Contract
§ 1 Tillämpningsområde
1. Följande användarvillkor gäller för Great Connect-programvarutjänsten och tillhörande tjänster som tillhandahålls av Great Security Sverige AB (nedan kallat "Great Security") till slutanvändare och/eller tjänsteleverantörer.
2. Vid tillämpningen av Användarvillkor
a) Great Connect: den molnbaserade lösning som utformats för fjärrövervakning, hantering och underhåll av SPC-paneler. För närvarande består Great Connect av en webbapplikation (via internet-browser) samt mobilappar för Android- och Apple-plattformarna;
b) En "SPC Panel" skall bestå av minst en hårdvara för SPC-paneler som tillverkas eller distribueras av ACRE-koncernen (se xxxxx://xxxx-xx.xxx/).
c) "Slutanvändare" avser i delar eller enheter som använder Great Connect- programvarutjänsten för att övervaka, hantera och underhålla en SPC-panel för egen räkning;
d) "Tjänsteleverantörer" avser individer eller enheter som använder Great Connect-programvarutjänsten för att övervaka, hantera och underhålla SPC- paneler på uppdrag av tredje part eller för att hjälpa tredje part att göra det;
e) Med kunder avses antingen slutanvändare respektive tjänsteleverantörer.
3. Dessa användarvillkor ska åsidosätta alla erbjudanden, beställningar, bekräftelser eller andra liknande dokument eller avtal som innehåller avvikande villkor eller hänvisar till andra villkor än dessa användarvillkor, inklusive kundens allmänna villkor.
§ 2 Tjänsternas omfattning
1. Great Security ska tillhandahålla Great Connect enligt Great Securitys tjänstespecifikationer, om inte annat överenskommits. Oaktat det föregående kan Great Security kontinuerligt utveckla Great Connect-programvarutjänsten utan att vara skyldig att göra det. Detta ska bland annat göras för att ta hänsyn till tekniska framsteg, för att förbättra säkerheten, funktionaliteten och användbarheten hos Great Connect eller för att säkerställa efterlevnad av tillämplig lag ("Kontinuerlig innovation"). Sådana ändringar ska vara tillåtna utan kundens samtycke om ämnet och prestandan för Great Connect- programvarutjänsten åtminstone upprätthålls och kundens inte vilar på ett orimligt sätt försämras. Great Security ska regelbundet informera om den kontinuerliga innovationen, till exempel via e-post, genom utgåvenotering eller inom själva Great Connect-programvarutjänsten.
2. Enligt tillämpliga tjänstespecifikationer inkluderar systemtillgängligheten för Great Connect-programvarutjänsten regelbundet schemalagda underhållsperioder under vilka det inte finns någon skyldighet att utföra.
3. Platsen för prestanda och risköverföring för Great Connect- programvarutjänsten är vidväxlingspunkten för internetanslutningen för respektive server som Great Security använder för att tillhandahålla Great Connect- programvarutjänsten.
§ 3 Nyttjanderätt
1. Slutanvändaren och/eller slutanvändarens anställda, om sådana finns, ska beviljas en icke-exklusiv rätt att använda Great Connect för att övervaka, hantera och underhålla en SPC-panel för egen räkning, förutsatt att han och/eller hans anställda samt respektive SPC-panel är registrerade i Great Connect- programvarutjänsten.
2. Tjänsteleverantören och/eller tjänsteleverantörens anställda, om sådana finns, ska beviljas en icke-exklusiv rätt att använda Great Connect- programvarutjänsten för att övervaka, hantera och underhålla SPC-paneler på uppdrag av tredje part eller för att hjälpa tredje part att göra det, förutsatt att han och/eller hans anställda samt respektive SPC-paneler och tredje part är registrerade i Great Connect-programvarutjänsten. För att undvika tvivel kan tjänsteleverantören debitera eller inte debitera dessa tredje parter för sina tjänster.
3. När det gäller mobilapparna för Great Connect ska rätten att använda inkludera nedladdning, installation och körning av dessa appar för de ändamål som nämns i paragraf 1. och 2. över.
