Contract
Dessa allmänna villkor för Service och Underhåll (“Allmänna Villkor”) tillsammans med en tillämplig beskrivning av tjänsten (”Servicebilagor”) och villkor angivna i offert, reglerar Service av Produkter och licenser för uppdatering av Agilent Technologies Sweden AB (“Agilent”) programvaror. I händelse av konflikt mellan dessa Allmänna Villkor och tillämpliga Servicebilagor, gäller villkoren i Servicebilagorna. ”Produkt(er)” avser Agilents eller annans hårdvara som underhålls av Agilent enligt beskrivning, i förekommande fall, i en eller flera Servicebilagor. "Service” avser all normal service för och underhåll av Produkterna.
1. PARTERNAS ANSVAR
a) Agilent skall utföra Service på ett professionellt sätt. Agilent åtar sig att vidta skäliga åtgärder för att leverera Service i enlighet med offerten eller tillämpliga Servicebilagor och har rätt att välja behöriga underleverantörer med gott rykte att utföra Service.
b) Produkten måste vara uppgraderad till aktuell version varför Agilent i förekommande fall, på Kundens bekostnad, kan behöva verifiera att Produkten är i funktionsdugligt skick.
c) Flytt av Produkt kan medföra ändringar av serviceavgifter och svarstider samt att service inte kan tillhandahållas.
d) Kunden skall ta bort produkter som ej ingår i Agilents serviceåtagande så att Agilent kan utföra avtalad Service. Om sådana produkter medför att Service försvåras skall kunden ersätta Agilent för merkostnader på grund härav enligt Agilents vid varje tillfälle gällande prislista.
e) Serviceavtalen omfattar inte skador, brister eller fel orsakade av: användning av media och tillbehör eller andra produkter som inte tillhandahållits av Agilent; förhållanden på installationsplatsen som inte överensstämmer med Agilents platsföreskrifter; vårdslöshet, underlåtelse, felaktig användning, brand- eller vattenskada, elavbrott, transport, arbete eller ändring som har utförts av annan än representant för Agilent, eller på grund av andra omständigheter utanför Agilents kontroll.
f) Kunden svarar för att back up för Produkten löpande görs, utanför Produkten, så att ändrade eller förlorade data kan återskapas samt för att en representant för Kunden är tillgänglig när service utförs. Kunden skall informera Agilent om produkter används i en miljö vilken kan medföra hälsorisk för Agilents personal eller underleverantör. Underhåll av sådan produkt skall, om Agilent så kräver, genomföras av Kunden under Agilents ledning.
2. BESTÄLLNING OCH UPPSÄGNING
a) Alla beställningar måste accepteras skriftligen av Agilent genom ett ordererkännande för att gälla.
b) Om inget annat framgår i Servicebilagorna, ska uppsägning i förväg godkännas av Agilent för att bli gällande och eventuella tillämpliga avgifter, uppgifter härom erhålles på begäran.
c) Med iakttagande av sextio (60) dagars uppsägningstid kan Agilent genom skriftligt meddelande ta bort en Produkt som inte längre omfattas av Agilents serviceutbud eller säga upp ett Serviceavtal.
3. LEVERANS, RISKENS ÖVERGÅNG OCH GODKÄNNANDE
a) Om inte annat angivits i offerten skall Kunden svara för alla leveranskostnader för Produkter som Kunden sänder till Agilents servicecenter. Agilent skall svara för kostnaden för returnering av Produkter tillbaka till Kunden genom tillämpning av Agilents allmänna leveransmetoder.
b) Risken för förlust av, och skada på materiella föremål övergår på Kunden efter leverans till den adress som angivits i offert eller orderbekräftelse.
c) Servicen anses godkänd när Agilent slutfört den.
4. PRIS OCH BETALNING
a) Xxxxxx anges exklusive mervärdesskatt och andra offentliga pålagor.
b) Betalningsvillkor anges i offert eller ordererkännande men kan ändras av Agilent om Kundens finansiella situation eller betalningshistorik motiverar ändring. Agilent äger rätt att avsluta sina åtaganden om Xxxxxx underlåter att betala förfallen fordran eller inte fullgör sina åtaganden i enlighet med detta eller annat avtal med Agilent och om Xxxxxx inte efter skriftlig uppmaning från Agilent vidtagit rättelse inom tio (10) dagar efter det att Xxxxxx tog emot uppmaningen.
