INNEHÅLLSFÖRTECKNING
KUNDAVTAL FÖR HANDEL MED SÄKERHETSKRAV
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
1. Inledning | 02 | 14. Meddelanden | 09 |
2. Våra tjänster och affärer mellan Dig och oss | 02 | 15. Säkerhetskrav | 10 |
3. Intressekonflikter | 03 | 16. Betalning, valutakonvertering och kvittning | 11 |
4. Prisoffert och påbörjande av Transaktioner | 03 | – Basvaluta och valutakonvertering | 12 |
5. Öppna en transaktion | 04 | – Ränta | 12 |
6. Öppna ny och Netting | 04 | – Överföra pengar | 12 |
– Öppna ny | 04 | – Kvittning | 12 |
– Netting | 04 | – Avsägelse | 12 |
7. Stänga en transaktion | 04 | 17. Utebliven uppfyllelse av villkor och möjligheter till rättelse | |
– Transaktioner utan förfallodatum | 04 | vid försummelse | 13 |
– Transaktioner med förfallodatum | 05 | 18. Klientmedel | 13 |
– Rollover av Transaktioner med förfallodatum | 05 | 19. Skadestånd och ansvarsskyldighet | 14 |
– Allmänna bestämmelser | 05 | 20. Utfästelser och garantier | 14 |
8. Avgifter | 05 | 21. Marknadsmissbruk | 15 |
9. Elektroniska handelstjänster | 05 | 22. Kredit | 15 |
– Tillgång | 05 | 23. Force Majeure | 15 |
– Användning av Elektroniska handelstjänster | 06 | 24. Företagshändelse, uppköp, rösträtter, ränta och utdelning | 15 |
– Programvara | 06 | – Företagshändelser | 15 |
– Marknadsdata | 06 | – Uppköp | 16 |
– Elektroniska handelstjänster från tredje part | 06 | – Rösträtter | 16 |
10. Rutiner vid handel och redovisning | 07 – Ränta 16 | ||
– Ombud | 07 | – Utdelning | 16 |
– Överträdelse av Tillämpliga förordningar | 07 | 25. Handelsstopp och insolvens | 17 |
– Situationer som inte täcks av detta Avtal | 07 | 26. Förfrågningar, klagomål och tvister | 17 |
– Låneavgifter och transaktion som blir icke-lånbara | 07 | 27. Övrigt | 17 |
– Avgifter för Amerikanskt depåbevis och Globalt depåbevis | 07 | 28. Ändring och upphörande | 18 |
– Tillsynsrapportering | 07 | 29. Tillämplig lag | 18 |
11. Uppenbart fel | 07 | 30. Sekretess | 18 |
12. Ordrar | 08 | 31. Konfidentialitet | 18 |
13. Begränsad risk | 09 | 32. Definitioner och tolkning | 18 |
Bilaga A: ÖMSESIDIGT RAMAVTAL OM KVITTNING | 20 |
2. VÅRA TJÄNSTER OCH AFFÄRER MELLAN DIG OCH OSS
1. INLEDNING
(1) Detta Avtal gäller mellan Dig, kunden, och oss, IG Markets Limited. I detta Avtal kan vi hänvisa till oss själva som ”vi”, ”oss”, ”vår”, ”våra” eller ”vi själva” när det så är lämpligt. På samma sätt kan vi hänvisa till kunden som ”Du”, ”Dig”, ”Din/ Ditt”, ”Xxxx” eller ”Du själv” när det så är lämpligt.
(2) Vi är godkända och står under tillsyn av Financial Conduct Authority, FCA (registreringsnummer 195355). FCA:s säte är 00 Xxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx, X00 0XX, Xxxxxxx. Vår svenska filial är registrerad hos Finansinspektionen (”FI”)
(registreringsnummer 516405-3430). Vår svenska filial är föremål för tillsyn av FCA inom vissa områden och FI inom andra områden. Vårt huvudkontor är
Cannon Bridge House, 00 Xxxxxxx Xxxx, Xxxxxx, XX0X 0XX. Sverigekontor:
Xxxxxxxxx 0, 000 00 Xxxxxxxxx. Våra kontaktuppgifter är: 08-505 15 003 och xxxxxxxxxxx@xx.xxx
(3) Du bör läsa alla bestämmelser i detta Avtal. Var särskilt uppmärksam på de Villkor som är markerade med fetstil eftersom de innehåller viktig information om vårt förhållande till Dig enligt detta Avtal. Särskilt:
(a) Villkor 1(4) och 1(5) anger riskerna med att påbörja Transaktioner med oss;
(b) Villkor 1(6) hänvisar till andra viktiga dokument som är relaterade till Ditt konto hos oss enligt detta Avtal;
(c) Villkor 1(7) hänvisar till villkoren där avgifter som är relaterade till Ditt konto hos oss enligt detta Avtal beskrivs;
(d) Villkor 2(7) förklarar var Du kan hitta Produktinformationen;
(e) Villkor 4(9) bekräftar att alla Transaktioner som Du öppnar är bindande för Dig;
(f) Villkor 14(5) och 14(9) relaterar till kommunikation med Dig;
(g) Villkor 15 handlar om Säkerhetskrav;
(h) Villkor 16(4), 16(6), 16(7), 16(8) och 16(9) relaterar till våra rättigheter om Du är skyldig oss något belopp;
(i) Villkor 18(4) anger våra riktlinjer för ränta på klientmedel; och
(j) Villkor 4(8), 9(3), 10, 11, 15(3), 15(5), 17, 20(4), 20(5), 21, 23, 24, 25 och
26(2) stipulerar våra rättigheter att annullera och/eller stänga en eller flera av Dina Transaktioner under de särskilda förhållanden som anges däri.
(4) Våra Transaktioner medför en hög nivå av risk och kan resultera i förluster som överstiger Din initiala insättning. Där vi kategoriserar Dig som en
Icke-professionell kund, och endast i den utsträckning som krävs enligt Tillämpliga förordningar, kan Du inte förlora mer än de medel som finns tillgängliga på Ditt konto hos oss, vilket är summan av (i) tillgängliga medel på Ditt konto med oss från Initialt säkerhetskrav och variationsmarginal; (ii) eventuella vinster avseende Dina öppna Transaktioner och (iii) eventuella realiserade vinster avseende stängda eller delvis stängda Transaktioner som finns kvar på Ditt konto hos oss. Utöver detta, där vi kategoriserar Dig som Xxxx-professionell kund och endast i den utsträckning som krävs enligt
Tillämpliga förordningar, kommer vi att stänga eller delvis stänga Dina öppna Transaktioner enligt Villkor 13(2) eller 15(3), beroende på vilket som
är tillämpligt.
(5) Våra Transaktioner lämpar sig inte för alla personer. En fullständig förklaring av de risker som är förknippade med våra Transaktioner finns i Riskförklaringen. Du bör försäkra Dig om att Du är helt införstådd med dessa risker innan Du ingår detta Avtal eller påbörjar några Transaktioner med oss.
(6) Innan Du handlar med oss bör Du läsa detta Avtal noggrant, inklusive Produktinformation, Sammanfattning av vår Orderverkställningspolicy, Sammanfattning av vår Intressekonfliktspolicy, Riskförklaring, Sekretesspolicy och alla andra dokument som vi försett, eller i framtiden förser, Dig med.
(7) Innan Du börjar handla med oss kommer vi att vidta alla skäliga åtgärder för att tillhandahålla Dig med en tydlig redogörelse för alla Courtage, Spreadar, Avgifter och (eventuella) Skatter för vilka Du kan bli ansvarig eftersom de kommer att påverka Dina (eventuella) realiserade handelsvinster eller öka Dina förluster. Denna information finns i Produktinformationen på vår webbplats. Du samtycker till att läsa denna information innan Du handlar med oss. Se Villkor 2(7), 8, 9(16), 10(5), 10(7), 13(6), 16(2) och 16(3) för ytterligare detaljer.
(8) Ingenting i detta Avtal skall utesluta eller begränsa någon skyldighet eller någon ansvarsskyldighet som vi har gentemot Dig enligt Financial Services and Markets Act 2000 (i dess ändrade lydelse) eller FCA-reglerna, och dessa har företräde framför villkoren i detta Avtal vid konflikter mellan detta Avtal och FCA- reglerna eller Financial Services and Markets Act 2000 (i dess ändrade lydelse).
(9) Detta Avtal träder i kraft det datum vi öppnar Ditt konto och, i fråga om alla senare versioner, det datum vi meddelar Dig. Detta Avtal tillhandahålls i
svensk översättning av den engelska versionen i informationssyfte. Den engelska versionen har företräde framför den svenska vid en eventuell tvist. Vår tjänst kommer huvudsakligen att tillhandahållas Dig på svenska. Ibland, i exceptionella situationer, eller i samband med vissa delar av vår tjänst som vi kommer att råda Dig om kommer vi emellertid att kommunicera med Dig på engelska.
(10) I detta Avtal har vissa ord och uttryck de betydelser som anges i Villkor 32.
(1) Detta Avtal anger de förutsättningar enligt vilka vi kommer att påbörja Transaktioner med Dig och gäller för varje Transaktion som ingås eller pågår mellan Dig och oss efter det datum då detta Avtal börjar gälla.
(2) Vi kommer att agera som huvudman (och Market maker) och inte som ombud för Din räkning. Vi kommer att behandla Dig som Icke-professionell kund med beaktande av följande:
(a) om Du uppfyller kraven för Professionell kund eller Godtagbar motpart kan vi komma att meddela Dig att vi kommer att behandla Dig som sådan;
(b) du kan begära en annan kundkategori än den vi har anvisat Dig, men var uppmärksam på att vi kan komma att avslå en sådan begäran. Om Du begär en annan kundkategori och vi samtycker till en sådan begäran kan Du komma att förlora det skydd som ges av vissa FCA-regler; och
(c) om vi väljer att behandla Dig, eller om Du begär att bli behandlad, som en Godtagbar motpart, kommer villkoren i detta Avtal att kompletteras med,
och ändras av, Tilläggsbilaga till Villkor för Godtagbara motparter, till vilken Du härmed samtycker till att bli part till.
(3) Du kommer att som huvudman öppna varje Transaktion med oss och inte som ombud för någon okänd person. Detta betyder att vi, om vi inte skriftligt har samtyckt till något annat, i alla avseenden kommer att behandla Dig som vår kund och Du blir ansvarig för Dina förpliktelser enligt varje Transaktion som Du
ingår, vare sig Du handlar direkt med oss eller genom ett ombud. Om Du handlar i samråd med någon annan eller för någon annans räkning kommer vi inte, vare sig Du identifierar den personen för oss eller inte, att acceptera den personen som indirekt kund till oss och vi kommer inte att acceptera någon förpliktelse gentemot denne om annat inte uttryckligen avtalas skriftligen.
(4) Vi kommer att genomföra affärer med Dig på icke-rådgivande basis (dvs. ”ren orderexekvering”) och Du bekräftar att om annat inte anges i detta Avtal har vi inte någon förpliktelse att:
(a) förvissa oss om att en viss Transaktion är lämplig för Dig;
(b) övervaka Transaktionen eller informera om dess status;
(c) göra margin calls; eller
(d) (utom vid Transaktioner med begränsad risk eller då Tillämpliga förordningar kräver det) stänga någon Transaktion som Du har öppnat, oavsett om vi tidigare kan ha vidtagit sådan åtgärd i fråga om den eller någon annan Transaktion.
(5) Vi ger Dig inga investeringsråd, juridisk rådgivning, tillsynsrådgivning eller annan form av rådgivning. Du kanske vill söka oberoende råd i samband med Transaktioner som Du har för avsikt att ingå enligt detta Avtal. Du måste förlita Dig på Ditt eget omdöme (med eller utan hjälp av en rådgivare) när Du påbörjar, eller avstår från att påbörja, Transaktioner. Du har inte rätt att be oss att lämna investeringsråd i fråga om en Transaktion eller rekommendera Dig att ingå en viss Transaktion.
(6) Vi kan, helt enligt eget omdöme, lämna information:
(a) avseende någon Transaktion om vilken Du har frågat, särskilt om rutiner och risker med den Transaktionen och sätt att minimera risken; och
(b) genom faktaredovisning av marknaden,
dock utan förpliktelse att lämna sådan information till Dig. Om vi lämnar sådan information skall den inte anses utgöra investeringsråd. Om, oavsett om affärerna mellan Dig och oss är på icke-rådgivande basis (dvs. ”ren orderexekvering”), en av våra anställda ändå lämnar ett utlåtande (antingen som svar på Din förfrågan eller i övrigt) avseende något Instrument eller någon Transaktion, är Du införstådd med att det inte är rimligt att Du förlitar Dig, och inte heller att Du får förlita Dig, på utlåtandet, och att detta inte utgör investeringsråd.
(7) Du samtycker till att Produktinformationen som gäller vid tiden då Du öppnar eller stänger en Transaktion kommer att vara den som visas på vår(a) webbplats(er), vilken kan uppdateras från tid till annan.
(8) Vare sig Du och vi har ingått detta Avtal på distans eller inte kan Du inte häva det här Avtalet (men Du kan säga upp det i enlighet med Villkor 28(3).
(9) Vi kommer att vidta alla tillräckliga åtgärder för att tillhandahålla Dig bästa möjliga exekvering i enlighet med FCA-reglerna och vår Orderverkställningspolicy när vi exekverar Transaktioner å Dina vägnar. De rutiner vi använder oss
av för att tillhandahålla Dig med bästa möjliga exekvering sammanfattas i vår Sammanfattning av vår Orderverkställningspolicy, som finns på vår
webbplats. Om Du inte meddelar oss annat kommer Du anses samtycka till vår Orderverkställningspolicy då detta Avtal börjar gälla. Om Du inte samtycker förbehåller vi oss rätten att inte tillhandahålla Dig vår tjänst. Vi kan ändra vår Sammanfattning av vår Orderverkställningspolicy och vår Orderverkställningspolicy från tid till annan och kan komma att meddela Dig om väsentliga ändringar skriftligen eller genom att publicera dem på vår webbplats eller via någon av våra Elektroniska handelstjänster.
2. VÅRA TJÄNSTER OCH AFFÄRER MELLAN DIG OCH OSS (FORTSATT)
(10) Vi erbjuder olika typer av konton med olika funktioner (till exempel olika procedurer för Säkerhetskrav, olika nivåer för Säkerhetskrav, olika
handelsbegränsningar och olika riskskyddsfunktioner). Beroende på Din kunskap och erfarenhet och den typ av Transaktioner som Du vanligtvis utför hos oss, kan vissa av dessa kontotyper inte vara tillgängliga för Dig. Vi förbehåller oss rätten att ändra Ditt konto till en annan kontotyp om så krävs enligt Tillämpliga förordningar eller om vi rimligen bedömer att en annan kontotyp är mer lämplig för Dig eller mer lämplig under marknadsförhållandena eller om vår inställning till risker ändras i samband med vårt erbjudande av denna kontotyp. Vi förbehåller oss även rätten att när som helst ändra innebörden och/eller behörighetskraven för våra konton och vi kommer att meddela om detta i förväg på vår webbplats, via e-post eller via en av våra Elektroniska handelstjänster.
(11) Vi kan med jämna mellanrum göra ytterligare kontofunktioner, produkter och tjänster eller specifika typer av Transaktioner tillgängliga för Dig. Vi kommer att meddela Dig skriftligen om ifall dessa kontofunktioner, produkter eller tjänster omfattas av ytterligare villkor. Eventuella ytterligare villkor som gäller för en viss kontofunktion, produkt eller tjänst kommer att bli gällande och bindande för Xxx från det datum då Xx först påbörjar en Transaktion eller använder tjänsten som regleras av dessa villkor.
(12) Om Du mottar andra tjänster från oss enligt ett annat avtal, skall Du inte anta att vi använder information som samlats in i samband med någon annan tjänst för de tjänster vi tillhandahåller Dig enligt detta Avtal. På samma sätt skall Du inte anta att vi använder information som vi mottar från Dig i samband med de tjänster vi tillhandahåller enligt detta Avtal när vi tillhandahåller Dig någon annan tjänst enligt ett annat avtal. Trots detta kan vi, efter eget omdöme, använda sådan information.
3. INTRESSEKONFLIKTER
(1) Du bekräftar att vi och våra Närstående bolag tillhandahåller ett stort urval av finansiella tjänster till många olika typer av kunder och motparter samt att situationer kan uppstå då vi, våra Närstående bolag, eller en Berörd person kan ha ett väsentligt motstående intresse i en Transaktion med Dig, för Din räkning eller då en intressekonflikt kan uppstå mellan Dina intressen och andra kunders eller motparters intressen eller våra, våra Närstående bolags, eller en Berörd persons intressen.
(2) Enligt lag är vi skyldiga att vidta alla lämpliga åtgärder för att identifiera intressekonflikter mellan oss själva, våra Närstående bolag, Berörda personer och våra kunder, eller mellan en kund och en annan, som uppstår då vi
tillhandahåller våra investeringstjänster. Följande är exempel på sådana väsentliga intressen och intressekonflikter:
(a) vi kan utföra eller arrangera utförandet av en Transaktion med Dig eller för Din räkning i samband med vilken vi, våra Närstående bolag eller en Berörd person kan ha andra direkta eller indirekta väsentliga intressen;
(b) vi kan exekvera transaktioner för att täcka risk (s.k. hedging) före (dvs. i förebyggande syfte) eller efter mottagandet av Din förfrågan, eller information om att Du överväger en förfrågan, att öppna eller stänga en Transaktion för att hantera vår risk i förhållande till Transaktionen/Transaktionerna som Du
ingår eller överväger. Allt detta kan påverka priset som Du betalar eller erhåller i samband med sådana Transaktioner och eventuella vinster som genereras genom sådan hedging kan behållas av oss eller ett Närstående bolag utan hänsyn till Dig;
(c) vi kan komma att matcha Din Transaktion med en annan kunds Transaktion genom att agera för dennes räkning såväl som för Xxx räkning;
(d) med förbehåll för FCA-reglerna kan vi utbetala samt erhålla (och inte vara skyldiga att redovisa för Dig) förmåner, provisioner och ersättningar från tredje part vilka utbetalas eller erhålls som ett resultat av Transaktioner som Du utfört;
(e) vi eller något av våra Närstående bolag kan upprätthålla en likvid marknad i Transaktioner som Du ingår under detta Avtal;
(f) vi eller något av våra Närstående bolag kan handla på den Underliggande marknaden med vilken Dina Transaktioner har samband som huvudman för egen räkning eller för någon annans räkning; samt
(g) vi eller något av våra Närstående bolag kan tillhandahålla investeringsråd eller tillhandahålla andra tjänster till en annan kund om eller angående den Underliggande marknad i förhållande till vilken Du ingår en Transaktion.
(3) Vi tillämpar en policy om oberoende enligt vilken våra anställda skall agera i Ditt bästa intresse och inte beakta eventuella intressekonflikter i samband med att de tillhandahåller Dig våra tjänster. Därutöver har vi implementerat organisatoriska och administrativa kontroller för hantering av intressekonflikter, enligt ovan, för
att i rimlig utsträckning förhindra risken för att våra kunder lider skada som ett resultat av en eventuell intressekonflikt. Dessa organisatoriska och administrativa kontroller beskrivs i vår Intressekonfliktspolicy. En sammanfattning av dessa (vår Sammanfattning av vår Intressekonfliktspolicy) finns tillgänglig på vår webbplats eller med post på begäran.
(4) Med undantag för de allmänna omständigheter som anges i Villkor 3(2) ovan har vi ingen skyldighet att informera om att vi, våra Närstående bolag eller Berörda personer har ett väsentligt intresse i en enskild Transaktion med Dig eller för Din räkning, eller att en intressekonflikt föreligger under vissa omständigheter, förutsatt att vi har hanterat sådana konflikter i enlighet med vår Intressekonfliktspolicy. I
de fall vi bedömer att de i vår Intressekonfliktspolicy angivna rutinerna inte är
tillräckliga för att hantera en särskild konflikt, kommer vi, som en sista utväg, att informera Dig om konfliktens karaktär och eventuella steg som vi har tagit för att minska den risk som uppstår i samband med en sådan konflikt, så att Du kan avgöra hur Du vill gå till väga. Vi har ingen skyldighet att redogöra för eventuell vinst, provision eller ersättning som genereras eller erhålls från eller på grund av
Transaktioner eller omständigheter i vilka vi, våra Närstående bolag eller en Berörd person har ett väsentligt intresse eller då, under särskilda omständigheter, en intressekonflikt kan föreligga.
(5) Du bekräftar att Du är medveten om möjligheten att konflikter som angetts i detta Villkor kan uppstå och samtycker till att vi agerar oaktat en sådan konflikt.
4. PRISOFFERT OCH PÅBÖRJANDE AV TRANSAKTIONER
(1) Du kan begära ett pris för att öppna en Transaktion eller för att, helt eller delvis, stänga en Transaktion när som helst under våra normala handelstider för det Instrument som Du önskar öppna eller stänga Transaktionen i. Utanför dessa tider har vi ingen skyldighet, men har möjlighet, att skapa en prisoffert och att acceptera och agera enligt Xxxx erbjudande att öppna eller stänga en Transaktion. Vi kan komma att informera Dig om att vi inte kommer att skapa prisofferter i vissa Instrument, om begränsningar avseende det belopp som vi kommer att erbjuda eller om andra villkor som kan gälla för det av oss fastställda priset. Sådan information är inte bindande för oss.
(2) På Din begäran skall vi i enlighet med Villkor 4(1) och 4(4) erbjuda ett högsta respektive lägsta pris för varje Transaktion (”våra köp- och säljkurser”). Dessa priser kommer antingen att baseras på köp- och säljkurserna på den Underliggande marknaden (”Courtagetransaktion”) eller våra egna köp- och säljkurser (”Spreadtransaktion”). Information finns i Produktinformationen eller kan på begäran erhållas från en av våra anställda.
(3) Du bekräftar att Du är medveten om att både vår Spreadavgift (vilken motsvarar vår avgift) och Marknadsspread (om det finns en Underliggande marknad) kan breddas avsevärt under vissa förhållanden, vilket kan innebära att de avviker
från det som anges i Produktinformationen samt att det inte finns någon gräns för hur stora de kan bli. Du bekräftar att Du är medveten om att Spreaden, när Du avslutar en Transaktion, kan vara bredare eller smalare än den Spread som gällde när Transaktionen öppnades. För Transaktioner som genomförs när den Underliggande marknaden är stängd, eller för Transaktioner där det inte finns någon Underliggande marknad, avspeglar de priser som vi fastställer vad vi anser
att marknadspriset på ett Instrument vid den tidpunkten är. Du bekräftar att dessa priser kommer att fastställas av oss efter vårt eget omdöme.
(4) Om vi väljer att skapa en prisoffert, kan detta komma att göras antingen muntligen via telefon, elektroniskt via en av våra Elektroniska handelstjänster eller på sådant annat sätt som vi från tid till annan meddelar Dig. Prisofferten som vi erbjuder Dig utgör inte ett erbjudande att öppna eller stänga en Transaktion på dessa nivåer. En Transaktion kommer att initieras om:
(a) du erbjuder Dig att öppna eller stänga en Transaktion avseende ett visst Instrument på den nivå som erbjudits av oss eller;
(b) du lägger en Order att öppna eller stänga en Transaktion avseende ett visst Instrument på en nivå specificerad av Dig i den Ordern och den Ordern aktiveras i enlighet med villkoren för den ordertypen.
(5) Med förbehåll för Villkor 4(13), när Du erbjuder Dig att öppna eller stänga en Transaktion avseende ett visst Instrument på den nivå som erbjudits av oss, kan vi, på ett rimligt sätt, när som helst acceptera eller avvisa Ditt erbjudande till dess att Transaktionen har genomförts eller att vi har bekräftat att vår offert har återtagits.
(6) En Transaktion öppnas eller, beroende på situationen, stängs först när Xxx offert har mottagits och accepterats av oss. Vår accept av ett erbjudande att öppna eller stänga en Transaktion, och följaktligen exekveringen av densamma, kommer att framgå av vår bekräftelse av dess villkor till Dig.
(7) Om vi får kännedom om att någon av de omständigheter som anges i Villkor 4(8) inte uppfyllts vid den tidpunkt då Du erbjuder Dig att öppna eller stänga
en Transaktion, förbehåller vi oss rätten att avvisa Xxxx erbjudande. Om vi redan har öppnat eller stängt en Transaktion innan vi får vetskap om att en faktor som anges i Villkor 4(8) inte har uppfyllts kan vi, enligt eget omdöme, behandla en sådan Transaktion som ogiltig från början, stänga den till vårt vid den tidpunkten rådande pris eller tillåta att den förblir öppen. Du samtycker till att, om vi tillåter Transaktionen att förbli öppen, detta kan resultera i att du lider förluster. Oaktat om det finns en faktor som anges i Villkor 4(8) kan vi tillåta Dig att öppna eller, i förekommande fall, stänga Transaktionen, i vilket fall Du kommer att vara bunden av öppningen eller stängningen av en sådan Transaktion.
(8) De faktorer som anges i Villkor 4(7) omfattar, men är inte begränsade till, följande:
(a) offerten måste inhämtas från oss enligt vad som framgår i Villkor 4(4);
(b) offerten får inte lämnas som ”endast vägledande” eller på liknande grunder;
(c) offerten får inte vara Uppenbart felaktig;
(d) ditt erbjudande att öppna eller stänga Transaktionen och vår accept av Ditt erbjudande måste lämnas medan offerten fortfarande är giltig;
(e) telefonsamtalet eller den Elektroniska konversationen där Du erbjuder Dig att öppna eller stänga Transaktionen får inte avbrytas innan vi har mottagit och accepterat Ditt erbjudande;
4. PRISOFFERT OCH PÅBÖRJANDE AV TRANSAKTIONER (FORTSATT)
(f) när Du erbjuder Dig att öppna eller stänga en Transaktion utan att specificera det antal aktier, kontrakt eller andra enheter som utgör det underliggande Instrumentet;
(g) när Du erbjuder Dig att öppna en Transaktion är antalet aktier, kontrakt eller andra enheter i vilket Transaktionen skall öppnas varken mindre än Minimistorleken eller större än den Normala storleken på marknaden;
(h) när Du erbjuder Dig att delvis stänga en öppen Transaktion är den del av Transaktionen som Du erbjuder Dig att stänga och den del som skulle förbli öppen om vi accepterade Ditt erbjudande inte mindre än Minimistorleken;
(i) när Du erbjuder Dig att öppna eller stänga en Transaktion resulterar inte öppningen eller stängningen av Transaktionen i att Du överskrider någon kreditgräns eller annan begränsning som gäller för Dina affärer;
(j) en Utebliven uppfyllelse får inte ha inträffat avseende Dig när Du erbjuder Dig att öppna en Transaktion och Du får inte ha agerat på ett sätt som leder till en utebliven uppfyllelse samt;
(k) force Majeure får inte ha inträffat.
(9) Varje Transaktion som öppnas eller stängs av Dig är giltig och bindande för Dig oavsett om öppningen eller stängningen av Transaktionen har överskridit kreditgränsen eller någon annan begränsning som omfattar Dig i fråga om Xxxx affärer med oss, inklusive begränsningar som vi är skyldiga att använda för Dina affärer med oss i enlighet med Tillämpliga förordningar. En Transaktion är giltig och bindande för Dig oavsett om den öppnas eller stängs på grund av ett fel eller misstag från Din sida.
(10) Vi förbehåller oss rätten att avvisa varje erbjudande att öppna eller stänga en Transaktion som är större än den Normala storleken på marknaden. Vår offert gällande en Transaktion som motsvarar eller är större än den Normala storleken på marknaden garanteras inte ligga inom någon specifik procentandel av någon Underliggande marknad eller relaterad marknadskvotering och vår accept av Ditt erbjudande kan komma att vara föremål för särskilda villkor eller krav som vi kommer att meddela Dig om vid vår accept av Ditt erbjudande. Vi kommer på begäran att informera Dig om den Normala storleken på marknaden för ett
visst Instrument.
(11) Om, innan Ditt erbjudande om att öppna eller stänga en Transaktion har accepterats av oss, vår kvotering rör sig till Din fördel (till exempel, om priset går ner då Du köper eller priset går upp då Du säljer) samtycker Du till att vi kan (men inte måste) vidarebefordra en sådan prisförbättring till Dig. Effekten av en sådan åtgärd är att nivån vid vilken Du erbjuder Dig att öppna eller stänga en
Transaktion kommer, vid vår accept, att ändras till det mer fördelaktiga priset. Du accepterar att det är till Ditt bästa att vi ändrar nivån på Ditt erbjudande på det sätt som avses i detta Villkor och Du samtycker till att alla erbjudanden som ändras i enlighet med detta Villkor, då det accepterats av oss, resulterar i ett fullt bindande avtal oss emellan. Det är helt upp till vår bedömning huruvida vi vidarebefordrar
en prisrörelse till Dig, men Du bör uppmärksamma att vi i allmänhet endast vidarebefordrar en prisrörelse när marknaden Du handlar i är volatil. Du bör även observera att vi endast kommer att vidarebefordra en prisrörelse inom tillåtna gränser, och vi förbehåller oss rätten som ges i Villkor 4(5) att avslå Ditt erbjudande om att öppna eller stänga en Transaktion. För tydlighets skull informerar vi om
att detta Villkor inte tillåter oss att ändra priset som vi erbjudit Dig om det skulle resultera i att Du skall öppna respektive stänga en Transaktion vid ett mindre fördelaktig pris än Ditt erbjudande.
