Utökad Servicenivå exempelklausuler

Utökad Servicenivå. SO tillhandahåller på TL:s begäran utökade Servicenivåer för de Slutkunder som TL anger, enligt nedan. Servicenivåerna gäller för Transmissionsprodukter specificerat i Bilaga 3 Tekniska specifikationer. Servicenivå ska alltid anges. 2.3.1 SN 0 99,5% SN 0 – Tillgänglighet 99,5% under Servicetid – övrig tid enligt SN Bas. Om inte andra, för TL bättre, villkor framgår av SN BAS punkt 2.2.2, gäller följande: Servicetid Tillgänglighet Tider för Felanmälan Felavhjälpning Åtgärdstid påbörjad Arbetsdagar 99,5% Dygnet runt alla dagar Inom 4 timmar Inom 12 timmar 0700–1700 Arbetsdagar Arbetsdagar 0700 -17.00 0700 -17.00 Status avseende felsökning och felavhjälpning ska rapporteras till TL var 4:e timme inom felavhjälpningstid för SN 0. 2.3.2 SN 1 99,7% SN 1-Tillgänglighet 99,7%. Om inte andra, för TL bättre, villkor framgår av SN BAS punkt 2.2.2, gäller följande: Servicetid Tillgänglighet Tider för Felavhjälpning Åtgärdstid Felanmälan påbörjad Dygnet 99,7% Dygnet runt Inom 4 timmar Inom 24 timmar runt alla alla dagar dygnet runt alla dygnet runt alla dagar dagar dagar Status avseende felsökning och felavhjälpning ska rapporteras till TL var 4:e timme inom felavhjälpningstid för SN 1. 2.3.3 SN 2 99,9% SN 2 - Tillgänglighet 99,9%. Servicetid Tillgänglighet Tider för Felavhjälpning Åtgärdstid Felanmälan påbörjad Dygnet 99,9% Dygnet runt Inom 4 timmar Inom 8 timmar runt alla alla dagar dygnet runt alla dygnet runt alla dagar dagar dagar Status avseende felsökning och felavhjälpning ska rapporteras till TL varje timme inom felavhjälpningstid för SN 2.
Utökad Servicenivå. Säljaren tillhandahåller på Köparens begäran utökade Servicenivåer för de enskilt avropade Tjänster som Säljaren anger, enligt nedan. Servicenivåerna gäller för Tjänster specificerat i Bilaga 3 Tekniska specifikationer. 2.3.1 SN 0 99,5% Servicetid Tillgänglighet Tider för Felanmälan Felavhjälpning påbörjad Åtgärdstid 2.3.2 SN 1 99,7% Servicetid Tillgänglighet Tider för Felanmälan Felavhjälpning påbörjad Åtgärdstid 2.3.3 SN 2 99,9% Servicetid Tillgänglighet Tider för Felanmälan Felavhjälpning påbörjad Åtgärdstid

Related to Utökad Servicenivå

  • Stark kundautentisering Kontohavaren ansvarar inte för något belopp som har belastats kontot ifall stark kundautentisering inte har använts när den obehöriga transaktionen initierades. Detta gäller dock inte om Kortinnehavaren genom svikligt förfarande har bidragit till den obehöriga transaktionen.

  • Upptagande till handel på reglerad marknad För Lån som enligt Slutliga Villkor ska upptas till handel på Reglerad Marknad åtar sig Xxxxxxx att ansöka om detta vid Nasdaq Stockholm AB eller annan Reglerad Marknad och att vidta de åtgärder som erfordras för att bibehålla upptagandet till handel så länge det relevanta Lånet är utestående, dock längst så länge detta är möjligt enligt tillämpliga regler.