5. GARANTI
a) Under en period om nittio (90) dagar från reparationsdatum ersätter Agilent utan kostnad eventuella defekta komponenter som använts vid Agilents reparation av Produkt.
b) Agilent garanterar att programvaruuppdateringar inte kommer att misslyckas med att utföra de programmerade instruktionerna på grund av fel i material eller bristande yrkesskicklighet. Under förutsättning att de installerats korrekt och används på maskinvara anvisad av Agilent. Vidare garanterar Agilent att uppdateringar av programvaror som ägs av Agilent i allt väsentligt överensstämmer med specifikationerna. i allt väsentligt överensstämmer med specifikationerna. Agilent garanterar inte att Programvaruuppdateringar fungerar i hårdvaru- eller programvarukombinationer som Kunden valt eller att de uppfyller krav specificerade av Kunden. Agilent
garanterar inte att programvaruuppdateringar fungerar utan avbrott eller är helt felfria.
c) Agilent kan vid Service använda begagnade reservdelar som avseende funktion och prestanda är likvärdiga med nya.
d) Ovanstående garanti omfattar inte fel eller brister som beror på, eller som orsakats av felaktig eller bristfälligt underhåll, installation, reparation eller kalibrering utförd av Kund eller av tredje man som ej auktoriserats av Agilent; av Kunden eller tredje man tillförd hård- eller mjukvara, gränssnitt eller tillbehör; obehörig modifiering; felaktig användning eller användning i strid med tillämplig produktspecifikation; missbruk, vårdslöshet, olycksfall, förlust eller skada vid transport; eller brister i den lokal som använts.
e) GARANTIBESTÄMMELSERNA OVAN REGLERAR FULLSTÄNDIGT AGILENTS GARANTIANSVAR. INGA ANDRA GARANTIER GÄLLER OAVSETT OM DE UTTRYCKS SKRIFTLIGT ELLER MUNTLIGT, DIREKT UTTRYCKT ELLER UNDERFÖRSTÅTT. AGILENT FRÅNSÄGER SIG SÄRSKILT ALLT ANSVAR FÖR UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER AVSEENDE LÄMPLIGHET FÖR SÄRSKILDA ÄNDAMÅL, SÄLJBARHET ELLER INTRÅNG I ANDRAS RÄTTIGHETE.
6. LICENSER
Om licensvillkor inte medföljer programvaruuppdateringar gäller licensvillkoren för den senast gällande licensen.
7. INTRÅNG I IMMATERIELLA RÄTTIGHETER
a) Agilent åtar sig att föra Kundens talan avseende leverans i enlighet med dessa Allmänna Villkor som påstås utgöra ett intrång i annans upphovsrätt eller annan immateriell rättighet under förutsättning att Kunden omedelbart skriftligen underrättar Agilent om kravet och ger Agilent fullmakt att ensamt bestämma över hur talan och eventuella förhandlingar skall genomföras samt assisterar Agilent i samband därmed.
b) I händelse av anspråk på grund av intrång enligt punkt 7 (a) kommer Agilent att stå för rättegångskostnaderna för försvaret samt betala förlikningsbelopp eller skadestånd som käranden kan komma att tillerkännas i process. Om Agilent bedömer att det finns risk för ett sådant anspråk har Agilent rätt att efter eget val modifiera eller ersätta den berörda leveransen eller förvärva nödvändig licens för användning. Om Agilent inte anser att något av dessa alternativ är lämpligt eller möjligt kommer Agilent återbetala av Kund erlagd köpeskilling.
c) Agilent svarar inte för intrång som uppstår på grund av: Agilents iakttagande eller användande av Kundens konstruktioner, specifikationer, instruktioner eller teknisk information; modifieringar utförda av Kunden
eller av tredje man; programvaruuppdateringar används på ett sätt som inte är tillåtet enligt specifikationer eller tillämpliga föreskrifter; eller användande av leverans tillsammans med produkter som inte tillhandahållits av Agilent.
8. ANSVARSBEGRÄNSNINGAR OCH PÅFÖLJDER
a) Agilent, Agilents leverantörer och/eller underleverantörer ansvarar inte i något fall för följdskador eller annan indirekt skada såsom utebliven vinst, produktionsbortfall eller förlust av data oavsett grund för skadeståndsanspråket avsett av om man informerats om risken för sådan skada.
b) Begränsningarna i punkten 8 (a) ovan gäller inte beträffande ersättning enligt punkt 7 ovan eller vid kroppsskada eller dödsfall.
c) Agilents ansvar är uttömmande reglerat i dessa Allmänna villkor och Kunden kan inte rikta andra ersättningsanspråk mot Agilent.