(12) Där ett Instrument handlas på flera Underliggande marknader, och där en av dessa är den primära Underliggande marknaden, samtycker Du till att vi kan, men inte är förpliktade därtill, basera våra köp- och säljkurser på de aggregerade köp- och säljkurserna på de Underliggande marknaderna.
(13) Om vi agerar som en systematisk internhandlare (enligt definitionen i Tillämpliga förordningar) för ett visst Instrument, skall detta Villkor 4(13) ha företräde före Villkor 4(5) i den utsträckning de motsäger varandra under den tid då vi agerar som en systematisk internhandlare. Under sådana omständigheter kommer vi att göra de villkor enligt vilka våra priser tillhandahålls tillgängliga
för Dig i Produktinformationen på vår webbplats eller från en av våra anställda på begäran. I samband med priser som tillhandahålls av oss i egenskap av
en systematisk internhandlare (enligt definitionen i Tillämpliga förordningar), samtycker Du till att: (a) vi kan begränsa antalet Transaktioner som vi ingår med Dig vid de köp- och säljkurser vi erbjuder Dig; (b) vi kan begränsa det totala antalet Transaktioner som vi kan ingå med alla våra kunder vid de publicerade köp- och säljkurserna; (c) vi kan ingå Transaktioner med andra kunder på basis av priser som är tillgängliga för Dig; (d) vi kan uppdatera de offererade köp- och säljkurserna
när som helst; och (e) vi kan återkalla offererade köp- och säljkurser under exceptionella marknadsförhållanden.
(14) Du samtycker till att våra köp- och säljkurser tillhandahålls Dig enbart för att Du skall ingå Transaktioner med oss och att Du inte skall använda eller förlita Dig på våra köp- och säljkurser för något annat ändamål.
5. ÖPPNA EN TRANSAKTION
(1) Du kommer att öppna en Transaktion genom att ”köpa” eller ”sälja”. I detta Avtal benämns en Transaktion som påbörjats med att ”köpa” för ett ”Köp”, men kan i vår relation till Dig även benämnas som ”lång” eller ”lång position”; en Transaktion som öppnats genom att ”sälja” benämns som en ”Försäljning” eller ”Sälja”, men kan i vår relation till Dig även benämnas som ”kort” eller
”kort position”.
(2) Med förbehåll för Villkor 4(11) skall, när Du öppnar ett Köp, Öppningsnivån vara det högre priset som kvoteras av oss för Transaktionen och när Du öppnar en Försäljning skall Öppningsnivån vara det lägre priset som kvoteras av oss för Transaktionen. Detta kommer inte att vara fallet när:
(a) din öppningsnivå förbättras i enlighet med Villkor 4(11), där Din öppningsnivå kommer att vara det mer fördelaktiga priset; och
(b) en Transaktion initieras enligt en Order, där Xxx öppningsnivå kommer att vara i enlighet med parametrarna angivna i den Ordern och villkoren för den Ordern.
(3) Om vi inte avtalat annat förfaller alla belopp som Du skall betala vid öppningen, enligt Villkor 8(2), omedelbart vid Transaktionens påbörjande och måste betalas
i enlighet med Xxxxxxx 16 enligt Öppningsnivån för Din Transaktion såsom denna fastställts av oss.
6. ÖPPNA NY OCH NETTING
ÖPPNA NY
(1) Du kan instruera oss att Öppna en ny Transaktion mot en befintlig öppnad Transaktion. När vi accepterar Xxxx erbjudande att öppna den andra Transaktionen utan att stänga den befintliga öppna Transaktionen kommer två Transaktioner att uppstå och den befintliga öppna Transaktionen kommer att förbli oförändrad av den andra Transaktionen.
(2) Om Du har öppnat ett Köp avseende ett visst Instrument och Du därefter öppnar en Försäljning avseende samma Instrument, till exempel genom en Order, vid en tidpunkt när Köpet fortfarande är öppet gäller, om Du inte instruerar oss något annat (till exempel genom Öppna ny, om den accepteras av oss), följande:
(a) om storleken på ordern att Sälja är mindre än storleken på Köpet kommer vi att hantera erbjudandet att Sälja som ett erbjudande att delvis stänga Köpet i den utsträckning som motsvaras av ordern att Sälja;
(b) om storleken på ordern att Sälja är lika stor som storleken på Köpet kommer vi att behandla erbjudandet att Sälja som ett erbjudande att helt stänga Köpet;
(c) om storleken på ordern att Sälja överstiger storleken på Köpet kommer vi att behandla erbjudandet att Sälja som ett erbjudande att helt stänga Köpet och öppna en säljposition motsvarande beloppet för den överskjutande delen.
(3) Om Du har öppnat en Försäljning avseende ett visst Instrument och Du därefter öppnar ett Köp avseende samma Instrument, till exempel genom en Order, vid en tidpunkt när Försäljningen fortfarande är öppen gäller, om Du inte instruerar oss något annat (till exempel genom Öppna ny, om den accepteras av oss), följande:
(a) om storleken på ordern att Köpa är mindre än storleken på Försäljningen kommer vi att behandla erbjudandet att Köpa som ett erbjudande att delvis stänga Försäljningen i den utsträckning den motsvaras av ordern att Köpa;
(b) om storleken på ordern att Köpa är av samma storlek som storleken på Försäljningen kommer vi att behandla erbjudandet att Köpa som ett erbjudande att helt stänga Försäljningen;
(c) om storleken på ordern att Köpa överstiger storleken på Försäljningen kommer vi att behandla erbjudandet att Köpa som ett erbjudande att stänga Försäljningen helt och öppna en position att Köpa som motsvarar beloppet för den överskjutande delen.
(4) Erbjudanden att öppna eller stänga Transaktioner genom användning av Öppna ny är inte tillämpliga på Transaktioner med begränsad risk.
NETTING
(5) Ramavtalet om kvittning skall gälla för både Dig och för oss avseende alla Transaktioner som ingås enligt detta Avtal och tillämplig Produktmodul.
7. STÄNGA EN TRANSAKTION
TRANSAKTIONER UTAN FÖRFALLODATUM
(1) Med förbehåll för detta Avtal och eventuella krav som vi kan komma att ange avseende Länkade Transaktioner, får Du när som helst, helt eller delvis, stänga en öppnad Transaktion utan förfallodatum.
(2) Med förbehåll för Villkor 4(11), när Du stänger en Transaktion utan förfallodatum, skall Stängningsnivån, om Du stänger en Transaktion utan förfallodatum som är ett Köp, vara det lägre priset som då kvoterades av oss och om Du stänger en Transaktion utan förfallodatum som är en Försäljning, det högre priset som då kvoterades av oss. Detta kommer inte att vara fallet när:
(a) din stängningsnivå förbättras i enlighet med Villkor 4(11), där Xxx stängningsnivå kommer att vara det mer fördelaktiga priset; och
(b) en Transaktion initieras enligt en Order, där Xxx stängningsnivå kommer att vara i enlighet med parametrarna angivna i den Ordern och villkoren för den Ordern.
TRANSAKTIONER MED FÖRFALLODATUM
(3) Med förbehåll för detta Avtal och eventuella krav som vi kan komma att ange avseende Länkade Transaktioner, får Du när som helst, helt eller delvis,
stänga en öppnad Transaktion med förfallodatum före den Sista handelstiden för det Instrumentet.
7. STÄNGA EN TRANSAKTION (FORTSATT)
(4) Uppgifter om gällande Sista handelstid för varje Instrument skall normalt finnas tillgängliga i Produktinformationen och kan på begäran erhållas från en av våra anställda. Det är Ditt ansvar att ta reda på när den Sista handelstiden eller, i förekommande fall, förfallotiden för en viss produkt infaller.
(5) Med förbehåll för Villkor 4(11), när Du stänger en Transaktion med förfallodatum före den Sista handelstiden för det Instrumentet, skall Stängningsnivån, om Transaktionen är ett Köp, vara det lägre priset som då kvoterades av oss och om Transaktionen är en Försäljning, det högre priset som då kvoterades av oss. Detta kommer inte att vara fallet när:
(a) din stängningsnivå förbättras i enlighet med Villkor 4(11), där Xxx stängningsnivå kommer att vara det mer fördelaktiga priset; och
(b) en Transaktion initieras enligt en Order, där Xxx stängningsnivå kommer att vara i enlighet med parametrarna angivna i den Ordern och villkoren för den Ordern.
ROLLOVER AV TRANSAKTIONER MED FÖRFALLODATUM
(6) Alla Transaktioner med förfallodatum och som kan rullas över, kommer automatiskt att rullas över till nästa avtalsperiod om Du inte väljer att avstå från detta beträffande en specifik Transaktion med förfallodatum eller beträffande alla Transaktioner med förfallodatum på Ditt konto nu eller i framtiden. Vi indikerar på vår webbplats eller i Produktinformationen vilka Transaktioner med förfallodatum som kan rullas över.
(7) I det fall vi verkställer en rollover kommer den ursprungliga Transaktionen med förfallodatum att stängas på eller strax före den Sista handelstiden
och förfalla till avräkning och en ny Transaktion med förfallodatum kommer att skapas; sådan stängning och öppning kommer att ske på våra normala villkor som överenskommits med Dig. Vi indikerar på vår webbplats eller i
Produktinformationen vilka Transaktioner med förfallodatum som kan rullas över.
(8) Du bekräftar att det är Ditt ansvar att hålla Dig informerad om nästkommande relevanta avtalsperiod för en Transaktion och att verkställandet av en rollover av en Transaktion kan innebära att Du realiserar förluster på Ditt konto. Vi förbehåller oss rätten att vägra att rulla över en Transaktion, oaktat instruktioner från Dig, om vi skäligen bedömer att en sådan rollover skulle resultera i att Du överskrider en kreditgräns eller annan begränsning som har införts för Xxxx affärer med oss.
(9) Även om Du har valt att avstå från att automatisk rulla över en Transaktion med förfallodatum till nästa period, där en Transaktion med förfallodatum avseende
ett Instrument överskrider Storleken på rollovern, eller om ett antal sådana Transaktioner med förfallodatum tillsammans överstiger Storleken på rollovern, och där sådana Transaktioner med förfallodatum inte redan har stängts före den Sista handelstiden, förbehåller vi oss rätten att rulla över Transaktioner med förfallodatum till nästa avtalsperiod, där vi skäligen anser att det är i Ditt bästa
intresse och/eller i våra kunders kollektiva bästa intresse att så sker. Om vi väljer att rulla över Dina Transaktioner på detta sätt kommer vi vanligtvis försöka att kontakta Dig före den Sista handelstiden, men för att undvika oklarheter kan vi komma att rulla över Dina Transaktioner utan att kontakta Dig i det föregående.
(10) Om Du inte stänger en Transaktion med förfallodatum avseende ett Instrument på eller före Sista handelstiden och Du har valt att avstå från att automatiskt rulla över den Transaktionen med förfallodatum till nästa avtalsperiod, kommer vi, med förbehåll för Villkor 7(9), att stänga Din Transaktion med förfallodatum så snart vi har säkerställt Stängningsnivån för Transaktionen med förfallodatum. Stängningsnivån för Transaktionen med förfallodatum skall vara
(a) det senast handlade priset vid eller före stängningen eller tillämplig officiell slutkvotering eller värdet på den relevanta Underliggande marknaden som detta rapporterats av ifrågavarande Börs, med avräkning för fel och försummelser; plus eller, i förekommande fall, minus (b) eventuell Spread eller Courtage som
vi tillämpar när en sådan Transaktion med förfallodatum stängs. Uppgifter om den Spread eller det Courtage som vi tillämpar när en viss Transaktion stängs anges i Produktinformationen och finns tillgänglig på begäran. Du bekräftar att det är Ditt ansvar att inhämta information om den Sista handelstiden och
eventuell Spread och Courtage som vi kan tillämpa när Du stänger en Transaktion med förfallodatum.
ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
(11) Våra ytterligare rättigheter att annullera och/eller stänga en eller flera av Dina Transaktioner under specifika förhållanden anges i Villkor 4(8), 9(3), 10, 11, 15(3), 15(5), 17, 20(4), 20(5), 21, 23, 24, 25 och 26(2).
(12) I enlighet med Tillämpliga förordningar förbehåller vi oss rätten att sammanlägga de instruktioner vi erhåller från våra kunder för att stänga Transaktioner. Sammanläggning betyder att vi kan kombinera Din instruktion med instruktioner från våra andra kunder i syfte att utföra dessa som en enda order. Vi kan sammanlägga Dina instruktioner att stänga med andra kunders om vi skäligen anser att det är i alla våra kunders samlade intresse. Ibland kan dock en sammanläggning resultera i att Du får ett mindre fördelaktigt pris när Xxx
instruktion att stänga har verkställts. Du bekräftar härmed att vi inte skall ha någon ansvarsskyldighet för någon förlust Du kan åsamkas till följd av att ett sådant mindre fördelaktigt pris uppnås.
(13) Vid stängningen av en Transaktion och med förbehåll för alla tillämpliga justeringar för ränta och utdelning i enlighet med detta Avtal och eventuella Tillämpliga förordningar gäller följande:
(a) du skall betala oss skillnaden mellan Öppningsnivån för Transaktionen och Stängningsnivån för Transaktionen multiplicerad med det antal enheter av Instrumentet som Transaktionen omfattar om Transaktionen är:
(i) en Försäljning och Stängningsnivån för Transaktionen är högre än Öppningsnivån för Transaktionen; eller
(ii) ett Köp och Stängningsnivån för Transaktionen är lägre än Öppningsnivån för Transaktionen; och
(b) vi skall betala Dig skillnaden mellan Öppningsnivån för Transaktionen och Stängningsnivån för Transaktionen multiplicerad med antalet enheter av Instrumentet som Transaktionen omfattar om Transaktionen är:
(i) en Försäljning och Stängningsnivån för Transaktionen är lägre än Öppningsnivån för Transaktionen; eller
(ii) ett Köp och Stängningsnivån för Transaktionen är högre än Öppningsnivån för Transaktionen.
(14) Om vi inte avtalat annat förfaller alla belopp som Du skall betala, enligt Villkor 7(13)(a) och Villkor 8(2), till betalning omedelbart vid Transaktionens påbörjande och måste betalas i enlighet med Villkor 16 enligt Stängningsnivån för Din Transaktion såsom denna fastställts av oss. Belopp som vi skall betala enligt Villkor 7(13)(b) skall regleras i enlighet med Villkor 16(5).
(15) Vi förbehåller oss rätten att justera Din Stängningsnivå i enlighet med Villkor 4(11).
(16) Du bekräftar att när så är uttryckligen överenskommet i skrift mellan Dig och oss (av en av våra direktörer):
(a) i relation till ett Köp, vid slutet av avtalsperioden (för Transaktioner med förfallodatum som Du har valt att inte rulla över automatiskt till nästa avtalsperiod) eller den dag som Du väljer att stänga Transaktionen (för Transaktioner utan förfallodatum) skall Du motta leverans från oss av, och erlägga betalning till oss för, Instrumentet för vilket Du har öppnat Köpet;
(b) i relation till en Försäljning, vid slutet av avtalsperioden (för Transaktioner med förfallodatum som Du har valt att inte rulla över automatiskt till nästa avtalsperiod) eller på den dag som Du väljer att stänga Transaktionen (för Transaktioner utan förfallodatum) skall Du leverera Instrumentet till oss för vilket Du har öppnat Försäljningen.
8. AVGIFTER
(1) När Du öppnar och stänger en Spreadtransaktion, kallas skillnaden mellan
köp- och säljkursen vår Spread och kommer att utgöra Marknadsspreaden (där det finns en Underliggande marknad) och vår Spreadavgift (avgiften som Du betalar till oss). Om vi inte meddelar Dig något annat kommer Du inte att debiteras något Courtage på Spreadtransaktioner. Information om dessa avgifter finns i avsnittet med Produktinformation på vår webbplats eller kan på begäran erhållas från en av våra anställda.
(2) När Du öppnar och stänger en Courtagetransaktion, betalar Du oss Courtage (”Courtage”) som beräknas som en procentsats av det teoretiska värdet på Transaktionen som öppnats eller stängts (såsom tillämpligt) eller som ett belopp per ett eller flera motsvarande Instrument på den Underliggande marknaden eller på någon annan grund som skriftligen överenskommits mellan oss. Våra
Courtagevillkor kommer att meddelas Dig skriftligen och i det fall vi inte meddelat Dig Courtagevillkoren, kommer vi att debitera standardcourtagetaxan enligt vad som publiceras på vår webbplats eller, om någon sådan taxa inte publiceras,
0,2 % av det teoretiska värdet på Transaktionen som öppnats eller stängts (såsom tillämpligt).
(3) Utöver Courtage och Spread kan även andra tillämpliga Avgifter förekomma i samband med öppningen och stängningen av Transaktioner med oss beroende på Instrumentet och den Underliggande marknaden (till exempel avgifterna som är fastställda i Villkor 10(5), Villkor 10(7) och Villkor 13(6)). Vissa typer av Transaktioner omfattas av en daglig finansieringsavgift. Mer information om dessa Avgifter finns
i Produktinformationen eller kan på begäran erhållas från en av våra anställda. Du ansvarar för att betala eventuella Avgifter och de kommer att dras från Ditt konto där så är lämpligt.
(4) Du måste betala, eller ersätta, oss för eventuella tillämpliga skatter, svenska eller utländska, nu eller i framtiden, på Dina Transaktioner eller eventuella Courtage, Spreadar eller Avgifter som betalas av Dig enligt detta Avtal.
(5) Vi kan debitera Dig för att vi tillhandahåller Dig marknadsdata eller andra kontofunktioner eller andra Avgifter, vilka vi från tid till annan kan avisera dig om.
9. ELEKTRONISKA HANDELSTJÄNSTER
(1) Du ansvarar för att se till att Xxx användning av de Elektroniska handelstjänsterna överensstämmer med detta Avtal och alla Tillämpliga förordningar som gäller för Din användning av våra Elektroniska handelstjänster.
(2) Vi har ingen förpliktelse att acceptera, eller att därefter verkställa eller annullera, hela eller en del av en Transaktion eller någon Instruktion som Du försöker att exekvera eller annullera genom en Elektronisk handelstjänst. Utan begränsning till det föregående har vi inget ansvar för överföringar som är felaktiga eller som vi inte mottagit, och vi kan verkställa alla Transaktioner i enlighet med de villkor som vi faktiskt mottagit.
9. ELEKTRONISKA HANDELSTJÄNSTER (FORTSATT)
(3) Du bemyndigar oss att agera i enlighet med alla instruktioner som Du ger eller som förefaller vara givna av Dig, genom att Du använder Säkerhetsinformationen, och som vi mottagit genom någon av de Elektroniska handelstjänster som Du använder Dig av (”Instruktion”). Om inget annat avtalats har Du ingen rättighet att ändra eller återkalla en Instruktion när den redan har mottagits av oss. Du kommer att ansvara för riktigheten av alla Instruktioner som mottas av oss, både vad gäller innehåll och form.
(4) Du bekräftar att vi har rätt att, ensidigt och med omedelbar verkan, avsluta eller att helt eller delvis säga upp (vid vilken tidpunkt som helst, med eller utan anledning eller förvarning) någon Elektronisk handelstjänst, Din tillgång till någon Elektronisk handelstjänst eller att ändra karaktären på, sammansättningen eller tillgången till någon Elektronisk handelstjänst eller ändra de begränsningar vi satt för den handel Du kan utföra med någon Elektronisk handelstjänst.
(5) I enlighet med Villkor 4 är alla priser som visas i någon Elektronisk handelstjänst offerter som kan komma att ändras och som inte resulterar i initieringen av en Transaktion om inte processen i Villkor 4 följs.
TILLGÅNG
(6) Användning av något höghastighetssystem eller automatiserat massdatasystem med en Elektronisk handelstjänst är endast tillåten med vårt i förväg, och enligt eget omdöme, givna skriftliga samtycke.
(7) I fråga om ett system med direkt marknadstillgång (Direct Market Access – DMA) till en Börs till vilken Du kan sända ordrar eller motta information eller data genom användning av någon Elektronisk handelstjänst, samtycker Du till att vi kan kräva att Du förser oss med information som relaterar till Dig och Din användning eller avsedda användning av denna tjänst. Du samtycker vidare till att vi kan övervaka Din användning av detta system, vi kan kräva att Du uppfyller vissa villkor i samband med Din användning och vi kan helt efter eget omdöme ta bort Xxx tillgång till den här tjänsten när som helst.
(8) Då vi tillåter elektronisk kommunikation mellan Dig och oss som baseras på ett specialanpassat gränssnitt som använder ett protokoll såsom Financial Information Exchange protocol (FIX), Representational State Transfer (REST) eller något annat sådant gränssnitt, kommer sådan kommunikation att tolkas med och lyda under gällande regler för interaktion för ett sådant gränssnittsprotokoll. Du kommer att förses med dessa regler.
(9) Du är skyldig att testa ett specialanpassat gränssnitt innan Du använder det för verklig handel och Du samtycker till att Du kommer att ansvara för eventuella fel eller brister i Xxx implementering av gränssnittsprotokollet. Användningen av ett specialanpassat gränssnitt skall vara föremål för vårt i förväg, och enligt eget omdöme, givna skriftliga samtycke.
ANVÄNDNING AV ELEKTRONISKA HANDELSTJÄNSTER
(10) Då vi ger Dig tillgång till en Elektronisk handelstjänst beviljar vi Dig, under detta Avtals löptid, en licens att använda denna Elektroniska handelstjänst, strikt i enlighet med detta Avtal. Denna licens är personlig, begränsad, icke-exklusiv, återkallelig, icke-överlåtbar och kan inte vidarelicenseras. Vi kan komma att tillhandahålla vissa delar av våra Elektroniska handelstjänster under licens från
tredje part och Du skall iaktta eventuella ytterligare restriktioner av Din användning som vi från tid till annan kan meddela Dig, eller som på annat sätt är föremål för ett avtal mellan Dig och sådana licensinnehavare.
(11) Vi tillhandahåller Dig Elektroniska handelstjänster enbart för Ditt personliga bruk samt endast för de ändamål, och i enlighet med villkoren, som anges i detta Avtal. Du är förhindrad att sälja, leasa, direkt eller indirekt tillhandahålla någon Elektronisk handelstjänst eller någon del av en Elektronisk handelstjänst till en tredje part med undantag för vad som medges i detta Avtal. Du
bekräftar att all äganderätt i våra Elektroniska handelstjänster tillhör oss eller en tredjepartslicensinnehavare eller tredjepartsleverantör av tjänster anlitade av oss för att tillhandahålla en Elektronisk handelstjänst. Dessa Elektroniska handelstjänster är skyddade enligt upphovsrätt, varumärkesrätt och andra lagar om immateriella rättigheter och annan tillämplig rätt. Du erhåller inte upphovsrätt, immateriella rättigheter eller andra rättigheter i eller till någon Elektronisk handelstjänst, undantaget vad som särskilt anges i detta Avtal.
Du skall skydda och inte kränka denna rättighet avseende våra Elektroniska handelstjänster, samt upprätthålla och iaktta vår skäliga begäran att skydda våra och våra tredjepartsleverantörers kontraktsenliga och lagstadgade rättigheter samt rättigheter som ges i enlighet med anglosaxisk ”common law” på våra Elektroniska handelstjänster. Om Du uppmärksammar en kränkning av våra eller våra tredjepartsleverantörs rättigheter i någon Elektronisk handelstjänst skall Du genast meddela oss detta skriftligen.
PROGRAMVARA
(12) Du kommer inte att använda någon annan automatiserad programvara, algoritm eller handelsstrategi än de som vi gör tillgängliga för Dig på våra Elektroniska handelstjänster utan vårt föregående skriftliga medgivande. Om vi godkänner att Du använder sådana tekniker, godkänner Du att vi kan kräva att Du följer vissa villkor i samband med Din användning av sådana tekniker, och att vi kan återkalla vårt samtycke när som helst utan föregående meddelande.
(13) I händelse av att Du erhåller data, information eller programvara via en Elektronisk handelstjänst annat än vad Du är berättigad till att erhålla i enlighet med detta Avtal, skall Du omedelbart meddela oss detta och Du skall inte på något som helst sätt använda sådana data, information eller programvara.
(14) Du skall vidta alla skäliga åtgärder för att försäkra att inga datorvirus, maskar, programvarubomber eller liknande kommer in i systemet eller programvaran Du använder för att få tillgång till våra Elektroniska handelstjänster.
(15) Vi och våra licensinnehavare (i förekommande fall) kommer att behålla de immateriella rättigheterna till alla delar av programvaran och sådan programvara och databaser som de Elektroniska handelstjänsterna innehåller och Du kommer inte under några omständigheter att erhålla befogenhet eller egen fördel i sådana delar annat än vad som anges i det här Avtalet.
MARKNADSDATA
(16) I fråga om marknadsdata eller annan information som vi eller en tredjepartsleverantör av tjänster förser Dig med i samband med Ditt bruk av de Elektroniska handelstjänsterna, samtycker Du till att: (a) vi och en sådan leverantör inte är ansvariga eller ersättningsskyldiga om sådana data eller information
på något sätt är felaktig eller ofullständig; (b) vi och en sådan leverantör inte är ansvariga eller ersättningsskyldiga för eventuella åtgärder Du gör eller inte gör baserat på sådana data eller information; (c) Du skall använda sådana data
eller information enbart för de ändamål som anges i det här Avtalet; (d) sådana data eller information tillhör oss och en sådan leverantör, och Du skall inte vidarebefordra, återdistribuera, publicera, röja eller visa, i sin helhet eller delvis, sådana data eller information till tredje part, undantaget såsom fordras enligt Tillämpliga förordningar; (e) Du skall använda sådana data eller information enbart i enlighet med Tillämpliga förordningar; (f) Du skall betala sådana avgifter för marknadsdata och tillämpliga skatter (om tillämpligt, till exempel för direkt marknadstillgång – DMA) som är förbundna med Din användning av en Elektronisk handelstjänst eller användning av marknadsdata såsom vi från tid till
annan informerar Dig om; (g) Du kommer att meddela oss om Du inte är eller inte längre är en icke-professionell användare för marknadsdataändamål (ytterligare information om definitionen av icke-professionell användare kan erhållas på begäran från en av våra anställda); (h) vi kan kräva att Du förser oss
med information som relaterar till Dig och Din användning eller avsedda användning av marknadsdata; (i) vi kan övervaka Din användning av våra marknadsdata; (j) vi kan kräva att Du uppfyller vissa villkor i samband med Xxx användning av marknadsdata; och (k) vi kan helt efter eget omdöme ta bort Din tillgång till marknadsdata när som helst.
(17) I tillägg till det ovanstående, och i förhållande till vissa typer av börsdata som Du väljer att hämta via en Elektronisk handelstjänst, samtycker Du härmed till
sådana regler och villkor som gäller för återdistribution och användning av sådana data som vi kan tillhandahålla Dig från tid till annan.
(18) Vissa Börser kräver att deras börsdata inte visas eller inte kan nås av Dig på fler än ett system samtidigt. Du accepterar och försäkrar att Du kommer att följa alla begränsningar som vi tillämpar i samband med Xxx tillgång till någon Elektronisk handelstjänst och möjlighet att visa börsdata från tid till annan.
ELEKTRONISKA HANDELSTJÄNSTER FRÅN TREDJE PART
(19) Vi kan göra Elektroniska handelstjänster från tredje part tillgängliga för Dig (t.ex. MT4 och ProRealTime) (”Elektroniska handelstjänster från tredje part”). Det är uteslutande Ditt ansvar att förstå och utvärdera funktionerna av sådana Elektroniska handelstjänster från tredje part innan Du samtycker till att hämta eller komma åt dem eller att ingå Transaktioner med oss genom att använda någon Elektronisk handelstjänst från tredje part. Kontakta en av våra anställda för att ta reda på om en tjänst är en Elektronisk handelstjänst från tredje part.
(20) Vi varken kontrollerar, godkänner eller garanterar riktigheten eller fullständigheten av Elektroniska handelstjänster från tredje part eller deras lämplighet för Dig. Elektroniska handelstjänster från tredje part görs tillgängliga för Dig ”i befintligt skick”, utan någon garanti eller utfästelse av något slag, uttrycklig eller underförstådd, inklusive men inte begränsat till garantier om handelskvalitet och lämplighet för ett visst ändamål.
(21) Det är ett villkor för Din användning av någon Elektronisk handelstjänst från tredje part att Du samtycker till sådana skäliga villkor som vi anger för
användningen av sådana produkter och betalar eventuella Avgifter och tillämpliga skatter som vi meddelar dig om.