  • Information om behandling av personuppgifter Behandling av personuppgifter sker i enlighet med dataskydds- förordningen (GDPR, EU 2016/679). Förordningen syftar till att skydda den enskildes integritet. Strivo som är personuppgifts- ansvarig, är därför skyldig att behandla dina personuppgifter enligt förordningens regler. Personuppgifter som lämnas till Strivo kommer att behandlas av Strivo för att bolaget ska kunna fullgöra ingångna avtal. Behandling av personuppgifter sker även för att Strivo ska kunna fullgöra sina förpliktelser enligt lag eller andra författningar. Uppgifterna inhämtas normalt direkt från den regis- trerade, men i syfte att upprätthålla en god kund- och registervård kan Strivo även komma att komplettera personuppgifterna genom inhämtande av uppgifter från offentliga och privata register, t.ex. uppdatering av adressuppgifter via Statens person- och adress- register (SPAR). Personuppgifterna kan dessutom utgöra underlag för marknads- och kundanalyser, affärs- och metodutveckling samt statistik och riskhantering. Personuppgifter kan, med beaktande av gällande regler om sekretess, för angivna ändamål komma att utlämnas till andra bolag som Strivo samarbetar med såväl inom som utom EU- och EES-området. I vissa fall är Strivo också skyldig att lämna uppgifter till myndighet, till exempel till Skatteverket och Finansin- spektionen. Strivo kommer vid behandlingen av personuppgifter att iaktta stor försiktighet för att skydda den enskildes personliga integritet. Uppgifterna kommer endast att göras tillgängliga för personer som behöver ha tillgång till uppgifterna för att kunna utföra sitt arbete för Strivos räkning. Dessa personer kommer endast att få tillgång till uppgifterna i den utsträckning som behövs för att de ska kunna utföra sitt arbete. Strivo kan komma att spela in eller på annat sätt dokumentera den enskildes kommunikation med bolaget. Enligt personuppgiftslagen har varje registrerad rätt att få informa- tion om och rättelse av de personuppgifter som registrerats. Sådan begäran framställs skriftligen till: Strivo AB, Att: Personuppgiftsansvarig, Stora Xxxxxxxxxxx 00-00, 000 00 Xxxxxxxx

  • Behandling av personuppgifter 4.1 Personuppgiftsbiträdet förbinder sig att endast behandla personuppgifter enligt dokumenterade instruktioner från den Personuppgiftsansvarige, såvida inte annat följer av tillämplig dataskyddslagstiftning. Den Personuppgiftsansvariges ursprungliga instruktioner till Personuppgiftsbiträdet om behandlingens föremål och varaktighet, behandlingens karaktär och ändamål, typ av personuppgifter och kategorier av registrerade anges i detta Biträdesavtal, inklusive dess underbilagor. 4.2 I syfte att uppfylla Personuppgiftsbiträdets åtaganden i Huvudavtalet kommer Personuppgiftsbiträdet vid behov att göra en kopia av den Personuppgiftsansvariges databas för att utföra tester i sådan kopia istället för direkt i den Personuppgiftsansvariges databas. Denna kopia av den Personuppgiftsansvariges databas kommer att sparas av Personuppgiftsbiträdet i fjorton (14) dagar efter slutförandet av sådana tester och kommer sedan automatiskt att raderas av Personuppgiftsbiträdet. 4.3 Den Personuppgiftsansvarige bekräftar att Personuppgiftsbiträdets skyldigheter enligt detta Biträdesavtal, med undantag för eventuella skriftliga instruktioner som lämnats i enskilda fall i enlighet med punkt 5 nedan, utgör de fullständiga instruktioner som ska följas av Personuppgiftsbiträdet. Alla ändringar i den Personuppgiftsansvariges instruktioner ska, med undantag för vad som anges i punkt 7.2 nedan, förhandlas separat och ska, för att bli gällande, dokumenteras skriftligt och undertecknas av båda Parter. Den Personuppgiftsansvarige är skyldig att inte, utan sådan skriftlig överenskommelse, låta Personuppgiftsbiträdet behandla andra kategorier av personuppgifter, eller behandla personuppgifter om andra kategorier av registrerade, än vad som anges i Underbilaga 1. 4.4 Den Personuppgiftsansvarige bekräftar att en Systemadministratör (såsom definierat i Huvudavtalet) har rätt att, för den Personuppgiftsansvariges räkning, lämna sådana instruktioner till Personuppgiftsbiträdet avseende Personuppgiftsbiträdets personuppgiftbehandlingar som är nödvändiga för att Systemadministratören och Personuppgiftsbiträdet ska kunna fullgöra sina respektive förpliktelser mot den Personuppgiftsansvarige. 4.5 Personuppgiftsbiträdet ska, i den utsträckning som krävs enligt tillämplig dataskyddslagstiftning och enligt den Personuppgiftsansvariges skriftliga instruktioner i varje enskilt fall, bistå den Personuppgiftsansvarige vid fullgörandet av dennes skyldigheter enligt tillämplig dataskyddslagstiftning. 4.6 Personuppgiftsbiträdet ska omedelbart informera den Personuppgiftsansvarige om Personuppgiftsbiträdet anser att en instruktion från den Personuppgiftsansvarige strider mot tillämplig dataskyddslagstiftning.