9. AVTALSPERIOD OCH UPPSÄGNING
a) En beställning eller ett Serviceavtal kan omedelbart skriftligen sägas upp (a) av endera parten, på grund av motpartens kontraktsbrott, om inte motparten vidtagit rättelse inom trettio (30) dagar efter erhållande av skriftlig uppmaning därom eller (b) av Agilent om Kunden underlåter att betala förfallen fordran som beskrivits i punkt 4 (.b).
b) Part har rätt att säga upp alla beställningar och Serviceavtal om den andra parten ansöker om konkurs, upptar ackordförhandlingar, ansöker om rekonstruktion, inte kan betala sina skulder på förfallodagen eller annars kan anses vara på obestånd eller upphör med att driva verksamhet eller om det inträffar ett väsentligt avbrott i den pågående verksamheten.
c) Vid uppsägning i enlighet med 9a) eller b) är Kunden betalningsansvarig för all Service som utförts av Agilent samt alla avgifter och kostnader som Agilent ådragit sig fram till uppsägningsdatumet. Information avseende tillämpliga serviceavgifter vid hävning av beställning erhålles på begäran. Om summan av sådana belopp är mindre än det förskott som Agilent erhållit, skall Agilent återbetala skillnaden inom trettio
(30) dagar från mottagande av Kundens faktura. Kunden har rätt att erhålla resultatet av allt pågående arbete som Kunden erlagt betalning för.
d) Bestämmelser som genom sin beskaffenhet gäller efter Servicens upphörande skall vara i kraft till dess att de uppfyllts.
10. ALLMÄNT
a) Agilent kommer, för ändamål som rör Agilents prestanda under detta avtal, att behandla icke-känsliga personuppgifter som tillhör en identifierbar individ eller
som kan direkt eller indirekt användas för att identifiera en individ (”Personuppgifter”) som är en Kund eller en av Kundens anställda, ombud och underleverantörer (”Kundens personuppgifter”). Detta inkluderar, men är inte begränsat till, namn, telefonnummer och e- postadresser. Agilent kommer att lagra och använda Kundens personuppgifter i enlighet med Agilents Integritetspolicy som finns tillgänglig på xxx.xxxxxxx.xxx/xx/xxxxxxx. Kunden åtar sig att förse Kundens anställda, ombud och underleverantörer med Agilents Integritetspolicy. I fall då Agilent går med på att behandla personuppgifter åt Kunden lovar bägge parter att helt efterleva alla applicerbara integritets- och dataskyddslagar, -förordningar och förfaranderegler, inklusive men inte begränsat till de regler som rör parternas verksamhetsland.
b) Xxxxxx har inte rätt att överlåta Serviceavtal utan att Agilent i förväg lämnat sitt skriftliga medgivande, vilket kan bli föremål för tillämpliga avgifter och villkor. Agilent har rätt att, efter underrättelse till Xxxxxx, överlåta sina rättigheter och skyldigheter enligt dessa Allmänna Villkor och tillämpliga Servicebilagor.
c) Parterna är skyldiga att följa lag och myndighets föreskrifter. Om Kunden bryter mot detta har Agilent rätt avbryta leverans eller tillhandahållande av tjänster.
d) Kund som exporterar, återexporterar eller överlåter köpta produkter, teknologi eller tekniska data tar på sig allt ansvar för att alla tillämpliga lagar och regler i såväl USA som resten av världen följs (”Tillämpliga lagar”), och för att nödvändiga exporttillstånd erhålls. Kunden samtycker uttryckligen till att inte sälja eller på annat sätt överlåta produkter, teknologi eller tekniska data till företag eller personer som listas på Denied Parties List, Specially Designated Nationals och Blocked Persons List, eller till andra förbjudna regeringsmakter. Agilent kan dra in utförandet om kunden bryter mot tillämpliga lagar. Ytterligare information kan erhållas på xxxxx://xxx.xxx.xxx.xxx.
e) Användning, distribution eller avslöjande av produkter omfattas av de amerikanska lagarna DFARS 227.7202-3 (Rättigheter gällande kommersiell datormjukvara), DFARS 252.227-7015 (Tekniska data
– kommersiella föremål) och FAR 52.227-19 (Kommersiell datormjukvara – begränsade rättigheter).
f) Tvist som uppkommer i samband med tolkningen eller tillämpningen av dessa Allmänna Villkor skall avgöras i enlighet med svensk lag, med undantag för principerna om lagval, vid allmän domstol i Sverige.
g) Skulle någon bestämmelse i dessa Allmänna Villkor befinnas vara ogiltig eller ogenomförbar skall övriga bestämmelser gälla oförändrade.
h) Lag (1987:822) om internationella köp (“The United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods”) skall inte tillämpas på detta avtal.
i) Dessa Allmänna Villkor och bifogade Servicebilagor utgör parternas fullständiga överenskommelse och gäller före tidigare överenskommelser, såväl skriftliga som muntliga, parterna emellan. Kundens övriga eller motstridiga bestämmelser gäller ej.