини саставни део овог Оквирног споразума.
Информације, подаци и документација које је Корисник услуге доставио Пружаоцу услуге у извршавању предмета овог Оквирног споразума, Пружалац услуге не може стављати на располагање трећим лицима, без претходне писане сагласности Корисника услуге,осим у случајевима предвиђеним одговарајућим прописима.
ИЗМЕНЕ ТОКОМ ТРАЈАЊА ОКВИРНОГ СПОРАЗУМА
Члан 24.
Стране су сагласне да се евентуалне измене и допуне овог Оквирног споразума изврше у писаној форми – закључивањем анекса Оквирног споразума.
Купац може, након закључења Оквирног споразума, повећати обим предмета Оквирног споразума, с тим да се вредност Оквирног споразума може повећати максимално до 5% од укупне вредности Оквирног споразума из члана 3. Оквирног споразума.
Купац може да дозволи промену цене или других битних елемената Оквирног споразума из објективних разлога као што су: виша сила, измена важећих законских прописа, мере државних органа, наступе околности које отежавају испуњење обавезе једне стране или се због њих не може остварити сврха овог Оквирног споразума.
Промена, односно усклађивање цене у складу са одредбама овог Оквирног споразума не представља промену самог Оквирног споразума.
Члан 25.
Све неспоразуме који могу настати из овог Оквирног споразума, Стране у споразуму ће настојати да реше споразумно, а уколико у томе не успеју Стране у споразуму су сагласне да сваки спор настао из овог Оквирног споразума буде коначно решен од стране стварно надлежног суда у Београду.
Члан 26.
Ниједна Страна у споразуму нема право да неку од својих права и обавеза из овог Оквирног споразума уступи, прода нити заложи трећем лицу без претходне писане сагласности друге уговорне стране.
Члан 27.
Неважење било које одредбе овог Оквирног споразума неће имати утицаја на важење осталих одредби Оквирног споразума, уколико битно не утиче на реализацију овог Оквирног споразума.
Члан 28.
Уколико у току трајања обавеза из овог Оквирног споразума дође до статусних промена код Страна, права и обавезе прелазе на одговарајућег правног следбеника.
Након закључења и ступања на правну снагу овог Оквирног споразума, Корисник услуге може да дозволи, а Пружалац услуге је обавезан да прихвати промену страна због статусних промена код Корисника услуге, у складу са Оквирним споразумом о статусној промени.
Члан 29.
На односе Страна у споразуму, који нису уређени овим Оквирним споразумом, примењују се одговарајуће одредбе ЗОО и других закона, подзаконских аката, стандарда и техничких норматива Републике Србије, примењивих с обзиром на предмет овог Оквирног споразума.
Члан 30.
Саставни део овог Оквирни споразума чине:
Прилог број 1 Конкурсна документација;(xxx.xxx.xxx.xx;šifra:____________)
Прилог број 2 Понуда број_____од_____;
Прилог број 3 Структура цене из Понуде;
Прилог број 4 Техничка спецификација;
Прилог број 5 Безбедност и здравље на раду;
Прилог број 6 Споразум учесника заједничке понуде;
Прилог број 7 Средства финансијског обезбеђења
Прило број 8 Уговор о чувању пословне тајне и поверљивих информација
Члан 31.
Овај Оквирни споразум се закључује у 6 (словима: шест) примерака од којих свака страна задржава по 3 (словима: три) идентична примерка Оквирног споразума.
КОРИСНИК УСЛУГЕ
Јавно предузеће
„Електропривреда Србије“ Београд ПРУЖАЛАЦ УСЛУГЕ
Назив
____________________ _____________________
Xxxxxxx Xxxxx
x.x. директора Име и презиме, функција
Напомена: Приложени модел Оквирног споразума је саставни део Конкурсне документације и он представља садржину Оквирног споразума који ће бити закључен са изабраним понуђачем.
МОДЕЛ УГОВОРА
о чувању пословне тајне и поверљивих информација
Закључен између
Јавног предузећа „Електропривреда Србије“, Београд, Улица Балканска број 13, матични број: 20053658, ПИБ 103920327, бр.тек.рачуна: 000-000-00 Banka Intesa ад Београд, које заступа директор Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx (у даљем тексту: Корисник услуге),
и
___________________________________________________________________, матични број: ___________, ПИБ _______________, бр.тек.рачуна: ____________ кога заступа директор _________________, (у даљем тексту Пружалац услуге),
чланови групе /подизвођачи _________________________________________________
_________________________________________________________________________,
заједнички назив Стране.