  • Uppdraget Leverantören ska utföra det vårduppdrag som beskrivs i avsnitt 5 i de Särskilda Kontraktsvillkoren och i Ansökan (”Uppdraget”). Uppdraget ska utföras i de lokaler som Leverantören disponerar för Uppdragets utförande (”Enheten”) och i enlighet med Avtalets vid var tid gällande lydelse. Uppdragsgivaren ska för Uppdragets utförande till Leverantören utge tillämplig ersättning i avsnitt 8, Ersättningar och kostnadsansvar, i de Särskilda Kontraktsvillkoren (”Ersättningen”).

  • Företrädesrätt till teckning Emissionen genomförs utan företrädesrätt för befintliga aktieägare.

  • Vad som är försäkrat Försäkringen ersätter ombuds- och rättegångskostnader i tvistemål och skattemål och som har direkt samband med den försäkrade verksamheten. I tvistemål eller skattemål som gäller försäkringstagaren i dennes egenskap av ägare eller nyttjare av fastighet, gäller försäkringen endast om den försäkrade verksamheten huvudsakligen bedrivs eller har bedrivits i sådan fastighet.

  • Intressekonflikter En ledamot av målbolagets styrelse får inte delta i handläggningen av en fråga som är relaterad till erbjudandet, om styrelseledamoten till följd av intressegemenskap med budgivaren eller av annan anledning kan ha ett intresse i frågan som strider mot aktieägarnas intresse. Det nu sagda gäller på motsvarande sätt målbolagets verkställande direktör.

  • Priser 1. Alla priser som anges av Säljaren i utbud eller på annat sätt ska anges i SEK om ingenting annat avtalas. 2. Priserna som Köparen ska betala till Säljaren är exklusive moms eller andra transaktionsbaserade skatter eller tullar och exklusive alla andra kostnader, t.ex. de som nämns i avsnitt 6 punkt 3, om inte annat avtalats skriftligen. I förekommande fall betalas moms och andra transaktionsbaserade skatter eller tullar utöver inköpspriset av Köparen. Om skatte- eller tullmyndigheter av någon anledning beslutar (1) att Säljaren ska fungera som importör respektive borde ha fungerat som importör tidigare under detta avtal i stället för Köparen, eller (2) att Säljaren borde ha behandlat transaktionen som momspliktig och, som en följd av (1) eller (2), (retroaktivt) påför Säljaren moms (inkl. importmoms), andra transaktionsbaserade skatter eller tullar, inklusive sen ränta och straffavgifter ska Köparen ersätta Säljaren och hålla denne skadeslös för alla skador som uppstår på grund av eller som en följd av sådana påföranden (t.ex. ytterligare mervärdesskatt och tullavgifter m.m.). 3. Priser angivna av Säljaren är endast bindande vid accept av en beställning enligt artkel 4 punkt 2. 4. Säljaren har rätt att justera priserna i händelse av oförutsedda omständigheter som ligger utanför dess kontroll, inklusive men inte begränsat till devalvering av valuta, ökning av råvarupriserna och ökning av transportkostnader. 5. Oavsett vad som anges i punkt 4 ovan har Säljanren vid var tid rätt att justera tillämpliga priser i det fall Köparen gör flera beställningar under ett löpande avtal genom att informera Köparen om det pris som är tillämpligt på nya beställningar från den tidpunkten. Vid justeringar enligt denna bestämmelse har Köparen rätt att säga upp det löpande avtalet om prishöjningen är större än 5 procent jämfört med de tidigare tillämpade priserna och höjningen inte är ett resultat av oförutsedda omständigheter som hänvisas till i punkt 4.

