Ohälsoutbrott exempelklausuler

Ohälsoutbrott. Vårdenhetens samhällsmedicinska ansvar inträder vid olika typer av ohälsoutbrott, exem- pelvis smittsamma sjukdomar, olyckor och industriutsläpp inom vårdenhetens geografiska ansvarsområde. Vid ett misstänkt eller faktiskt utbrott av smittsam sjukdom ska vården- heten ombesörja provtagning och eventuell remittering inom sitt geografiska område, obe- roende av var personen är listad. Patienter som behöver fortsatt kontroll remitteras till sina valda vårdenheter. Vid särskilda boenden för äldre och korttidsboenden gäller principen som ovan, men här gäller att den vårdenhet som har ansvaret för boendet enligt särskilt uppdrag också ansvarar för smittskydd, provtagning och remittering. Medel finns avsatta hos smittskyddet för kontrollprovtagning av odlingspositiv patient eller för fortsatt smittspårning. Det första provet vid en klinisk frågeställning om infektion ska dock alltid bekostas av vårdvalsenheterna. Fortsatt provtagning för smittspårning och upp- följning av smittbärarskap belastar ett centralt smittskyddskonto. Detta gäller Smittspår- ningspliktiga sjukdomar enligt Smittskyddslagen. Se HSLF-FS 2015:7 Smittspårningsplik- tiga sjukdomar.

Related to Ohälsoutbrott

  • Skadeersättning Du samtycker till att gottgöra, försvara och hålla oss oskadliga, från och mot alla anspråk, skulder, skador, förluster och utgifter, relaterade till ditt brott mot dessa villkor och tillämpliga lagar, inklusive immateriella rättigheter och integritetsrättigheter. Du kommer omedelbart att ersätta oss för våra skador, förluster, kostnader och utgifter som är relaterade till eller uppstår till följd av sådana anspråk.

  • Avbrottsersättning Om uttagspunkten är elektriskt frånkopplad i en eller flera faser från spänningssatt koncessionerat nät under en sammanhängande period om minst tolv timmar har kunden rätt till avbrottsersättning om inte någon av följande situationer föreligger.

  • Veckoarbetstid Med veckoarbetstid avses antalet arbetstimmar per helgfri vecka för den enskilde tjänstemannen. För den som har oregelbunden arbetstid beräknas veckoarbetstiden i genomsnitt per månad eller annan förläggningscykel. Veckoarbetstiden beräknas med högst 2 decimaler, varvid 0-4 avrundas nedåt och 5-9 uppåt. Om olika lång arbetstid gäller för olika delar av året, räknas arbetstiden per helgfri vecka i genomsnitt per år. Om lönen ändras gäller följande. Arbetsgivaren ska göra sjukavdrag med utgångspunkt från den gamla lönen till den dag tjänstemannen får besked om sin nya lön.

