ALLMÄNNA VILLKOR
ALLMÄNNA VILLKOR
vid köp av humle (”kontraktering”)
1. Allmänt
Följande Allmänna Villkor gäller vid köp av humle från Caldic Brew Nordic/Humlegårdens Ekolager AB 556563-5199, Xxxxxxxxxxxxxx 00, 000 00 Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx (nedan ”Caldic Brew”).
Dessa Allmänna Villkor kan komma att ändras av Caldic Brew från tid till annan. Den senaste versionen finns alltid på Caldic Brews webbplats, xxxxxxxxxx.xx/xxx-xxxxxxxxxx/xxxxx. Ändringar i villkoren gäller endast för de beställningar som lämnats efter det att den ändrade versionen lagts ut på Caldic Brews webbplats. Efter förfrågan skickar Xxxxxx Xxxx gällande Allmänna Xxxxxxx per brev eller e-post.
2. Order
Beställning av humle (nedan ”Varan”) lämnas skriftligen till Caldic Brew, t ex per e-post. I beställningen ska följande framgå:
1) Kundens namn och vid ny kund även organisationsnummer
2) Fakturaadress och leveransadress
3) Angivande av beställd kvantitet samt angivande av sort, odlingsland
4) Huruvida beställd Vara ska levereras som pellets eller kottar Beställningen är bindande när Caldic Brew skriftligen bekräftat mottagandet därav.
3. Leverans
Kunden får ett meddelande så fort en kontrakterad Vara finns tillgänglig för beställning från vårt lager. Kunden beställer Varor genom att lägga en order i vår webbutik eller via mail till xxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxx.xxx.
Kunden är medveten om att tillgången på Varan alltid är beroende av skördens utfall, samt att Caldic Brew från tid till annan inte kan garantera tillgång till de olika sorters humle som Caldic Brew säljer. Därmed kan inte alltid Kundens önskemål om leverans tillmötesgås. För det fall leverans inte kan ske på grund av bristande tillgänglighet skall Caldic Brew meddela Kunden utan dröjsmål.
4. Leveransvillkor
Hela den kontrakterade mängden av humle från visst skördeår ska vara uttagen och betald senast 31 december året efter skördeåret för humle från norra halvklotet. För humle från södra halvklotet gäller att hela den kontrakterade mängden ska vara uttagen och betald senast 30 juni året efter skördeåret.
Fraktkostnad tillkommer som regel. Caldic Brew nyttjar de sedvanliga fraktbolag som finns att tillgå. Pris för leverans uppges vid förfrågan.
Caldic Brew kan dock erbjuda fri frakt vid uttag av humle överstigande viss kvantitet per tillfälle. I så fall kommuniceras kvantitetsgränserna för detta separat.
5. Pris och betalning
Pris och valuta för beställd Vara är i de flesta fall överenskommet vid offertförfarande innan kontrakt skrivs. Vissa varor prissätts dock först efter skörd. När Kunden beställer Varan omvandlas priset i offererad valuta till den valuta som används i det land i vilket Kunden verkar. Frakt och mervärdesskatt tillkommer. Vid kontraktering för flera år, när så är möjligt, gäller särskilda priser. För ytterligare information, kontakta Caldic Brew.
6. Ansvar för fel
Vid fel på Varan är Caldic Brew i första hand skyldig att, i möjlig mån, ersätta den felaktiga Varan med en identisk eller likvärdig produkt utan kostnad för Kunden. Om Caldic Brew inte kan ersätta Xxxxx med sådan likvärdig produkt inom 20 dagar från reklamation har Kunden rätt att häva köpet till den del Varan är felaktig. Kunden har då rätt till ersättning med det belopp som motsvarar den del av köpet som är felaktigt, inklusive eventuella fraktkostnader.
Caldic Brew är inte ansvarig för fel som uppkommit genom Kundens felaktiga hantering av Varan.
Ersättning för indirekt förlust, såsom produktionsbortfall eller utebliven vinst utgår endast om Caldic Brew förfarit grovt oaktsamt.
Vad som sägs ovan och i bestämmelsen om force majeure reglerar uttömmande Caldic Brews ansvar för fel.