(22) Vissa Elektroniska handelstjänster från tredje part använder kursdata som tillhandahålls av oss till en tredje parts programvaruadministratör (till exempel ProRealTime). Vi kommer att vidta rimliga åtgärder för att tillförsäkra en acceptabel servicenivå, men Du accepterar att kursdata som visas i en sådan Elektronisk handelstjänst från tredje part kan vara försenad och att vi inte garanterar riktigheten eller fullständigheten av dessa data, vare sig aktuella eller historiska, och att vi inte garanterar att tjänsten är avbrottsfri. Vidare bekräftar och godkänner Du att i händelse av avvikelser mellan dessa data (prissättning eller annat) i
den Elektroniska handelstjänsten från tredje part och våra andra Elektroniska handelstjänster, skall data i våra andra Elektroniska handelstjänster ha företräde.
(23) Du använder Elektroniska handelstjänster från tredje part på egen risk. Inte i något fall skall vi hållas ansvariga för något krav, skada eller ansvar, inklusive förlust av kapital, indirekta förluster (såsom förlust av vinster), data- eller tjänsteavbrott, oavsett om det är inomkontraktuellt, genom handling eller annars, härrörande från eller i samband med användandet av, driften, prestandan och/eller fel eller driftavbrott av någon Elektronisk handelstjänst från tredje part och/eller några tjänster som tillhandahålls av någon leverantör av en Elektronisk handelstjänst från tredje part annat än till följd av bedrägeri, avsiktlig försummelse eller vårdslöshet.
10. PROCEDURER VID HANDEL OCH REDOVISNING
OMBUD
(1) Med förbehåll för vår rätt att förlita oss på och handla i enlighet med meddelanden från Ditt ombud enligt Villkor 14(4), skall vi inte ha någon skyldighet att öppna eller stänga någon Transaktion eller acceptera och agera i enlighet med något meddelande om vi skäligen anser att ombudet kan ha överskridit sin befogenhet. Om vi öppnat en Transaktion innan vi kommit till denna insikt kan
vi, enligt eget omdöme, stänga Transaktionen vid vårt då rådande pris, behandla Transaktionen som ogiltig från början eller tillåta att den förblir öppen. Du samtycker till att, om vi tillåter Transaktionen att förbli öppen, detta kan resultera i att du lider förluster. Ingenting i detta Villkor 10(1) får tolkas som att vi har skyldighet att göra förfrågningar om befogenheten av något ombud som utger sig för att företräda Dig. Du skall meddela oss om Ditt ombud inte längre har befogenhet att agera för Din räkning eller uppmana Ditt ombud att meddela oss för Din räkning.
ÖVERTRÄDELSE AV TILLÄMPLIGA FÖRORDNINGAR
(2) Vi skall inte ha någon skyldighet att öppna eller stänga någon Transaktion eller överföra några pengar på Ditt konto till Dig om vi skäligen anser att det skulle strida mot någon Tillämplig bestämmelse eller något Villkor i detta Avtal. Om vi har öppnat en Transaktion innan vi kommer till den insikten kan vi, enligt eget omdöme, antingen stänga Transaktionen vid då rådande köpkurs (vid Köptransaktioner) eller säljkurs (vid Säljtransaktioner) eller behandla den Transaktionen som ogiltig från början.
(3) Du samtycker till att vi kan vidta åtgärder i samband med Transaktioner eller pengar på Ditt konto som vi med rimlig försiktighet anser lämpligt efter att ha fått instruktioner från en relevant reglerande myndighet eller för att följa alla Tillämpliga förordningar eller Villkor i detta Avtal.
SITUATIONER SOM INTE TÄCKS AV DETTA AVTAL
(4) Om en situation uppstår som inte omfattas av detta Avtal eller Produktinformationen skall vi lösa frågan rättvist och med gott omdöme samt när det är lämpligt, vidta sådana åtgärder som överensstämmer med marknadspraxis och/eller med tillbörlig hänsyn till den hållning vi får från den hedgingmäklare som vi har använt för att hedga vår exponering mot Dig med anledning av den aktuella Transaktionen.
LÅNEAVGIFTER OCH TRANSAKTIONER SOM BLIR ICKE-LÅNBARA
(5) Om Du har öppnat en Försäljning avseende ett visst Instrument ådrar Du Dig en låneavgift. Låneavgiften redovisas i en daglig kontantjustering på Ditt konto. Låneavgiften beror på Instrumentet, meddelas oss av våra mäklare eller ombud och inkluderar en administrationsavgift. Låneavgiften, och möjligheten att hålla en kort position, kan ändras av oss med kort varsel eller omedelbart. Om Du inte betalar sådana låneavgifter som förfallit till betalning efter att Du har öppnat
en sådan Transaktion, eller om vi inte kan fortsätta att låna Instrumentet i den Underliggande marknaden (och vi meddelar Dig om detta), är vi berättigade att stänga Din Transaktion gällande det Instrumentet genast. Du bekräftar att detta kan medföra en förlust för Dig för den Transaktionen. Vidare samtycker Du till att betala ersättning till oss för avgift, böter, straffavgift eller liknande pålaga som vi kan komma att belastas med av någon Börs, Underliggande marknad eller annan reglerande myndighet som på något sätt har samband med att Du öppnar eller stänger en Transaktion eller någon sammanhängande transaktion som vi gör för att hedga Din Transaktion. För att undvika oklarheter gäller denna ansvarsförbindelse för sådan återkallelse eller återköpsavgifter för en aktie som påförs oss av en Underliggande marknad i samband med en Transaktion som Du har gjort.
(6) I det fall Du öppnar en Transaktion gällande ett Instrument som är en aktie, och den underliggande aktien blir icke-lånbar så att vi inte kan hedga mot förluster som vi kan komma att drabbas av i samband med den Transaktionen, kan vi, enligt vår egna bedömning, komma att vidta någon eller flera av följande åtgärder:
(a) höja Dina Säkerhetskrav;
(b) stänga den aktuella Transaktionen på sådan Stängningsnivå som vi skäligen anser vara lämplig; eller
(c) ändra den Sista handelstiden för den aktuella Transaktionen.
En aktie kan antingen vara icke-lånbar redan från början eller kan våra mäklare eller ombud komma att återkalla en aktie som vi redan har lånat mot.
AVGIFTER FÖR AMERIKANSKT DEPÅBEVIS OCH GLOBALT DEPÅBEVIS
(7) Om Du har öppnat ett Köp gällande ett Instrument som är ett Amerikanskt depåbevis eller ett Globalt depåbevis, förbehåller vi oss rätten att belasta Dig med sådana årliga avgifter för värdepappersservice, eller del därav, som uppstått för oss vid hedging av vår exponering mot Dig i samband med den
Transaktionen. Denna avgift tillämpas endast på långa positioner som är öppna vid registreringsdatumet för det specifika underliggande Amerikanska depåbeviset eller Globala depåbeviset.
TILLSYNSRAPPORTERING
(8) Vi kan vara förpliktigade under Tillämpliga förordningar att offentliggöra viss information avseende vår Transaktion med Dig. Du bekräftar och godkänner att vi har rätt att lämna ut sådan information och att sådan information som innehas av oss skall vara vår exklusiva egendom.
(9) Du samtycker till att förse oss med all information som vi rimligen kan begära för att uppfylla våra skyldigheter enligt Tillämpliga förordningar och Du samtycker till att vi förser tredje part med sådan information om Dig och Ditt förhållande till oss enligt detta Avtal (inklusive men inte begränsat till Dina Transaktioner eller pengar på Ditt konto) som vi med rimlig försiktighet anser lämpligt eller för att följa alla Tillämpliga förordningar eller Villkor i detta Avtal.
(10) Om Du är en juridisk person kan det krävas att våra Transaktioner med Dig rapporteras under EMIR-förordningen om OTC-derivat, centrala motparter och transaktionsregister (648/2012). Om de måste rapporteras, samtycker Du till att vi kommer att generera en s.k. ”unique trade identifier” i samband med varje relevant Transaktion. Kontakta en av våra anställda för denna information eller gå till vår webbplats.
(11) Om Du är en juridisk person, samtycker Du till att vi under vissa omständigheter kan erhålla en Legal Entity Identifier (LEI) för Din räkning. Du samtycker till att vi kan göra det om vi anser att det är nödvändigt för att Du skall kunna ingå Transaktioner med oss och att vi kan vidarebefordra någon avgift till Dig som vi påförts för att erhålla en Legal Entity Identifier (LEI) för Din räkning och att debitera en administrationsavgift för att täcka våra kostnader för att göra det. Kontakta en av våra anställda för denna information eller gå till vår webbplats.
11. UPPENBART FEL
(1) Vi förbehåller oss rätten att antingen från början eller genom ändring av villkoren för en Transaktion, annullera alla Transaktioner som innehåller
eller baseras på ett fel som vi skäligen anser vara uppenbart eller tydligt (ett ”Uppenbart fel” och en sådan Transaktion en ”Uppenbart felaktig transaktion”) utan Ditt medgivande. Om vi, enligt vår skäliga bedömning, väljer att ändra villkoren för en sådan Uppenbart felaktig transaktion, kommer ändringen att ske till den nivå vi anser skulle varit skälig vid den tidpunkten som Transaktionen ingicks. Vid bedömningen av om ett fel är ett Uppenbart fel skall vi agera skäligt och vi kan komma att ta hänsyn till all relevant information, såsom, men utan begränsning, läget av den Underliggande marknaden vid tidpunkten för felet eller fel i, eller oklarhet om, informationskälla eller uttalande på vilka vi baserat våra angivna priser. Finansiella åtaganden som Du har ingått eller avstått från att ingå i förlitan på en Transaktion med oss skall inte tas med vid beslut om det har förekommit ett Uppenbart fel eller inte.
(2) Vi ansvarar inte gentemot Dig för någon förlust, kostnad, något anspråk, krav eller utgift till följd av ett Uppenbart fel, med undantag för fall av bedrägeri, uppsåtligt fel eller vårdslöshet från vår sida (inklusive där det Uppenbara felet härrör från en informationskälla, kommentator eller befattningshavare vilken vi skäligen förlitar oss på) eller i samband med en Uppenbart felaktig transaktion.
(3) Om ett Uppenbart fel har uppstått och vi väljer att använda oss av vår rätt enligt Villkor 11(1), och om Du har mottagit några penningmedel från oss i samband med det Uppenbara felet, samtycker Du till att de medlen förfallit till återbetalning till oss och Du samtycker till att återföra motsvarande summa till oss utan dröjsmål.
12. ORDRAR
(1) Vi får, enligt vår egen bedömning, acceptera en Order från Dig. En Order är ett erbjudande att öppna eller stänga en Transaktion om instruktionen specificerad
av Dig i en Order är uppfylld (såsom om vårt pris ändras till, eller går igenom, en nivå specificerad av Dig). Om vi accepterar en order kan vi enligt Tillämpliga
förordningar vara skyldiga att stänga eller delvis stänga en Transaktion på en nivå som krävs av Tillämpliga förordningar (istället för den nivå som Du angett för en Order. Exempel på Ordrar är:
(a) En Stopporder är ett erbjudande om att handla om vår kvotering blir mindre fördelaktig för Dig. En Stopporder placeras vanligtvis för att ge ett visst riskskydd, till exempel i det fall Din Transaktion ändras till förlust, och kan användas till att antingen öppna eller stänga en Transaktion. Varje Stopporder har en specifik stoppnivå som bestäms av Dig. Din Stopporder kommer att aktiveras om vår köpkurs (i det fall det handlar om en Säljorder) eller vår säljkurs (i det fall det handlar om en Köporder) rör sig i en för Dig ofördelaktig riktning till en sådan grad att den är på eller förbi den nivå som specificerats av Dig. Undantaget till detta är Stoppordrar som placerats med hänsyn till Transaktioner på Aktier i orderboken, vilka endast aktiveras om och när en affär äger rum på den Underliggande marknaden för den Aktien i orderboken till ett pris som är på eller över Din angivna stoppnivå. När en Stopporder har aktiverats kommer vi att, i enlighet med Villkor 12(3) och Villkor 12(4), öppna,
eller så som fallet kan vara, stänga en Transaktion på en nivå som är densamma eller sämre än Din stoppnivå. Där vi kategoriserar Dig som Xxxx-professionell kund kan vi enligt Tillämpliga förordningar vara skyldiga att använda en gräns för Xxxx affärer med oss. Oaktat den specifika stoppnivån angiven av Dig kan vi enligt Tillämpliga förordningar vara skyldiga att stänga eller delvis stänga en Transaktion innan Din stopporder aktiveras.
12. ORDRAR (FORTSATT)
(b) En Dynamisk stopp, vilket liknar en Stopporder, tillåter Dig att sätta upp en flytande stoppnivå som automatiskt förändras när vår kurs rör sig i en för Dig fördelaktig riktning. En Dynamisk stopp aktiveras och exekveras på samma sätt som en Stopporder enligt Villkor 12(3) och Villkor 12(4). Genom att använda vår funktion för Dynamisk stopp godkänner Du följande: (i) Dynamisk stopp är ett automatiskt verktyg som måste användas med försiktighet och övervakas av Dig; och (ii) vi garanterar inte att vårt system för Dynamiska stopp kommer att vara operativt på en kontinuerlig basis och det kan därför förekomma tillfällen då Din stoppnivå inte rör sig med vår rådande kvotering för det relevanta Instrumentet, till exempel: när vår funktion för Dynamiska stopp (dvs. systemen och tekniken som driver våra Dynamiska stopp) är inaktiv; eller när vår rådande kvotering för det relevanta Instrumentet är Uppenbart felaktig; eller när det under kort tid har förekommit en stor prisrörelse i vår kvotering för det relevanta Instrumentet som inte är representativ för villkoren på den Underliggande marknaden. Där vi kategoriserar Dig som Xxxx-professionell kund kan vi enligt Tillämpliga förordningar vara skyldiga att använda en gräns för Xxxx affärer med oss. Oaktat den specifika stoppnivån angiven av Dig kan vi enligt Tillämpliga förordningar vara skyldiga att stänga eller delvis stänga en Transaktion innan Din Dynamiska stopp aktiveras.
(c) En Limitorder, som är en instruktion att handla om vår kvotering blir mer fördelaktig för Dig. En “realiserad vinst-order” är en Sammankopplad
limitorder. En Limitorder kan användas till att antingen öppna eller stänga en Transaktion. Varje Limitorder har en specifik gräns som bestäms av Dig. Din Limitorder kommer att aktiveras om vår köpkurs (för det fall det rör sig om en Säljorder) eller vår säljkurs (i det fall det rör sig om en Köporder) rör sig i en för Dig fördelaktig riktning till en sådan grad att den är på eller förbi den nivå som specificerats av Dig. När en Limitorder aktiveras kommer vi att, i enlighet med Villkor 12(3) och Villkor 12(4), försöka att öppna eller stänga en Transaktion på en nivå som är densamma eller bättre än Din gräns. Om vi inte kan göra detta, exempelvis på grund av att vår köp- och säljkurs blivit mindre fördelaktigt för Dig vid den tidpunkt då vi försöker exekvera Xxx Order, kommer Din Limitorder att kvarstå i väntan på kurser som rör sig i en för Dig fördelaktig riktning så att den aktiveras.
(d) En Marknadsorder är en instruktion om att handla direkt i en angiven storlek till bästa tillgängliga pris för den storleken. Marknadsordrar är användbara
när Xx vill handla men inte kan det i önskad storlek till den kvoterade köp- och säljkursen. Du kan inte själv avgöra till vilket pris Xxx Xxxxxxxxxxxxx
kommer att fyllas. När Du lägger en Xxxxxxxxxxxxx hos oss godkänner Du att en sådan Marknadsorder ger oss tillåtelse att utföra Din transaktion till ett pris som är sämre än vår kvoterade köp- och säljkurs vid tidpunkten då Du lägger Marknadsordern. En Marknadsorder aktiveras så fort den accepteras av oss.
(e) En Toleranspunkt, som är en instruktion att handla direkt i en specificerad storlek upp till ett pris bestämt av Dig som är mindre gynnsamt än vårt då aktuella pris (gäller en Säljorder) eller erbjudande (gäller en Köporder). Toleranspunkter är användbara när Du vill handla men inte kan det i önskad storlek till den kvoterade köp- och säljkursen, men har förbehållet att Du inte vill att Din Order skall fyllas till ett sämre pris än priset som satts av Dig (såvida Du inte använde en Marknadsorder där Xx inte har någon inverkar på det pris till vilket Din order fylls). När Du lägger en Toleranspunkt hos oss godkänner Du att en sådan Order ger oss tillåtelse att genomföra Din Transaktion till en köp- och säljkurs som är sämre än vår kvoterade köp- och säljkurs som gäller vid tidpunkten då Du lägger Toleranspunkten men inte till ett pris som är sämre än priset som satts av Dig. En Toleranspunkt aktiveras så fort den accepteras
av oss.
(f) En Delorder, som är en instruktion att handla direkt i en storlek som angivits av Dig, eller, om det inte finns tillräcklig likviditet i den storleken, i största möjliga storlek. En Delorder är användbar om Du vill öka sannolikheten för att åtminstone en del av Din Order fylls. Om Din Order fylls kan storleken av Din Order bli mindre än storleken som angivits av Dig. Delordrar kan användas tillsammans med andra Ordrar. När Du lägger en Delorder hos oss godkänner Du att en sådan Delorder tillåter oss att utföra Din Transaktion i en storlek som är mindre än den storlek som specificerats av Dig. En Delorder aktiveras så fort den accepteras av oss.
(2) Du kan specificera att en Order skall gälla:
(a) fram till handelsdagens slut för den relevanta Underliggande marknaden (en ”dagsorder”), som, för att undvika oklarheter, skall inkludera alla natthandelssessioner på den Underliggande marknaden. Var vänlig notera att för Limitordrar som läggs över telefon, kommer vi att anta att Du vill lägga en ”dagsorder” såvida Du inte anger någon annan giltighetstid;
(b) till och med ett datum och en tid som har angivits av Dig (men en sådan Order kan endast vara en Icke-sammankopplad order och kan endast läggas för en daglig eller kvartalsvis Transaktion); eller
(c) för en obestämd period (en ”Good-till-Cancelled-order” eller
”GTC-order”), som, för att undvika oklarheter, kommer att inkludera alla natthandelssessioner på den Underliggande marknaden.
Vi kan, enligt vår bedömning, acceptera stående Ordrar som kommer att gälla för andra specificerade perioder. Vi kan agera på alla sådana Ordrar utan hänsyn till tidslängden för vilken den angivna nivån som gäller för den Ordern är nådd eller överskriden.
(3) Om Din Order aktiveras (så som anges i Villkor 12(1) ovan) avser vi att öppna eller stänga Transaktionen till vilken Xxx order relaterar i enlighet med vår skyldighet att uppnå bästa möjliga exekvering. Du bekräftar och accepterar att den tidpunkt och den nivå på vilken Ordrar exekveras samt storleken på Din Order kommer, efter rimlig bedömning, att bestämmas av oss. Med hänsyn till detta:
(a) Kommer vi att försöka exekvera Xxx Order inom skälig tid från att Din Order aktiveras. Mot bakgrund av att det kan förekomma ett manuellt moment i vår hantering av Ordrar, och eftersom det är möjligt att en enskild oväntad händelse aktiverar ett stort antal Ordrar, bekräftar och accepterar Du att vad som utgör ”skälig tid” kan variera beroende på storleken på Din Order, nivån av aktivitet på den Underliggande marknaden och det antal Ordrar som har aktiverats vid den tidpunkt då Din Order aktiveras.
(b) Under tiden som vi försöker exekvera Xxx Order kommer vi att ta hänsyn till priset som kunde erhållas på den Underliggande marknaden för en liknande order (inklusive vad gäller storlek).
(4) Genom att använda våra Ordrar, bekräftar Du uttryckligen och samtycker till att:
(a) Det är Ditt ansvar att förstå hur en Order fungerar innan Du lägger en Order hos oss och Du skall inte lägga en Order om Du inte fullt förstår de regler och villkor som medföljer en sådan Order. Uppgifter om hur Ordrar fungerar finns tillgängliga i Produktinformationen eller från en av våra anställda på begäran.
(b) Huruvida vi kommer att acceptera en Order eller inte är förbehållet vår egen bedömning. Inte alla våra Ordrar finns tillgängliga för alla Transaktioner och inte heller via alla Elektroniska handelstjänster.
(c) När Du lägger och vi accepterar en Order handlar Du med oss som huvudman och inte med den Underliggande marknaden.
(d) Med undantag för Stoppordar på Aktier i orderboken är aktiveringen av Din Order kopplad till våra köp- och säljkurser, inte till köp- och säljkurserna på den Underliggande marknaden. Våra köp- och säljkurser kan avvika från köp- och säljkurserna på den Underliggande marknaden. Av detta följer att Din Order kan aktiveras även om: (i) vår köp- eller säljkurs, så som fallet kan vara, rörde
sig till eller över Din Orders nivå, om endast under en kort period, och (ii) den Underliggande marknaden aldrig handlades på Din Orders nivå.
(e) Oaktat Villkor 12(1)(a), om Du har en Stopporder som relaterar till en börshandlad produkt som trots att det är en aktie i orderboken beter sig mer som en Market maker-aktie (till exempel, en börshandlad fond eller en börshandlad råvara) förbehåller vi oss rätten att aktivera Din Stopporder
baserat på vår köp- och säljkurs, även om den Underliggande marknaden inte har handlats på Din angivna Stoppordersnivå. Mer information om de relevanta Instrumenten som kan påverkas av detta undervillkor kan på begäran erhållas från en av våra anställda.
(f) För att kunna avgöra om en Order har aktiverats har vi rätt till (men är inte skyldiga) att, enligt vår egen bedömning, bortse från priser erbjudna av oss under pre-market, post-market eller intradagsauktioner på den relevanta Underliggande marknaden, intradagsstopp eller annan period av handelsstopp på den relevanta Underliggande marknaden eller under någon annan period som enligt vår skäliga bedömning kan ge upphov till kortvariga pristoppar eller andra prisstörningar.
(g) Efter det att Din Order har aktiverats garanterar vi inte att Din Transaktion kommer att öppnas eller stängas, inte heller garanterar vi att, om den
öppnas eller stängs, detta kommer att ske med Din specificerade storlek, nivå eller gräns.
(h) I enlighet med Tillämpliga förordningar förbehåller vi oss rätten att arbeta med att fylla (s.k. ”working”) och sammanlägga Ordrar. Att arbeta med att fylla en Order kan innebära att Din Order exekveras i omgångar till olika priser, vilket resulterar i en sammanlagd öppnings- eller stängningsnivå för Din
Transaktion som kan skilja sig både från Din specificerade nivå och från det pris som skulle ha uppnåtts om Ordern hade verkställts som en självständig del. Att sammanlägga en Order innebär att vi kombinerar Din Order med Ordrar från flera andra kunder för att exekvera en enda Order. Vi gör endast detta om vi skäligen anser att det är i kundernas övergripande bästa intresse som grupp. Ibland kan dock sammanläggning resultera i att Du får ett mindre fördelaktigt pris i samband med en specifik Order. Du bekräftar och accepterar att vi inte under några sådana omständigheter skall ha någon ansvarsskyldighet mot Dig på grund av sådant sammanläggande av Xxxx Xxxxxx.
(5) Följande gäller för när och hur en GTC-Order kommer att behandlas:
(a) Alla Sammankopplade GTC-ordrar som relaterar till Transaktioner med förfallodatum på kvartals- eller månadsmarknader kommer att, när Du har valt rollover av Transaktionen med förfallodatum till nästa avtalsperiod, också flyttas över, såvida inte en specifik instruktion har tagits emot av oss före rollover av Transaktionen om att annullera eller ändra Ordern/Ordrarna. Vänligen notera att när den Sammankopplade ordern har tagits emot kommer den även att justeras för att återspegla skillnaden (dvs. premie eller återbäring) mellan den rådande nivån för Instrumentet som är föremål för den tidigare Ordern och motsvarande nivå för den nya Ordern.
(b) Alla Icke-sammankopplade GTC-ordrar som gäller föreslagna Transaktioner med förfallodatum och som löper ut på kvartals- eller månadsbas kommer inte att flyttas över och kommer att annulleras.
(6) Du kan, med vårt föregående samtycke (och sådant medgivande kommer inte att orimligen undanhållas), annullera eller ändra en Orders nivå när som helst innan vår kvotering når eller passerar den relevanta nivån. Emellertid kan Du inte annullera eller ändra Ordern när nivån väl har nåtts, såvida vi inte uttryckligen medger att Du gör detta.
12. ORDRAR (FORTSATT)
(7) Om Du lägger en Sammankopplad order så:
(a) om Ordern, när den exekveras, kommer att kunna stänga eller delvis stänga Transaktionen till vilken den Sammankopplade ordern relaterar och Du sedan erbjuder Dig att stänga Transaktionen innan nivån av den Sammankopplade ordern har nåtts, kommer vi att behandla erbjudandet om stängning som
en begäran att annullera den Sammankopplade ordern. Du bekräftar att det är Ditt ansvar att informera oss, när Du stänger en Transaktion, huruvida Du önskar att några icke-utförda Sammankopplade ordrar skall fortsätta att gälla, och att, om inte annat har överenskommits oss emellan, alla icke-utförda Sammankopplade ordrar kommer att annulleras; och
(b) om Transaktionen till vilken den Sammankopplade ordern relaterar endast är delvis stängd av Dig kommer den Sammankopplade ordern att justeras till den storlek av Transaktionen som kvarstår öppen och kommer att kvarstå med full kraft och verkan.
(8) Om vi accepterar en Order och det sedan inträffar en händelse som medför att det inte längre är skäligt att vi skall följa Xxxxxx kommer vi att ha rätt att bortse från eller annullera Din Order. Om vi bortser från eller annullerar Xxx Order kommer vi inte att ha någon ansvarsskyldighet gentemot Dig som ett resultat av ett sådant agerande och vi kommer inte att återinträda i den Ordern. Exemplen omfattar, men är inte begränsade till:
(a) en ändring av de Tillämpliga förordningarna där Ordern eller Transaktionen till vilken Ordern relaterar inte längre följer de Tillämpliga förordningarna;
(b) en aktie till vilken Ordern relaterar blir icke-lånbar, så att vi inte längre kan hedga vår exponering, eller del av vår exponering, mot Dig;
(c) för Ordrar som relaterar till aktier, en händelse äger rum som påverkar företaget vars aktier representerar alla eller delar av den aktuella Ordern, till exempel, en företagshändelse, utdelning som påverkar företaget eller att företaget blir insolvent; eller
(d) att vi upphör att erbjuda den typen av Transaktioner till vilka Xxx Order relaterar.
13. BEGRÄNSAD RISK
(1) Du kan begära att vi öppnar en Transaktion med begränsad risk och att en specifik stoppnivå skall gälla för en sådan Transaktion med begränsad risk. En sådan begäran måste godkännas av oss (inklusive dess stoppnivå) och vi har full bestämmanderätt.
(2) Vi garanterar att när vår överenskomna stoppnivå aktiveras i enlighet med Villkor 13(3), kommer vi att i enlighet med Villkor 4(11) stänga en Transaktion med begränsad risk vid den överenskomna stoppnivån. Oaktat föregående
mening, där vi har kategoriserat Dig som Icke-professionell kund och endast i den utsträckning som krävs enligt Tillämpliga förordningar, kan vi stänga eller delvis stänga eventuella öppna Transaktioner med begränsad risk på Ditt konto om
Din kontobalans, med V&F, är lika med eller mindre än 50 % av det totala Initiala säkerhetskravet för Dina öppna Transaktioner.
(3) Din överenskomna stoppnivå kommer att aktiveras när vår köpkurs (i det fall det handlar om en Säljorder) eller vår säljkurs (i det fall det handlar om en Köporder) rör sig i en för Dig ofördelaktig riktning till en sådan grad att den är
på eller förbi den överenskomna stoppnivån. Det finns två undantag för detta: (i) i de fall vi enligt Tillämpliga förordningar är skyldiga att stänga Din Transaktion med begränsad risk innan Din angivna stoppnivå aktiveras och (ii) om Du har en Transaktion med begränsad risk på ”Aktier i Orderboken” som endast aktiverar Din angivna stoppnivå om och när en transaktion sker på den Underliggande marknaden för dessa ”Aktier i Orderboken” till ett pris som ligger på eller förbi
Din angivna stoppnivå. För att kunna avgöra om en Stopporder för en Transaktion med begränsad risk har aktiverats har vi rätt till (men är inte skyldiga) att bortse från priser erbjudna av oss under pre-market, post-market eller intradagsauktioner på den relevanta Underliggande marknaden, intradagsstopp eller annan period av handelsstopp på den relevanta Underliggande marknaden eller under någon annan period som enligt vår skäliga bedömning kan ge upphov till kortvariga pristoppar eller andra prisstörningar.
(4) När Du har öppnat en Transaktion med begränsad risk kan Du endast ta bort eller ändra nivån vid vilken Transaktionen automatiskt stängs med vårt medgivande (vilket vi enligt vårt eget omdöme kan vägra) och efter betalning av eventuell tillkommande Premie för begränsad risk som kan krävas. Du kan begära att vi omvandlar en öppen Transaktion till en Transaktion med begränsad risk och att
en specifik stoppnivå skall gälla för Transaktionen med begränsad risk. En sådan begäran måste godkännas av oss (inklusive dess stoppnivå) och vi har
full bestämmanderätt.
