SVENSKA FONDHANDLARE FÖRENINGEN (Juni 2017) HANDELSAVTAL Kundnummer
SVENSKA (Juni 2017)
|
HANDELSAVTAL
|
Kundnummer
|
||||||
Kundansvarig
|
||||||||
KUND
|
Firma (fullständigt namn) Namn (efternamn, förnamn) |
LEI1 |
Org-/Person-/Samordningsnummer |
|||||
|
|
|||||||
Utdelningsadress (gata, box eller motsvarande) |
Utländskt skatteregistreringsnummer |
Mobil tel. |
||||||
|
|
|
||||||
Postnummer |
Ort |
Land, utom Sverige |
Telefon bostad, även riktnummer |
|||||
|
|
|
|
|||||
Land (skatterättslig hemvist) |
Medborgarskap (samtliga)
|
|||||||
|
||||||||
Folkbokförings- /sätesadress, om annan än ovan |
E-post adress |
|||||||
|
Kunden
samtycker till att institutet tillhandahåller information via
e-post till ovan angiven e-post adress [och xxx xxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx]0
|
|||||||
OMBUD |
Ombud namn (efternamn, förnamn) |
Mobil tel/Telefon dagtid, inkl. riktnummer |
||||||
|
|
|||||||
Betalnings- instruktioner |
Bank BIC kod
|
Kontonummer inkl. clearingnummer IBAN-nummer |
||||||
Leverans- instruktioner |
Institut BIC kod
|
Depånummer VP konto (om depå ej finns) |
Avtal
|
Mellan institutet och undertecknad(e) kund/er träffas avtal om handel med svenska och utländska finansiella instrument, enligt nämnda villkor och prislista samt enligt vid var tid gällande ALLMÄNNA VILLKOR FÖR HANDEL MED FINANSIELLA INSTRUMENT och institutets särskilda ”Xxxxxxxxxx för utförande av order samt sammanläggning och fördelning av order”. Kunden har tagit del av de nu gällande villkoren, prislista och riktlinjerna, som godkänns av kunden. Kunden har därvid särskilt i allmänna villkor för handel med finansiella instrument uppmärksammat bestämmelserna om kundens skyldighet att leverera aktuella finansiella instrument vid försäljning och aktuell likvid vid köp, samt parternas rätt till olika slags åtgärder för det fall motparten inte skulle uppfylla sina leverans- respektive betalningsåtaganden. Kunden är vidare bunden av villkor i orderunderlag, villkor av i institutet upprättad avräkningsnota och regler antagna av institutet, svensk eller utländsk emittent, handelsplats, clearingorganisation eller värdepapperscentral. Det åligger kunden att hålla sig underrättad om och följa nu nämnda villkor och regler. Institutet har kontrollerat kundens identitet. Detta avtal ska anses ingånget när kunden undertecknat detsamma. Detta avtal gäller inte för handel med derivatinstrument som inte handlas över clearingkonto samt inte heller för aktielån.
För begäran (”order”) från kunden om utförande av handel (uppdrag”) utgår courtage och andra eventuella avgifter enligt vad institutet meddelat kunden vid ingåendet av detta avtal eller senare på sätt som anges nedan under ”villkorsändring”. För handel med finansiella instrument utgår avgifter i enlighet med detta avtals villkor, samt i enlighet med vid var tid gällande prislista. Kunden godkänner härmed att tilläggsavgifter även kan utgå enligt följande: För handel, clearing eller förvar av utländska finansiella instrument och för clearing av svenska finansiella instrument debiteras särskilda avgifter. För överföring av finansiella instrument till annat institut och för konvertering av finansiella instrument kan särskild avgift komma att debiteras. Avgift utgår också för annullering av order och/eller makulering av avslut av institutet eller marknadsplatsen i samband med otillåten orderläggning eller handel. Institutet kan även komma att påföra kunden andra kostnader som institutet debiteras av annan i samband med kundens handel, clearing eller förvar av finansiella instrument. Kunden ska svara för sådana eventuella skatter och andra avgifter som ska erläggas enligt svensk eller utländsk lag med anledning av uppdrag som institutet utför för kundens räkning enligt detta avtal.