  • Arbetstidsförkortning 1. Förkortningen av arbetstiden gäller de arbetstidsformer vars ordinarie arbetstid är 40 timmar per vecka. Normalt är sådana arbetstidsformer dagsarbete, tvåskiftsarbete och kontinuerligt ett- och tvåskiftsarbete. Därutöver förutsätts att arbetstagaren har en semester på högst 30 vardagar och att hans eller hennes arbetstid per år i övrigt endast förkortas av kyrkliga helger, midsommarafton, självständighetsdagen, julafton, nyårsdagen och första maj. 2. Ledighet ges under kalenderåret för utförda ordinarie arbetsdagar enligt följande: minst 18 1 36 2 53 3 70 4 87 5 104 6 121 7 138 8 155 9 172 10 189 11 206 12,5 Som utförda ordinarie arbetsdagar räknas även de arbetsdagar enligt arbetstidsschemat som infaller under arbetstagarens sjukdomstid och som arbetsgivaren betalar lön för sjukdomstid för eller lön för förlossningsledighet för och utbildningstid till den del som arbetsgivaren ersätter inkomstbortfallet. På samma sätt jämställs med ordinarie arbetsdagar den tid som används till kommunfullmäktiges eller kommunstyrelsens möten och till möten som ordnas av nämnder eller andra bestående organ som tillsatts av dem, för Industrifackets förbundsfullmäktiges eller förbundskommittéers möten och den tid som, med de förutsättningar som avtalats om i kollektivavtalet, använts till möten för valnämnder eller -kommittéer som tillsatts för statliga val, 50- och 60-årsdagar, eget bröllop, nära anhörigs begravning, uppbåd, repetitionsövningar samt ledighet som orsakats av vård av sjukt barn. Om ledigheten som ska beviljas ingår i den ovan nämnda tiden som ackumulerar antalet ordinarie arbetsdagar, anses den lediga dagen vara förbrukad. För en dylik ledig dag betalas ersättning enligt den genomsnittliga timförtjänsten. En sjuk arbetstagare får inte beordras på skiftledighet. Ifall skiftledigheterna samtidigt ges till hela avdelningen, produktionslinjen eller arbetsskiftet, förbrukas dock skiftledigheterna. Skiftledigheterna förbrukas också om arbetstagaren meddelats om skiftledigheterna innan han eller hon insjuknat. Av arbetstidsförkortningen avdras övriga än under punkt 1 nämnda årliga avtals- eller praxisbaserade semesterarrangemang som förkortar arbetstiden eller årligen regelbundet återkommande extra lediga dagar. 3. Ledig tid som intjänats under kalenderåret ska ges arbetstagaren senast före utgången av kalenderåret, eller ifall det inte är möjligt före utgången av april nästa år, om man inte lokalt kommer överens om annat. Ledigheten ges vid den tidpunkt som arbetsgivaren bestämmer. Om ledigheten beviljas samtliga arbetstagare eller arbetsavdelningar samtidigt iakttas anmälningstiden på två veckor. Det avgörs på företagsnivån på vilket sätt ledighet ges. Skiftledighet kan med tanke på drifttiderna förverkligas i företagen bl.a. på följande vis: a) genom att ge en arbetsdag ledigt, b) genom att ge två eller flera arbetsdagar ledigt i sänder, c) genom att ge mellandagen eller mellandagarna i söckenhelgsveckor ledigt, d) genom att ge lediga dagar enligt produktionssituationen till exempel under sommaren. Ledighet ges minst ett arbetsskift åt gången, om inte annat avtalas lokalt. 4. Åt arbetstagaren betalas en ersättning för ledigheten enligt den genomsnittliga timförtjänsten. Ersättningen betalas i samband med lönebetalning för den lönebetalningsperiod inom vilken ledigheten tas. Ifall arbetstagarens antal arbetsdagar som inverkar på skiftledigheterna vid utgången av kalenderåret är 9–17 eller 27–35 ” 43–52 ” 61–69 ” 79–86 ” 95–103 ” 113–120 ” 130–137 ” 147–154 ” 164–172 ” 181–188 ” 198–205 ” betalas till honom eller henne på följande lönebetalningsdag hälften av lönen för en skiftledighet. Om arbetstagarens anställningsförhållande upphör och den intjänade ledigheten inte fram till denna tidpunkt har getts, betalas till arbetstagaren lön som motsvarar den intjänade ledigheten i enlighet med den genomsnittliga timförtjänsten. Om arbetstagaren då anställningsförhållandet upphör har getts för mycket ledighet, får arbetsgivaren från arbetstagarens slutlön innehålla den summa som motsvarar denna ledighet. 5. I de arbetstidsformer som avses i den här paragrafen ersätts arbete som överskrider arbetstiden per vecka i den aktuella arbetsveckans arbetstidsschema i enlighet med vad man har avtalat om angående övertidsarbete per vecka i kollektivavtalet. 6. Vid fastställandet av semesterns längd anses såsom dagar jämställda med dagar i arbete även de dagar under vilka arbetstagaren varit förhindrad att utföra arbete på grund av att han eller hon har tagit ut ledigheter i enlighet med denna paragraf. 7. Med arbetstagaren kan även avtalas om att ledighet inte tas ut. För arbete som har utförts på en ledig dag betalas till arbetstagaren enkel lön.

  • Krigsskador Försäkringen gäller inte för skada som har samband med krig, krigsliknande händelser, inbördeskrig, revolution eller uppror.

  • Fastighetsbeteckning Adress Postnummer Postort

  • Elnätsföretagets anläggningar Elnätsföretaget drar mot engångsavgift fram erforderliga ledningar till en av elnätsföretaget vald anslutningspunkt. Elnätsföretaget äger ledningarna och bestämmer deras läge efter samråd med kunden. Önskar kunden annan anslutningspunkt, annat läge eller ökad kapacitet ombesörjer elnätsföretaget sådan åtgärd mot särskild ersättning för de merkostnader som därvid uppkommer.