(5) Då Du öppnar en Transaktion med begränsad risk avseende ett visst Instrument som är (i) ett Köp och Du därefter erbjuder dig att Sälja (vilket också är en Transaktion med begränsad risk) avseende samma Instrument; eller (ii) en Försäljning och Du därefter erbjuder dig att Köpa (vilket också är en Transaktion med begränsad risk) avseende samma Instrument, kommer vi att behandla
erbjudandet att Sälja, eller i förekommande fall att Köpa, som en order att helt eller delvis stänga Transaktionen med begränsad risk.
(6) När Du öppnar en Transaktion med begränsad risk skall Du, utöver den normala Spreaden eller Courtaget vid öppning som Du betalar till oss under Villkor 8(1) och 8(2), även betala en Premie för begränsad risk till oss. Därutöver skall Du om vi, enligt vårt eget omdöme, samtycker till att ändra en Transaktion utan begränsad risk till en Transaktion med begränsad risk för Din räkning, betala oss en Premie
för begränsad risk. Premien för begränsad risk anges i Produktinformationen eller meddelas Dig på annat sätt. Såvida vi inte kommer överens om annat, skall en Premie för begränsad risk betalas när Din stoppnivå aktiveras och Din Transaktion med begränsad risk stängs. En Premie för begränsad risk som förfallit till betalning skall betalas i enlighet med Villkor 16.
(7) I sådant fall Du öppnar en Transaktion med begränsad risk, och vi under den tid som denna är öppen gör en utdelningsjustering enligt Villkor 24(8), förbehåller vi oss rätten att justera den garanterade stoppnivå som gäller för Din Transaktion med begränsad risk med storleken på utdelningsjusteringen.
14. MEDDELANDEN
(1) Ett erbjudande att öppna eller stänga en Transaktion (eller en Order) måste göras av Dig eller för Din räkning: muntligt, via telefon, via någon av våra Elektroniska handelstjänster eller på sådant annat sätt som vi från tid till annan kommer att ange. Om Din vanliga metod att kommunicera med oss är otillgänglig
p.g.a. någon orsak skall Du försöka att använda Dig av en annan av de accepterade kommunikationsmetoderna som anges ovan. Om Du till exempel normalt öppnar och stänger Transaktioner via en av våra Elektroniska handelstjänster, men de
av någon anledning är ur drift, skall Du kontakta oss per telefon för att öppna eller stänga Transaktioner. Skriftliga erbjudanden om att öppna eller stänga en Transaktion, såsom erbjudande som skickas med e-post (inklusive ett skyddat e-postmeddelande sänt via någon av våra Elektroniska handelstjänster) eller textmeddelande, accepteras inte och kommer inte att omfattas av detta Avtal. Även ett meddelanden som inte är ett erbjudande att öppna eller stänga en Transaktion måste göras av Dig eller för Din räkning: muntligt via telefon eller
personligen, skriftligt via e-post, brev eller på sådant annat sätt som vi från tid till annan kan komma att ange. Om ett meddelande sänds till oss med brev måste meddelandet sändas till vårt huvudkontor och om meddelandet sänds till oss med e-post, till en e-postadress som vi då angivit för det särskilda ändamålet.
Alla sådana meddelanden skall anses ha mottagits av oss när de faktiskt mottagits av oss.
(2) Vi accepterar generellt inte ett erbjudande som vi mottagit om att öppna eller stänga en Transaktion som inte överensstämmer med Villkor 14(1), men om vi gör det är vi inte ansvariga för någon förlust, skada eller kostnad som Du åsamkas
till följd av något fel, försening eller försummelse när vi agerar på ett sådant erbjudande, eller misslyckas att agera på ett sådant erbjudande.
(3) Om Du, oavsett anledning, vid någon tidpunkt inte kan kommunicera med oss eller vi inte får något meddelande från Dig eller Du inte får något meddelande som vi sänt till Dig enligt detta Avtal, skall vi inte:
(a) vara ansvariga för någon förlust, skada eller kostnad som Du åsamkas som resultat av någon åtgärd, något fel, någon försening eller försummelse till följd därav om förlusten, skadan eller kostnaden är en följd av att Du inte kunnat öppna en Transaktion; och
(b) med undantag för de fall då Du inte kan kommunicera med oss till följd av bedrägeri, uppsåtligt fel eller vårdslöshet från vår sida, vara ansvariga för någon förlust, skada eller kostnad som Du åsamkas som resultat av någon åtgärd, något fel, någon försummelse eller försening till följd av sådana fall då Du inte kan kommunicera med oss, inklusive, men utan begränsning, om förlusten, skadan eller kostnaden är en följd av att Du inte kunnat stänga en Transaktion.
(4) Du bekräftar att alla meddelanden som lämnats av Dig eller för Din räkning görs på Din risk och Du bemyndigar oss att förlita oss, agera på och behandla varje meddelande som fullt godkänt och bindande för Dig (vare sig meddelandena är skriftliga eller inte) om vi skäligen anser att meddelandena har överförts av
Dig eller för Din räkning av ett ombud eller mellanhand som vi skäligen anser vederbörligen har godkänts av Dig. Du bekräftar och godkänner att vi kommer att förlita oss på Ditt kontonummer och/eller lösenord och/eller Säkerhetsinformation för att identifiera Dig och Du samtycker till att Du inte kommer att röja dessa uppgifter för någon person som inte vederbörligen bemyndigats av Dig. Om Du misstänker att ett kontonummer och/eller lösenord och/eller Säkerhetsinformation har kommit till någon annan persons kännedom eller används av någon annan person måste Du omedelbart underrätta oss.
(5) Du samtycker till att vi får spela in all kommunikation, elektronisk, per telefon, personlig eller annan, som vi har med Dig i samband med detta Avtal och att alla inspelningar som vi behåller är uteslutande vår egendom och Du accepterar att de utgör bevis på kommunikationen mellan oss. Du samtycker till att telefonsamtal kan spelas in utan användning av en varningston eller något annat meddelande.
(6) I enlighet med Tillämpliga förordningar kommer vi att tillhandahålla information om varje enskild Transaktion som vi öppnar eller, i tillämpliga fall, stänger, för Din räkning genom att tillhandahålla Dig med ett Kontoutdrag. Kontoutdrag kommer att skickas via någon av våra Elektroniska handelstjänster och, om så begärs av
Dig, även skickas via e-post eller post till Dig på eller före handelsdagen som följer dagen på vilken Transaktionen öppnats, eller i tillämpligt fall, stängts. Om Du väljer att mottaga Xxxx Xxxxxxxxxxx via post förbehåller vi oss rätten att debitera Dig en administrationsavgift för detta.
(7) Du anses ha bekräftat och godkänt innehållet i varje Kontoutdrag och uppgifterna om varje Transaktion som anges i Kontoutdraget som vi tillhandahåller Dig om Du inte skriftligen meddelar oss om motsatsen inom två handelsdagar
från den dag Du anses ha fått Kontoutdraget Dig tillhanda in enlighet med Villkor 14(10) nedan.
14. MEDDELANDEN (FORTSATT)
(8) Vår underlåtenhet att tillhandahålla Dig med ett Kontoutdrag medför inte att en Transaktion som vi överenskommit om, och som vi har bekräftat i enlighet med Villkor 4(6) blir ogiltig eller kan hävas, dock under förutsättning att i det fall Du anser att Du har öppnat eller stängt en Transaktion, men vi inte har tillhandahållit Dig med ett Kontoutdrag för den Transaktionen, kommer frågor rörande den Transaktionen inte att beaktas såvida inte: (i) Du meddelar oss att Du inte erhållit något Kontoutdrag inom två handelsdagar från den dag då Du borde ha mottagit ett Kontoutdrag för den tänkta Transaktionen och (ii) Du kan tillhandahålla korrekta uppgifter om tid och datum för den tänkta Transaktionen och stödjande bevis, till vår rimliga tillfredsställelse, för den tänkta Transaktionen.
(9) Vi kan komma att kommunicera med Dig via telefon, brev, e-post eller textmeddelande, eller genom att publicera ett meddelande via någon av våra Elektroniska handelstjänster och Du samtycker till att vi vid vilken tidpunkt som helst får ringa Dig på telefon. Vi kommer att använda den adress, telefonnummer eller e-postadress som angetts i det formulär Du fyllde i vid öppnandet av kontot eller sådan annan adress, telefonnummer eller e-postadress Du har meddelat oss om i efterhand eller någon e-postadress anvisad Dig i våra Elektroniska handelstjänster. Om inte annat anges häri medger Xx att vi får skicka
följande meddelanden till Dig via e-post och/eller genom att publicera dem via en Elektronisk handelstjänst:
(a) kontoutdrag;
(b) meddelanden om en förändring av hur vi tillhandahåller våra tjänster till Dig, till exempel ändringar av innehållet i våra Transaktioner eller Ditt konto, ändringar av någon Elektronisk handelstjänst, ändringar av de Säkerhetskrav som gäller för våra Transaktioner, ändringar av kreditarrangemangen i samband med Ditt konto och ändringar av Courtage, Spread, Avgifter eller Skatter som gäller för våra Transaktioner eller Ditt konto;
(c) meddelanden om en förändring av Villkoren i detta Avtal givna i enlighet med Villkor 28(1),
(vart och ett ett ”Meddelande”).
Vi kommer inte att skicka en papperskopia av ett Meddelande som skickats via
e-post eller som kungjorts via någon av våra Elektroniska handelstjänster. Att skicka ett Meddelande till Din e-post eller att publicera det via en av våra Elektroniska handelstjänster i bestående media uppfyller våra förpliktelser under Avtalet och de Tillämpliga förordningarna.
(10) Korrespondens, dokument, skriftliga kungörelser, juridiska meddelanden, bekräftelser, Meddelanden och Kontoutdrag skall anses ha lämnats på vederbörligt sätt:
(a) om de sänts med brev till den adress som Du senast meddelade oss, på arbetsdagen efter att brevet postades;
(b) om meddelandet överlämnades på den adress som Du senast meddelat oss, omedelbart efter avlämnandet på den adressen;
(c) om meddelandet sänts via textmeddelande, så snart vi överfört det till något av de mobiltelefonnummer som Du senast meddelat oss;
(d) om vi lämnar ett röstmeddelande, så snart meddelandet är klart och lämnat på något av de mobiltelefonnummer som Du senast meddelat oss;
(e) om meddelandet sänts med e-post, en timme efter det att vi överfört det till den e-postadress som Du senast meddelat oss; och
(f) om kungjort via en av våra Elektroniska handelstjänster, genast vid kungörandet.
(11) Det är Ditt ansvar att förvissa Dig om att vi har informerats om Xxx gällande och korrekta adress och korrekta kontaktuppgifter. Adressändringar och ändringar av kontaktuppgifter måste omedelbart skriftligen meddelas oss om vi inte medger någon annan form av kommunikation.
(12) Vi är enligt lag förpliktade att tillhandahålla Dig med viss information om oss, våra tjänster, våra Transaktioner, våra Courtage, Spreadar, Avgifter och eventuella Skatter samt med exemplar av vår Sammanfattning av vår Orderverkställningspolicy och Sammanfattning av vår Intressekonfliktspolicy. Du samtycker specifikt till att vi tillhandahåller den här informationen på vår webbplats. Courtage, Spreadar, Avgifter och Skatter kommer att anges i vår Produktinformation. Vår Sammanfattning av vår Orderverkställningspolicy,
Sammanfattning av vår Intressekonfliktspolicy, Sekretesspolicy och Riskförklaring kommer att tillhandahållas på vår hemsida i avsnittet där Du kan ansöka om ett konto. Alternativt kan information erhållas genom att ringa en av våra anställda.
(13) Det är Ditt ansvar att försäkra Dig om att Du läser alla meddelanden som, från tid till annan, publiceras på vår webbplats och via en av våra Elektroniska handelstjänster i god tid.
(14) Även om e-post, internet, Elektroniska handelstjänster och andra former av elektronisk kommunikation ofta är tillförlitliga sätt att kommunicera, är inte någon elektronisk kommunikation helt tillförlitlig eller ständigt tillgänglig. Du bekräftar och accepterar att om Du inte alls eller försenat mottar något meddelande från oss som sänds med e-post, textmeddelande eller på annat sätt, oavsett om detta beror på mekaniskt fel, programvarufel, datorfel, fel i telekommunikationer eller andra elektroniska system, att detta inte på något sätt medför att meddelandet eller någon transaktion till vilken det relaterar blir ogiltigt eller i övrigt menligt påverkas. Vi ansvarar inte gentemot Dig för någon förlust eller skada, oavsett hur
den uppstått, som direkt eller indirekt härrör från fel eller försening från Din eller vår sida att motta någon e-post eller annan elektronisk kommunikation. Vidare är Du införstådd med och accepterar att e-post, textmeddelanden och annan
elektronisk kommunikation som vi sänder till Dig inte alltid är krypterad och därför kanske inte är säker.
(15) Du bekräftar den inbyggda risken att meddelanden på elektronisk väg kanske inte når sin avsedda destination eller kanske gör detta senare än avsett, på grund av orsaker utanför vår kontroll. Du accepterar denna risk och medger att en försening eller ett uteblivande från vår sida att motta erbjudande eller meddelande från Dig som sänds på elektronisk väg, oavsett om detta beror på mekaniskt
fel, programvarufel, datorfel, fel i telekommunikationer eller andra elektroniska system, inte på något sätt medför att erbjudandet eller meddelandet eller någon transaktion till vilken det relaterar till blir ogiltigt eller i övrigt menligt påverkas. Om vi, av någon orsak, inte kan acceptera Ditt erbjudande på elektronisk väg kan vi, utan att vara förpliktade till detta, förse Dig med ytterligare information med anvisning till Dig att Ditt erbjudande alternativt kan göras via telefon och vi kan försöka att informera Dig om detta.
(16) Om Du medges åtkomst till vår mobila handelsplattform, skall all användning av sådan tjänst regleras både av detta Avtal och av de ytterligare villkor för mobilhandel som från tid till annan kungörs på vår webbplats.
15. SÄKERHETSKRAV
(1) Vid öppnandet av en Transaktion skall Du betala oss det Säkerhetskrav som gäller för den Transaktionen, i enlighet med våra beräkningar (”Initialt
säkerhetskrav”). Observera att det Initiala säkerhetskravet för vissa Transaktioner (till exempel Aktie-CFDs), kommer att baseras på en procentsats av Transaktionens Kontraktsvärde och därmed kommer det Initiala säkerhetskravet som skall betalas för sådana Transaktioner att vara rörligt, i överensstämmelse med Kontraktsvärdet. Initialt säkerhetskrav ska betalas omedelbart efter öppnandet av Transaktionen (och för Transaktioner som har ett rörligt Initialt säkerhetskrav baserat på en procentsats av Kontraktsvärdet, omedelbart då Transaktionen öppnas och därefter omedelbart då det sker en ökning av Kontraktsvärdet) såvida inte:
(a) vi har kategoriserat Dig som Professionell kund eller Godtagbar motpart och vi uttryckligen har informerat Dig om att Du har en kontotyp som tillåter längre betalningsperioder för Säkerhetskrav. Du måste i dessa fall betala Säkerhetskrav i enlighet med den betalningsperiod som vi har meddelat Dig, förutsatt att inga kreditgränser eller andra begränsningar som är satta för Dina affärer med oss någonsin överskrids;
(b) vi har kategoriserat Dig som Professionell kund eller Godtagbar motpart och vi uttryckligen har avtalat att minska eller avstå från hela eller delar av det Säkerhetskrav som vi i annat fall skulle kräva att Du betalade avseende en Transaktion. En sådan avsägelse eller minskning kan gälla tillfälligt eller tills vidare. Varje sådan avsägelse eller minskning måste skriftligen godkännas (inklusive via e-post) av en direktör, en auktoriserad undertecknare eller relationsförvaltare eller en representant för vår kredit- eller riskavdelning
(var och en en ”Auktoriserad anställd”) för att ha verkan. En sådan överenskommelse begränsar, binder eller inskränker inte våra rättigheter att begära ytterligare Säkerhetskrav från Dig avseende Transaktionen närhelst därefter; eller
(c) vi har kategoriserat Dig som Professionell kund eller Godtagbar Motpart och vi har avtalat något annat (varje sådant avtal måste göras skriftligen (inklusive via e-post), av en Auktoriserad anställd för att ha verkan), i vilket fall Du skall följa villkoren enligt den skriftliga överenskommelsen.
(2) Där vi har kategoriserat Dig som Professionell kund eller Godtagbar motpart har Du även en skyldighet mot oss när det gäller Säkerhetskrav, att säkerställa att Xxx kontobalans alltid då Du har öppna Transaktioner, inberäknat alla realiserade och orealiserade vinster och förluster (”V&F”) på Ditt konto, motsvarar åtminstone det Initiala säkerhetskravet som vi kräver att Du betalar till oss för samtliga av
Dina öppna Transaktioner. Om det finns ett underskott mellan Din kontobalans (inberäknat V&F) och det totala Initiala säkerhetskravet som fordras av Dig, kommer vi begära att Du sätter in ytterligare medel på Ditt konto. Dessa medel kommer att förfalla till betalning omedelbart när Din kontobalans (inberäknat V&F) understiger det Initiala säkerhetskrav som fordras av Dig om inte:
(a) vi uttryckligen har informerat Dig om att Du har en kontotyp som tillåter längre betalningsperioder för Säkerhetskrav. Du måste i dessa fall betala Säkerhetskrav i enlighet med den betalningsperiod som vi har meddelat Dig, förutsatt att inga kreditgränser eller andra begränsningar som är satta för Dina affärer med oss någonsin överskrids;
(b) vi uttryckligen har avtalat att minska eller avstå hela eller delar av det Säkerhetskrav som vi i annat fall skulle kräva att Du betalade avseende Transaktionen. En sådan avsägelse eller minskning kan gälla tillfälligt eller
tills vidare. Varje sådan avsägelse eller minskning måste skriftligen godkännas av en Auktoriserad anställd (inklusive via e-post) för att ha verkan. En
sådan överenskommelse begränsar, binder eller inskränker inte våra rättigheter att begära ytterligare Säkerhetskrav från Dig avseende Transaktionen närhelst därefter;
(c) vi skriftligen samtycker till, via en Auktoriserad anställd, något annat (inklusive via e-post), i vilket fall Du skall följa villkoren enligt den skriftliga överenskommelsen; eller
15. SÄKERHETSKRAV (FORTSATT)
(d) vi uttryckligen har utökat Din kreditgräns och Du har tillräckligt med kredit för att täcka det Säkerhetskrav som fordras av Dig och Du följer alla andra villkor som vi har ålagt Dig. Viktigt är dock att Du, ifall vid någon tidpunkt Din kredit inte är tillräcklig för att täcka det Säkerhetskrav som fordras för Dina öppna Transaktioner, omedelbart måste sätta in ytterligare medel
på Ditt konto för att fullt täcka det Säkerhetskrav som fordras av Dig. Sådana kreditgränser som utökats för Dig kommer inte att fungera som en begränsning för Dina förluster och ingen gräns skall anses vara det högsta belopp Du kan förlora.
(3) Där vi har kategoriserat dig som Icke-professionell kund och endast enligt tillämpliga förordningar, kan vi stänga eller delvis stänga eventuella öppna Transaktioner på ditt konto om ditt kontos saldo, med V&F, är lika med eller mindre än 50 % av Initialt säkerhetskrav för dina öppna Transaktioner.
(4) Du kan erhålla information om de belopp för Säkerhetskrav som Du har betalat eller är skyldig genom att logga in på våra Elektroniska handelstjänster eller genom att ringa en av våra anställda. Du bekräftar: (a) att det är Ditt ansvar att vara medveten om, och därutöver att Du samtycker till att betala, det Säkerhetskrav som begärs närhelst det fordras för alla Transaktioner
som Du öppnar hos oss; (b) att Xxx skyldighet att betala Säkerhetskrav föreligger oavsett om vi kontaktar Dig angående en utestående skyldighet att betala Säkerhetskrav; och (c) att Din underlåtelse vad gäller betalning av ett Säkerhetskrav som fordras av Dig i samband med Din Transaktion kommer att betraktas som en Utebliven uppfyllelse enligt Villkor 17.
(5) Betalning av säkerhetskrav skall ske genom avräknade medel (på Ditt konto hos oss). I separat skriftligt avtal kan vi dock acceptera andra tillgångar från Dig som säkerhet för Din skyldighet att erlägga betalning för Säkerhetskrav. Om något betalkortsföretag eller annat betalningsombud, av vilken orsak som helst, avböjer att överföra medel till oss kan vi, enligt eget omdöme, behandla alla Transaktioner som vi ingått i, i förlitan på mottagande av medlen, som ogiltiga från början eller stänga Transaktionerna till vårt då rådande pris och från Dig erhålla täckning för alla förluster på grund av annulleringen eller stängningen av Transaktionerna. Vi förbehåller oss rätten att fastställa den betalningsmetod som Du skall använda för betalning av Säkerhetskravet.
(6) I enlighet med Villkor 15(3), när vi beräknar Betalningarna av säkerhetskrav som vi fordrar enligt detta Villkor 15 kan vi, efter eget omdöme, beakta Din totala position hos oss och/eller hos Närstående bolag, inklusive Dina samtliga orealiserade nettoförluster (dvs. förluster på öppna positioner).
(7) Vi har ingen skyldighet att hålla Dig informerad om Xxx kontobalans och Ditt Säkerhetskrav (dvs. att göra ett ”Margin call”), men om vi gör ett Margin call kan det komma att göras per telefon, med post, e-post,
textmeddelande eller via en Elektronisk handelstjänst. Ett sådant Xxxxxx call skall anses ha gjorts så snart som Du anses ha mottagit meddelandet i enlighet med Villkor 14(10). Vi skall också anses ha framställt krav gentemot Dig om: (a) vi har lämnat meddelande med anmodan om att Du kontaktar oss men Du inte har gjort detta inom skälig tid efter att vi lämnade meddelandet; eller (b) om vi inte kan lämna ett sådant meddelande men gjort rimliga försök att kontakta Dig via telefon (på det telefonnummer som Du senast angav för oss) men inte fått
kontakt med Dig på detta nummer. De meddelanden som vi lämnar till Dig med anmodan om att Du skall kontakta oss skall av Dig anses som extremt brådskande, om motsatsen inte anges av oss när vi lämnar meddelandet. Du bekräftar att
det som enligt detta Villkor utgör rimlig tid kan påverkas av förhållanden på den Underliggande marknaden och att det, beroende på omständigheterna, kan vara frågan om minuter eller om att agera omedelbart. Det är Ditt ansvar att omedelbart underrätta oss om ändringar av Xxxx kontaktuppgifter, att förse oss med alternativa kontaktuppgifter och att säkerställa att vårt Margin
call kommer att uppfyllas om Du inte kan nås på den kontaktadress eller det telefonnummer som angivits till oss (till exempel om Du är på resa eller semester, eller är förhindrad att vara kontaktbar på grund av en religiös helgdag).Vi är inte ansvariga för några förluster, kostnader, utgifter eller skador som Du åsamkas till följd av Din underlåtenhet att göra detta.
(8) I enlighet med Tillämpliga förordningar har vi rätt att när som helst höja eller sänka det Säkerhetskrav som fordras av Dig för att öppna Transaktioner eller för att ändra kreditarrangemangen för Ditt konto. Du samtycker till att vi, oavsett den normala metod med vilken Du och vi kommunicerar, skall ha rätt att meddela Dig om en ändring av nivåerna för Säkerhetskrav eller kreditarrangemangen för Ditt konto på något av följande sätt: telefon, post, e-post, textmeddelande, via en av våra Elektroniska handelstjänster eller genom att publicera ett meddelande om ändringen på vår webbplats. Varje sådan höjning av nivåerna för Säkerhetskrav skall omedelbart betalas på vår anfordran, inklusive vårt begärda krav i enlighet med Villkor 15(7). Ändringar av kreditarrangemangen för Xxxx konto kommer att bli gällande när Xx meddelas om dem, vilket kan betyda omedelbart. Vi kommer
endast att höja nivåerna för Säkerhetskrav eller ändra kreditarrangemangen för Ditt konto där vi skäligen anser det nödvändigt, till exempel, men utan begränsning, som reaktion på eller som förberedelse för något av följande:
(a) en ändring i volatiliteten och/eller likviditeten på den Underliggande marknaden eller på den finansiella marknaden mer generellt;
(b) finansiella nyheter;
(c) ett företag vilkets Instrument utgör hela eller en del av Din Transaktion blir eller ryktas bli insolvent, blir handelsstoppat, eller en Företagshändelse äger rum;
(d) du ändrar Ditt handelsmönster hos oss och/eller ett av våra Närstående bolag;
(e) dina kreditförhållanden ändras eller vår bedömning av Din kreditrisk gentemot oss;
(f) din exponering mot oss och/eller ett av våra Närstående bolag koncentreras till en viss Underliggande marknad eller sektor (som är ett urval av aktier på en marknad som normalt är förbunden med en viss bransch);
(g) vår och/eller ett av våra Närstående bolags exponeringen koncentreras till en viss Underliggande marknad eller sektor (som är ett urval av aktier på en marknad som normalt är förbunden med en viss bransch) som ett resultat av Dina Transaktioner med oss tillsammans med våra och/eller ett av våra Närstående bolags andra kunders transaktioner med oss;
(h) en ändring av säkerhetskravet som våra hedgingmotparter debiterar, eller av reglerna för säkerhetskrav på den relevanta Underliggande marknaden; eller
(i) någon ändring av de Tillämpliga förordningarna.
16. BETALNING, VALUTAKONVERTERING OCH KVITTNING
(1) Alla betalningar som skall göras enligt detta Avtal, med undantag för betalningar av Courtage, Premie för begränsad risk och Säkerhetskrav vilka förfaller till betalning i enlighet med Villkor 5, 13 respektive 15, är omedelbart förfallna vid vår anfordran, som kan vara muntlig eller skriftlig. Vid anfordran måste sådana betalningar betalas av Dig och skall mottas i sin helhet av oss i avräknade medel på Ditt konto.
(2) Du måste uppfylla följande bestämmelser vid inbetalning till oss:
(a) Förfallna betalningar (inklusive betalningar av Säkerhetskrav) skall, om inte annat anges av oss, erläggas i brittiska pund, euro, amerikanska dollar, australiensiska dollar, Singapore-dollar, kanadensiska dollar, nyazeeländska dollar, Hongkong-dollar, japanska yen, sydafrikanska rand, svenska kronor, norska kronor, danska kronor och schweizisk franc.
(b) Du kan erlägga förfallna betalningar till oss (inklusive betalningar av Säkerhetskrav) via banköverföring för kreditering inom 24 timmar, med kort (exempelvis kreditkort eller betalkort) eller, i förekommande fall, med alternativa betalningsmetoder (t.ex. PayPal). Observera att vi förbehåller oss rätten att debitera en skälig administrationsavgift för hanteringen av Dina betalningar, vilken i allmänhet speglar kostnaden för oss att tillhandahålla Dig dessa betalningslösningar. Denna administrationsavgift förfaller till betalning vid betalningstidpunkten.
(c) Efter vår skäliga bedömning kan vi komma att acceptera betalningar från Dig med check, med förbehåll för eventuella villkor vi ställer i samband med att vi meddelar Dig om vårt godkännande. Checkar skall ställas till IG
Markets Limited eller sådan annan betalningsmottagare som vi kan komma att underrätta Dig om och Ditt IG-kontonummer skall tydligt anges på baksidan av checken. Vi förbehåller oss rätten att påföra Dig en skälig administrationsavgift för hanteringen av Din betalning via check.
(d) Vid fastställandet av huruvida vi skall acceptera en betalning från Dig i enlighet med detta Villkor kommer vi att beakta vår juridiska skyldighet att förhindra bedrägerier, motverka terroristfinansiering, förhindra insolvens, penningtvätt och/eller skattebrott. Med hänvisning till detta kan vi komma att, efter vårt eget omdöme, vägra motta en betalning från Dig eller en tredje part och returnera sådana medel till deras källa. I synnerhet kan vi vägra att motta en betalning från ett bankkonto om det inte står klart att kontot är i Ditt namn.
BASVALUTA OCH VALUTAKONVERTERING
(3) Du skall observera följande då Du öppnar en Transaktion eller då Du sätter in pengar på Ditt konto i en annan valuta än i Din Basvaluta:
(a) Det är Ditt ansvar att informera Dig om vilken valuta som är angiven
som Din Basvaluta. Uppgifter om Din Basvaluta finns tillgängliga via en av våra Elektroniska handelstjänster eller kan erhållas genom att ringa en av
våra anställda.
(b) Vissa Transaktioner kommer att resultera i att vinst/förlust tillfaller i en valuta annan än den som är angiven som Din Basvaluta. Produktinformationen anger de valutor i vilka olika Transaktioner är denominerade, i annat fall finns sådan information tillgänglig från en av våra anställda på begäran.
