COLLORS LEVERANSVILLKOR
10
COLLORS LEVERANSVILLKOR
Antagna av handelsstålsektionen inom Stål- och Metallföreningen
Leveransvillkor
Priserna gäller exklusive mervärdesskatt och emballage, fritt vårt lager. I övrigt gäller våra Allmänna leveransbestämmelser.
Betalningsvillkor
Enligt våra Allmänna leveransbestämmelser
Frakt
Frakt bekostas av beställaren.
Returer
Mottages endast efter särskild överenskommelse.
Tillämplighet
1. Dessa allmänna leveransbestämmelser gäller mellan nä- ringsidkare och äger tillämpning i den mån de ej ändrats ge- nom skriftlig överenskommelse mellan parterna.
Anbud
. Säljarens anbud gäller åtta dagar om annat ej anges, dock med förbehåll för mellanförsäljning. Kostnader för provningar som lämnas efter begäran innefattas i offerten endast om detta är särskilt angivet.
Ordererkännande
3. Säljarens skriftliga ordererkännande är bindande för köparen om eventuella anmärkningar inte framställs omedelbart.
Toleranser m.m.
4. För toleranser med avseende på my, glans, m.m. lik- som säljarens rätt till över- och underleverans gäl- ler av branschen allmänt tillämpade normer för respek- tive varuslag om annat ej angivits. Av säljaren uppgivna styckevikter är ungefärliga. Prov är att betrakta som typprov om ej annat avtalats.
Pris
5. Om annat ej avtalats skall köparen erlägga det pris säl- jaren på leveransdagen tillämpar på det slags gods avtalet avser. Köparen skall utöver avtalat pris utge ersättning för därpå belöpande mervärdeskatt. Emballage, som är erforder- ligt eller begärs, debiteras särskilt och återtas inte, såvida annat ej avtalats.
Leveransklausuler
6. Leveransklausuler skall tolkas enligt de vid avtalstillfället gällande INCO-terms, som utfärdats av Internationella Han- delskammaren.
Betalning och dröjsmålsränta
7. Betalningsvillkor 30 dagar netto säljaren tillhanda räknat från fakturadatum. Om betalning ej erläggs i rätt tid, debiteras dröjsmålsränta enligt räntesats som med tolv procentenheter överstiger vid varje tidpunkt gällande riksbankens referens- ränta. Vid förändring av referensräntan ändras dröjsmålsrän- tan med verkan från följande månadsskifte. Betalning innebär inte godkännande av godset eller av fakturering.
Säkerhet
8. Uppkommer skälig anledning att anta, att part inte kommer att fullgöra honom åvilande skyldighet enligt parternas avtal, äger motparten rätt att kräva, att godtagbar säkerhet ställs för fullgörandet. Sker detta ej utan oskäligt dröjsmål, äger part som krävt säkerheten skriftligen häva köpet såvitt avser då ej levererat gods.
Avisering om försening
9. Finner part, att han inte kan hålla avtalad tidpunkt för le- verans eller mottagande av godset eller framstår sådan för- sening som sannolik, skall motparten utan dröjsmål under- rättas. Vidare skall den tidpunkt anges då leverans beräknas kunna fullgöras. Vad ovan sagts gäller även i leverans ingå- ende delleveranser.
Hävning vid försening
10. Medför aviserad eller inträffad försening av leverans el- ler mottagande väsentlig olägenhet, äger den av parterna som ej är ansvarig för förseningen skriftligen häva avtalet. Om förseningen avser endast enstaka gods i leveransen, får hävning endast ske beträffande detta gods och med det- samma förbundet gods. Avser aviserad eller inträffad för- sening leverans av gods som är tillverkat efter köparens anvisning och/eller gods av sådant slag som säljaren nor- malt inte lagerför och köparen insåg eller bort inse detta, äger köparen dock häva endast om förseningen är väsentlig och om köparen kan få leverans av försenat gods från an- nan än säljaren före av denne aviserad tidpunkt för leverans. Utnyttjar part ej utan oskäligt dröjsmål sin rätt att häva avtalet, skall i avisering om dröjsmålet angiven tidpunkt för leveransen anses som ny leveranstid. Hävs avtalet på grund av aviserad eller inträffad försening, har part ej annan rätt till ersättning för skada än vad sägs i punkt 11.
Skadestånd vid försening/hävning
11. Skadestånd vid försening och/eller hävning utgår endast om särskild överenskommelse därom träffats. Eventuellt ska- deståndsanspråk skall framställas skriftligen senast inom två månader efter det att leveransen rätteligen skulle ha ägt rum. Senare framställt anspråk ger inte rätt till skadestånd.