Члан 1.
Стране су се договориле да у вези са набавком услуга Одржавање УПС система XX/8300/0073/2017 (у даљем тексту: Услуге), омогуће приступ и размену података који чине пословну тајну, као и података о личности, те да штите њихову поверљивост на начин и под условима утврђеним овим Уговором, законом и интерним актима страна.
Овај Уговор представља прилог основном Уговору број _____ од ____. године.
Члан 2.
Стране су сaгласне да термини који се користе, односно проистичу из овог уговорног односа имају следеће значење:
Пословна тајна је било која информација која има комерцијалну вредност зато што није опште позната нити је доступна трећим лицима која би њеним коришћењем или саопштавањем могла остварити економску корист, и која је од стране њеног држаоца заштићена одговарајућим мерама у складу са законом, пословном логиком, уговорним обавезама или одговарајућим стандардима у циљу очувања њене тајности, а чије би саопштавање трећем лицу могло нанети штету држаоцу пословне тајне;
Држалац пословне тајне – лице које на основу закона контролише коришћење пословне тајне;
Носачи информација – су материјални и електронски медији, глас-говор, сигнали, физичко поље и информационе базе података у којима је садржана или преко које се преноси Пословна тајна;
Ознаке степена тајности – реквизити (ознаке и описи), који сведоче о поверљивости података садржаних на носачу информација, а који се стављају на сам носач и (или) на његову пратећу документацију;
Давалац – Страна која је Држалац пословне тајне, која Примаоцу уступа податке који представљају пословну тајну;
Прималац – Страна која од Даваоца прима податке који представљају пословну тајну, те пријемом истих постаје Држалац пословне тајне;
Податак о личности је свака информација која се односи на физичко лице, без обзира на облик у коме је изражена и на носач информације (папир, трака, филм, електронски медиј и сл.), по чијем налогу, у чије име, односно за чији рачун је информација похрањена, датум настанка информације, место похрањивања информације, начин сазнавања информације (непосредно, путем слушања, гледања и сл, односно посредно, путем увида у документ у којем је информација садржана и сл.), или без обзира на друго својство информације;
Физичко лице је човек на кога се односи податак, чији је идентитет одређен или одредив на основу личног имена, јединственог матичног броја грађана, адресног кода или другог обележја његовог физичког, психолошког, духовног, економског, културног или друштвеног идентитета.
Члан 3.
Пословна тајна и поверљиве информације се односе на: стручна знања, иновације, истраживања, технике, процеси, програмe, графиконe, изворнe документe, софтверe, производнe плановe, пословнe плановe, пројектe, пословне прилике, све информације писмено означене као „пословна тајна“ или „поверљиво“, информације која, под било којим околностима, могу да се тумаче као пословна тајна или поверљиве информације, услове и околности свих преговора и сваког уговора између Xxxxxxxxx и Пружаоца услуга.
Свака страна признаје да је пословна тајна или поверљива информација друге стране од суштинске вредности другој страни, чија би вредност била умањена ако би таква информација доспела до треће стране.
Свака страна ће приликом обраде поверљивих информација које се тичу података о личности, а у вези са Пословним активностима поступати у складу са важећим Законом о заштити података о личности у Републици Србији.
Осим ако изричито није другачије уређено,
• ниједна страна неће користити пословну тајну или поверљиве информације друге стране,
• неће одавати ове информације трећој страни, осим запосленима и саветницима сваке стране којима су такве информације потребне (и подлежу ограниченој употреби и ограничењима одавања која су бар толико рестриктивна као и она писмено извршавана од стране запослених и саветника); и
• ће се трудити у истој мери да заштити пословну тајну и/или поверљиве информације друге стране као што чува и своји пословну тајну и/или поверљиве информације истог значаја, али ни у ком случају мање него што је разумно.
Члан 4.
Прималац преузима на себе обавезу да штити пословну тајну Даваоца у истој мери као и сопствену, као и да предузме све економски оправдане превентивне мере у циљу очувања поверљивости примљене пословне тајне
Прималац се обавезује да чува пословну тајну Даваоца коју сазна или прими преко било ког носача информација, да не врши продају, размену, објављивање, односно достављање пословне тајне Даваоца трећим лицима на било који начин, без предходне писане сагласности Даваоца.