(c) Från tid till annan (exempelvis i Xxxx Xxxxxxxxxxx) kan vi komma att tillhandahålla Dig information som anger Din kontobalans i flera valutor med motsvarande värde i Din Basvaluta, framtagen genom användande av de växelkurser som gäller vid tiden för upprättandet av informationen.
Du bör dock notera att kontobalansen inte har konverterats fysiskt och att presentationen av informationen i Din Basvaluta endast är i informationssyfte.
(d) Om vi inte har samtyckt till något annat kommer Ditt konto som standard att ställas in för omedelbar konvertering av kontobalans i Icke-basvaluta på Ditt konto till Din Basvaluta. Detta betyder att vinster/förluster som uppstår då en Transaktion i en Icke-basvaluta stängs, rullas över eller förfaller, automatiskt kommer att konverteras till Din Basvaluta och påföras Ditt konto i Basvalutan. Vi kommer också som standard att automatiskt konvertera alla justeringar och avgifter som utförs i en Icke-basvaluta (exempelvis finansieringsavgifter eller utdelningsjusteringar) till Din Basvaluta innan sådana justeringar eller avgifter bokförs på Ditt konto och vi kommer att automatiskt konvertera pengar som mottas från Dig i en Icke-basvaluta till Din Basvaluta.
16. BETALNING, VALUTAKONVERTERING OCH KVITTNING (FORTSATT)
(e) Förutom för Transaktioner med begränsad risk kan vi samtycka till att, istället för att automatiskt konvertera belopp i en Icke-basvaluta innan de bokförs på Ditt konto (i enlighet med Villkor 16(3)(d) ovan), eventuellt bokföra sådana belopp på Ditt konto i den aktuella Icke-basvalutan och vi kommer att göra återkommande kontogranskningar (exempelvis på dags-, vecko- eller månadsbasis) som konverterar alla saldon i Icke-basvaluta på Ditt konto till Din Basvaluta. Beroende på vilken typ av konto Du har kan vissa av dessa granskningar inte finnas tillgängliga för Dig.
(f) Om Du har en kontotyp som tillåter detta (och under förutsättning att vi samtycker till detta) kan Du välja att avstå från både omedelbar konvertering (enligt Villkor 16(3)(d)) och återkommande kontogranskning (enligt Villkor 16(3) (e)). När vi anser det skäligen påkallat, eller om så begärs av Dig, kan vi komma att konvertera saldon (inklusive negativa saldon) och/eller kreditbelopp på Ditt konto till Din Basvaluta.
(g) Alla konverteringar som görs i enlighet med detta Villkor kommer att göras till en växelkurs som inte överstiger +/-0,5 % av gällande växelkurs på marknaden vid tiden för konverteringen.
(h) Då Du har utstående Transaktioner i en valuta som inte är Din Basvaluta och/eller Du väljer att avstå från omedelbar konvertering i enlighet med 16(3)(e) eller 16(3)(f), såsom tillämpligt, utsätter Du Dig för en valutarisk. Du godkänner och samtycker till att det är Ditt ansvar att hantera denna risk och vi inte har något ansvar för förluster Du kan komma att drabbas av som ett resultat
av detta.
(i) Vi förbehåller oss rätten att ändra det sätt på vilket vi hanterar och/eller konverterar Dina saldon i Icke-basvaluta när som helst i framtiden genom att ge Dig 10 handelsdagars förvarning om detta. Som ett exempel kan vi meddela Dig om att alla belopp i Icke-basvaluta på Ditt konto omedelbart kommer att konverteras enligt vad som framgår i Villkor 16(3)(d), eller kan vi meddela Dig om att de återkommande kontogranskningarna ändras till att bli mer eller mindre frekventa.
RÄNTA
(4) Du skall betala ränta till oss för alla förfallna belopp avseende Transaktioner och andra allmänna kontoavgifter (exempelvis avgifter för marknadsdata) och skatter, såsom tillämpligt, som Du underlåter att betala på relevant förfallodag. Ränta skall tillfalla dagligen från förfallodagen till den dag då full betalning mottagits på Ditt konto i avräknade medel, efter en räntesats som inte överstiger 4 % av vår från tid till annan tillämpliga referensränta (information finns att tillgå vid begäran) och skall betalas
på anfordran.
ÖVERFÖRA PENGAR
(5) Vi har inga skyldigheter att överföra några pengar till Dig om det skulle komma att medföra att Din kontobalans (med hänsyn till löpande vinster och förluster) skulle understiga de Betalningar av säkerhetskrav som skall göras av Dig för Dina öppna Transaktioner. Med förbehåll för detta samt Villkor 16(6), 16(7), 16(8) och 16(9) skall belopp som Du har tillgodo överföras till Dig om Du begär detta. Om Du inte gör en sådan begäran har vi ingen förpliktelse att översända beloppen
till Dig men vi kan enligt eget omdöme ändå göra detta. Alla bankavgifter, hur de än uppstår, skall betalas av Dig om inte annat avtalats. Det sätt som vi
översänder belopp till Xxx bestäms av oss enligt eget omdöme och med hänsyn till våra juridiska skyldigheter beträffande att förhindra bedrägeri, motverka terroristfinansiering, förhindra insolvens, penningtvätt och/eller skattebrott. Vi översänder normalt pengar med samma metod och till samma ställe från vilket de mottagits. Dock kan vi under exceptionella förhållanden, enligt eget omdöme, överväga ett lämpligt alternativ.
KVITTNING
(6) Om uppkomna förluster, skulder eller debetsaldon till oss (var och en en ”Förlust” och tillsammans ”Förluster”) i samband med ett konto under detta Avtal där Du kan ha något intresse överstiger alla belopp som vi innehar i samband med det kontot, måste Du omedelbart betala överskottet till oss, vare sig vi ställer krav eller inte. Om förluster till oss och något Närstående bolag i samband med konton där Du kan ha något intresse överstiger alla belopp som vi och något Närstående bolag innehar i samband med alla konton där Du kan ha något intresse, måste Du omedelbart betala överskottet till oss, vare sig vi ställer krav eller inte.
(7) I enlighet med Tillämpliga förordningar och med förbehåll för vår rätt att kräva betalning från Dig i enlighet med Villkor 16(1), 16(2) och 16(6) ovan, skall vi alltid ha rätt att kvitta:
(a) förluster avseende konton som Du har hos oss, under detta Avtal eller liknande, mot belopp, Instrument eller andra tillgångar (vart och ett ett ”Belopp” och tillsammans ”Belopp”) som vi innehar, under detta Avtal eller liknande, för Din räkning;
(b) förluster avseende konton som Du har hos ett Närstående bolag mot Belopp som vi eller något Närstående bolag innehar, under detta Avtal eller liknande, för Din räkning;
(c) förluster avseende konton som Du har hos oss, under detta Avtal eller liknande, mot belopp som något Närstående bolag innehar för Din räkning; och
(d) om Du har ett gemensamt konto hos oss, under detta Avtal eller liknande, eller hos ett Närstående bolag, förluster som den andra innehavaren av det gemensamma kontot har i samband med ett gemensamt konto, under detta Avtal eller liknande, eller ett Närstående bolag, mot belopp som vi eller ett Närstående bolag innehar för Din räkning i ett gemensamt konto,
och för att undvika oklarheter, (i) Villkor 16(7)(a), 16(7)(b) och 16(7)(c) skall gälla för alla gemensamma konton som Du innehar hos oss, under detta Avtal eller annat, eller ett av våra Närstående bolag och för alla belopp som vi eller ett Närstående bolag innehar avseende innehavarna av det gemensamma kontot, och (ii) Villkor 16(7)(a), 16(7)(b) och 16(7)(c) skall gälla för alla konton där Du kan ha något intresse som om de är konton som Du har hos oss och som om de är konton i vilka vi håller belopp för Din räkning.
Endast i illustrativt syfte – i enlighet med tillämpliga förordningar om Du är A anger tabellen nedan vilka konton och medel vi kan komma åt för att kvitta förluster som uppkommit på konton som Du själv (enbart A) har hos oss (eller ett Närstående bolag) och om Du har ett gemensamt konto (A och B
gemensamt) med en annan person, B, och de konton och medel vi kan komma åt för att kvitta förluster som uppkommit på de gemensamma kontona och på andra konton som B har hos oss (eller ett Närstående bolag).
Xxxxxx som innehas på något konto för: | endast A | A och B gemensamt | endast B |
Kan kvittas mot Förluster på något konto för: | endast A A och B gemensamt | endast A endast B A och B gemensamt | endast B A och B gemensamt |
(8) Vi kan, när som helst och utan meddelande till Dig, sälja ett Instrument eller andra tillgångar som vi eller något Närstående bolag förvaltar eller kontrollerar för Din räkning för att kunna avräkna några eller alla Dina skyldigheter mot oss och något Närstående bolag enligt detta Villkor 16. Om vi måste sälja ett Instrument som hålls för Din räkning kommer vi att debitera Dig alla tillämpliga avgifter och skatter, inklusive en skälig administrationsavgift. Du kommer fortsätta att vara ansvarig mot oss för utestående saldon efter det att Instrument har sålts, och skillnaden i värde skall betalas till oss omedelbart.
(9) Så länge som det finns utestående förluster avseende något konto där Du kan ha något intresse under detta eller något annat avtal med oss eller ett Närstående bolag, i varje fall vare sig det är ett gemensamt konto eller inte, kan vi behålla ägandet till ett Instrument eller andra tillgångar som vi eller ett Närstående bolag innehar eller vi eller ett Närstående bolag innehar för Din räkning avseende något konto där Du kan ha något intresse (denna rättighet kallas panträtt).
AVSÄGELSE
(10) I det fall vi underlåter att kräva betalning eller i övrigt utöva våra rättigheter att kräva betalning i tid (inklusive vår rätt att kräva omedelbar betalning av Säkerhetskrav) skall detta inte anses vara en avsägelse från vår rätt att verkställa sådan rätt.
17. UTEBLIVEN UPPFYLLELSE AV VILLKOR OCH MÖJLIGHETER TILL RÄTTELSE VID FÖRSUMMELSE
(1) Vart och ett av det följande utgör en ”Utebliven uppfyllelse”:
(a) din underlåtenhet att betala (inklusive att betala Säkerhetskrav) till oss eller ett av våra Närstående bolag i enlighet med bestämmelserna i Villkor 15 och 16;
(b) din underlåtenhet att fullgöra någon förpliktelse gentemot oss;
(c) om en Transaktion eller kombination av Transaktioner, realiserade eller orealiserade förluster vid Transaktioner eller en kombination av Transaktioner som Du öppnat resulterar i att Du överskrider en kreditgräns eller annan gräns som gäller för Dina affärer med oss;
(d) om Du är en fysisk person, Din bortgång eller oförmögenhet att verka fullt ut;
(e) tredje part inleder ett konkursförfarande gentemot Dig (om Du är en fysisk person) eller förfarande om Din likvidation eller utseende av en
boutredningsman eller konkursförvaltare avseende Dig eller någon av Dina tillgångar (om Du är ett bolag, fond eller partnerskap) eller (i alla fall) om Du gör en uppgörelse eller ett ackord med Dina kreditorer eller något annat liknande eller motsvarande förfarande inleds gentemot Dig;
(f) om någon av de utfästelser som Du gjort i detta Avtal inklusive, men inte uteslutande, utfästelserna i Villkor 9(1), 9(18), 20(1) och 21(2) är eller blir osanna;
(g) du är eller blir ur stånd att betala Dina skulder om eller när de förfaller;
(h) du har begått bedrägeri eller varit vilseledande i Din relation med oss i samband med Ditt konto hos oss enligt detta Avtal eller ett annat konto hos oss eller ett av våra Närstående bolag;
(i) du allvarligt eller ihållande åsidosätter något villkor i detta Avtal;
(j) en Utebliven uppfyllelse (hur den än beskrivs) under det tillämpade avtalet avseende Ditt konto hos ett av våra Närstående bolag eller hos oss (annat än under detta Avtal); eller
17. UTEBLIVEN UPPFYLLELSE AV VILLKOR OCH MÖJLIGHETER TILL RÄTTELSE VID FÖRSUMMELSE (FORTSATT)
(k) någon annan omständighet som gör att vi skäligen anser det nödvändigt eller önskvärt att vidta åtgärd i enlighet med Villkor 17(2) för att skydda oss själva eller alla eller någon av våra andra kunder.
(2) Om en Utebliven uppfyllelse inträffar avseende Ditt konto (Dina konton) hos oss eller konto(n) som Du har med ett Närstående bolag kan vi, enligt eget omdöme, när som helst och utan föregående meddelande vidta en eller flera av följande åtgärder:
(a) stänga, delvis stänga eller ändra alla eller någon av Dina Transaktioner på den Stängningsnivå som baseras på de då rådande kvoteringarna eller priserna på de relevanta marknaderna eller, om det inte finns några sådana, vid sådana nivåer som vi anser rättvisa och skäliga och/eller radera eller lägga en Order på Ditt konto med avsikten att minska Din exponering och nivån för Säkerhetskrav eller andra medel som Du är skyldig oss;
(b) konvertera Valutasaldon innestående på Ditt konto till en annan valuta;
(c) utnyttja kvittningsrätten enligt Villkor 16(6), 16(7), 16(8) och 16(9), behålla kapital, placeringar (inklusive ränta eller annat som skall betalas på grund av dessa) eller andra tillgångar som Du har rätt till eller som hålls för Din räkning, och sälja dem utan meddelande till Dig till en sådan kurs och på ett sådant sätt som vi skäligen avgör och avräkna försäljningskostnaderna och de belopp som säkerställts enligt detta Villkor mot försäljningslikviden;
(d) stänga alla eller något av Xxxx xxxxxx som Du har hos oss av vad slag det må vara, överföra belopp som vi är skyldiga Dig med förbehåll för kvittningsrätter enligt Xxxxxxx 16(6), 16(7), 16(8) och 16(9) och rättigheter enligt detta Villkor 17(2) och vägra att ingå ytterligare Transaktioner med Dig; och
(e) säga upp detta Avtal i enlighet med Villkor 28(4).
(3) Om vi vidtar någon åtgärd enligt Villkor 17(2) kan vi, när det rimligen är möjligt, vidta åtgärder för att meddela Dig innan vi utövar en sådan rätt. Emellertid är vi inte skyldiga att göra detta och vår underlåtenhet att vidta dessa åtgärder skall inte medföra att åtgärd som vidtas av oss enligt Villkor 17(2) blir ogiltig.
(4) Om en Utebliven uppfyllelse inträffar, är vi inte skyldiga att vidta någon av de åtgärder som anges i Villkor 17(2) och vi kan, efter eget omdöme, tillåta Dig att göra affärer med oss eller tillåta att Dina öppna Transaktioner förblir öppna.
(5) Du bekräftar att, om vi tillåter att Du fortsätter att handla eller tillåter att Dina öppna Transaktioner förbli öppna enligt Villkor 17(4), kan detta resultera i att Du lider ytterligare förluster.
(6) Du bekräftar att vid avveckling av Transaktioner enligt detta Villkor 17, kan det bli nödvändigt för oss att utföra ordern i delar. Detta kan resultera i att Din Transaktion stängs i omgångar till olika köpkurser (vid Försäljning) eller säljkurser
(vid Köp), med en stängningsnivå, som totalt sett, för Din Transaktion resulterar i att Du åsamkas ytterligare förluster på Ditt konto. Du bekräftar och godkänner
att vi inte skall ha någon ansvarsskyldighet gentemot Dig på grund av någon sådan Transaktion.
18. KLIENTMEDEL
(1) Vi kommer att hantera medel vi mottar från Dig eller som vi håller för Din räkning i enlighet med Reglerna om klientmedel.
(2) Med förbehåll för Villkor 18(6) nedan, skall Dina medel hållas i sammanslagna kundbankkonton hos utvalda tredjepartsbankinstitut såsom det har bestämts av oss i enlighet med Reglerna om klientmedel. Vi kommer att inneha och upprätthålla böcker och register över klientmedel som hålls för Din räkning. Vi kommer att förse Dig med kontoutdrag för de klientmedel vi håller för Din räkning i enlighet med Reglerna om klientmedel. Med förbehåll för Reglerna om klientmedel, kan du begära ett sådant kontoutdrag när som helst med förbehåll för att Du samtycker
till att vi kan debitera en administrationsavgift för att täcka våra kostnader för att förse Dig med ett sådant kontoutdrag. Vi kan placera pengar på insättningskonton eller kapitalkonton med bindningstid där begäran om uttag måste lämnas upp till 95 dagar i förväg. Detta påverkar inte i sig Dix xöjlighet att handla eller att ta ut pengar från Ditt konto hos IG, dock i det osannolika fall att IG blir insolvent kan det hända att ett visst belopp inte omedelbart finns tillgängligt på begäran.
(3) Vi kan komma att placera klientmedel på ett kundbankkonto hos en godkänd bank utanför det Europeiska ekonomiska samarbetsområdet. Den juridiska miljön och tillsynsmiljön för en sådan godkänd bank eller person skiljer sig från dem i det Europeiska ekonomiska samarbetsområdet och vid insolvens eller motsvarande misslyckande avseende den godkända banken eller personen kan Dixx xedel komma att behandlas på ett annat sätt än vad som skulle vara fallet om medlen funnits hos en godkänd bank i det Europeiska ekonomiska samarbetsområdet. Vi ansvarar inte för insolvens, handling eller underlåtenhet av någon bank eller annan tredje part som håller medel i enlighet med Villkor 18(1), 18(2) eller 18(3).
(4) Det är inte vår policy att betala ränta till Dig på någon del av klientmedel som vi håller för Din räkning och genom att ingå detta Avtal bekräftar Du att Du avstår från rätt till ränta enligt Reglerna om klientmedel eller på något annat sätt. Om vi drabbas av ränteavgifter för att hålla klientmedel för Din räkning hos tredjepartsbankinstitut eller kvalificerade penningmarknadsfonder i enlighet med Reglerna om klientmedel, samtycker Du till att vi kan debitera Dig för att hålla klientmedel för Din räkning i enlighet med vår Räntepolicy för klientmedel. Du samtycker till att vi kan upphöra att hantera medel avdragna
i enlighet med vår Räntepolicy för klientmedel eftersom klientmedel och äganderätten till dessa medel oåterkalleligt övergår från Dig till oss. Uppgifter om Räntepolicyn för klientmedel finns tillgängliga i Produktinformationen eller från en av våra anställda.
(5) Om det inte har skett några förändringar på din Kontobalans under en tid av minst sex år (bortsett från betalningar eller mottagande av avgifter, ränta eller liknande poster) och vi inte kan spåra Dig trots att vi har vidtagit rimliga åtgärder för att göra detta, samtycker Du till att vi kan komma att upphöra att hantera Dixx xedel såsom klientmedel och skänka pengarna till en registrerad välgörenhetsorganisation. Under sådana omständigheter kommer vi (eller
ett Närstående bolag) villkorslöst att betala Dig ett belopp lika stort som den relevanta klientmedelsbalansen som skänkts bort om Du gör anspråk på klientmedelsbalansen i framtiden.
(6) Vi kan hålla klientmedel i en kvalificerad penningmarknadsfond och meddela Dig att sådana medel inte kommer att hållas som klientmedel i enlighet
med Reglerna om klientmedel och enheterna eller aktierna i en kvalificerad penningmarknadsfond kommer att hållas som säkra tillgångar i förvar i enlighet med bestämmelserna i FCA-reglerna som relaterar till innehav av tillgångar
i förvar av värdepappersföretag som vi själva för kundernas räkning. Du samtycker uttryckligen till att Dina klientmedel kan hållas i en sådan fond. Om Du återkallar Ditt samtycke genom att meddela oss om detta i enlighet med Villkor 14(10, kommer vi att vidta åtgärder för att ta bort Dixx xedel från en
penningmarknadsfond så snart som möjligt, med hänsyn till eventuella restriktioner som gäller för uttag av medel från den aktuella fonden.
(7) I enlighet med Villkor 27(3) samtycker Du specifikt till att vi kan överföra klientmedel till en tredje part som en del av en överföring av hela eller en del av vår verksamhet. Överförda belopp kommer att hållas av den tredje parten
antingen i enlighet med Reglerna om klientmedel, eller om beloppen inte hålls i enlighet med Reglerna om klientmedel, kommer vi att handla med all vederbörlig skicklighet, omsorg och aktsamhet för att bedöma om lämpliga åtgärder kommer att tillämpas av den tredje parten för att skydda beloppen.
(8) Detta Villkor gäller endast om Du har kategoriserats som en Professionell kund. Efter lämplig information från oss till Dig om riskerna kan Du och vi samtycka till att Du inte fordrar att medel Du överför till oss hålls i enlighet med Reglerna om klientmedel. En sådan överenskommelse skall göras i en av oss avtalad form och vara undertecknad av Dig. Överenskommelsen kan översändas till oss med post eller som en bilaga till ett e-postmeddelande. Efter en sådan överenskommelse kommer vi att hantera en överföring av medel från Dig till oss såsom en överföring av fullständig äganderätt av medel till oss för ändamålet att säkra och täcka
Dina nuvarande, framtida, faktiska, villkorliga eller eventuella förpliktelser och vi kommer inte att hålla sådana medel i enlighet med Reglerna om klientmedel. Eftersom äganderätten till pengarna har övergått till oss, har Du ingen äganderätt till medel överförda till oss och vi kan handla med dem för vår egen räkning och Du kommer att anses som en allmän borgenär till oss. Genom att placera pengar hos oss i enlighet med en överenskommelse om överföring samtycker Du till att alla pengar Du placerar på Ditt konto placeras med förväntan om en Transaktion och därigenom har till syfte att säkerställa eller skydda Dina nuvarande, framtida, möjliga eller eventuella förpliktelser till oss. Du skall inte placera några pengar hos oss som inte har till syfte att säkerställa eller skydda Dina nuvarande, framtida, möjliga eller eventuella förpliktelser till oss.
(9) Detta Villkor gäller endast om Du har kategoriserats som en Godtagbar motpart. Som framgår i Tilläggsbilagan till Villkor för Godtagbara motparter samtycker Du, om vi vid någon tidpunkt klassificerar Dig som en Godtagbar motpart, till att vi kan, utan föregående skriftlig överenskommelse, behandla pengar som Du överför till oss som en överföring av full äganderätt i syfte
att säkerställa eller skydda Dina nuvarande, framtida, möjliga eller eventuella förpliktelser till oss och att sådana pengar inte kommer att hållas i enlighet med Reglerna om klientmedel.
19. SKADESTÅND OCH ANSVARSSKYLDIGHET
(1) Med förbehåll för Villkor 1(8) är Du ansvarig för alla skadestånd, förluster och kostnader av vilket slag som helst som vi kan åsamkas till följd av Din underlåtenhet att fullgöra någon av Dixx xörpliktelser enligt detta Avtal avseende någon Transaktion eller som har samband med felaktiga uppgifter till oss eller till tredje part, särskilt i förhållande till en Börs. Du accepterar att detta ansvar även omfattar våra juridiska och administrativa kostnader i samband med att vi vidtar någon juridisk åtgärd eller utredning mot Dig eller instruerar någon inkassoorganisation att inkassera belopp som Du är skyldig oss.
(2) Du samtycker till att Du inte skall hålla oss ansvariga för några förluster, ansvarsskyldigheter, domar, stämningar, åtgärder, rättsliga åtgärder, anspråk, skadestånd och/eller kostnader som Du åsamkas på grund av eller, som härrör från, någon handling eller underlåtenhet av någon person som får tillgång till Ditt
konto genom att använda Ditt tilldelade kontonummer och/eller lösenord och/eller Säkerhetsinformation, vare sig Du godkänt detta förfarande eller inte.
(3) Vi skall inte hållas ansvariga för några försummelser, fel eller misstag utförda av en tredje part eller ett Närstående bolag annat än som följd av vår egen
vårdslöshet, bedrägeri eller avsiktlig försummelse i samband med utnämningen av den tredje parten.
(4) Viss information i samband med våra tjänster tillhandahålls av tredje part och vi är inte ansvariga för oriktigheter, fel eller misstag i informationen de förser oss med undantaget där sådana oriktigheter, fel eller misstag beror på vårdslöshet, bedrägeri eller avsiktlig försummelse från vår sida i samband med utnämningen av den tredje parten.
19. SKADESTÅND OCH ANSVARSSKYLDIGHET (FORTSATT)
(5) Med förbehåll för varje annat Villkor i detta Avtal, kommer vi inte att ha någon ansvarsskyldighet gentemot Dig avseende någon förlust, kostnad eller utgift som Du drabbas av till följd av:
(a) försening, fel eller utebliven funktion hos hela, eller någon del av, vår programvara för Elektroniska handelstjänster, något system, i nätverkslänkar eller beträffande något annat kommunikationssätt; eller
(b) datavirus, maskar, programvarubomber eller liknande som kommer in i Din maskinvara eller programvara via våra Elektroniska handelstjänster,
med undantag för de fall där sådan förlust, kostnad eller utgift är en följd av vårdslöshet, bedrägeri eller avsiktlig försummelse från vår sida.
(6) Med förbehåll för varje annat Villkor i detta Avtal, kommer vi inte att ha någon ansvarsskyldighet gentemot Dig avseende någon förlust, kostnad eller utgift som Du drabbas av till följd av:
(a) att Du inte kunnat öppna eller stänga en Transaktion; eller
(b) någon orsak bortom vår rimliga kontroll och vars effekt ligger utanför vår rimliga kontroll att undvika.
(7) Med förbehåll för varje annat Villkor i detta Avtal, kommer vi inte att ha någon ansvarsskyldighet gentemot Dig avseende någon förlust som är en sidoeffekt
av den huvudsakliga förlusten eller skadan och som inte är en förutsebar konsekvens av en överträdelse av detta Avtal inklusive, utan begränsning, förlust av affärsverksamhet, utebliven vinst, underlåtenhet att undvika förlust, förlust av data, förlust eller förvanskning av data, förlust av goodwill eller anseende, som orsakats av våra handlingar eller vår underlåtenhet under detta Avtal.
(8) Ingenting i detta Avtal skall begränsa vår ansvarsskyldighet för personskada eller dödsfall.
20. UTFÄSTELSER OCH GARANTIER
(1) Du utfäster och garanterar gentemot oss, och samtycker till att varje
sådan utfästelse och garanti anses upprepad varje gång Du öppnar eller stänger en Transaktion genom hänvisning till de omständigheter som råder vid det tillfället, att:
(a) de uppgifter som Du försett oss med i Ditt ansökningsformulär, och vid varje tidpunkt därefter, är sanningsenliga och riktiga i alla avseenden;
(b) du har rätt att verkställa och underteckna detta Avtal, att öppna och stänga alla Transaktioner, att fullgöra Dixx xörpliktelser enligt detta Avtal och har vidtagit alla nödvändiga åtgärder för att godkänna sådan exekvering, undertecknande och fullgörande;
(c) du ingår detta Avtal och öppnar och stänger varje Transaktion som huvudman;
(d) varje person som representerar Dig vid öppning eller stängning av en Transaktion och (om Du är ett bolag, partnerskap eller fond) den person som ingår detta Avtal för Din räkning är vederbörligen bemyndigad att göra detta;
(e) du har skaffat alla statliga eller andra godkännanden och medgivanden som krävs i samband med detta Avtal och i samband med öppning eller stängning av Transaktioner och att dessa godkännanden och medgivanden är fullt giltiga och att alla villkoren där har uppfyllts och kommer att uppfyllas;
(f) verkställandet, undertecknandet och fullgörandet av detta Avtal och varje Transaktion inte kommer att strida mot lag, förordning, myndighetstillstånd, bolagsordning eller regel som gäller för Dig, den
jurisdiktion där Du xx bosatt, något annat avtal som Du är bunden av eller som påverkar någon av Dixx xillgångar;
(g) du inte kommer att, annat än under exceptionella förhållanden, sända medel till Ditt konto (Dixx xxxxxx) hos oss från, eller begära att medel sänds från Ditt konto (Dina konton) till, ett annat bankkonto än det som angivits i Ditt kontoöppningsformulär eller ett konto som har godkänts av oss. Frågan om exceptionella förhållanden råder, från tid till annan, kommer att bedömas
av oss;
(h) om Du är anställd eller anlitad konsult hos ett företag som utför finansiella tjänster eller något annat företag som kontrollerar de finansiella transaktioner som dess anställda eller konsulter utför, skall Du underrätta oss om detta och vilka restriktioner som gäller för Din handel;
(i) du inte får använda våra köp- och säljkurser för något annat ändamål än Dix xgen handel och Du samtycker till att inte vidarebefordra våra köp- och
säljkurser till någon annan person, oavsett om detta sker för egen vinnings skull eller i annat syfte;
(j) du skall använda tjänsterna som tillhandahålls av oss enligt detta Avtal i god tro och, för detta ändamål, får Du inte använda något elektroniskt
verktyg, programvara, algoritm, någon handelsstrategi eller arbitragemetoder (såsom, men inte begränsat till, latensmissbruk, prismanipulation eller tidsmanipulation) som syftar till att manipulera eller otillbörligen utnyttja
det sätt på vilket vi konstruerar, tillhandahåller eller förmedlar våra köp- och säljkurser. Dessutom samtycker Du till att i det fall Du använder ett verktyg, programvara, algoritm, strategi eller metod i Din handel med oss som medför att Du inte utsätts för någon förlustrisk, skall detta anses vara bevis för att Du otillbörligen utnyttjar oss;
(k) du skall använda tjänsterna som tillhandahålls av oss enligt detta Avtal i god tro och, för detta ändamål, får Du inte använda något elektroniskt verktyg, programvara, algoritm eller någon handelsstrategi som syftar till att manipulera eller otillbörligen utnyttja någon Elektronisk handelstjänst;
(l) du inte skall använda någon automatisk programvara, algoritm eller handelsstrategi som inte överensstämmer med villkoren i detta Avtal;
(m) annat än vad som uttryckligen tillåts av oss, Du inte kommer att, och Du inte kommer försöka att, kommunicera med oss elektroniskt via något anpassat gränssnitt med ett protokoll som Financial Information Exchange Protocol (FIX), Representational State Transfer (REST) eller något annat sådant gränssnitt;
(n) du inte kommer att skicka in eller begära information elektroniskt från oss på ett sätt som troligen kommer att belasta eller överbelasta någon Elektronisk handelstjänst;
(o) du inte kommer att, och Du inte kommer försöka att, dekompilera någon Elektronisk handelstjänst, inklusive någon av våra webbapplikationer eller mobila applikationer;
(p) du kommer att förse oss med all information som vi rimligen kräver för att efterleva våra förpliktelser under detta Avtal och att Du kommer att förse oss med all information som vi rimligen kan kräva från Dig från tid till annan för att kunna följa Tillämpliga förordningar;
(q) där vi har försett Dig med ett faktablad avseende någon Transaktion enligt kraven i förordningen om faktablad för paketerade och försäkringsbaserade investeringsprodukter (1286/2014), samtycker Du till att vi förser Dig med ett sådant faktablad på vår webbplats (Du kan begära en papperskopia av ett faktablad på vår webbplats) och att Du har läst det relevanta faktabladet; samt
(r) du inte är föremål för förpliktelser i EMIR-förordningen om OTC-derivat, centrala motparter och transaktionsregister (648/2012) i det fall Du inte skriftligen meddelar oss om motsatsen.