4. Rätten att använda Great Connect-programvarutjänsten kan inte överlåtas och ger inte slutanvändaren eller tjänsteleverantören rätt att bevilja rättigheter till detta till tredje part.
5. Det är förbjudet att använda Great Connect-programvarutjänsten för andra ändamål än de som beskrivs ovan. I synnerhet får kunden inte kopiera, använda, distribuera eller på annat sätt göra tillgängligt något innehåll i Great Connect- programvarutjänsten, inklusive men inte begränsat till programvara, bilder, grafer, texter och/eller varumärken.
§ 4 Ersättning
1. För slutanvändare ska Great Connect-programvarutjänsten vara kostnadsfri, om inte annat överenskommits.
2. För tjänsteleverantörer ska Great Connect-programvarutjänsten debiteras enligt tillämplig prenumerationsplan eller annat överenskommet pris.
3. Återkommandearvoden ska betalas i förskott under de två första veckorna av varje teckningsperiod.
4. Alla priser är exklusive moms, andra skatter och / eller officiella tullar, som ska betalas utöver priserna, om tillämpligt.
5. Om kunden uteblir med full betalning av förfallen ersättning, har Great Security rätt till ränta från den dag då betalningen förföll till betalning. Räntesatsen ska vara 8 procentenheter högre än räntesatsen för Europeiska centralbankens huvudsakliga refinansieringsfacilitet som gäller på förfallodagen för betalningen. Vid sen betalning kan Great Security, efter att ha meddelat kunden, avbryta sitt fullgörande av avtalet tills betalningen har mottagits eller säga upp avtalet och kräva ersättning för den förlust Great Security har ådragit sig.
6. Kunden får inte, baserat på ett krav som den har mot Great Security, behålla hela eller en del av det förfallna beloppet, eller kompensera någon av dessa betalningar, utan Great Securitys förhandsgodkännande.
§ 5 Dataskydd och beställd databehandling
Parterna kommer att genomföra ett separat "Avtal om behandling av data" angående behandling av personuppgifter om kunden och dess kunder, om sådana finns.
§ 6 Kundens skyldigheter
1. Kunden förbinder sig att använda Great Connect-programvarutjänsten endast för juridiska ändamål eller tjänster. Därvid ska han följa lagarna i Sverige samt lagarna i de länder där Kunden befinner sig, samt lagarna i de länder där respektive SPC Panel(er) och/eller servade tredjepartier är belägna.
2. Kunden ska ersätta Great Security, dess dotterbolag samt dess leverantörer från anspråk som hävdas av tredje part på grund av intrång i rättigheter, särskilt
upphovsrätt, industriell äganderätt eller personuppgifter, i den mån överträdelsen orsakades av kunden eller dess anställda.
§ 7 Garanti
1. Kunden ska utan onödigt dröjsmål meddela Great Security om eventuella fel som visas i Great Connect-programvarutjänsten. Ett sådant meddelande får under inga omständigheter lämnas senare än två (2) veckor efter det att felet inträffade. Om kunden inte meddelar Great Security inom ovannämnda tidsfrist förlorar kunden sina rättigheter enligt garantin.
2. Great Security ska hantera eventuella fel inom rimlig tid. Felhantering i den mening som avses i detta avtal inkluderar avgränsning av orsaken till felet, feldiagnosen samt eliminering av felet eller undvikande av dess effekter som försämrar funktionaliteten hos Great Connect. Felhantering kan i synnerhet tillhandahållas i form av patchar, uppdateringar eller uppgraderingar, instruktioner om hur felet kan kringgås eller, efter samråd med kunden, även genom att tillhandahålla en nyare huvudversion av Great Connect. Great Security ska efter eget gottfinnande, på grundval av en professionell bedömning, besluta om typen och omfattningen av den felhantering som ska tillhandahållas, varvid Great Security ska ta hänsyn till kundens intresse av funktionaliteten hos Great Connect- programvarutjänsten.