Обавеза из претходног става не постоји у случајевима:
а) када се од Примаоца захтева потпуно или делимично достављање пословне тајне Даваоца надлежним органима власти, у складу са важећим налогом или захтевом сваког суда, управне агенције или било ког владиног тела упоредиве надлежности, под условом да страна која одаје Даваоца писмено обавести пре таквог одавања, да би омогућио Даваоцу да се успротиви таквом налогу или захтеву;
б) кад Xxxxxxxx доставља пословну тајну Даваоца својим запосленима и другим овлашћеним лицима ради испуњавања обавеза Примаоца према Xxxxxxx, уз услов да Xxxxxxxx остане одговоран за поштовање одредаба овог Уговора;
в) кад Xxxxxxxx доставља пословну тајну Даваоца правним лицима која се сматрају његовим повезаним друштвима, са тим да Прималац преузима пуну одговорност за поступање наведених правних лица са добијеним податком у складу са обавезама Примаоца из овог Уговора
г) кад Xxxxxxxx доставља пословну тајну Даваоца Примаочевим правним или финансијским саветницима који су у обавези да чувају тајност таквог Примаоца.
Поред тога горе наведене обавезе и ограничења се не односе на информације које Давалац даје Примаоцу, тако да Прималац може да документује да је:
• то било познато Примаоцу у време одавања,
• дошло до јавности, али не кривицом Примаоца,
• то примљено правним путем без ограничења употребе од треће стране која је овлашћена да ода,
• то независно развијено од стране Примаоца без приступа или коришћења пословне тајне и/или поверљивих информација власника; или
• је писмено одобрено да се објави од стране Xxxxxxx.
Члан 5.
Стране се обавезују да ће пословну тајну, када се она размењује преко незаштићених веза (факс, интернет и слично), размењивати само уз примену узајамно прихватљивих метода криптовања, комбинованих са одговарајућим поступцима који заједно обезбеђују очување поверљивости података.
Члан 6.
Свака од Страна је обавезна да одреди:
• име и презиме лица задужених за размену пословне тајне (у даљем тексту: Задужено лице),
• поштанску адресу за размену докумената у папирном облику, кад се подаци размењују у папирном облику
• е-маил адресу за размену електронских докумената, кад се подаци достављају коришћењем интернет-а
• и да о томе обавести другу Страну, писаним документом који је потписан од стране овлашћеног заступника Стране која шаље информацију.
Размена података који представљају пословну тајну не може почети пре испуњења обавеза из претходног става.
Сва обавештења, захтеви и друга преписка у току трајања овог Уговора, као и преписка у случају судског спора између Страна, врши се у писаној форми, и то: препорученом поштом са повратницом или директном доставом на адресу стране или путем електронске поште на контакте који су утврђени у складу са ставом 1. овог члана.
Члан 7.
Уколико је примопредаја обављена коришћењем електронске поште, Xxxxxxxx је обавезан да одмах након пријема поруке са приложеном пословном тајном, пошаље поруку са потврдом да је порука примљена.
Уколико Задужено лице Xxxxxxx не прими потврду о пријему поруке са приложеном пословном тајном у року од два радна дана, рачунајући у овај рок и дан када је порука послата, обавезна је да обустави даље слање података, и да покрене поступак за откривање разлога кашњења у достављању информације да је порука са приложеном пословном тајном примљена.
Слање података се може наставити кад и уколико се покаже да тајност података није нарушена, као и да нису нарушене одредбе овог Уговора.
Члан 8.
Достављање пословне тајне Примаоцу, у штампаној форми или електронским путем, врши се уз следећу напомену: „Информације које се налазе у овом документу представљају пословну тајну __________ . Документ или његови делови се не могу копирати, репродуковати или уступити без претходне сагласности „_________“.
Приликом достављања пословне тајне у складу са претходним ставом, на празне линије текста напомене из претходног става, уноси се назив Стране која је Давалац пословне тајне.
Материјални и електронски медији у којима, или на којима, се налази пословна тајна морају да садрже следеће ознаке степена тајности:
За Корисника услуга:
Пословна тајна
Јавно предузеће „Електропривреда Србије“
Улица Балканска број 13. Београд
или:
Поверљиво
Јавно предузеће „Електропривреда Србије“
Улица Балканска број 13. Београд
За Пружаоца услуга:
Пословна тајна
___________
_______________
или:
Поверљиво
_______________
__________________
Уколико се ради о усменом достављању информација, информације ће се сматрати пословном тајном Даваоца уколико је то назначено приликом усменог достављања и уколико је о томе у року од 3 (три) радна дана од дана усменог достављања, Примаоцу достављена напомена у писаној форми (у штампаној форми или електронским путем).
