Första risk exempelklausuler

Första risk. Första risk innebär att egendomen är försäkrad till ett visst belopp.
Första risk. Första riskförsäkring tillämpas för • befintlig egendomarbetstagares egendompengar och värdehandlingarlagrad information • röjningskostnad • arbeten vid skada under ansvarstiden efter den försäkrade garantitidens utgång. Med första risk avses att försäkringsbeloppet fastställs oberoende av egendomens helvärde.
Första risk. Första riskförsäkring tillämpas för
Första risk. Förstariskförsäkring tillämpas för • extrakostnadsförsäkring, • fast bekostad inredning, • annan egendom såvida inte stölden och skadegörelsen sker i fordon vid kortare uppehåll, t.ex. i samband med måltid, i- och urlastning eller liknande.
Första risk. Med första risk avses att försäkringsbeloppet fastställs oberoende av egendomens värde. Försäkrad‌ Se Allmänna avtalsvillkor 1.1.3. Försäkrad verksamhet‌ Den verksamhet, eller de verksamheter, som anges i försäkringsbrevet och som bedrivs inom det geografiska område som anges i försäkringsbrevet.
Första risk. Anges det i försäkringsbrevet att egendom är förstariskförsäkrad ersätts uppkommen skada inklusive röjningskostnader intill försäkringsbeloppet med de begränsningar som framgår av villkoren i övrigt.
Första risk. Stöld av maskiner/inventarier utan samband med inbrott. 50 000 SEK Försäkrad egendom utanför försäkringsstället utan tidsbegränsning, även kontor i bostad inklusive stöldbegärlig egendom 50 000 SEK. 500 000 SEK Arbetstagares tillhörigheter, per anställd. 10 000 SEK Glas oavsett storlek. Ingår Skylt. 50 000 SEK Låsbyte i samband med nyckelförlust. 200 000 SEK Transportförsäkring. 100 000 SEK Specialförsäkring bärbar dator, surfplatta. 20 000 SEK Första risk per skada För inbrottsförsäkringen avseende detta moment gäller skyddsklass 1, inget larmkrav.

Related to Första risk

  • Självrisk Försäkringen gäller utan självrisk.

  • Upplysningsplikt Och Riskökning Den som vill teckna en tjänstereseförsäkring är skyldig att på Europeiska ERV begäran lämna upplysningar som kan ha betydelse för frågan om försäkringen skall meddelas. Detsamma gäller om försäkringstagaren begär att få för- säkringen utvidgad eller förnyad. Försäkringstagaren skall ge riktiga och fullständiga svar på Europeiska ERV frågor. Även utan förfrågan ska försäkringstagaren lämna uppgift om för- hållanden av uppenbar betydelse för riskbedömningen. Under försäkringstiden ska försäkringstagaren på begäran ge Europeiska ERV upplysningar om förhållanden som anges i första stycket. En försäkringstagare som inser att Europeiska ERV tidigare har fått oriktiga eller ofullständiga uppgifter om förhållanden av uppenbar betydelse för riskbedömningen är skyldig att utan oskäligt dröjsmål rätta uppgifterna. Om försäkringstagaren vid fullgörande av sin upplysnings- plikt enligt ovan förfarit svikligt eller i strid mot tro och heder, är avtalet ogiltigt enligt vad som sägs i lagen (1915:218) om avtal och andra rättshandlingar på förmögenhetsrättens område och Europeiska ERV fritt från ansvar för försäkrings- fall som inträffar därefter. Har försäkringstagaren annars uppsåtligen eller av oaktsam- het eftersatt sin upplysningsplikt och kan Europeiska ERV visa att Europeiska ERV inte skulle ha meddelat försäkring om upplysningsplikten hade fullgjorts, är Europeiska ERV fritt från ansvar för inträffade försäkringsfall. Kan Europeiska ERV visa att man skulle ha meddelat för- säkring mot högre premie eller i övrigt på andra villkor än som avtalats, är dess ansvar begränsat till vad som svarar mot den premie och de villkor i övrigt som har avtalats. Har Europeiska ERV inte tagit återförsäkring som annars skulle ha tecknats, skall ansvaret anpassas efter detta. Europeiska ERV ansvar faller inte bort eller begränsas enligt andra stycket, om Europeiska ERV när upplysningsplikten eftersattes insåg eller borde ha insett att lämnade uppgifter var oriktiga eller ofullständiga. Detsamma gäller om de orik- tiga eller ofullständiga upplysningarna saknade eller senare har upphört att ha betydelse för avtalets innehåll.

  • Förstariskförsäkring Ersättning betalas enligt gällande skadeersättningsregler upp till försäkringsbeloppet utan att underförsäkring åberopas. Anges i försäkringsbrevet – utöver förstariskbeloppet – även ett försäkringsvärde (helvärde) och detta värde vid skadetillfället är lägre än det verkliga försäkringsvärdet föreligger underförsäkring. Ersättning betalas då endast med så stor del av skadan som svarar mot förhållandet mellan betald premie och den premie som skulle ha betalats med hänsyn till försäkringsvärdet vid skadetillfället, dock högst med försäkringsbeloppet.

  • Särskild självrisk För vissa skadehändelser gäller annan självrisk enligt nedan. Är den valda grundsjälvrisken högre än de särskilda självriskerna gäller den högre grundsjälvrisken.