3. Kunden ska omedelbart informera Great Security om alla klagomål som hävdar att Great Securitys Great Connect-programvarutjänst gör intrång i upphovsrätten eller industriella och immateriella rättigheter för en tredje part. I sådant fall och förutsatt att Great Security har haft en rimlig möjlighet att lägga fram sin sak, ska Great Security efter eget gottfinnande erhålla kunden rätten att använda Great Connect, ändra Great Connect på ett sådant sätt att överträdelsen elimineras, ersätta Great Connect med en annan tjänst av motsvarande kvalitet och effektivitet eller avsluta Great Connect-programvarutjänsten och återbetala dess ersättning minus ett rimligt avdrag för den tillfälliga användningen.
4. Xxxxxxxx på fel och brister blir i allmänhet preskriberade ett år efter det att felet eller defekten inträffat. Preskriptionstiden på ett år ska inte gälla för ansvar för skador som orsakats på grund av skada på liv, kropp eller hälsa, eller på ansvar för annan skada i händelse av avsiktligt brott mot skyldigheten, eller i den mån Great Security uppsåtligen har underlåtit att avslöja felet eller defekten eller gett en garanti för objektets kvalitet, eller inom ramen för ett ansvar enligt produktansvarslagen.
§ 8 Ansvarsbegränsning, Preskriptionstid
1. Great Security ska vara ansvarigt utan begränsningar i händelse av avsiktligt brott mot avtalet. I den mån Great Security har antagit en garanti för kvaliteten eller hållbarheten hos Great Connect ska Great Security också vara ansvarigt utan begränsningar, men endast i den utsträckning som täcks av garantin.
2. Följande ska gälla för annan skada: Great Security ansvarar inte för indirekta skador och följdskador, förlust av vinst, produktionsförlust, avbrott i verksamheten, fordringar från tredje part, förlust av användning eller finansieringsutgifter. Great Securitys totala ansvar för skada, likviderade skador / påföljder, krav på ersättning och skadestånd, oavsett den rättsliga grunden för fordringarna och med hänvisning till alla anstiftan till skada i kontraktet får under inga omständigheter överstiga 25.000, - EUR (i ord: tjugofemtusen euro) per händelse och totalt. Under alla omständigheter ska Great Securitys övergripande ansvar enligt avtalet (som anges i denna klausul) löpa ut i slutet av den tillämpliga preskriptionstiden för Great Connect-programvarutjänsten.
3. Invändningen om medvållande (till exempel brott mot kundens skyldigheter) förblir öppen.
4. När det gäller ansvaret för fel och brister i allmänhet ska de begränsningar som föreskrivs i § 7 punkt 4 i dessa användarvillkor gälla.
§ 9 Sekretess
1. "Konfidentiell information" i den mening som avses i dessa användarvillkor ska förstås som all information som Great Security eller Kunden skyddar mot obegränsat avslöjande
till tredje man genom lämpliga åtgärder, som är märkta som sådana eller som ska betraktas som konfidentiella beroende på omständigheterna kring utlämnandet eller dess innehåll.
2. Parterna förbinder sig att offentliggöra all konfidentiell information från den andra parten som erhållits före och under fullgörandet eller genomförandet av kontraktet under obegränsad tid på samma sätt som de skyddar sin egen jämförbara konfidentiella information genom lämpliga åtgärder och att behandla den konfidentiellt. Utlämnande av den mottagande parten till tredje part ska endast tillåtas i den utsträckning som är nödvändig för att utöva den mottagande partens rättigheter eller för att fullgöra avtalet, och sådana förmåner är föremål för sekretessförpliktelser som är väsentligen jämförbara med de som anges häri. Dubbletter av konfidentiell information från respektive annan part ska - så långt det är tekniskt möjligt - innehålla alla meddelanden och anteckningar om konfidentiell eller hemlig karaktär som finns i originalet.
3. Skyldigheten att upprätthålla sekretess skall inte gälla information som a) har utvecklats självständigt av den mottagande parten, b) lagligen har tillhandahållits den mottagandeparten av en tredje part utan brott mot detta avtal eller något annat avtal, c) var känd för den mottagande parten utan begränsningar vid tidpunkten för utlämnandet, eller (d) var offentligt tillgänglig vid tidpunkten för utlämnandet eller senare blir publikt tillgänglig utan att den mottagande parten bryter mot sin skyldighet.