Члан 9.
Обавезе из овог уговора односе се и на пословну тајну којој су стране имале приступ или су је размениле до тренутка закључења овог Уговора.
Обавезе из овог Уговора односе се и на податке Даваоца које представљају пословну тајну у смислу овог Уговора, а којима je Xxxxxxxx имао приступ или је до њих дошао случајно током реализације Пословних активности из члана 1. овог Уговора.
Члан 10.
Давалац остаје власник достављених података који представљају пословну тајну. Давалац има право да, у било ком моменту, захтева од Примаоца повраћај оригиналних Носача информација који садрже пословну тајну Даваоца.
Најкасније у року од тридесет (30) дана од дана пријема таквог захтева, Прималац је у обавези да врати све примљене Носаче информација који садрже пословну тајну Даваоца и уништити све копије и репродукције тих података (у било ком облику, укључујући, али не ограничавајући се на електронске медије) које су у поседу Примаоца и/ или у поседу лица којима су исти предати у складу са одредбама овог Уговора.
Члан 11.
Уколико у току трајања обавеза из овог Уговора, дође до статусних промена код уговорних Страна, права и обавезе прелазе на одговарајућег правног следбеника (следбенике). У случају евентуалне ликвидације Примаоца, Прималац је дужан да до окончања ликвидационог поступка обезбеди повраћај Даваоцу свих оригинала и уништавање свих примерака и облика копија примљених Носача информација.
Члан 12.
Прималац сноси одговорност за сваку и сву штету коју претрпи Давалац услед кршења одредби овог Уговора, као и услед евентуалног откривања пословне тајне Даваоца од стране трећег лица коме је Прималац доставио пословну тајну Даваоца.
Прималац признаје да пословна тајна и/или поверљиве информације Даваоца садрже вредне податке Даваоца и да ће свака материјална повреда овог уговора изазивати последице које су дефинисане законом.
Члан 13.
Стране ће настојати да све евентуалне спорове настале из, у вези са, или услед кршењa одредби овог Уговора, регулишу споразумно. Уколико се споразум не постигне, уговара се стварна надлежност суда у Београду.
Члан 14.
Евентуалне измене и допуне овог Уговора на снази су само у случају да су састављене у писаној форми и потписане на прописани начин од стране овлашћених представника сваке од Страна.
Члан 15.
На све што није регулисано одредбама овог Уговора, примениће се одредбе позитивноправних прописа Републике Србије применљивих, с обзиром на предмет Уговора.
Члан 16.
Овај Уговор се сматра закљученим на дан када су га потписали овлашћени заступници обе Сxxxxx, а ако га овлашћени заступници нису потписали на исти дан, Уговор се сматра закљученим на дан другог потписа по временском редоследу.
Обавезе према очувању поверљивости пословне тајне и поверљивих информација које су претходно дефинисане важе трајно.
Члан 17.
Овај Уговор је потписан у 6 (словима: шест) истоветних примерака од којих 3 (словима: три) примерка за Продавца а 3 (словима: три) примерка за Купца.
Уговорне стране сагласно изјављују да су Уговор прочитале, разумеле и да уговорне одредбе у свему представљају израз њихове стварне воље.
КОРИСНИК УСЛУГА ПРУЖАЛАЦ УСЛУГА
ЈП„Електропривреда Србије“ Назив
____________________ ____________________
Име и презиме име и презиме овлашћеног лица
директор функција
Прилог о безбедности и здрављу на раду
Оквирни споразум................................................ бр. ............. од .........................године (даље: Прилог о БЗР)
Корисник услуге: Јавно предузећа „Електропривреда Србије“, Београд, Улица Балканска број 13, матични број: 20053658, ПИБ 103920327, бр.тек.рачуна: 000-000-00 Banka Intesa ад Београд, које заступа законски заступник Xxxxxxx Xxxxx, в.д. директора (у даљем тексту: Корисник услуге),
___________________________________________________________________, матични број: ___________, ПИБ _______________, бр.тек.рачуна: ____________ кога заступа директор _________________, (у даљем тексту Пружалац услуге),
чланови групе /подизвођачи _________________________________________________
_________________________________________________________________________,
За потребе овог Прилога о БЗР заједно названи: Стране.