7. Reklamation och preskription
Transportskador ska reklameras skriftligen inom 7 dagar från leverans genom meddelande till Caldic Brew jämte skriftlig notering på fraktsedeln. Om möjligt skall även foto på skada uppvisas. Kontakta xxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxx.xxx vid en reklamation.
Reklamation av fel på Varan ska ske skriftligen till Caldic Brew utan oskäligt uppehåll efter att felet har visat sig. Reklamationen ska innehålla en beskrivning av hur felet yttrar sig, samt om möjligt med foto. Reklamerar inte Kunden på det sätt och inom den tid som anges i första meningen förlorar Xxxxxx rätten att göra anspråk på grund av felet.
Kundens rätt att göra anspråk på grund av fel upphör 12 månader efter leveransdatum.
8. Varans egenskaper
Kunden är medveten om att Varans egenskaper kan förändras från tid till annan på grund av olika förhållanden under odling och skörd. Caldic Brew ger således inga garantier om Varans egenskaper och kvaliteter.
9. Produktskador
Caldic Brew ansvarar för skador på person eller egendom som orsakas av Varan endast om Caldic Brew gjort sig skyldig till vårdslöshet. Kunden ska hålla Caldic Brew skadeslös om Xxxxxx Xxxx blir skyldig att utge ersättning till tredje man i anledning av produktskada för vilken Xxxxxx ansvarar. Kunden ska utan dröjsmål underrätta Xxxxxx Xxxx om alla skador som orsakats av Varan.
Caldic Brew innehar produktansvarsförsäkring.
10. Kundens kontraktsbrott, dröjsmålsränta m.m.
Vid försenad betalning ska ränta utgå per år enligt en räntefot som motsvarar referensräntan plus 8 procentenheter från förfallodagen tills full betalning har skett.
Xxxxxx Xxxx har rätt att häva köpet om Xxxxxx gör sig skyldig till väsentligt kontraktsbrott eller om det finns skälig anledning anta att Xxxxxx är på obestånd. Caldic Brew har rätt till skadestånd vid sådan hävning.
11. Force majeure
Part är befriad från påföljd för underlåtenhet att fullgöra viss förpliktelse enligt detta avtal, om underlåtenheten har sin grund i omständighet (”befriande omständighet”), som
i) ligger utanför parts kontroll,
ii) förhindrar fullgörandet därav
iii) och inte kunde förutses när avtalet ingicks.
Så snart hindret upphör ska förpliktelsen fullgöras på avtalat sätt. Såsom befriande omständighet ska anses krig, krigshandling, myndighets åtgärd eller underlåtenhet, nytillkommen eller ändrad lagstiftning, konflikt på arbetsmarknaden, valutarestriktioner, förändrade import- eller exportregler, missväxt, brist på humle av annan anledning än missväxt eller jämförlig händelse och därmed jämställda omständigheter.
Part som önskar befrielse enligt första stycket ovan ska utan dröjsmål meddela den andra parten därom.
Oavsett vad som sägs om befrielse från påföljd äger part säga upp avtalet till omedelbart upphörande om fullgörandet av väsentlig förpliktelse försenas med mer än 3 månader.
12. Ansvarsbegränsning
Ingendera parten är ansvarig för indirekt förlust som åsamkas den andra parten. Denna ansvarsbegränsning omfattar, men är ej begränsad till, produktionsbortfall, utebliven vinst och kapitalförlust. Ansvarsbegränsningen gäller dock inte om part gjort sig skyldig till grov vårdslöshet.
13. Bestämmelses ogiltighet
Skulle någon bestämmelse i avtalet eller del därav befinnas ogiltig, ska detta inte innebära att avtalet i dess helhet är ogiltigt, försåvitt inte parts åtaganden utan den ogiltiga delen av avtalet framstår som oskäligt betungande.
14. Lagval
På detta avtal ska tillämpas i nedan angiven ordning;
i) Köplagen (1990:931)
ii) Svensk rätt
15. Tvist
Tvist i anledning av detta avtal ska avgöras av allmän domstol, där Attunda tingsrätt ska vara första instans.