Finansiella instrument eller likvida medel som institutet i samband med utförande av uppdrag har mottagit för kundens räkning för vidarebefordran till kunden (eller den som kunden anvisat) ska levereras eller betalas enligt kundens instruktioner när denne har uppfyllt sitt åtagande att leverera eller betala med anledning av uppdraget i fråga. Institutet har dock rätt att hålla inne de finansiella instrumenten respektive likvida medlen om institutet har förfallen fordran på kunden, t ex i anledning av annat uppdrag som institutet utfört för kundens räkning. Om Institutet av misstag till kunden (eller den som kunden anvisat) skulle leverera finansiella instrument eller betala likvida medel, som rätteligen inte skulle ha tillkommit denne, ska kunden se till att de finansiella instrumenten eller likvida medlen i fråga utan dröjsmål levereras tillbaka till institutet. För den händelse någon av parterna skulle försättas i konkurs eller företagsrekonstruktion skulle beslutas för part, enligt vid var tid gällande lag om detta, ska samtliga utestående förpliktelser med anledning av handel med finansiella instrument mellan parterna avräknas mot varandra genom slutavräkning per den dag sådan händelse inträffar. Vad som efter sådan slutavräkning tillkommer ena parten är omedelbart förfallet till betalning.
Institutet får verkställa kundens order utanför reglerad marknad eller handelsplattform och utan konkurrens genom avslut mot annan kund hos institutet inklusive bolag inom samma koncern som institutet tillhör eller genom att utföra uppdraget mot institutet självt eller mot en systematisk internhandlare.
Xxxxxx ska själv förvissa sig om sitt skatterättsliga hemvist. För juridisk person avses normalt det land där den juridiska personen är registrerad eller där företaget/styrelsen har sitt säte. För fysisk person är det normalt det land/stat vars lag anger skattskyldighet på grund av huvudsaklig vistelse, bosättning eller liknande omständighet.
Kunden försäkrar att här lämnade uppgifter av betydelse för beskattning, rapportering, meddelanden, tillämpning av detta avtal samt lagregler om uppgiftsskyldighet m.m. är riktiga och förbinder sig att utan dröjsmål till institutet skriftligen anmäla förändringar i detta avseende, t ex vid flyttning utomlands, ändring av namn, medborgarskap, telefonnummer, adress eller e-post adress enligt [ovan och] omstående sida.
Till säkerhet för samtliga kundens nuvarande och blivande förpliktelser gentemot institutet i samband med uppdrag enligt detta avtal eller annars uppkomna i samband med kundens transaktioner med finansiella instrument pantsätter kunden härmed till institutet dels samtliga finansiella instrument som vid var tid disponeras av institutet i samband med uppdraget, dels samtliga kundens finansiella instrument som på annat sätt för kundens räkning överförts eller överlämnats till eller förvärvats genom institutet samt dels kundens fordringar som är hänförliga till uppdrag enligt detta avtal. Se ALLMÄNNA VILLKOR FÖR HANDEL MED FINANSIELLA INSTRUMENT
Ändringar av dessa bestämmelser och ALLMÄNNA VILLKOR FÖR HANDEL MED FINANSIELLA INSTRUMENT eller av institutets avgifter ska ha verkan gentemot kunden från och med två månader efter det att kunden enligt nedan under Meddelanden ska anses ha mottagit meddelande om ändringen. Om kunden inte godtar ändringen har denne rätt att inom nämnda tid säga upp avtalet enligt dessa bestämmelser till upphörande.