  • Kollektivavtal söckenhelgerna samt midsommar- och julafton veckoarbetstiden till dessa mängder under kalenderåret. Semesterdagar kan inte användas till utjämning av arbetstiden. Arbetstidsutjämningen förverkligas genom att ge ledigheten så att arbetstiden under en period av högst ett kalenderår utjämnas till ovan nämnda genomsnitt förutsatt att man för arbetet ifråga uppgjort ett arbetstidstutjämningsschema för minst det tid under vilken den ordinarie arbetstiden utjämnas till genomsnittet. Arbetstidsutjämningssystemet är till sin natur kollektivt och gäller den tid under vilken arbetstidsformen för arbetspunkten, avdelningen eller arbetsplatsen i fråga i allmänhet är dag- eller tvåskiftsarbete. Vid övergång till annan arbetstidsform, exempelvis treskiftsarbete, fastställs arbetstiden efter övergången enligt reglerna för arbetstidsformen i fråga. Arbetsgivaren bör före ovan avsedda arbetstidsarrangemang verkställs, förhandla med tjänstemännens representanter. Vid förhandlingarna bör hänsyn tas till arten av arbetsplatsens tjänstemannauppgifter, säkrandet av drifts- och servicetiderna, övriga personalgruppers arbetstidsarrangemang samt motsvarande faktorer. Efter förhandlingarna meddelar arbetsgivaren tjänstemännen om det system enligt vilket man fastställt det tillämpade förfaringssättet. Exempel 1 För tjänstemän som året om arbetar i dag- och tvåskiftsarbete och som är berättigade till 30 dagars semester, bildas ovan nämnda årsarbetstid enligt följande: - tidsperioden under vilken arbete skall utföras i dag-/tvåskiftsarbete 365 kalenderdagar - samma uttryckt i arbetsveckor, dvs. ./. 365 dagar ./. 7 dagar/vecka gör 52,14 veckor - tjänstemännen är under denna tid på semester 5 veckor - det verkliga antalet arbetsveckor 47,14 veckor Under ovan avsedda tidsperiod är den kollektivavtalsenliga arbetstiden 47,14 veckor x 36,4 h/vecka, dvs. 1716 h, vilket omräknat i 8 timmars arbetsskift betyder 214 arbetsskift. Exempel 2 Ifall arbete utförs endast under en del av året beräknas den i kollektivavtalet avtalade genomsnittliga veckoarbetstidens fullbordande på följande sätt: - tidsperioden under vilken arbete skall utföras i dag-/tvåskiftsarbete 196 kalenderdagar - samma uttryckt i arbetsveckor, dvs. Kollektivavtal 20 ./. 196 dagar ./. 7 dagar/vecka gör 28 veckor - tjänstemännen är under denna tid på semester 3 veckor - det verkliga antalet arbetsveckor 25 veckor Under ovan avsedda tidsperiod är den kollektivavtalsenliga arbetstiden 25 veckor x 36,4 h/vecka, dvs. 910 h, vilket omräknat i 8 timmars arbetsskift betyder 114 arbetsskift. Ifall det i ovan beskrivna exempel 1 och 2 avsedda tidsperioder för enskild tjänstemans del ingår längre frånvaron utan lön, såsom exempelvis långvarig arbetsoförmåga utan lön, faderskapsledighet, alterneringsledighet, studieledighet eller motsvarande beaktas denna tid, på samma sätt som semestern, som en faktor som reducerar arbetsveckorna.