(2) Detta Avtal innehåller hela överenskommelsen mellan parterna avseende de handelstjänster som vi erbjuder.
(3) Om vi inte gjort oss skyldiga till bedrägeri, avsiktlig försummelse eller vårdslöshet ger vi inte någon garanti avseende vår(a) webbplats(ers) prestanda, våra Elektroniska handelstjänster eller annan programvara eller dessas lämplighet för någon utrustning som Du oavsett ändamål, använder.
(4) Brott från Din sida mot en utfästelse enligt detta Avtal, inklusive med inte uteslutande utfästelserna i Villkor 9(1), 9(18), 20(1) och 21(2) gör att varje Transaktion kan, enligt vårt eget avgörande, annulleras från början eller stängas av oss vid då rådande priser.
(5) Om vi har skälig anledning att anta att Du har brutit mot en utfästelse enligt detta Avtal, inklusive men inte begränsat till utfästelserna i Villkor 9(1), 9(18), 20(1) eller 21(2), kan vi bestämma att varje Transaktion, enligt vårt eget avgörande, kan annulleras från början eller stängas av oss vid då rådande priser, till dess att Du framlägger tillfredställande bevisning om att Du xaktiskt inte har handlat i strid med utfästelsen som misstänktes och som var orsaken till att vi vidtog åtgärder enligt detta Villkor. Det skall understrykas att om Du xnte framlägger sådan bevisning inom tre månader från det datum då vi vidtog åtgärder enligt detta Villkor, skall alla sådana Transaktioner bli slutligt ogiltiga mellan oss.
21. MARKNADSMISSBRUK
(1) Vi kan löpande komma att hedga vår ansvarsskyldighet gentemot Dig genom att öppna motstående positioner med andra institutioner eller på den
Underliggande marknaden. Följden av detta är att när Du öppnar eller stänger en Transaktion avseende en aktie eller annat Instrument med oss kan Din Transaktion genom vår hedging utöva ett störande inflytande på den Underliggande marknaden för det Instrumentet, utöver den påverkan som det kan ha på våra egna priser. Detta skapar möjlighet för marknadsmissbruk och detta Villkor syftar till att förhindra sådant missbruk.
(2) Du försäkrar gentemot oss nu, och samtycker till att varje sådan försäkran anses upprepad varje gång Du öppnar eller stänger en Transaktion, att:
(a) du inte kommer att öppna och inte har öppnat en eller flera Transaktioner med oss avseende ett visst aktiepris om detta skulle resultera i att Du, eller andra med vilka Du handlar i samråd, skulle få en exponering mot aktiepriset som motsvarar eller överstiger ett anmälningspliktigt innehav i det aktuella bolaget. I detta sammanhang skall nivån för anmälningsplikt vara den vid den aktuella tidpunkten rådande nivån som fastställts genom lag eller av Börsen/ Börserna på vilken den underliggande aktien är noterad;
(b) du inte kommer att öppna och inte har öppnat någon Transaktion med oss i samband med:
(i) en placering, emission, utdelning eller annan liknande händelse;
(ii) ett erbjudande, uppköp, sammanslagning eller annan liknande händelse; eller
(iii) någon annan corporate finance-aktivitet,
i vilken Du är involverad eller i övrigt har intresse av; och
21. MARKNADSMISSBRUK (FORTSATT)
(c) du inte kommer att öppna eller stänga en Transaktion och att Du inte kommer att lägga någon Order som står i strid med någon primär eller sekundär lagstiftning eller annan lag mot insiderhandel eller marknadsmanipulation. Enligt detta Villkor samtycker Du till att vi när Du
öppnar eller stänger en Transaktion eller lägger en Order med oss vid ett aktiepris, kan behandla Dig som om Du handlade med aktier i den mening som anges i Part V i Criminal Justice Act 1993.
(3) Om (a) Du öppnar eller stänger någon Transaktion eller lägger en Order som står i strid med försäkran i Villkor 9(1), 9(18), 20(1) eller 21(2), eller (b) vi har skälig anledning att anta att Du har gjort detta, kan vi enligt eget omdöme och utan att vi har någon skyldighet att informera Dig om skälet för detta, stänga den
Transaktionen och andra Transaktioner som Du kan ha öppna vid den tidpunkten, om tillämpligt, och dessutom enligt eget omdöme:
(a) utföra Transaktionen eller Transaktionerna mot Din vilja om det är en Transaktion eller Transaktioner som medfört förlust för Dig;
(b) behandla alla Dina Transaktioner som uppfyller omständigheterna som anges i detta Villkor som ogiltiga om de är Transaktioner som medfört vinst för Dig, till dess att Du framlägger bevisning som tillfredsställer oss om att Du faktiskt inte handlat i strid med en försäkran och/eller inte lämnat oriktig uppgift som misstänktes och som var orsaken till att vi vidtog åtgärder enligt detta Avtal. Det skall understrykas att om Du inte framlägger sådan bevisning
inom tre månader från det datum då vi vidtog åtgärder enligt detta Villkor, skall alla sådana Transaktioner bli slutligt ogiltiga mellan oss; eller
(c) annullera någon Order i Ditt konto hos oss.
(4) Du är införstådd med att de Transaktioner i vilka Du handlar med oss är spekulativa instrument och att Du samtycker till att inte öppna några Transaktioner med oss i samband med någon corporate finance-aktivitet.
(5) Du är införstådd med att det vore olämpligt av Dig att handla på den Underliggande marknaden om det enda syftet med en sådan transaktion var att påverka våra sälj- och köpkurser och Du samtycker till att inte utföra några sådana transaktioner.
22. KREDIT
Uppgifter om kreditarrangemang som kan vara tillgängliga för Dig kommer att anges i och vara underkastade de bestämmelser, villkor och begränsningar som kan komma att avtalas separat. Vi förbehåller oss rätten att när som helst
ändra något kreditarrangemang som vi ingått med Dig. Du bekräftar att när Du handlar med oss på kredit, kommer varken begränsningar på Ditt konto eller den summa för Säkerhetskrav Du har betalat att sätta en gräns för Dina potentiella förluster i samband med en Transaktion. Du bekräftar och samtycker till att Dix xinansiella ansvarsskyldighet gentemot oss kan överstiga kreditnivån eller andra begränsningar som satts på Ditt konto. Du skall vara medveten om att där vi förser Dig med kredit under detta Villkor 22, omfattas sådana arrangemang eventuellt inte av Consumer Credit Act 1974 i dess ändrade, sammanslagna eller återinförda betydelse.
23. FORCE MAJEURE
(1) I enlighet med Tillämpliga förordningar kan vi enligt vår egen skäliga uppfattning fastställa att en nödsituation eller exceptionell marknadssituation föreligger (”Force Majeure”), i vilket fall vi vederbörligen kommer att informera FCA och vidta rimliga åtgärder för att informera Dig. Force Majeure kan till exempel vara följande:
(a) en handling, händelse eller förekomst av något (inkluderande men inte begränsat till upplopp, inrikespolitiska oroligheter, terroristhandling, krig, arbetskonflikt, åtgärder och regleringar från staters eller övernationella organ eller myndigheter) som enligt vår uppfattning förhindrar oss att upprätthålla en ordnad marknad i ett eller flera av de Instrument som vi normalt handlar med i Transaktioner;
(b) handelsstopp på eller stängning av någon marknad eller nedläggning av affärsrörelse, frånvaron av någon händelse på vilken vi baserar, eller till vilken vi på något sätt relaterar, vårt offererade pris, införandet av begränsningar, särskilda eller ovanliga villkor för handeln på någon sådan marknad eller vid någon sådan händelse;
(c) det inträffar en överdriven rörelse på nivån för någon Transaktion och/ eller den Underliggande marknaden eller att vi (rimligen) förutser att en sådan rörelse kommer att inträffa;
(d) avbrott eller fel i överföring, kommunikations- eller datafaciliteter, elavbrott, fel i elektronisk utrustning eller kommunikationsutrustning; eller
(e) underlåtenhet av relevant leverantör, mäklare, vårt ombud eller huvudman, förvaltare, underförvaltare, mäklare, börs, clearinghus, tillsynsmyndighet eller självreglerande organ, av vilket skäl det än må vara, att uppfylla
sina förpliktelser.
(2) Om vi fastställer att Force Majeure föreligger kan vi, efter eget omdöme och utan meddelande, när som helst vidta en eller flera av följande åtgärder:
(a) höja Dina Säkerhetskrav;
(b) stänga alla eller någon av Dina öppna Transaktioner på sådan Stängningsnivå som vi rimligen anser lämplig;
(c) upphäva eller ändra tillämpningen av alla eller något av Villkoren i detta Avtal i den utsträckning som Force Majeure gör det praktiskt omöjligt för oss att iaktta Villkoret eller Villkoren i fråga; eller
(d) ändra den Sista handelstiden för en viss Transaktion.
24. FÖRETAGSHÄNDELSER, UPPKÖP, RÖSTRÄTTER, RÄNTA OCH UTDELNING
FÖRETAGSHÄNDELSER
(1) Om något Instrument blir föremål för justering på grund av någon händelse enligt Villkor 24(2) nedan (en ”Företagshändelse”) eller på annat sätt ämne för en Företagshändelse, kommer vi att bestämma lämplig justering, om någon, som skall göras avseende storleken och/eller värdet och/eller antal av den/de relaterade Transaktionen/Transaktionerna (och/eller någon Orders nivå) för att ta hänsyn till utspädnings- eller koncentrationseffekten som är nödvändig för att behålla den ekonomiska motsvarigheten till parternas rättigheter och skyldigheter i relation
till Transaktionen omedelbart före Företagshändelsen och/eller reproducera effekten som Företagshändelsen har för någon med intresse i det underliggande Instrumentet, vilket kan inkludera att nya Transaktioner öppnas eller befintliga Transaktioner stängs. Alla åtgärder som vidtas av oss skall ha effekt från ett datum bestämt av oss och som kan vara, för att undvika oklarheter, retroaktivt.
(2) Händelserna till vilket Villkor 24(1) hänvisar är:
(a) det meddelande från utgivaren av Instrumentet (eller, om Instrumentet
är ett derivat, utgivaren av den underliggande säkerheten till Instrumentet) som innefattar någon av nedanstående:
(i) en styckning, konsolidering, redenominering eller omklassificering av aktier, ett aktieåterköp eller en annullering, eller en utdelning av
aktier till existerande aktieägare genom bonus, kapitalisering eller liknande tillvägagångssätt;
(ii) en distribution till existerande aktieägare av de underliggande aktierna bestående av ytterligare aktier, annat aktiekapital eller säkerheter som garanterar rätten till betalning av utdelning och/eller likvidationsintäkter från utgivaren proportionerligt fördelat med sådana betalningar till ägare av underliggande aktier, säkerheter, rättigheter eller garantier som ger rätt till distribution av aktier eller rätt att köpa, teckna eller mottaga aktier, i alla dessa fall för betalning (i pengar eller på annat sätt) som är mindre än det rådande marknadspriset per aktie såsom det har fastställts av oss;
(iii) ogiltigförklarandet av ett Instrument som handlas, eller har handlats, på en då-utgivet-basis, i vilket fall en Transaktion/flera Transaktioner som relaterar till det Instrumentet också kommer att ogiltigförklaras;
(iv) någon med ovanstående liknande händelse som har en utspädande eller koncentrerande effekt på aktiernas marknadsvärde, oavsett om detta är tillfälligt eller inte; eller
(v) någon med ovanstående liknande händelse eller som annars har en utspädande eller koncentrerande effekt på marknadsvärdet av något Instrument som inte baseras på aktier, oavsett om detta är tillfälligt tillfälligt eller inte; eller
(b) i relation till något instrument som är en digital tillgång (inklusive eventuell virtuell valuta), eventuell skuld som vi rimligen anser vara analog till någon av händelserna som anges i villkor 24(2)(a)(i) till (v), inklusive men inte begränsat till, hårda eller mjuka gafflar, eventuell distribuering till innehållaren av den digitala tillgången (inklusive en andra digital tillgång) eller eventuella andra händelser som har en utspädande eller koncentrerande effekt på den digitala tillgångens marknadsvärde.
(3) En eventuell justering av storleken och/eller värdet och/eller antalet av Transaktioner (och/eller till någon Orders nivå) och/eller öppning/stängning av eventuella Transaktioner, skall fastställas till vad som är skäligt och skall därefter vara slutlig och bindande för Dig. Om Du har ett Köp (dvs. en lång Transaktion) som påverkas av en Företagshändelse, kommer vi att, om Du meddelar oss detta, med hänsyn till de formkrav och tidsgränser vi anger, ta hänsyn till Dina synpunkter på de åtgärder och justeringar som skall göras som ett resultat av denna Företagshändelse. Om Du har en Försäljning (dvs. en kort Transaktion) kommer vi att vidta de åtgärder som vi bestämmer oss för, inom rimliga gränser. Vi kommer att informera Dig om eventuella justeringar eller ändringar i enlighet med detta Villkor så fort som det rimligen kan ske.
UPPKÖP
(4) Om det vid något tillfälle ges ett uppköpserbjudande, och Du har en Transaktion som relaterar till det aktuella företagets aktier, kommer:
(a) vi att göra rimliga ansträngningar för att informera Dig om uppköpserbjudandet;
(b) vi att tillämpa uppköpserbjudandets villkor på Din Transaktion, som om Du vore en innehavare av de aktuella aktierna;
24. FÖRETAGSHÄNDELSER, UPPKÖP, RÖSTRÄTTER, RÄNTA OCH UTDELNING (FORTSATT)
25. HANDELSSTOPP OCH INSOLVENS
(c) vi att ge Dig tillfälle att samtycka till uppköpserbjudandet (vad gäller Din Transaktion), eller kan vi komma att samtycka för Din räkning där vi rimligen tror att det ligger i Ditt bästa intresse att göra så. Om Du väljer att samtycka, eller om vi samtycker för Din räkning, kommer Din Transaktion att bli Handelsstoppad och inte gå att handla med fram till stängningsdatumet för uppköpserbjudandet vid vilken tidpunkt Transaktionen kommer att stängas i enlighet med villkoren för uppköpserbjudandet. Du accepterar att
vi kommer att ha rätt att annullera eller justera storleken och/eller värdet och/ eller antalet av Transaktioner (och/eller någon Orders nivå) för att återspegla uppköpserbjudandet, och att en sådan annullering eller ändring kommer att vara slutlig och bindande för Dig;
(d) om Du inte samtycker, och vi inte samtycker för Din räkning, men uppköpet fortskrider ändå (till exempel, om drag-along-rättigheter gäller), accepterar
Du att vi skall ha rätt att annullera eller justera storleken och/eller värdet och/ eller antalet av Transaktioner (och/eller någon Orders nivå) för att återspegla uppköpserbjudandet, och att en sådan annullering eller ändring kommer att vara slutlig och bindande för Dig; samt
(e) innan sista dagen för uppköpserbjudandet kan vi komma att meddela Dig om vår avsikt att stänga en Transaktion som relaterar till det aktuella företagets aktier. Datumet för ett sådant meddelande kommer att vara Transaktionens stängningsdatum och Stängningsnivån kommer att bestämmas av oss,
baserat på vår rimliga bedömning av marknadsvärdet för Instrumentet vid den relevanta tidpunkten.
RÖSTRÄTTER
(5) Du bekräftar att vi inte kommer att överföra rösträtter för en underliggande aktie eller något annat Instrument till Dig, eller på annat sätt tillåta Dig att påverka utövandet av rösträtterna som innehas av oss eller av ett ombud för vår räkning.
RÄNTA
(6) Vi kommer att värdera öppna Transaktioner på en daglig bas och beräkna räntan, på en bas som meddelas Dig skriftligen (inklusive elektroniskt), som skulle gälla för den summa pengar som är nödvändig för att ta en position i det
underliggande Instrumentet med samma värde. Olika räntenivåer kommer normalt att tillämpas på långa och korta positioner. Medan Din Transaktion kvarstår öppen, skall räntan beräknas och tillfalla på en daglig bas enligt följande:
(a) om Du säljer skall ränta antingen krediteras eller debiteras Ditt konto (beroende på räntenivå); och
(b) om Du köper skall ränta debiteras Ditt konto.
(7) För vissa Transaktioner med förfallodatum, skall vår kurs (som baseras på den Underliggande marknaden) inkludera en räntekomponent. Vi kommer ange på vår webbsida eller i vår Produktinformation vilken av våra Transaktioner med förfallodatum som innehåller en räntekomponent. Sådana Transaktioner med
förfallodatum kommer inte att justeras för ränta såsom stadgats i Villkor 24(6) ovan.
UTDELNING
(8) Där så är tillämpligt (t.ex. där ett Instrument är en aktie eller ett index för vilken/vilket utdelning betalas), kommer en utdelningsjustering att beräknas för Ditt konto med hänsyn till de öppna positioner som finns sista dagen för rätt till utdelning för det relevanta underliggande Instrumentet. För långa
positioner kommer utdelningsjusteringen vanligtvis att vara en kontantjustering som återspeglar summan av nettoutdelningen mottagen av en skattebetalare i Storbritannien som innehar motsvarande position i ett underliggande Instrument i Storbritannien och kommer att återspegla normal praxis med hänsyn till Instrument som inte är brittiska, såvida annat inte har avtalats med Dig. För korta positioner kommer utdelningsjusteringen i allmänhet att vara en kontantjustering som återspeglar beloppet före skatt, om inte annat avtalats med Dig. Kontantjusteringar som återspeglar utdelning kommer att krediteras Ditt konto om Du köpte,
dvs. öppnade en lång position, och debiteras om Du sålde, dvs. öppnade en kort position.
(9) För vissa Transaktioner med förfallodatum, kommer vår kvotering (som baseras på den Underliggande marknaden) att inkludera en på förhand beräknad utdelningskomponent. Vi kommer att ange på vår webbsida eller i vår
Produktinformation vilken av våra Transaktioner med förfallodatum som innehåller en utdelningskomponent. Sådana Transaktioner med förfallodatum kommer inte att justeras för utdelning såsom stadgats ovan i Villkor 24(8). Notera att, för sådana Transaktioner med förfallodatum, i den händelse att det deklareras eller betalas en utdelning, med hänsyn till det relevanta Instrumentet, en speciell utdelning eller en utdelning som är ovanligt stor eller liten eller som är betalbar genom referens till en sista dag för utdelningsbehörighet som är ovanligt tidig eller sen, eller i
det fall att en tidigare normal utdelning har tagits bort (i båda fall, med hänsyn till utdelningsbetalningar tidigare år vad gäller samma finansiella instrument), kan vi komma att göra en lämplig justering (inklusive en retroaktiv justering) till
Öppningsnivån och/eller storleken av Transaktionen som relaterar till Instrumentet.
(1) Om handel på den Underliggande marknaden vid något tillfälle är avstängd för något Instrument som är föremål för en Transaktion, kommer även Transaktionen att bli Handelsstoppad om vi inte har möjlighet att fortsätta att sätta priser för Transaktionen baserat på priser i en annan relaterad Underliggande marknad som inte är Handelsstoppad. I de fall Handelsstopp sker kommer handelsstoppspriset för Transaktionen, om inte omvärderat av oss såsom fastställts i detta Villkor 25, med anledning av Säkerhetskrav och annat att vara medelpriset angivet av oss vid tidpunkten för Handelsstoppet.
(2) Oavsett ifall det är en Transaktion med förfallodatum där Du har avstått från automatisk rollover och kontraktets förfallodatum passeras, och oavsett Ordrar givna av Dig, kommer Transaktionen att kvarstå öppen men Handelsstoppad tills något av följande inträffar:
(a) handelsstoppet i den Underliggande marknaden är avslutat och handeln påbörjas igen, varmed Handelsstoppet av Din Transaktion också kommer att upphöra och Din Transaktion kommer att kunna handlas med igen. Efter upphävandet av Handelsstoppet kommer alla Ordrar som Du kan ha gett
oss som relaterar till Transaktionen att exekveras så snart som vi anser skäligt med hänsyn till omständigheterna, med beaktande av likviditeten i den Underliggande marknaden och risktäckande transaktioner (hedging) som vi har med tredje parter på grund av Din Transaktion. Vi kan inte garantera att Xxxxxx kommer att exekveras till den Underliggande marknadens första tillgängliga pris; eller
(b) när Instrumentet avser ett företag, att företaget avnoterats från den Underliggande marknaden, går i konkurs eller upplöses, varpå Din Transaktion kommer att hanteras i enlighet med Villkor 25(4) och 25(5).
(3) I de fall Du har en Transaktion med förfallodatum som blir Handelsstoppad genom detta Villkor, kommer Du anses ha begärt att Transaktionen flyttas fram till nästa avtalsperiod tills det första förfallodatumet som följer upphävandet av Handelsstoppet eller tills Din Transaktion hanterats i enlighet med Villkor 25(4) eller 25(5). Du accepterar att medan Xxx Transaktion är Handelsstoppad kommer vi fortfarande att vara berättigade att göra räntejusteringar i enlighet med Villkor 24(6).
(4) Om ett företag, vars Instrument representerar samtliga eller enstaka delar av en Transaktion, går i konkurs eller upplöses, kommer dagen då bolaget går i konkurs eller om det på annat sätt upplöses, att vara stängningsdagen för Transaktionen och vi kommer att hantera Transaktionen med Dig enligt följande:
(a) Om Du har en lång Transaktion kommer Stängningsnivån för Transaktionen att vara noll och vid stängning kommer vi att öppna en motsvarande tillgodopost på Ditt konto så att om bolaget gör en distribution till aktieägare kommer en summa motsvarande den eventuella distributionen att krediteras Ditt konto.
(b) I enlighet med Tillämpliga förordningar, om Du har en kort Transaktion kommer Stängningsnivån för Transaktionen att vara noll och vid stängning kommer vi att öppna en motsvarande likviditetsmöjlighet på Ditt konto så att om bolaget gör en distribution till aktieägare kommer en summa motsvarande den eventuella distributionen att debiteras Ditt konto. Vi förbehåller oss rätten att begära att Du behåller Säkerhetskravet för denna likviditetsmöjlighet, och för att undvika oklarheter bör det framhållas att detta kan uppgå till skillnaden mellan handelsstoppspriset och noll.
(5) Om ett företag, vars Instrument representerar samtliga eller enstaka delar av en Transaktion är avnoterat från Börsen till vilken Transaktionen relaterar, men vid tidpunkten för avnoteringen inte gått i konkurs eller blivit upplöst, kommer vi att vidta de åtgärder som vi anser rimliga med hänsyn till alla omständigheter vad gäller avnoteringen och eventuella risktäckande transaktioner som vi har med tredje part som ett resultat av Din Transaktion och som möjligt kommer att
återspegla behandlingen som ges innehavarna av det underliggande Instrumentet. Exempel på åtgärder som vi kan vidta är, men inte begränsade till:
(a) stänga Transaktionen på en Stängningsnivå som är baserad på vår skäliga och rimliga bedömning av värdet av Instrumentet till vilket Transaktionen relaterar;
(b) byta den Börs till vilken Transaktionen refererar (exempelvis om bolaget ifråga har avnoterats på Referensbörsen, men kvarstår eller har nått notering på en annan Börs, kan vi ändra Din Transaktion så att den refererar till den andra Börsen);
(c) vidhålla Handelsstoppet av Transaktionen till den tidpunkt då bolaget gör en distribution till ägare av Instrumentet ifråga, vid vilken tidpunkt vi kommer att återspegla distributionen på Din Transaktion; eller
(d) stänga Transaktionen och öppna en likviditetsmöjlighet så som stadgats i Villkor 25(4).
(6) I enlighet med Tillämpliga förordningar förbehåller vi oss rätten att, under hela tiden som Din Transaktion är Handelsstoppad under Villkor 25(2), omvärdera en sådan Transaktion till ett sådant pris och/eller att ändra nivån för Säkerhetskrav, och i båda de fallen skall varje sådant beslut tas med hänsyn till skäliga omständigheter och vi kan begära betalning av deposition eller Säkerhetskrav i enlighet därmed.
26. FÖRFRÅGNINGAR, KLAGOMÅL OCH TVISTER
(1) Förfrågningar skall adresseras till vår avdelning för handelstjänster eller till en av våra anställda. Olösta frågor och klagomål handläggs av vår avdelning för regelefterlevnad i enlighet med vår klagomålsrutin, vilken finns tillgänglig på vår(a) webbplats(er) samt på begäran. Om Du inte är nöjd med resultatet av vår
utredning som gjorts av vår avdelning för regelefterlevnad eller med någon åtgärd som vi har vidtagit som ett resultat av en sådan utredning, kan Du hänvisa ärendet för vidare utredning till brittiska Financial Ombudsman Service (xxx.xxx.xxx.xx). Du kan också vilja vända dig till Europeiska kommissionens plattform online för tvistlösning (xxx.xx.xxxxxx.xx/xxx).
(2) Med förbehåll för alla våra andra rättigheter att stänga en Transaktion enligt detta Avtal kan vi alltid när vi har en tvist med Dig i fråga om en Transaktion, en förmodad Transaktion eller ett meddelande avseende en Transaktion, efter eget omdöme och utan meddelande, stänga Transaktionen eller den förmodade Transaktionen om vi skäligen anser att den åtgärden är önskvärd i syfte att begränsa det högsta belopp som tvisten rör. Vi skall inte ha någon förpliktelse gentemot Dig i samband med någon senare rörelse i nivån på den berörda Transaktionen. Om vi stänger en eller flera Transaktioner enligt detta Villkor
sker denna åtgärd med förbehåll för vår rätt att vid en eventuell tvist hävda att Transaktionen redan hade stängts av oss eller aldrig hade öppnats av Dig. Vi kommer vidta skäliga åtgärder för att informera Dig om att vi har vidtagit en sådan åtgärd så snart som det är praktiskt möjligt därefter. I det fall vi stänger en Transaktion eller förmodad Transaktion i enlighet med detta Villkor sker stängningen med förbehåll för Dina rättigheter:
(a) att söka rättelse eller ersättning för förlust eller skada som uppkommit i samband med tvisten eller den förmodade Transaktionen eller meddelandet, före stängning; och
(b) att när som helst därefter öppna en ny Transaktion under förutsättning att Transaktionen öppnats i enlighet med detta Avtal, något som skall tillämpas endast i syfte att beräkna relevanta begränsningar eller medel som vi kräver
av Dig, förutsatt att vår åsikt om de omtvistade händelserna eller meddelandet är korrekt.
(3) Vi omfattas av det brittiska Financial Services Compensation Scheme. Du kan ha rätt till ersättning därifrån om vi inte kan uppfylla våra förpliktelser. Detta är beroende på typen av affär och omständigheterna kring anspråket. Ytterligare information om ersättningsarrangemang finns att erhålla på vår webbplats och på webbplatsen för Financial Services Compensation Scheme (xxx.xxxx.xxx.xx).