Envar av institutet och kunden kan skriftligen säga upp avtalet till upphörande trettio bankdagar efter det att part till motparten i vanligt brev avsänt uppsägningen. Vid avtalets upphörande ska parterna genast reglera samtliga sina förpliktelser enligt dessa bestämmelser. Avtalet gäller dock i tillämpliga delar intill dess part fullgjort samtliga sina åtaganden gentemot motparten. Vidare får envar av Institutet och Xxxxxx säga upp ännu ej utfört uppdrag enligt dessa bestämmelser avseende visst finansiellt instrument enligt samma villkor som nu angetts. Oavsett vad som sagts i föregående stycke får part säga upp avtalet med omedelbar verkan om motparten väsentligen brutit mot avtalet. Härvid ska varje avtalsbrott, där rättelse trots anmaning härom inte snarast möjligt vidtagits, anses som ett väsentligt avtalsbrott. Institutet får även säga upp avtalet med omedelbar verkan vid förändringar beträffande kundens skatterättsliga hemvist som medför att Institutet inte längre kan fullgöra sin skyldighet att för kundens räkning vidta åtgärder beträffande skatt eller att fullgörandet av sådan skyldighet avsevärt försvåras.
|
Meddelanden
Ansvars- begränsningar
Tillämplig lag och tvist |
Institutet äger rätt att tillhandahålla information till kunden via e-post till av kunden ovan angiven e-post adress [och annan elektronisk kommunikation] när institutet bedömer att tillhandahållandet via e-post [eller annan elektronisk kommunikation] är lämpligt. Beträffande meddelanden i övrigt se ALLMÄNNA VILLKOR FÖR HANDEL MED FINANSIELLA INSTRUMENT5. Se ALLMÄNNA VILLKOR FÖR HANDEL MED FINANSIELLA INSTRUMENT
Tolkning och tillämpning av detta Avtal, ALLMÄNNA VILLKOR FÖR HANDEL MED FINANSIELLA INSTRUMENT och institutets särskilda riktlinjer för utförande av order samt sammanläggning och fördelning av order, ska ske enligt svensk rätt.
|
Elektronisk avräkningsnota |
Kunden medger att Institutet, på elektronisk väg översänder uppgifter motsvarande de som framgår av avräkningsnota.
|
|
|
||||||||
ID-kontroll |
|
KK |
|
Pass |
|
ID-kort |
|
Annan: |
UNDERSKRIFTER För juridisk person ska aktuellt registreringsbevis samt bestyrkt kopia på godkänd legitimation för firmatecknare och ev. ombud bifogas. För fysisk person ska bestyrkt kopia på godkänd legitimation bifogas. |
Ort och datum |
|||||||
|
||||||||
Kundens underskrift |
Namnförtydligande |
|||||||
|
|
|||||||
Ort och datum
|
||||||||
Institutets egna noteringar
|
Förslag handelslimit |
Beviljad sign. |
||||||
Kundansvarigs underskrift |
Tillstyrkt sign. |
|||||||
LoB –blankett (ifylls av varje juridisk person) |
□ LoB-blankett eller W8BEN-E har ifyllts6.
|
1 Legal Entity Identifyer
2 Samtycket kan behöva anpassas till de medium som institutet använder för att skicka meddelanden till kund t.ex. via sms, internetbank etc. Instituten har olika rutiner för detta.
3 Se 13 § avtalsvillkorslagen.
4 För att uppfylla FATCA-kraven måste avtalet kompletteras med ett intygande (egenförsäkran) avseende skattskyldighet i USA för fysiska eller juridiska personer. Instituten har olika rutiner för detta.
5 Samtycket kan behöva anpassas till de medium som institutet använder för att skicka meddelanden till kund t.ex. via sms, internetbank etc. Instituten har olika rutiner för detta.
6 Avser ”Certification of Treaty Benefits, Limitation on Benefits” enligt QI-avtal med USA:s skattemyndighet IRS. Det är även möjligt att istället använda IRS blankett W-8BEN-E. Instituten har olika rutiner för detta.
-