  • Avtalsbrott 5.1 Försummar kund att betala förfallna avgifter eller ställa säkerhet och är försummelsen inte ringa, har elhandelsföretaget rätt att avbryta leveransen till kunden. Elhandelsföretaget har även rätt att avbryta leveransen om kunden gör sig skyldig till annan väsentlig försummelse enligt dessa villkor och vad som i övrigt avtalats. 5.2 Innan elhandelsföretaget vidtar åtgärder med stöd av bestämmelserna i punkten 5.1 ska kunden beredas tillfälle att vidta rättelse. Avser försummelsen betalning ska kunden ges skälig tid, minst 15 dagar räknat från anmaning, att betala innan frånkoppling får ske. 5.3 Leveransen avbryts genom att elnätsföretaget på elhandelsföretagets begäran frånkopplar kundens anläggning från nätet. 5.4 Frånkoppling får inte ske för fordran till den del den är föremål för tvist. 5.5 När elhandelsföretaget har rätt att avbryta elleveransen enligt punkterna 5.1-5.2 har företaget också rätt att häva avtalet. Häver elhandelsföretaget avtalet ska det underrätta elnätsföretaget omedelbart. 5.6 Om elhandelsföretaget försummar sina skyldigheter och försummelsen innebär ett väsentligt avtalsbrott har kunden rätt att häva avtalet. Innan hävning får ske ska elhandelsföretaget dock beredas tillfälle att inom skälig tid vidta rättelse. Häver kunden avtalet ska elhandelsföretaget omedelbart underrätta elnätsföretaget om detta. 5.7 Om kunden ingått ett tidsbestämt avtal och i förtid bryter detta genom att ingå ett nytt avtal med ett annat elhandelsföretag ska kunden ersätta det tidigare elhandelsföretaget. Denna ersättning får motsvara högst vad företaget kan visa sig förlora under avtalets återstående löptid.

  • Äganderättsförbehåll 1. I den utsträckning som är tillåtet enligt tillämplig lag i leveranslandet är PRODUKTERNA/TJÄNSTERNA RESERVERADE VAROR. Om värdet på alla säkerhetsintressen som SITECO har rätt till överstiger summan av alla säkrade fordringar med mer än tjugo procent (> 20 %) ska SITECO på KUNDENS begäran frigöra en motsvarande del av säkerhetsintressena enligt SITECOS gottfinnande. 2. KUNDEN är förbjuden att pantsätta eller tilldela som säkerhet några RESERVERADE VAROR och återförsäljning får endast tillåtas till återförsäljare i ordinarie affärsverksamhet och endast under förutsättning att återförsäljaren får betalning från sina kunder eller också hävdar äganderättsförbehåll mot sina kunder. 3. Om KUNDEN återförsäljer RESERVERADE VAROR ska KUNDEN tilldela SITECO som säkerhet sina framtida fordringar mot sina kunder som härrör från återförsäljningen tillsammans med alla sammanhängande rättigheter, inklusive eventuella saldofordringar, utan att ytterligare särskilda deklarationer krävs. Om RESERVERADE VAROR återförsäljs tillsammans med andra artiklar utan att ett enskilt pris har avtalats för RESERVERADE VAROR, ska KÖPAREN tilldela SITECO den del av den totala prisfordran som motsvarar priset på RESERVERADE VAROR som fakturerats av SITECO . 4. KUNDEN har rätt att bearbeta de RESERVERADE VARORNA eller att blanda eller kombinera dem med andra artiklar. Bearbetningen ska utföras i SITECOS namn. KUNDEN ska behålla det resulterande nya objektet för SITECO med en försiktig affärsmans omsorg. Det nya objektet ska anses vara RESERVERADE VAROR.I händelse av kombination eller blandning av RESERVERADE VAROR med andra objekt som inte tillhör SITECO, ska SITECO ha rätt till samägande av det nya objektet i den andel som är resultatet av förhållandet mellan värdet på de kombinerade eller blandade RESERVERADE VARORNA och värdet på de återstående varorna vid tidpunkten för kombination eller blandning. Det nya objektet ska i detta avseende anses vara RESERVERADE VAROR. Bestämmelsen om överlåtelse av fordringar enligt nr 3 ska också gälla för det nya objektet. Tilldelningen ska dock endast gälla upp till det belopp som motsvarar värdet på de bearbetade, kombinerade eller blandade RESERVERADE VARORNA fakturerade av SITECO. Om KUNDEN kombinerar RESERVERADE VAROR med fastigheter eller lös egendom, ska KUNDEN också tilldela SITECO som säkerhet, utan att kräva ytterligare särskilda deklarationer, dennes fordran som denne har rätt till som ersättning för kombinationen, tillsammans med alla sammanhängande rättigheter, till beloppet för förhållandet mellan värdet på de kombinerade RESERVERADE VARORNA och de andra kombinerade varorna vid tidpunkten för kombinationen. 5. Tills de har återkallats ska KUNDEN ha rätt att driva in tilldelade fordringar från återförsäljningen. I händelse av ett viktigt skäl (inklusive, men inte begränsat till: försenad betalning, betalningsinställelse, inledande av insolvensförfaranden etc.) eller berättigade indikationer på överskuldsättning eller förestående insolvens av KUNDEN ska SITECO ha rätt att återkalla KUNDENS tillstånd till indrivning. Dessutom kan SITECO, efter föregående varning och med förbehåll för en rimlig meddelandetid, avslöja tilldelningen som säkerhet, realisera de tilldelade fordringarna och kräva avslöjande av tilldelningen som säkerhet av KUNDEN för kunden. 6. KUNDEN ska omedelbart underrätta SITECO om eventuella konfiskeringar, utmätanden eller andra disponeringar eller ingripanden från tredje part. Om ett legitimt intresse bekräftas ska KUNDEN omedelbart förse SITECO med den information som krävs för att hävda sina rättigheter gentemot kunden och överlämna nödvändiga dokument. 7. I händelse av avtalsbrott från KUNDEN, i synnerhet betalningsförseningar, ska SITECO ha rätt att häva avtalet utöver att ta tillbaka RESERVERADE VAROR efter utgång av en rimlig tidsfrist då KUNDEN inte lyckats uppfylla kraven; de lagstadgade bestämmelserna om att en tidsfrist inte behöver fastställas ska förbli opåverkade. KUNDEN är skyldig att överlämna de RESERVERADE VARORNA. Återtagande eller påstående om äganderättsförbehåll eller utmätande av RESERVERADE VAROR av SITECO ska inte utgöra ett tillbakadragande från avtalet, såvida inte SITECO uttryckligen har deklarerat detta.