Стране сагласно констатују да су посебно посвећени реализацији циљева безбедности и здравља на раду својих запослених и других лица који учествују у реализацији Уговора, као и свих других лица на чије здравље и безбедност могу да утичу услуге које су предмет Уговора.
Стране су сагласене:
I Да је Пословна политика Корисника услуге спровођење и унапређење безбедности и здравља на раду запослених и свих других лица која учествују у радним процесима Корисника услуге, као и лица која се затекну у радној околини, ради спречавања настанка повреда на раду и професионалних болести и доследно спровођење Закона о безбедности и здравља на раду („Службени гласник РС“, бр. 101/2005 и 91/2015), (даље: Закон) као и других прописа Републике Србије и посебних аката Корисника услуге, која регулишу ову материју.
II Да Корисник услуге захтева од Пружаоца услуге да се приликом пружања услуга
које су предмет овог Уговора, доследно придржава Пословне политике Корисника услуге у вези са спровођењем и унапређењем безбедности и здравља на раду запослених и свих других лица која учествују у радним процесима Корисника услуге, као и лица која се затекну у радној околини, ради спречавања настанка повреда на раду и професионалних болести и доследно спровођење Закона, као и других прописа Републике Србије и посебних аката Корисника услуге, која регулишу ову материју, а све у циљу отклањања или смањења на најмањи могући ниво ризика од настанка повреда на раду или професионалних болести.
III Да Пружалац услуге прихвата захтеве Корисника услуге из тачке 2. Става
другогУводних одредби
Предмет овог Прилога o БЗР је дефинисање права Корисника услуге и права и обавеза Пружаоца услуге, као и његових запослених и других лица која ангажује приликом пружања услуга које су предмет Уговора, а у вези безбедности и здравља на раду (у даљем тексту: БЗР).
Пружалац услуге, његови запослени и сва друга лица која ангажује, дужни су да у току припрема за пружање услуга који су предмет Уговора, у току трајања уговорних обавеза, као и приликом отклањања недостатака у гарантном року, поступају у свему у складу са Законом и осталим важећим прописима у Републици Србији који регулишу ову материју и и интерним актима Корисника услуге.
Пружалац услуге је дужан да обезбеди рад на радним местима на којима су спроведене мере за безбедан и здрав рад, односно да обезбеди да радни процес, радна околина, средства за рад и средства и опрема за личну заштиту на раду буду прилагођени и обезбеђени тако да не угрожавају безбедност и здравље запослених и свих других лица која ангажује за пружање услуга које су предмет Уговора, суседних објеката, пролазника или учесника у саобраћају.
Пружалац услуге је дужан да обавести запослене и друга лица која ангажује приликом пружања услуга које су предмет Уговора о обавезама из овог Прилога о БЗР (подизвођаче, кооперанте, повезана лица).
Пружалац услуге, његови запослени и сва друга лица која ангажује, дужни су да се у току припрема за пружање услуга које су предмет Уговора и у току трајања уговорних обавеза, као и приликом отјклањања недостатака у гарантном року, придржавају свих правила, интерних стандарда, процедура, упутстава и инструкција о БЗР које важе код Корисника услуге, а посебно су дужни да се придржавају следећих правила:
5.1. забрањено је избегавање примене и/или ометање спровођења мера БЗР;
5.2. обавезно је поштовање правила коришћења средстава и опреме за личну заштиту на раду;
5.3. процедуре Корисника услуге за спровођење система контроле приступа и дозвола за рад увек морају да буду испоштоване;
5.4. процедуре за изолацију и закључавање извора енергије и радних флуида увек морају да буду испоштоване;
5.5. најстроже је забрањен улазак, боравак или рад, на територији и у просторијама Корисника услуге, под утицајем алкохола или других психоактивних супстанци;
5.6. забрањено је уношење оружја унутар локација Корисника услуге, као и неовлашћено фотографисање;
5.7. обавезно је придржавање правила и сигнализације безбедности у саобраћају.
Пружалац услуге је искључиво одговоран за безбедност и здравље својих запослених и свих других лица која ангажује приликом пружања услуга које су предмет Уговора. У случају непоштовања правила БЗР, Корисник услуге неће сносити никакву одговорност нити исплатити накнаде/трошкове Пружаоцу услуге по питању повреда на раду, односно оштећења средстава за рад.