§ 10 Avtalstid, uppsägning
1. Om inte annat avtalats ska avtalet löpa i tolv månader från dess början (avtalsår), om inte annat överenskommits. Avtalet skall automatiskt förlängas med ytterligare ett år i varje enskilt fall om det inte sägs upp av en av avtalsparterna minst tre månader före utgången av respektive avtalsår.
2. Uppsägning utan föregående meddelande av goda skäl ska förbli opåverkad.
3. Kunden ska se till att inom tre månader efter avtalets utgång har allt innehåll och data (inklusive personuppgifter) som lagras av honom eller hans kunder på Great Securitys servrar laddats ner av honom och på annat sätt säkrats av honom. Tre månader efter avtalets utgång upphör Great Securitys skyldighet att lagra sådant innehåll och sådana data.
§ 11 Bekämpning av mutor och korruption
Kunden ska
1. följa alla tillämpliga lagar, förordningar, uppförandekoder och sanktioner som rör anti-mutor och antikorruption ("Relevanta krav"),
2. ha infört och upprätthålla sina egna policyer och förfaranden relaterade till anti- mutor och antikorruption,
3. omedelbart rapportera till Great Security någon begäran eller begäran om otillbörliga ekonomiska eller andra fördelar av något slag som mottagits av kunden i samband med detta avtal,
4. omedelbart meddela Great Security om en utländsk offentlig tjänsteman blir tjänsteman eller anställd hos Xxxxxx eller förvärvar ett direkt eller indirekt intresse i kunden (och kunden garanterar att den inte har några utländska offentliga tjänstemän som tjänstemän, anställda eller direkta eller indirekta ägare) och
5. inte delta i någon aktivitet, praxis eller beteende som skulle utgöra ett brott enligt de relevanta kraven. Kunden ska tillhandahålla sådana stödjande bevis på efterlevnad som Great Security rimligen kan begära. Brott mot denna klausul ska anses vara ett väsentligt brott som ger Great Security rätt att omedelbart häv avtalet och kräva ersättning för eventuella förluster som Great Security har ådragit sig.
§ 12 Force majeure
Great Security har rätt att omedelbart avbryta fullgörandet av sina skyldigheter enligt avtalet i den utsträckning som sådan prestation hindras eller är orimligt betungande av någon av följande omständigheter: arbetskonflikter och andra omständigheter utanför Great Securitys kontroll såsom eld, krig, omfattande militär mobilisering, uppror, rekvisition, beslag, embargo, restriktioner i användning av kraft och defekter eller förseningar i leveranser av underleverantörer orsakade av någon sådan omständighet som avses i denna klausul.
§ 13 Tvister och tillämplig lag
1. Avtalet regleras av svensk rätt, utan hänsyn till dess lagvalsprovisions. FN:s konvention angående avtal om internationella köp av varor ska inte gälla.
2. Tvist, meningsskiljaktigheter eller anspråk som uppkommer på grund av eller i samband med avtalet, eller brott, uppsägning eller ogiltighet därav, ska slutligt avgöras genom skiljeförfarande i enlighet med Stockholms Handelskammares Skiljedomsinstituts Regler. Skiljenämnden ska bestå av tre skiljemän. Skiljeförfarandets säte ska vara Stockholm. Det språk som ska användas i skiljeförfarandet ska vara engelska.
3. Parterna förbinder sig på obestämd tid att inte avslöja förekomsten av eller innehållet i någon dom eller något beslut som rör eller i samband med avtalet eller någon information om förhandlingar, skiljedom eller medling i samband därmed. Detta sekretessåtagande skall inte gälla i fråga om information som en part är skyldig att lämna ut enligt lag, enligt ett beslut av en statlig myndighet, enligt tillämpliga lagerregleringsregler, eller som kan krävas för verkställighet av en dom eller en skiljedom. Oaktat ovanstående har Great Security rätt att vända sig till Stockholms tingsrätt som första instans när det gäller krav på betalning.