  • Framåtriktade uttalanden Memorandumet innehåller vissa framåtriktade uttalanden och åsikter. Detta gäller, framför allt, uttalanden och åsikter i Memorandumet som behandlar kommande avkastning, planer och förväntningar för Bolagets verksamhet och styrning, framtida tillväxt och lönsamhet samt den generella ekonomiska och juridiska miljön och andra frågeställningar som rör Bolaget. De uttalanden av framåtriktad karaktär som finns i Memorandumet återspeglar Xxxxxxxx aktuella syn på framtida händelser samt finansiell och operativ utveckling och gäller vid tidpunkten för offentliggörande av Memorandumet. Även om Xxxxxxx anser att förväntningarna som beskrivs i sådana framtidsinriktade uttalanden är rimliga, finns det ingen garanti för att denna framtidsinriktade information förverkligas eller visar sig vara korrekt. Framtidsinriktad information är alltid förenad med osäkerhet eftersom den avser och är beroende av omständigheter utanför Bolagets direkta och indirekta kontroll. Presumtiva investerare uppmanas därför att ta del av den samlade informationen i Memorandumet beaktat att framtida resultat och utveckling kan skilja sig väsentligt från styrelsens förväntningar. Någon försäkran att bedömningar som görs i Memorandumet avseende framtida förhållanden kommer att realiseras lämnas därför inte, varken uttryckligen eller underförstått. Bolaget kan inte lämna några garantier för den framtida riktigheten hos de presenterade åsikterna, eller huruvida de förutspådda utvecklingarna faktiskt kommer att inträffa. Med anledning av de risker, osäkerheter och antaganden som sammanhänger med framåtriktade uttalanden, är det möjligt att de i Memorandumet nämnda framtida händelserna inte kommer att inträffa. De framåtriktade uppskattningar och förhandsbeskrivningar som härstammar från tredjepartsstudier och hänvisas till i Memorandumet kan visa sig vara inkorrekta. Faktiska resultat, genomförande eller händelser kan skilja sig i betydande grad från vad som angetts i sådana uttalanden till följd av, utan begränsning: ändringar av allmänna ekonomiska förhållanden, framför allt ekonomiska förhållanden på marknader där Bolaget eller dess partner verkar, ändrade räntenivåer, ändrade valutakurser, ändrade konkurrensnivåer och ändringar i lagar och förordningar. Efter Memorandumets offentliggörande åtar sig inte Xxxxxxx att uppdatera framåtriktade uttalanden eller anpassa dessa framåtriktade uttalanden efter faktiska händelser eller utvecklingar.