11
Mottagningskontroll
1 . Följesedel skall åtfölja godset. Köparen skall vid godsets ankomst undersöka detta med efter godsets art och leverans- sätt anpassad omsorg innebärande bl.a. att köparen skall avemballera gods, som annars kan skadas. Då godset på grund av emballagets art eller annan orsak ej omedelbart kan bli föremål för undersökning, skall mottagningskontrol- len dock omfatta följesedel, antal kolli tförpackningsenheter), varuslagsuppgifter på förpackningen samt utifrån synliga skador. Då godset avemballeras eller i annat fall innan godset används, skall mottagningskontroll utföras med efter godsets art anpassad omsorg.
Reklamation vid brist eller skada
13. Brist eller skada på godset, som kan antas ha uppkom- mit under transport, skall anmälas direkt till fraktföraren och i enlighet med för transporten gällande befordringsbestämmel- ser. Därjämte skall i förekommande fall säljaren utan dröjsmål underrättas. Brist eller skada, som är märkbar vid undersök- ning vid godsets mottagande, skall omgående anmälas till fraktföraren och säljaren. I annat fall skall brist eller skada anmälas utan dröjsmål efter avemballering. Reklamation skall göras eller bekräftas skriftligen och innehålla uppgift om bris- ten eller skadans art och omfattning. Reklamerar köparen ej enligt ovanstående bestämmelser, förlorar han rätten att framställa anspråk på grund av felet.
Säljarens ansvar för fel i godset
14. Säljaren skall inom skälig tid i eget val antingen av- hjälpa fel i godset eller leverera nytt gods i stället för fel- aktigt. Säljarens åtagande omfattar dessutom att svara för erforderliga transporter av felaktigt eller utbytt gods, men inte för kostnader på grund av att godset använts. Under- låter säljaren att inom skälig tid avhjälpa felet eller leverera nytt gods i stället för felaktigt, äger köparen fordra avdrag på köpeskillingen eller, om kvarstående fel är väsentligt, häva köpet såvitt avser felaktigt gods och gods som har samband därmed. Förutsättning för säljarens ansvar vid fel är att godset hanteras fackmässigt och använts för avsett ändamål. Fel, som är märkbart vid mottagningskontroll, skall reklameras utan dröjsmål och innan godset använts. I annat fall skall fel reklameras utan dröjsmål efter det att det märkts och innan godset använts. Sker inte reklama- tion enligt ovan, förlorar köparen rätten att framställa an- språk på grund därav. Säljaren ansvarar inte för fel i gods, som köparen inte reklamerat inom tre månader. Säljarens ansvar är begränsat till vad ovan angivits. Köparen kan inte göra gällande andra påföljder än som ovan angivits och har därutöver ej annan rätt än som anges i första stycket, dvs inte rätt till ersättning för utebliven vinst eller annan indirekt skada. Ej heller äger köparen rätt till ersättning för skada på annan egendom än det försålda godset eller för personskada och förmögenhetsskada i annan utsträckning än vad som gäller enligt tvingande lagstiftning.
Information och service
15. All information i form av kataloguppgifter eller underrättel- ser från säljarens personal före eller efter avtalsslutet lämnas utan förbindelse. Säljaren fritar sig sålunda från allt ansvar för levererad varas lämplighet för avsett ändamål, såvida inte garanti härför skriftligen lämnats. Motsvarande gäller för så- dan teknisk service som säljaren kan lämna köparen i fråga om användningen av varan efter leverans.
Befrielsegrunder
16. Följande omständigheter skall anses utgöra befrielse- grunder, om de inträffar sedan avtalet slutits och avsevärt försvårar dess fullgörande: arbetskonflikt och varje annan omständighet, som parterna inte kan råda över, såsom elds- våda, terrorhandling, krig, mobilisering eller oförutsedda militärinkallelser av motsvarande omfattning, rekvisition, beslag, valutarestriktioner, uppror och upplopp, knapp- het på transportmedel, allmän varuknapphet, kassation av större arbetsstycken, inskränkningar i fråga om driv- kraft samt fel i eller försening av leveranser från underleve- rantör, som har sin grund i sådan omständighet, som avses i denna punkt. Det åligger part, som önskar åberopa sådan omständighet, som avses ovan, att utan uppskov skriftligen underrätta den andra parten om uppkomsten därav liksom om dess upphörande. Kan avtalet ej fullgöras inom skälig tid, äger vardera parten häva avtalet till den del dess fullgörande försvårats av omständighet som ovan nämnts.
Tvist
17. Tvister i anledning av avtalet, ändringar av och tillägg till avtalet och alla därmed sammanhängande rättsförhållanden skall avgöras genom skiljedom enligt svensk lag om skilje- män. Oavsett vad ovan sagts äger part dock hos allmän dom- stol anhängiggöra talan beträffande ostridig förfallen fordran.
Vi reserverar oss för ev feltryck i specifikationer och tabeller.