27. ÖVRIGT
(1) Vi förbehåller oss rätten att när som helst Handelsstoppa ett eller alla konton som Du har hos oss. Om vi Handelsstoppar Ditt konto/Dina konton, innebär det att: Du vanligtvis inte kan öppna några nya Transaktioner eller öka Din exponering i Dina befintliga Transaktioner, men Du kommer vara berättigad att stänga, delvis stänga eller minska Din exponering mot oss i Dina befintliga Transaktioner;
Du kommer inte längre att kunna handla via våra Elektroniska handelstjänster, utan istället måste Du handla med oss via telefon. Vi förbehåller oss även rätten att Handelsstoppa en specifik Transaktion som Du har öppen hos oss. Om vi Handelsstoppar en Transaktion innebär detta att Du vanligtvis inte kan öka Din exponering mot oss i relation till den Handelsstoppade Transaktionen men, i enlighet med Villkor 25, kommer Du vara berättigad att stänga, delvis stänga eller minska Din exponering mot oss i Din befintliga Transaktion; i relation till en Handelsstoppad Transaktion är Du inte längre berättigad att handla med oss via
våra Elektroniska handelstjänster, utan istället måste Du handla med oss via telefon.
(2) Våra rättigheter och påföljder enligt detta Avtal är kumulativa. Vårt utövande eller avsägelse från någon rättighet eller påföljd skall inte hindra att vi gör gällande någon annan rättighet. Vår underlåtenhet att utöva någon av våra rättigheter
i enlighet med detta Avtal skall inte anses vara en avsägelse från vår rätt att verkställa en sådan rätt.
(3) Du samtycker till att vi, helt eller delvis, överlåter rättigheterna och förpliktelserna enligt detta Avtal till tredje part under förutsättning att förvärvaren samtycker till att följa Villkoren i detta Avtal och alla godkännanden som krävs. En sådan överlåtelse träder i kraft 10 handelsdagar efter den dag som Du anses ha mottagit meddelandet om överlåtelsen i enlighet med Villkor 14(10). Om vi överlåter våra rättigheter och förpliktelser under detta Avtal, kommer vi endast att göra så till en tredje part som är kompetent att utföra funktionerna och ansvarsuppgifterna och som kommer att tillhandahålla samma servicestandard som vi gör. Våra rättigheter och förpliktelser under detta Avtal är personliga
för Dig. Detta innebär att Du inte får överlåta rättigheterna och förpliktelserna enligt detta Avtal, varken helt eller delvis, till tredje part utan vårt föregående skriftliga medgivande.
(4) Du bekräftar att upphovsrätt, varumärken, databas och annan egendom eller andra rättigheter till information som distribueras till eller mottas av Dig från oss, tillsammans med innehållet av vår(a) webbplats(er), broschyrer och annat material som har samband med vår handelstjänst och i någon databas som innehåller eller utgör sådan information, skall förbli vår exklusiva egendom eller egendom till någon tredje part som identifieras som ägaren till rättigheterna.
(5) Om något Villkor (eller delar av sådant Villkor) av behörig domstol anses
vara overkställbart av något skäl, skall Villkoret i den utsträckningen anses separat och inte ingå i detta Avtal och verkställbarheten av det återstående Avtalet skall inte påverkas.
(6) Vi kan inte ge Dig rådgivning om skatter och om Du är osäker bör Du söka egen oberoende rådgivning. Den skattemässiga behandlingen av Transaktioner och Avgifter kan skilja sig beroende på Dina personliga omständigheter och tillämplig skattelagstiftning. Skattelagstiftningen och tolkningen av sådan lagstiftning kan ändras. Du kan också hållas ansvarig för andra skatter och avgifter som inte påförs eller undanhålls av oss. Du bör söka oberoende rådgivning om Du är osäker på om ytterligare skatter och avgifter gäller för Dig som ett resultat av Din handelsaktivitet.
(7) Du är ansvarig för betalning av alla förfallna skatter och för att förse relevanta skattemyndigheter med information avseende Xxxx affärer med oss. Där vi enligt lag är förpliktade att förse en skattemyndighet med information kommer detta tillhandahållande av information att regleras av vår Sekretesspolicy. Du bekräftar att om vi förser Dig med information eller uttrycker någon åsikt avseende den skattemässiga behandlingen av Xxxx affärer med oss att det inte är rimligt att Du förlitar Dig på informationen och att informationen inte utgör skatterådgivning.
(8) Om någon ändring av beskattningens grund eller omfattning inträffar vid någon tidpunkt som medför att vi måste hålla inne belopp på grund av skatter, att Du är skyldiga eller skall betala enligt Tillämpliga förordningar avseende Xxxx Transaktioner eller Ditt konto hos oss, reserverar vi oss rätten att dra av beloppet för sådan(a) betalning(ar) från Ditt konto/Dina konton eller på annat sätt kräva att Du betalar eller ersätter oss för sådan(a) betalning(ar).
(9) Våra register, såvida dessa inte visar sig vara felaktiga, skall utgöra bevis på Din handel med oss i samband med våra tjänster. Du kan inte invända mot användningen av våra register som bevis i något juridiskt eller regulatoriskt
förfarande av det skälet att sådana register inte är original, inte är skriftliga eller är dokument som skapats via dator. Du kan inte förlita Dig på att vi efterföljer de förvaringsregler som gäller för Dig, även om uppgifter kan göras tillgängliga för Dig på begäran enligt vår egen bedömning.
(10) Såvida inte ett villkor i detta Avtal föreskriver något annat, har en person som inte är part enligt detta Avtal inga rättigheter att tillämpa något av dess villkor.
(11) Efter upphörande av detta Avtal skall Villkor 1(1), 10(8), 10(9), 14(1), 14(10), 14(11), 16(6)–16(9), 17, 18, 19, 20, 27, 28, 29, 30,31 och 32 fortsätta gälla.
28. ÄNDRING OCH UPPHÖRANDE
(1) Vi kan när som helst genom skriftligt meddelande till Dig ändra detta Avtal och arrangemang som gjorts under eller i samband med detta Avtal. Du skall anses ha godkänt och samtyckt till ändringen såvida Du inte meddelar oss om annat inom 10 handelsdagar från vårt ändringsmeddelande. Om Du invänder mot ändringen, är inte ändringen gällande mot Xxx, men Xxxx konto kommer att Handelsstoppas och Du kommer bli tvungen att stänga Ditt konto så fort som skäligen är möjligt. Alla ändringar av detta Avtal träder i kraft på det datum som vi anger vilket, i de flesta fall, kommer att vara minst 10 handelsdagar efter det att Du anses ha mottagit meddelandet om ändringen i överensstämmelse med Villkor 14(0) (såvida det inte är opraktiskt under rådande förhållanden att ge 10 handelsdagars varsel).
(2) Ett ändrat avtal kommer att ha företräde före ett tidigare avtal mellan oss om samma sak och kommer att gälla en Transaktion som ingåtts efter, eller som är utestående, på det datum då den nya versionen träder i kraft. Vi kommer endast att göra ändringar av goda skäl, inklusive med inte begränsat till:
(a) att göra detta Avtal tydligare;
(b) att göra detta Avtal mer fördelaktigt för Dig;
(c) att återspegla legitima ökningar eller minskningar av kostnaden för att tillhandahålla våra tjänster;
(d) att möjliggöra introduktionen av nya system, tjänster, funktioner, ändringar i teknik eller produkter;
(e) att rätta till eventuella misstag som kan upptäckas vid en senare tidpunkt;
(f) att återspegla en ändring av Tillämpliga förordningar eller lag; och
(g) att återspegla ändringar i det sätt vi gör affärer.
(3) Detta Avtal och tillhörande arrangemang kan Handelsstoppas eller sägas upp av Dig genom skriftligt meddelande till oss om Handelsstopp eller upphörande, vilket träder i kraft inte senare än tio handelsdagar efter faktiskt mottagande av vårt huvudkontor, såvida inte ett senare datum anges i meddelandet. Du har inga förpliktelser att ingå Transaktioner med oss och Du har inga restriktioner att stänga några öppna Transaktioner, annullera någon Order eller ta ut pengar som finns på Ditt konto. Med förbehåll för Villkor 27(1) och 28(4) kan vi upphäva eller tillfälligt upphäva detta Avtal och tillhörande arrangemang med Dig genom att ge Dig 30 dagars skriftligt varsel.
(4) Vi kan omedelbart säga upp detta Avtal med Dig om:
(a) force Majeure har inträffat och har fortsatt i en period på 5 handelsdagar; eller
(b) en Utebliven uppfyllelse har inträffat eller fortgår.
(5) Tillfälligt upphävande eller upphörande av detta Avtal påverkar dock inte någon förpliktelse som redan har uppstått för någon av parterna avseende någon utestående Transaktion eller juridiska rättigheter eller förpliktelser som redan kan ha uppstått enligt detta Avtal eller affärer som gjorts enligt detsamma.
(6) Vid upphörande av detta Avtal i enlighet med Villkor 28(3) eller 28(4) skall Du betala oss förfallna utestående Courtage, Spreadar, Avgifter och Skatter och, när sådana utestående belopp betalats, kommer vi att stänga Ditt konto.
29. TILLÄMPLIG LAG
(1) Detta Avtal och alla Transaktioner som ingåtts med Dig regleras i alla hänseende av och tolkas i enlighet med engelsk rätt och domstolarna i England och Wales skall ha icke-exklusiv jurisdiktion att avgöra tvister eller rättsliga åtgärder som kan uppstå från eller i samband med detta Avtal, inklusive icke- kontraktsmässiga tvister och anspråk. Ingenting i detta Villkor 29 skall hindra oss från att inleda rättsliga åtgärder mot Dig i någon annan jurisdiktion.
(2) Om Du befinner Dig utanför England och Wales kan delgivning, varmed alla rättsliga åtgärder i England inleds, ske med Dig genom att delgivningshandlingen lämnas på den adress som Du meddelat oss när Du öppnade Ditt konto eller på eventuell ny adress som därefter meddelats oss. Ingenting i detta Villkor påverkar vår rätt att delge på något annat sätt som lagen tillåter.
30. SEKRETESS
(1) Du bekräftar att Du genom att öppna ett konto hos oss och att Du genom att öppna eller stänga Transaktioner kommer att förse oss med personuppgifter i den betydelse som anges i Data Protection Act 1998 eller den Allmänna dataskyddsförordningen (679/2016) när den träder i kraft eller annan liknande tillämplig lagstiftning. Du samtycker till att vi behandlar all sådan information i syfte att fullgöra avtalet och administrera förhållandet mellan Dig och oss. Du
bekräftar att detta kan få till följd att Dina personuppgifter sänds utanför EES. Du samtycker till att vi behandlar och röjer sådan information i enlighet med detta Avtal och vår Sekretesspolicy som publiceras på vår(a) webbplats(er) och som från tid till annan uppdateras.
(2) Du auktoriserar oss, eller våra ombud som uppträder för vår räkning, att utföra sådana kredit- och identitetskontroller som vi anser nödvändiga eller önskvärda. Du bekräftar att detta kan få till följd att Dina personuppgifter sänds till våra ombud som kan finnas utanför Europeiska ekonomiska samarbetsområdet. Du samtycker till att vi vid behov får lämna relevant information om Dig och Ditt konto till vilken person som helst som vi anser söker en referens eller kreditreferens i god tro.
(3) Om vi (a) är föremål för förhandlingar om försäljning av vår verksamhet (hela eller del av); eller (b) har sålts till en tredje part eller genomgår en
omorganisering, samtycker Du till att Xxx personliga information som vi innehar kan ges till sådan part (eller dess rådgivare) som en del av en due diligence- process (företagsbesiktning) i syfte att analysera en föreslagen försäljning eller omorganisering eller överföras till den omorganiserade enheten eller tredje part och användas för samma syfte som Du har samtyckt till i detta Avtal.
31. KONFIDENTIALITET
(1) Med avseende på detta Avtal gäller att ”Konfidentiell information” inkluderar, utan att vara begränsad till, information om våra eller Dina verksamheter (inklusive drift, processer, produkter och teknik), affärer, handel, transaktioner, strategier, kunder, klienter och leverantörer, men inkluderar inte information som (a) är eller blir allmänt känd förutsatt att det inte sker som ett resultat av överträdelse av detta Avtal, (b) lagligen kommer oss tillhanda innan vi får denna information från Dig,
(c) lagligen kommer Dig tillhanda innan Du får denna information från oss eller (d) kommer oss eller Dig tillhanda utan konfidentialitetsförpliktelser.
(2) Vi och Du åtar oss att inte (a) lämna ut någon Konfidentiell information till någon med undantag för vad som tillåts enligt detta Villkor 31 eller (b) använda någon Konfidentiell information för något annat ändamål än att utöva rättigheter och uppfylla förpliktelser under eller i samband med detta Avtal.
(3) Vi och Xx har rätt att lämna ut Konfidentiell information:
(a) till de av våra eller Dina anställda, tjänstemän, ombud, rådgivare eller handelspartner som behöver ha kännedom om denna Konfidentiella information med avsikt att utöva rättigheter eller uppfylla förpliktelser under eller i samband med detta Avtal, med den förutsättningen att vi och Du skall garantera att dessa anställda, tjänstemän, ombud eller rådgivare är bundna av konfidentialitetsåtaganden i överensstämmelse med detta Villkor 31;
(b) enligt vad som krävs enligt lag, Tillämpliga förordningar, ett kreditupplysningsföretag, behörig domstol eller statlig eller reglerande myndighet; och
(c) enligt vad som medges i Villkor 30 och i Sekretesspolicyn.
32. DEFINITIONER OCH TOLKNING
(1) I detta Avtal gäller följande:
”Aktie i orderboken” avser alla icke-brittiska aktier och alla brittiska aktier som handlas med en fullt elektronisk orderbok och ett matchningsystem såsom SETS;
”Aktie-CFD” är en form av CFD som ger exponering mot förändringar i aktiepriser.
Det är inte ett avtal om att köpa eller sälja något antal aktier och, om vi inte skriftligen avtalar om annat, kan det inte resultera i leverans av aktier till eller från Dig. Aktieinstrumentet som en Aktie-CFD baseras på kan vara en Aktie i orderboken eller en Market maker-aktie;
”Auktoriserad anställd” har den betydelse som anges i Villkor 15(1);
”Avgifter” avser eventuella transaktions- eller kontokostnader eller andra avgifter som meddelas Dig från tid till annan;
”Avtal” avser detta avtal och alla bilagor, Produktmoduler, Produktinformation, eventuella tillhörande dokument som anges häri med ändringar. Det skall understrykas att detta avtal gäller över och ersätter alla tidigare gällande kundavtal mellan Xxx och oss avseende Transaktioner;
”Basvaluta” avser den valuta som avtalas skriftligen mellan parterna eller, i avsaknad av sådant avtal, svenska kronor;
”Premie för begränsad risk” har den betydelse som anges i Villkor 13(6);
”Belopp” har den betydelse som anges i Villkor 16(7);
”Berörd person” har den betydelse som ges i FCA-reglerna;
”Börs” betyder alla värdepappers- eller terminsbörser, clearinghus, självreglerande organisationer, alternativa handelssystem, organiserade handelssystem eller multilaterala handelsplattformar i enlighet med vad sammanhanget kräver från tid till annan;
”CFD på aktieindex” är en form av CFD som ger exponering mot förändringar i värdet av ett aktieindex. Det är inte ett avtal om att köpa eller sälja något
antal aktier och, om vi inte skriftligen avtalar om annat, kan det inte resultera i
leverans av aktier till eller från Dig;
”Contract for Difference” eller ”CFD” är en typ av Transaktion vars syfte är att säkra en vinst eller undvika en förlust genom referens till fluktuationer i ett Instruments värde eller pris men som specifikt utesluter Transaktioner som behandlas i en separat Produktmodul. Olika typer av CFD:er inkluderar, men är inte begränsade till, valuta-CFD:er, termins-CFD:er, options-CFD:er, aktie- CFD:er och CFD:er på aktieindex;
”Courtage” har den betydelse som anges i Villkor 8(2); ”Courtagetransaktion” har den betydelse som anges i Villkor 4(2); ”Delorder” har den betydelse som ges i Villkor 12(1);
”direktör” har den betydelse som ges i Companies Act 2006 (i dess ändrade lydelse);
”dollar” och ”$” avser Förenta Staternas lagliga valuta;
”Dynamisk stopp” har den betydelse som ges i Villkor 12(1);
”Elektroniskt samtal” avser ett samtal mellan Dig och oss som görs via våra Elektroniska handelstjänster;
”Elektroniska handelstjänster” inkluderar alla elektroniska tjänster (tillsammans med relaterad programvara eller applikation) åtkomliga på de sätt vi erbjuder, inklusive, men inte begränsat till, handel, direkt marknadstillgång, ordersändning, API och informationstjänster som vi ger Dig tillgång till eller gör tillgängliga för Dig antingen direkt eller genom en tredjepartsleverantör av tjänster, och som används av Dig för att se information och/eller ingå Transaktioner och ”Elektronisk handelstjänst” skall avse vilken som helst av dessa tjänster;
”Elektroniska handelstjänster från tredje part” har den betydelse som ges i Villkor 9(19);
”euro” och ”€” betecknar den lagliga valutan i eurozonen inom den Europeiska unionen;
”FCA” avser brittiska Financial Conduct Authority eller något annat organ som ersätter FCA eller övertar dess roll;
”FCA-reglerna” avser FCA:s regler såsom dessa från tid till annan ändras, förses med tillägg eller ersätts av FCA och, om Du öppnar ett konto via ett av våra avdelningskontor, inkluderar ”FCA-reglerna”, de förhållningsregler som reglerar affärsverksamhet i den EES-medlemsstat i vilken avdelningskontoret har sitt säte;
”Force Majeure” har den betydelse som anges i Villkor 23(1); ”Företagshändelse” har den betydelse som anges i Villkor 24(2); ”Förluster” har den betydelse som anges i Villkor 16(6); ”Försäljning” har den betydelse som anges i Villkor 5(1); ”Godtagbar motpart” har den betydelse som ges i FCA-reglerna;
”Good-till-Cancelled-order” eller ”GTC-order” har den betydelse som anges i Villkor 12(2)(c);
”handelsdag” avser varje annan dag än lördag, söndag och allmänna helgdagar i Storbritannien;
”Handelsstoppa” avser omständigheterna som anges i Villkor 25(1) och 27(1), och
”Handelsstopp” och ”Handelsstoppad” har motsvarande betydelse;
”Icke-professionell kund” har den betydelse som ges i FCA-reglerna;
”Icke-sammankopplad order” avser en Order som står i samband med eller hänvisar till en föreslagen Transaktion som skall träda i kraft om och när Ordern exekveras;
”Initialt säkerhetskrav” har den betydelse som ges i Villkor 15(1);
”Instruktion” har den betydelse som ges i Villkor 9(3);
32. DEFINITIONER OCH TOLKNING (FORTSATT)
“Instrument” avser varje aktie, andel, termins- eller optionskontrakt, råvaru-, ädelmetall- valuta- ränte-, skuldförbindelse-, aktie- eller annat index, digital tillgång (inklusive virtuell valuta) eller andra placeringar som vi erbjuder för handel i Transaktionerna;
””Intressekonfliktspolicy” avser ett dokument som identifierar alla potentiella intressekonflikter med kunder och som beskriver alla våra organisatoriska och administrativa kontroller för hantering av sådana intressekonflikter, för att i rimlig utsträckning förhindra risken för att våra kunder lider skada som ett resultat av en eventuell intressekonflikt;
”Konfidentiell information” har den betydelse som anges i Villkor 31;
”Kontraktsvärde” avser antalet aktier, kontrakt eller andra enheter av Instrumentet som Du teoretiskt köper eller säljer, multiplicerat med den då aktuella kvoteringen för Transaktionen ifråga;
”Köp” har den betydelse som anges i Villkor 5(1);
”Limitorder” har den betydelse som ges i Villkor 12(1);
”Likviditetsgarant” avser ett företag som på begäran tillhandahåller köp- och säljpriser för ett Instrument;
”Länkade Transaktioner” avser två eller flera Transaktioner där vi samtycker till att inte kräva eller tillämpa fullt Säkerhetskrav på grund av sambandet mellan dessa Transaktioner;
”Market maker” avser ett företag som på begäran tillhandahåller köp- och säljpriser för ett Instrument;
”Market maker-aktie” avser alla aktier som inte är “Aktier i Orderboken” och som i allmänhet är kvoterade istället för baserade på en elektronisk orderbok;
”Marknadsorder” har den betydelse som ges i Villkor 12(1);
”Marknadsspread” avser skillnaden mellan sälj- och köpkurs för en transaktion av motsvarande storlek i ett Instrument eller ett relaterat Instrument på den Underliggande marknaden;
”Minimistorlek” avser, i fråga om en Transaktion där Minimistorlek gäller, det minsta antalet aktier, kontrakt eller andra enheter av ett Instrument som vi kommer att handla med, som i de flesta fall anges i Produktinformationen och där detta inte är fallet vi på begäran meddelar Dig;
”Normal storlek på marknaden” avser det högsta antalet aktier, andelar, kontrakt eller andra enheter som vi skäligen avser lämpligt för den Underliggande marknaden vid den aktuella tidpunkten med hänsyn till, i tillämpliga fall, den börsmarknadsstorlek som anges av London Stock Exchange eller någon motsvarande eller liknande nivå som sätts av den Underliggande marknad på vilken det Instrumentet handlas;
”Närstående bolag” avser i relation till en enhet, alla holdingbolag eller dotterbolag (enligt definition i Companies Act 2006 (i dess ändrade lydelse) som den enheten äger vid varje tidpunkt och/eller alla dotterbolag till sådana holdingbolag;
”Options-CFD” är en form av CFD som ger exponering mot förändringar i optionspriser. Det är inte en option som handlas och kan inte verkställas av eller mot Dig eller resultera i att Du köper eller säljer ett Instrument;
”Order” avser, beroende på sammanhanget, en Stopporder, Limitorder, Marknadsorder, Toleranspunkt och/eller Delorder;
”Orderverkställningspolicy” avser ett dokument som beskriver alla våra rutiner för orderexekvering som finns på plats för att försäkra att vi vidtar skäliga åtgärder för att tillhandahålla bästa möjliga resultat för kunder i enlighet med FCA- reglerna när vi exekverar en order;
”Produktinformation” avser det avsnitt i de allmänt tillgängliga sidorna på vår webbplats som betecknas som Produktinformation, såsom dessa ändrats eller lagts till från tid till annan;
”Produktmodul” avser en produktspecifik modul som utgör en del av detta Avtal och som anger de regler och villkor som gäller för specifika typer av Transaktioner och/eller tjänster som vi tillhandahåller till Dig;
”Professionell kund” har den betydelse som ges i FCA-reglerna;
”pund”, ”sterling” och ”£” avser Storbritanniens lagliga valuta;
”Ramavtal om kvittning” avser det ömsesidiga avtalet för netting som framgår av Bilaga A till detta Avtal avseende alla Transaktioner som ingås av Dig enligt detta Avtal som gäller Dig;
”Redogörelse” avser en skriftlig bekräftelse på Transaktioner, Ordrar som Du lägger och/eller ändrar, och Courtage, Spreadar och andra tillämpliga Avgifter och Skatter som vi tillämpar.;
”Regler” avser villkor, regler, bestämmelser, rutiner, policyer och sedvänja som gäller från tid till annan;
”Regler om klientmedel” avser bestämmelserna i FCA-reglerna som relaterar till medel vi mottagit från kunderna;
”Riskförklaring” avser det meddelande som vi lämnar till Dig i överensstämmelse med FCA-reglerna avseende de risker som är förbundna med att köpa och sälja Transaktioner enligt detta Avtal;
”Sammanfattning av vår Intressekonfliktspolicy” avser en sammanfattning av huvudvillkoren i vår Intressekonfliktspolicy såsom den är tillämplig för Icke- professionella kunder;
”Sammanfattning av vår Orderverkställningspolicy” avser en sammanfattning av huvudvillkoren i vår Orderverkställningspolicy såsom den är tillämplig för Icke- professionella kunder;
”Sammankopplad order” avser en Order som står i samband med eller hänvisar till en befintlig Transaktion Du har med oss;
”Sekretesspolicy” avser dokumentet som specificerar hur vi hanterar och använder Xxx personliga information, när och hur den kan röjas, hur Du kan be om uppgifter från informationen relaterad till Dig som vi innehar och andra frågor som är relevanta för densamma;
”Sista handelstid” avser den sista dag och (om sammanhanget kräver) tiden före vilken en Transaktion kan genomföras enligt Produktinformationen eller
enligt vad som på annat sätt meddelats Dig eller i övrigt den sista dag och (om sammanhanget kräver) tiden då det underliggande Instrumentet kan handlas på den relevanta Underliggande marknaden;
”Skatter” avser alla skatter eller avgifter inklusive stämpelskatt, brittisk stämpelskatt (stamp duty reserve tax, SDRT), skatter på finansiella transaktioner och/eller andra tillämpliga skatter eller avgifter som meddelas Dig från tid
till annan;
”Spread” avser Marknadsspreaden och vår Spreadavgift;
”Spreadavgift” avser avgiften Du betalar till oss på Spreadtransaktioner enligt vad som framgår i Villkor 8(1);
”Spreadtransaktion” har den betydelse som anges i Villkor 4(2);
”Stopporder” har den betydelse som ges i Villkor 12(1);
”Storlek på rollover” för ett Instrument anges i Produktinformationen;
”Stängningsnivå” avser den nivå vid vilken en Transaktion stängs;
”System” avser all datormaskinvara och programvara, applikationer, utrustning, nätverksanslutningar och andra resurser och hjälpmedel som gör det möjligt för Dig att använda någon Elektronisk handelstjänst;
”Säkerhetsinformation” avser en eller flera koder för användaridentifikation, digitala certifikat, lösenord, verifieringskoder, API-nycklar eller annan sådan information eller anordningar (elektroniska eller andra) för att ge Dig tillgång till Elektroniska handelstjänster;
”Säkerhetskrav” avser det belopp som Du är skyldig att betala oss för att kunna öppna och upprätthålla en Transaktion, enligt vad som framgår i Villkor 15;
”Termins-CFD” är en form av CFD som ger exponering mot förändringar i värdet av ett terminskontrakt. Det är inte ett terminskontrakt som handlas på någon Börs och om inte Du och vi avtalar detta separat och skriftligen, kan det inte resultera i leverans av ett Instrument till eller av Dig;
”Tillämpliga förordningar” avser: (a) FCA-reglerna; (b) en relevant reglerande myndighets regler; (c) den relevanta börsens regler; och (d) alla andra tillämpliga lagar, regler och förordningar som gäller från tid till annan såsom tillämpliga enligt detta Avtal, någon Transaktion eller våra Elektroniska handelstjänster;
”Toleranspunkt” har den betydelse som ges i Villkor 12(1);
”Transaktion” avser ett options-, CFD-, spot- eller terminskontrakt av något slag avseende något Instrument (inklusive ett värdepapper) eller varje kombination av Instrument och medel och avser antingen Transaktioner med förfallodatum eller Transaktioner utan förfallodatum eller båda, efter vadsammanhanget kräver och inkluderar Transaktioner med begränsad risk;
”Transaktion med begränsad risk” har den betydelse som anges i Villkor 13(1);
”Transaktion med förfallodatum” avser en Transaktion som har en given avtalstid vid vars slut Transaktionen med förfallodatum automatiskt löper ut;
”Transaktion utan förfallodatum” avser en Transaktion som gäller tills vidare och som inte löper ut automatiskt;
”Uppenbart fel” har den betydelse som anges i Villkor 11(1);
”Uppenbart felaktig transaktion” har den betydelse som anges i Villkor 11(1);
”Utebliven uppfyllelse” har den betydelse som anges i Villkor 17(1);
”V&F” har den betydelse som ges i Villkor 15(2);
”Valuta” skall tolkas så att alla valutaenheter inkluderas;
”Valutakurs” avser den kurs (i förhållande till två valutor i vilka Du önskar öppna en Valuta-CFD) till vilken en enskild enhet av den första valutan som Du anger kan köpas eller, i tillämpliga fall, säljas, i enheter av den andra valuta som Du anger;
”våra köp- och säljkurser” har den betydelse som anges i Villkor 4(2);
”Underliggande marknad” avser en Börs, Market maker, Likviditetsgarant och/ eller liknande inrättning och/eller likviditetspool där ett Instrument handlas eller handel i det Instrumentet, efter vad sammanhanget kräver;
32. DEFINITIONER OCH TOLKNING (FORTSATT)
”Öppna ny” har den betydelse som anges i Villkor 6(1); ”Valuta-CFD” är en form av CFD som ger Dig exponering mot förändringar av värdet av en valutakurs, men om inte Du och vi gör ett separat skriftligt avtal, kan den inte resultera i leverans av en valuta till eller av Dig; och
”Öppningsnivå” avser nivån på vilken en Transaktion öppnas.
(2) En hänvisning till:
(a) ett Villkor är en hänvisning till ett villkor i detta Avtal;
(b) en av Parlamentet beslutad lag är en hänvisning till en sådan lag i dess vid var tid gällande lydelse, sammanslagen eller återinförd (med eller utan
ändringar) och omfattar alla dokument eller förordningar som tillkommit enligt sådan lagstiftning;
(c) tids- eller datumangivelser avser tid och datum i London, England, om motsatsen inte uttryckligen anges; och
(d) singularis omfattar pluralis och maskulinum omfattar femininum när sammanhanget så kräver.