  • Riskfaktorer En investering i aktier eller aktierelaterade värdepapper är alltid förenat med risk. Ett antal faktorer utanför Spintsos kontroll, liksom ett flertal faktorer vars effekter Bolaget kan påverka genom eget agerande, kan komma att få en negativ påverkan på Bolagets verksamhet, resultat och finansiella ställning, vilket kan medföra att värdet på Bolagets aktier minskar och att en aktieägare kan förlora hela eller delar av sitt investerade kapital. Vid en bedömning av Spintsos framtida utveckling är det därför av vikt att vid sidan om möjligheter till positiv utveckling även beakta riskerna i Bolagets verksamhet. Samtliga riskfaktorer kan av naturliga skäl inte beskrivas i detta avsnitt, varför en samlad utvärdering även måste innefatta övrig information i detta memorandum samt en allmän omvärldsbedömning. Nedan beskrivs de risker och osäkerhetsfaktorer som bedöms ha betydelse för Spintsos framtida utveckling. Riskerna är ej rangordnade och listan skall inte betraktas som fullständig. Ytterligare risker och osäkerhetsfaktorer som Bolaget ännu inte identifierat kan också komma att utvecklas till faktorer som kan påverka Bolagets verksamhet och framtida utveckling.

  • Likviditetsrisk Under vissa perioder kan det vara svårt eller omöjligt att köpa eller sälja ett certifikat. Detta kan till exempel inträffa vid illikviditet i marknaden, kraftiga kursrörelser eller då handeln på någon relevant marknadsplats stängs eller åläggs re- striktioner under viss tid. Även tekniska fel, exempelvis kommunikationsavbrott, kan störa handeln.

  • Valutarisk Valutakursförändringar kan direkt och indirekt påverka avkastningen. Avkastningen påverkas direkt av valutakursföränd- ringar till exempel när investeringen görs i annan valuta än den i vilken underliggande tillgång är uttryckt. I de fall exem- pelvis direkt valutapåverkan neutraliserats med så kallat fast växelkursförfarande kan eventuell indirekt valutapåverkan fortfarande föreligga. Indirekt valutapåverkan kan till exempel uppstå om underliggande tillgång utgörs av ett index, en fond eller en korg som uttrycks i en annan valuta än de tillgångar som ingår i indexet, fonden eller korgen. En investering kan således påverkas av valutakursförändringar såväl direkt som indirekt, i kombination eller var för sig.

  • Styrelseledamot Xxxxx Xxxxxxx

  • Självrisker Självrisken framgår av ditt försäkringsbrev.

  • Handlingar införlivade genom hänvisning Den historiska finansiella informationen för räkenskapsåren 2013–2015, är upprättad i enlighet med International Financial Reporting Standards (IFRS) sådana de antagits av EU samt RFR 1, Kompletterande redovisningsregler för koncerner samt årsredovisningslagen. Koncernredovisningen har upprättats enligt anskaffningsvärdemetoden om inte något annat anges och är reviderad av Bolagets revisor. Delårsrapporten för perioden 1 januari till 30 september 2016 och delårsrapporten för jämförelseperioden 1 januari till 30 september 2015 är upprättade i enlighet med Annual Accounts Act and IAS 34. Ingen delårsinformation i Pro- spektet har granskats eller reviderats av Bolagets revisor. Förutom vad som anges ovan har ingen information i detta Prospekt granskats eller reviderats av Bolagets revisor. Detta Prospekt består av, utöver föreliggande dokument, följande handlingar som är införlivade genom hänvisning. Kopior av följande handlingar kan granskas på Dome Energys huvudkontor. Adressen återfinns i slutet av Prospektet. Historisk finansiell information för Dome Energy (resulta- träkning på sida 21, balansräkning på sida 23, förändring av eget kapital på sida 24, kassaflödesanalys på sida 26), redovisningsprinciper på sida 32, revisionsberättelse på sida 53 och noterna på sidorna 32 - 51 i årsredovisning för 2015. Historisk finansiell information för Dome Energy (resulta- träkning på sida 27, balansräkning på sida 29, förändring av eget kapital på sida 30, kassaflödesanalys på sida 32) , redovisningsprinciper på sida 38, revisionsberättelse på sida 58 och noterna på sidorna 38 - 56 i årsredovisning för 2014. Historisk finansiell information för Dome Energy (resulta- träkning på sida 18, balansräkning på sida 20, förändring av eget kapital på sida 21, kassaflödesanalys på sida 22), redovisningsprinciper på sida 28, revisionsberättelse på sida 55 och noterna på sidorna 28 - 54 i årsredovisning för 2013. Historisk finansiell information för Dome Energy (resul- taträkning på sida 4, balansräkning på sida 6, förändring av eget kapital på sida 7, kassaflödesanalys på sida 8) och redovisningsprinciper på sida 12 i delårsrapporten för kvartal 3, 2016. De delar av Dome Energys årsredovisningar för 2013, 2014 och 2015 som inte införlivas anses inte vara relevanta för Prospektet. Förutom Bolagets reviderade årsredovisningar för 2013, 2014 och 2015 har ingen information i Prospektet granskats eller reviderats av Bolagets revisor. Handlingarna finns även tillgängliga på Bolagets hemsida (www).xxxxxxxxxx.xxx.