Пружалац услуге је дужан да о свом трошку обезбеди квалификовану радну снагу за коју има доказ о спроведеним обавезним лекарским прегледима и завршеним обукама у складу Законом, као и прописима који регулишу БЗР у Републици Србији и која ће бити опремљена одговарајућим средствима и опремом за личну заштиту на раду за пружање услуга који су предмет Уговора, а све у складу са прописима у Републици Србији, који регулишу ову материју и интерним актима Корисника услуге.
Пружалац услуге је дужан да о свом трошку обезбеди све потребне прегледе и испитивања, односно стручне налазе, извештаје, атесте и дозволе за средства за рад која ће бити коришћена за пружање услуга који су предмет Уговора, у складу са законским прописима из области БЗР, као и свим другим прописима и важећим стандардима у Републици Србији односно интерним актима Корисника услуге.
Уколико Корисник услуге утврди да средства за рад немају потребне стручне налазе и/или извештаје и/или атесте и/или дозволе о извршеним прегледима и испитивањима, уношење истих средстава за рад на локацију Корисника услуге неће бити дозвољено.
Пружалац услуге је дужан да Кориснику услуге најкасније 3 (словима: три) дана пре датума почетка пружања услуге достави:
9.1. списак лица са њиховим својеручно потписаним изјавама на околност да су упознати са обавезама у складу са тачком 4. овог Прилога о БЗР,
9.2. списак средстава за рад која ће бити ангажована за пружање услуге, и
9.3. податке о лицу за БЗР код Пружаоца услуге.
Уз списак лица из става 9.1. ове тачке, Пружалац услуге је дужан да достави доказе о:
9.1.1. извршеном оспособљавању запослених за безбедан и здрав рад,
9.1.2. извршеним лекарским прегледима запослених,
9.1.3. извршеним прегледима и испитивањима опреме за рад и
9.1.4. коришћењу средстава и опреме за личну заштиту на раду.
Корисника услуге има право да врши контролу примене превентивних мера за безбедан и здрав рад приликом пружања услуга које су предмет Уговора.
Пружалац услуге је дужан да лицу одређеном од стране Корисника услуге омогући перманентну могућност за спровођење контроле примене превентивних мера за безбедан и здрав рад.
Корисник услуге има право да у случајевима непосредне опасности по живот и здравље запослених и/или других лица која је наступила услед извршења Уговора, наложи заустављање даљег пружања услуга док се не отклоне уочени недостаци и о томе одмах обавести Пружаоца услуге, као и надлежну инспекцијску службу.
Пружалац услуге се обавезује да поступи по налогу Корисника услуге из става 3. ове тачке.
Стране су дужне да у случају да у току реализације Уговора дeлe рaдни прoстoр, сaрaђуjу у примeни прoписaних мeрa зa бeзбeднoст и здрaвљe зaпoслeних.
Стране су дужне да, у случају из стaвa 1. Тачке 11 овог Прилога о БЗР, узимajући у oбзир прирoду пoслoвa кoje oбaвљajу, кooрдинирajу aктивнoсти у вeзи сa примeнoм мeрa зa oтклaњaњe ризикa oд пoврeђивaњa, oднoснo oштeћeњa здрaвљa зaпoслeних, кao и дa промптно oбaвeштaвajу jeдна другу и свoje зaпoслeнe и/или прeдстaвникe зaпoслeних o тим ризицимa и мeрaмa зa њихoвo oтклaњaњe.
Нaчин oствaривaњa сaрaдњe из ст. 1. и 2. oве тачке утврђуjе се спoрaзумoм.
Спoрaзумoм у писменој форми из стaвa 3. oве тачке, из реда запослених код Корисника услуге oдрeђуje сe лицe зa кooрдинaциjу спрoвoђeњa зajeдничких мeрa кojимa сe oбeзбeђуje бeзбeднoст и здрaвљe свих зaпoслeних.
Пружалац услуге је дужан да благовремено извештава Корисника услуге о свим догађајима из области БЗР који су настали приликом пружања услуге која је предмет Уговора, а нарочито о свим опасностима, опасним појавама и ризицима.
Пружалац услуге је дужан да Корисника услуге достави копију Извештаја о повреди на раду који је издао за сваког свог запосленог и других лица које ангажује приликом пружања услуге која је предмет Уговора и то у року од 24 (словима: дведесетчетири) часа од сачињавања Извештаја о повреди на раду.
Овај Прилог о БЗР је сачињен у 6 (словима: шест) истоветних примерака, од којих свака Страна задржава по 3 (словима: три) примерка.
Страна 1 од 66