(3) Dokumentens rangordning: vid konflikt mellan detta Avtal och någon Produktmodul, Produktinformation, bilaga eller liknande dokument som anges i detta Avtal skall företrädesordningen vid tolkning vara:
(a) Bilaga A – Ömsesidigt ramavtal om kvittning i den omfattning det är tillämpligt men utan förbehåll för Villkor 16(6), 16(7), 16(8) och 16(9);
(b) tilläggsvillkor till Villkor för Godtagbara motparter (i förekommande fall);
(c) produktmodul;
(d) detta Avtal;
(e) produktinformation; och
(f) varje annat tillhörande dokument som anges i detta Avtal.
BILAGA A
ÖMSESIDIGT RAMAVTAL OM KVITTNING av Transaktioner på börs och relaterade Transaktioner inklusive alla Transaktioner enligt Kundavtalet för handel med säkerhetskrav.
DETTA RAMAVTAL OM KVITTNING har ingåtts mellan Dig och oss som en del av och på samma datum som Du ingick Kundavtalet för handel med säkerhetskrav eller, om denna Bilaga inte utgjorde del av Kundavtalet för handel med säkerhetskrav när Du ingick detta, tio handelsdagar efter det datum på vilket Du upplystes om att Bilagan utgör del av Kundavtalet för handel med säkerhetskrav.
HÄRMED AVTALAS följande:
1. AVTALETS OMFATTNING
1.1 Om inte annat skriftligen avtalats mellan Parterna i Bilaga 1 eller på annat sätt och med förbehåll för nästa mening, gäller dessa villkor och de särskilda villkoren som Parterna avtalat för varje Transaktion som påbörjas eller är utestående mellan vilka som helst av Parternas två Utsedda kontor på eller efter dagen för ingåendet av dessa villkor. Vid Transaktioner som omfattas av (i), (ii), (iii) eller (iv) i definitionen av ”Transaktion”, skall dessa villkor endast gälla för de Transaktioner där den börs som nämns i sådan definition är en Utsedd börs.
1.2 Dessa villkor, de särskilda villkor som är tillämpliga för Transaktioner som regleras av dessa villkor, Bilagorna till dessa villkor och alla ändringar av dessa skall tillsammans utgöra ett enda avtal mellan Parterna. Parterna bekräftar att alla Transaktioner som regleras av dessa villkor som ingåtts på eller efter dagen för ingåendet av dessa villkor, har ingåtts i förlitan på att villkoren utgör ett enda avtal mellan Parterna.
1.3 Vid konflikt eller inkonsekvens mellan bestämmelserna i Kundavtalet för handel med säkerhetskrav och dessa villkor, skall bestämmelserna i dessa villkor ha företräde.
2. AVVECKLINGS- OCH BÖRSREGLER ELLER REGLER FÖR CLEARINGHUS
2.1 Om en Utebliven uppfyllelse eller Potentiellt utebliven uppfyllelse avseende den andra Parten har inträffat och fortgår, och en Avräkningsdag inte har infallit eller fastställts, skall en Part inte vara skyldig att betala eller leverera enligt plan avseende en Transaktion som regleras av dessa villkor.
2.2 Om Parterna påbörjat en Transaktion som regleras av dessa villkor i syfte att avveckla någon existerande Transaktion mellan Parterna skall, om inte annat
skriftligen avtalats mellan Parterna, deras förpliktelser enligt en sådan Transaktion automatiskt och omedelbart upphöra vid påbörjandet av den andra Transaktionen med undantag för betalning av likvid som skall erläggas av en Part till den andra Parten avseende sådana avvecklade Transaktioner.
2.3 Dessa villkor skall inte gälla för någon Transaktion i den utsträckning som åtgärd som står i strid med eller ersätter bestämmelserna i detta Avtal har påbörjats avseende den Transaktionen av relevant börs eller clearinghus enligt tillämpliga regler eller lagar och denna åtgärd är fortgående.
3. UTFÄSTELSER, GARANTIER OCH KOVENANTER
3.1 På dagen då dessa villkor ingås försäkrar Parterna gentemot varandra och, om så är fallet vid försäkran enligt (v) i detta Villkor 3.1 som relaterar till påbörjande
av Transaktioner, på datum för påbörjande av varje Transaktion som regleras av dessa villkor att: (i) Parten har befogenhet att ingå detta Avtal; (ii) de personer som ingår detta Avtal å Partens vägnar är vederbörligen bemyndigade att göra detta; (iii) detta Avtal och förpliktelserna enligt Avtalet är bindande för Parten och verkställbara mot Parten i enlighet med Avtalets villkor (med förbehåll för tillämpliga brittiska regler för ”principles of equity”) och strider inte mot och kommer inte att strida mot villkoren i något avtal som Parten är bunden av; (iv) det har inte inträffat eller pågår inte någon Utebliven uppfyllelse eller Potentiellt
utebliven uppfyllelse hänförlig till Parten; och (v) Parten uppträder som huvudman och ensam rättsinnehavare (och inte som förtroendeman) vid ingåendet av dessa villkor och alla Transaktioner som regleras av dessa villkor.
3.2 Varje Part åtar sig gentemot den andra parten att: (i) alltid upprätthålla och iaktta villkoren och göra allt för att alla tillstånd, godkännanden, licenser och medgivanden som krävs för att Parten lagligen skall fullgöra sina förpliktelser enligt detta Avtal alltid är gällande; och (ii) att omedelbart underrätta den andra Parten om Xxxxxxxxx uppfyllelse eller Potentiellt utebliven uppfyllelse hänförliga till Parten själv eller någon som ställt säkerhet för Parten (”Säkerhetsställare”).
4. UPPHÖRANDE OCH LIKVIDATION
4.1 Om, vid någon tidpunkt:
(i) en Part underlåter att göra en betalning när densamma är förfallen eller att leverera eller mottaga någon egendom som omfattas av en fordran som är förfallen, eller att iaktta eller verkställa någon annan bestämmelse i detta Avtal (inklusive Transaktioner som regleras av dessa villkor) och denna underlåtenhet varar under två handelsdagar efter det att underrättelse om underlåtenheten har givits av den ena Parten till den Felande parten;
(ii) en Part frivilligt inleder ett förfarande som leder till eller avses leda till likvidation, rekonstruktion, uppgörelse eller ackord, frysning eller moratorium eller annan liknande åtgärd avseende Xxxxxx själv eller dennes skulder enligt någon konkurs-, insolvens- eller tillsynslag eller liknande lag (inkluderande bolagsrättslig eller annan lag som möjligen kan tillämpas på en insolvent Part) eller ansöker om förordnande av konkursförvaltare, likvidator, förvaltare eller liknande tjänsteman (var och en ”Förvaltare”) åt sig eller någon del av sina tillgångar eller vidtar någon bolagsrättslig åtgärd för att godkänna något av det förenämnda, och vid rekonstruktion, uppgörelse eller ackord, den andra Parten inte samtycker till de avsedda åtgärderna;
(iii) ett förfarande påbörjas mot en Part som syftar till eller där avsikten är likvidation, rekonstruktion, uppgörelse eller ackord, frysning eller moratorium, eller annan liknande åtgärd avseende Xxxxxx själv eller dennes skulder
enligt någon konkurs-, insolvens-, tillsyns- eller liknande lag (inkluderande bolagsrättslig eller annan lag som möjligen kan tillämpas på en insolvent Part) eller ansöker om förordnande av en Förvaltare för sig eller någon del
av sina tillgångar och förfarandet antingen (a) inte har avvisats inom fem dagar från dess påbörjande eller yrkandet därom eller (b) har avvisats inom nämnda tid men enbart på grund av att tillgångarna inte täcker kostnaderna
för förfarandet;
(iv) en Part avlider, blir sinnesförvirrad, inte kan betala sina skulder när de förfaller, är försatt i konkurs eller är insolvent enligt någon konkurs- eller insolvenslag tillämplig på Parten; eller någon av Partens skulder inte betalas på förfallodagen eller blir, eller kan när som helst förklaras, förfallna enligt avtal eller dokument som styrker skulderna, innan de skulle ha förfallit, eller stämningar, åtgärder eller rättsliga åtgärder avseende detta avtal inleds angående exekvering, kvarstad, införsel, eller utmätning, eller en panthavare helt eller delvis tar besittning av egendom, rättigheter eller tillgångar (materiella och immateriella) som tillhör Part;
(v) en Part eller Säkerhetsställare för Part (eller Förvaltare som uppträder för Parts eller Parts Säkerhetsställares räkning) förnekar eller vägrar fullgöra någon förpliktelse enligt detta Avtal (inklusive en Transaktion som regleras av dessa villkor) eller något Säkerhetsdokument;
(vi) försäkran som lämnats eller ansetts lämnad av en Part enligt detta Avtal eller enligt något Säkerhetsdokument visar sig ha varit oriktig eller vilseledande i något väsentligt hänseende vid den tidpunkt då den lämnades;
(vii) (a) en Säkerhetsställare för en Part eller Parten själv underlåter att iaktta eller fullgöra avtal eller förpliktelse som skall iakttas eller fullgöras av Parten i enlighet med tillämpligt Säkerhetsdokument; (b) Säkerhetsdokument hänförligt till en Part utlöper eller upphör att gälla innan alla Partens förpliktelser enligt detta Avtal fullgjorts (inklusive Transaktioner som regleras av dessa villkor),
om inte den andra Parten skriftligen har medgivit att detta inte skall vara en Utebliven uppfyllelse; (c) försäkran eller utfästelse som lämnats eller ansetts lämnad av Säkerhetsställare för en Part i enlighet med Säkerhetsdokument visar sig ha varit oriktig eller vilseledande i något väsentligt hänseende vi den tidpunkt då den lämnades eller anses lämnad; eller (d) någon händelse som anges i (ii) till (iv) eller (viii) i detta Villkor 4.1 inträffar för en
Parts Säkerhetsställare;
(viii) en Part upplöses eller om Part vars existens beror av en formell registrering, denna dras tillbaka eller upphör eller något förfarande inleds för att upplösa Parten eller dra tillbaka Partens registrering; eller
(ix) en Utebliven uppfyllelse (hur den än beskrivs) inträffar enligt affärsvillkor som gäller mellan Parterna eller någon annan sådan händelse som anges i Bilaga 1, eller i övrigt, inträffar,
får den andra Parten (den ”Icke-försumliga parten”) utöva sin rätt enligt Villkor 4.2 med undantag för om det skriftligen avtalats mellan Parterna (uttryckligen i Bilaga 1 till Avtalet eller på annat sätt) att bestämmelserna i Villkor 4.3 skall gälla vid Utebliven uppfyllelse enligt underpunkt (ii) eller (iii).
4.2 Med förbehåll för Villkor 4.3 kan den Icke-försumliga parten när som helst efter det att en Utebliven uppfyllelse inträffar genom meddelande till den Försumliga parten ange en Avräkningsdag för avbrytande och likvidation av Transaktioner i enlighet med bestämmelserna i Villkor 4.4.
4.3 Om Parterna så har avtalat skall dagen för inträffande av en Utebliven uppfyllelse enligt underpunkt (ii) eller (iii) i Villkor 4.1 automatiskt utgöra en Avräkningsdag utan krav på meddelande från endera Parten och med den avsikten att bestämmelserna i Villkor 4.4 då skall gälla.
4.4 När en Avräkningsdag har infallit:
(i) är ingendera Part förpliktad att göra ytterligare betalningar eller leveranser enligt någon Transaktion som regleras av dessa villkor som, om inte detta Villkor funnits, skulle ha förfallit till verkställighet på eller efter Avräkningsdagen och sådan förpliktelse skall uppfyllas genom reglering (antingen genom betalning, kvittning eller på annat sätt) av Avräkningslikviden;
4. UPPHÖRANDE OCH LIKVIDATION (FORTSATT)
8. MEDDELANDEN
(ii) den Icke-försumliga parten skall (på eller så snart som rimligen möjligt efter Avräkningsdagen) för varje Transaktion som regleras av dessa villkor fastställa (diskontera i tillämpliga fall) Partens totala kostnad, förlust eller eventuella vinst, i varje enskilt fall uttryckt i den Icke-försumliga partens Basvaluta (och om tillämpligt inkludera eventuella affärsförluster, finansieringskostnader eller,
utan upprepande, kostnad, förlust, vinst till följd av upphörandet, likvidationen, anskaffandet, genomförandet eller återupprättandet av någon hedge eller relaterad handelsposition) till följd av upphörandet, enligt detta Avtal, av betalning eller leverans som annars skulle ha krävts enligt sådan Transaktion (under antagande av att alla tillämpliga tidigare villkor uppfyllts och med beaktande av, i tillämpliga fall, sådana marknadsnoteringar som publiceras på, eller officiella dagliga avslutskurser angivna av, relevant börs eller clearinghus, som kan finnas tillgänglig på eller omedelbart före dagen för beräkning); och
(iii) den Icke-försumliga parten skall behandla varje egen kostnad eller förlust som fastställts enligt ovan som ett positivt belopp och varje egen vinst, som är fastställd, som ett negativt belopp och lägga samman alla sådana belopp till ett enda, positivt eller negativt nettobelopp, uttryckt i den Icke-försumliga partens Basvaluta (”Avräkningslikviden”).
4.5 Om Avräkningslikviden fastställd enligt Villkor 4.4 är ett positivt belopp skall den Försumliga parten betala beloppet till den Icke-försumliga parten och om det är ett negativt belopp skall den Icke-försumliga parten betala beloppet till den Försumliga parten. Den Xxxx-försumliga parten skall omedelbart efter beräkningen av beloppet underrätta den Försumliga parten om Avräkningslikviden och vem som skall betala denna.
4.6 Om Parterna inte anger annat i Bilaga 1, eller på annat sätt, skall vid upphörande och likvidation i enlighet med Villkor 4.4, den Icke-försumliga parten också ha rätt att, enligt eget omdöme, tillämpa bestämmelserna i Villkor 4.4 på alla andra Transaktioner som påbörjats mellan Parterna och som då är utestående som om varje sådan Transaktion vore en Transaktion som regleras av dessa villkor.
4.7 Det belopp som skall betalas av en Part till den andra Parten enligt bestämmelserna i Villkor 4.5, eller tillämpliga lagar eller regler, skall erläggas i den Icke-försumliga partens Basvaluta vid börsens stängning på handelsdagen efter det att upphörandet och likvidationen slutförts enligt Villkor 4.4 eller enligt lagar och regler med liknande verkan (vid behov omräknat enligt tillämplig lag till en annan valuta, varvid kostnaden för sådan omräkning skall bäras av, och i tillämpliga fall dras från betalning till den Försumliga parten). Varje sådant belopp som inte betalats på förfallodagen skall löpa med ränta efter den genomsnittsränta som större banker på Londons interbankmarknad kl. 11.00 (Londontid) erbjuder för insättningar över natten i betalningsvalutan (eller om någon sådan ränta inte är tillgänglig, efter annan skälig ränta efter den Icke-försumliga partens val) plus 1 % årligen, varje dag som beloppet kvarstår obetalt.
4.8 För beräkning enligt dessa villkor kan den Icke-försumliga parten omräkna belopp uttryckt i en annan valuta till den Icke-försumliga partens Basvaluta utifrån den kurs som rådde vid den tidpunkt för beräkning, som den Icke-försumliga parten skäligen väljer.
4.9 Den Icke-försumliga partens rätt enligt detta Villkor 4 skall gälla utöver och inte begränsat till eller med uteslutande av några andra rättigheter som den Icke- försumliga parten kan ha (på grund av avtal, lag eller liknande).
5. KVITTNING
Med förbehåll för varje annan rättighet eller kompensation som någon av Parterna kan ha får en Part på eller efter en Avräkningsdag och vid fastställelse av Avräkningslikviden kvitta belopp som Part är skyldig (faktiskt, villkorat, vid det aktuella tillfället eller i framtiden såsom, i tillämpliga fall, Avräkningslikviden och varje belopp som förfallit på eller före Avräkningsdagen men inte betalats) den andra Parten mot alla belopp som den andra Parten är skyldig (faktiskt, villkorat,
vid det aktuella tillfället eller i framtiden såsom, i tillämpliga fall, Avräkningslikviden och belopp som förfallit före Avräkningsdagen men inte betalats) den förstnämnda Parten.
6. ERSÄTTNING FÖR VALUTA
Om en Part (den förstnämnda Parten) mottar eller återvinner något belopp avseende den andra Partens förpliktelse (den andra Parten) i en annan valuta än den i vilken beloppet skulle betalas, enligt domstols dom eller liknande, skall den andra
Parten betala ersättning till den förstnämnda Parten för alla kostnader (inklusive omräkningskostnader) och förlust som den förstnämnda Parten lidit genom att uppbära beloppet i en annan valuta än den valuta i vilken den var förfallen.
7. ÖVERLÅTELSE OCH ÖVERFÖRINGAR
Parter får inte överlåta, belasta eller på annat sätt överföra, avse att överlåta, belasta eller på annat sätt överföra sina rättigheter och förpliktelser enligt detta Avtal (inklusive de Transaktioner som regleras av dessa villkor) eller någon rätt därtill utan föregående skriftligt medgivande från den andra Parten. Överlåtelser, belastningar eller förfoganden i strid mot detta Villkor skall vara ogiltiga.
Om annat inte avtalats skall alla meddelanden, instruktioner och annan kommunikation som skall lämnas av en Part enligt detta Avtal lämnas på den adress och till den person som anges i Bilaga 1 eller i skriftligt meddelande från Parten. Om annat inte anges skall meddelanden, instruktioner eller andra
kommunikationer som lämnats i enlighet med detta Villkor bli gällande i enlighet med Xxxxxxx 14(10) i Kundavtal för handel med säkerhetskrav.
9. UPPHÖRANDE, AVSÄGELSE OCH PARTIELL OGILTIGHET
9.1 En Part får när som helst häva detta Avtal genom uppsägning till den andra Parten med sju dagars uppsägningstid. Avtalet skall upphöra att gälla vid slutet av den sjunde dagen; under förutsättning att upphörandet inte skall påverka några då öppna Transaktioner som regleras av dessa villkor och bestämmelserna i detta Avtal skall fortsätta att gälla tills Xxxxxxxxx samtliga förpliktelser enligt detta Avtal (inklusive de Transaktioner som regleras av dessa villkor) helt uppfyllts.
9.2 En Part kan avstå från rätt, befogenhet eller förmån enligt detta Avtal endast genom (och i den utsträckning som framgår av) ett uttryckligt skriftligt uttalande.
9.3 Om vid något tillfälle någon bestämmelse i dessa villkor är eller blir olaglig, ogiltig eller overkställbar på något sätt enligt lagen i någon jurisdiktion skall varken lagligheten, giltigheten eller verkställbarheten av de återstående bestämmelserna i dessa villkor, inte heller lagligheten, giltigheten och verkställbarheten av bestämmelsen enligt lagen i någon annan jurisdiktion, på något sätt påverkas eller försämras.
10. TID
Snabbhet är av avgörande betydelse i detta Avtal.
11. BETALNINGAR
Betalningar som skall göras av en Part enligt dessa villkor skall göras samma dag (eller göras omedelbart tillgängliga) och utgöra fritt överföringsbara medel till det bankkonto som anges av den andra Parten för detta ändamål.
12. LAG OCH JURISDIKTION
Om Parterna inte i Bilaga 1 eller i övrigt anger annat:
12.1 Skall dessa villkor regleras av och tolkas i enlighet med lagarna i Sverige.
12.2 I fråga om eventuella Rättsliga åtgärder samtycker varje Part oåterkalleligt till att (i) domstolarna i Sverige skall ha exklusiv domsrätt att avgöra eventuella Rättsliga åtgärder och underkastar sig oåterkalleligt de svenska domstolarnas jurisdiktion och (ii) avstå från att invända mot att talan väcks vid sådan domstol och samtycker till att inte hävda att den Rättsliga åtgärden har genomförts vid ett forum non conveniens eller att domstolen inte har jurisdiktion över Parten.
12.3 Parterna avstår oåterkalleligt, i den utsträckning som tillämplig lag tillåter, för egen del och för Partens intäkter och tillgångar (oavsett deras användning eller avsedda användning) all immunitet som grundas på suveränitet eller liknande grunder mot (i) rättegång, (ii) jurisdiktion för någon domstol, (iii) rättelse genom domstolsföreläggande, beslut om särskild verkställighet eller för återvinning
av egendom, (iv) kvarstad på dess egendom (både före och efter dom) och (v) verkställighet av alla domar som Parten eller dess intäkter eller tillgångar i övrigt kan ha rätt till i en Rättslig åtgärd i domstolar i alla jurisdiktioner. Vidare samtycker Parterna oåterkalleligt, i den utsträckning som tillämplig lag tillåter, till att inte åberopa någon sådan immunitet i några Rättsliga åtgärder. Avseende alla Rättsliga åtgärder samtycker Parterna generellt till att upprättelse ges eller delgivning utfärdas i samband med de Rättsliga åtgärderna, såsom dom eller exekvering gentemot all egendom av vilket slag som helst när det gäller beslut eller dom som kan meddelas i sådana Rättsliga åtgärder.
13. DEFINITIONER
13.1 I dessa villkor har nedanstående uttryck följande betydelse:
”Avräkningsdag” avser det datum som den Icke-försumliga parten anger genom meddelande till den Försumliga parten i enlighet med Villkor 4.2, eller det datum på vilket avslutande och likvidation av Transaktioner inleds automatiskt i enlighet med Villkor 4.3;
”Basvaluta” avser, för en Part, den valuta som anges i Bilaga 1 eller som avtalas skriftligen mellan Parterna eller i avsaknad av sådan specificering eller sådant avtal Sveriges lagliga valuta;
”Försumlig part” avser den Part beträffande vilken, eller i fråga om en Säkerhetsställare beträffande vilken, Utebliven uppfyllelse har inträffat;
”Förvaltare” har den betydelse som anges i Villkor 4.1;
”Xxxxxxxxxx utebliven uppfyllelse” avser en händelse som kan (över tiden, genom meddelande, genom detta Avtals upphörande eller någon kombination därav) bli en Utebliven uppfyllelse;
13. DEFINITIONER (FORTSATT)
1. AVTALETS OMFATTNING
”Rättsliga åtgärder” avser rättegång, stämning eller andra rättsliga åtgärder som har samband med detta Avtal;
”Säkerhetsdokument” avser, för en Part (den Förstnämnda parten), garanti, avtal rörande inteckning, säkerhetskravsavtal eller -dokument, eller annat dokument som innehåller en förpliktelse för tredje part (”Säkerhetsställare”) eller för den Förstnämnda parten till förmån för den andra parten för den Förstnämnda partens förpliktelser enligt detta Avtal;
”Säkerhetsställare” har den betydelse som termen ges i definitionen av Säkerhetsdokument;
”Transaktion” avser:
(i) ett avtal som ingåtts på en börs eller enligt reglerna för en börs;
(ii) ett avtal som är föremål för reglerna för en börs; eller
(iii) ett avtal som (endast under dess återstående löptid) skulle vara ett avtal som ingåtts enligt, eller är föremål för, reglerna för en börs och som vid lämplig tidpunkt skall inlämnas för clearing som ett avtal som gjorts enligt eller är föremål för reglerna för en börs,
och i något av fallen (i), (ii) och (iii) är ett terminskontrakt, en option, ett CFD- kontrakt, spot- eller terminskontrakt av något slag avseende råvara, metall, finansiellt instrument (såsom ett värdepapper), valuta, ränta, index eller någon kombination därav;
(iv) en transaktion som är ”back-to-back” i förhållande till någon transaktion som omfattas av punkterna (i), (ii), eller (iii) i denna definition; eller
(v) annan transaktion som Parterna avtalat skall vara en Transaktion.
”Utsedda börser” avser de börser som anges i Bilaga 2 och alla andra börser som Parterna avtalat vara Utsedda börser enligt Villkor 1.1, och ”Utsedd börs” avser vilken som helst av dem;
”Utsett (utsedda) kontor” avser, för en Part, det kontor som angivits på sidan 1 i dessa villkor och varje annat kontor som anges i Bilaga 1 eller i övrigt avtalats av Parterna att vara deras Utsedda kontor enligt detta Avtal;
13.2 I dessa villkor avser ”Utebliven uppfyllelse” någon av de händelser som anges i Villkor 4.1; ”Avräkningslikvid” har den betydelse som anges i Villkor 4.4; och ”Icke-försumlig part” har den betydelse som anges i Villkor 4.1.
13.3 I dessa villkor skall följande uttryck ha nedan angiven betydelse;
en ”handelsdag” skall tolkas som en dag (som inte är lördag eller söndag) på vilken:
(i) i fråga om datum för betalning av belopp uttryckt i (a) vilken valuta som helst (dock inte ecu eller euro), banker i allmänhet är öppna för verksamhet i det huvudsakliga finansiella centret i valutans land; (b) ecu, Ecu Clearing and Settlement System som sköts av Ecu Banking Association (eller om sådant clearingsystem upphör att drivas, något annat clearing- eller avvecklingssystem som Parterna beslutar) är öppet för verksamhet; eller (c) euro, avveckling av betalningar uttryckta i euro är generellt sett möjliga i London eller något annat finansiellt centrum i Europa som Parterna utsett; och
(ii) i fråga om datum för leverans av egendom, egendom av det slaget kan levereras till fullgörande av förpliktelser som uppstått på den marknad på vilken förpliktelsen att leverera förstnämnda egendom uppstått,
ett ”Villkor” eller ”Bilaga” skall tolkas som en hänvisning till ett villkor eller bilaga till dessa villkor om sammanhanget inte kräver något annat;
en ”valuta” skall tolkas så att den omfattar alla valörer av den valutan;
”skuldsättning” skall tolkas så att begreppet omfattar varje förpliktelse (nuvarande eller framtida, faktisk eller potentiell, som kapital, säkerhet eller i övrigt) avseende betalning eller återbetalning av pengar;
”Parterna” avser Dig och oss och skall tolkas som en hänvisning till parterna i detta Avtal och skall omfatta deras efterträdare och tillåtna förvärvare; och ”Part” skall tolkas som en hänvisning till den i sammanhanget lämpliga Parten,
en Part med vilken en Säkerhetsställare har samband skall tolkas som en hänvisning till den Part vars förpliktelser enligt detta Avtal stöds av denne Säkerhetsställare; och
dessa ”villkor” eller detta ”avtal” skall tolkas som att innefatta denna Bilaga A, inklusive Bilaga 1 och 2, och som en hänvisning till dessa villkor eller detta Avtal såsom desamma från tid till annan kan komma att utökas, ändras eller ersättas.
Vart och ett av det följande skall utgöra en Transaktion enligt underpunkt (v) av definitionen av ”Transaktion” i Villkor 13.1:
Alla Transaktioner enligt definitionen i Kundavtal för handel med säkerhetskrav.
2. UTSEDDA KONTOR
Följande skall vara Utsedda kontor:
Beträffande oss – IG Markets Limited, Xxxxxxxxx 0, 000 00 Xxxxxxxxx, Xxxxxxx Beträffande Dig – Din fysiska adress som Du från tid till annan underrättar oss om.
3. YTTERLIGARE UTEBLIVNA UPPFYLLELSER
Inte tillämplig.
4. AUTOMATISKT UPPHÖRANDE
När en Utebliven uppfyllelse som anges i Villkor (ii) eller (iii) i Villkor 4.1 inträffar skall bestämmelserna i Villkor 4.3 tillämpas.
5. AVSLUTANDE AV ANDRA TRANSAKTIONER
Bestämmelserna i Villkor 4.6 skall tillämpas.
6. MEDDELANDEN
Alla meddelanden från oss till Dig skall sändas i enlighet med Villkor 14 i Kundavtal för handel med säkerhetskrav och alla meddelanden från Dig till oss skall sändas med post till vårt säte: IG Markets Limited, Cannon Bridge House, 00 Xxxxxxx Xxxx, Xxxxxx XX0X 0XX, Xxxxxxx;: attention the General Counsel.
7. LAG OCH JURISDIKTION
Inte tillämplig.
8. BASVALUTA
Inte tillämplig.
9. UTVALDA FINANSIELLA CENTRA FÖR REGLERING AV EURO
Inte tillämplig.
BILAGA 2
UTSEDDA BÖRSER
Följande börser är Utsedda börser enligt Villkor 1.1:
Varje börs på vilken vi samtycker till att ingå en börshandelstransaktion, inklusive men inte begränsat till Terminer eller Optioner, enligt Kundavtal för handel
med säkerhetskrav och clearinghus som från tid till annan utsetts till sådant av sådan börs.
Ingen del av denna handling får återges i någon som helst form utan skriftligt samtycke av IG Markets Limited. Copyright IG Markets Limited 2019. Alla rättigheter förbehålls.
IBGIMLAARGKEATS LIMITED Xxxxxxxxx 0, 000 00 Xxxxxxxxx
T 08-505 15 003 eller 08-505 15 000 E xxxxxxxxxxx@xx.xxx W XX.xxx