DISKRETIONÄR PORTFÖLJFÖRVALTNING
DISKRETIONÄR PORTFÖLJFÖRVALTNING
Avtal – allmänna villkor
Förvaltningsavtal 2016:1
Detta avtal reglerar förhällandet mellan Safe Return Asset Management Nordic AB (Safe Return), org. nr 556726-4626, och Kund.
1. Uppdrag
1.1. Kunden överlåter härmed åt Safe Return att förvalta värdepapper och likvida medel i den av Kunden innehavda värdepappersdepån.
1.2. Safe Return åtar sig endast att se till Xxxxxxx bästa i sitt uppdrag och därvid agera oberoende av andra verksamheter och intressen samt att inte röja några uppgifter om uppdraget utan Kundens medgivande.
1.3. Med beaktande av förvaltningsreglemente som beror av vilken förvaltningstjänst som väljs, skall Safe Return vid sin förvaltning sträva efter att uppnå högsta möjliga avkastning på Kundens kapital. På grundval av Safe Return:s samlade bedömning och med iakttagande av förvaltningsreglemente äger Safe Return rätt att företa de förvaltningsåtgärder som Safe Return finner lämpliga.
1.4. Safe Return är inte ansvarig för ett eventuellt negativt utfall av förvaltningen.
1.5. Vid utförandet av förvaltningsuppdraget skall Safe Return för Kundens räkning äga rätt att:
1.5.1. Köpa finansiella instrument inom ramen för de medel som vid varje tid finns disponibla i kundens värdepappersdepå.
1.5.2. Sälja i värdepappersdepån förvarade finansiella instrument.
1.5.3. Vidta samtliga övriga förvaltningsåtgärder avseende finansiella instrument i värdepappersdepån, t ex ta ställning till nyemission, offentligt erbjudande eller annat erbjudande som berör i värdepappersdepån nedlagda finansiella instrument.
1.6. Safe Return förbinder sig att instruera motpart vid varje transaktion att på likviddagen leverera värdepapper respektive betala likvid direkt till Kundens värdepappersdepå.
2. Arvoden, ersättningar, kostnader och andra avgifter
Kunden skall i anledning av Safe Return:s åtaganden enligt avtalet ersätta Safe Return och svara för de förvaltningsåtgärdsrelaterade kostnader enligt vad som närmare framgår av avtalet.
3. Rapportering m.m.
3.1. Safe Return skall till Kunden överlämna rapporter över förvaltningen halvårsvis.
3.2. Vid förvaltningsuppdragets upphörande skall Safe Return avge slutredovisning över förvaltningsuppdraget. Slutredovisningen skall innehålla information om förvaltningsuppdraget och en rapport över förvaltningen avseende den period för vilken kvartalsrapport tidigare ej lämnats. Eventuella anmärkningar mot förvaltningsuppdragets slutförande skall framställas skriftligen inom tre månader från det att Xxxxxx har tillställts slutredovisningen.
4. Ansvar och ansvarsbegränsning
4.1. Safe Return är inte ansvarig för underlåtna transaktioner, d.v.s. transaktioner som Kunden anser att Safe Return borde ha företagit men som inte företagits.
4.2. För skada eller förlust som uppkommit till följd av företagna transaktioner är Safe Return ansvarig om Safe Return brutit mot förvaltningsreglemente som framgår av punkt 1 och om Safe Return därvid inte varit normalt aktsam.
4.3. Safe Return är inte ansvarig för depåförarens åliggande.
4.4. Safe Return är inte ansvarig för skada som beror av lagbud, myndighetsåtgärd, krigshändelse, strejk, blockad, lockout eller annan liknande omständighet. Förbehållet i fråga om strejk, blockad, lockout gäller även om Safe Return är föremål för eller själv vidtar sådan konfliktåtgärd. Föreligger för Safe Return hinder att vidta åtgärd på grund av omständighet som ligger utanför Safe Return:s kontroll, får åtgärden skjutas upp till dess att hindret upphört.
5. Information, reklamation m.m.
5.1. Kunden skall lämna utförlig information om alla förhållanden som är väsentliga för att Safe Return skall kunna utföra sitt uppdrag enligt detta avtal.
5.2. Kunden ska skriftligen till Safe Return omedelbart påtala eventuella fel och brister som framgår av avräkningsnota, besked, kontoutdrag, meddelande eller annan rapport avseende genomförda transaktioner. Kunden ska på samma sätt omedelbart påtala eventuella övriga fel och brister i uppdragets utförande. Safe Return ansvarar inte för skada som skulle ha kunnat undvikas om reklamationen skett inom skälig tid.
6. Meddelanden
6.1. Meddelanden mellan Kunden och Safe Return skall ske på svenska. Safe Returns kunddokumentation är författad på svenska.
6.2. Meddelanden till Kunden skall ställas till den av Kunden angivna adress, alternativt lämnas på angiven e-postadress. Telefax- eller telefonnummer
6.3. Kunden ska underrätta Safe Return skriftligen angående ändring av ovanstående uppgifter. Meddelanden som avsänts av Safe Return med brev ska anses ha nått Xxxxxx senast femte bankdagen efter avsändandet, om brevet sänts till den adress som Xxxxxx uppgivit. Meddelanden som avsänts med e-post, SMS eller telefax ska anses ha nått Kunden omedelbart vid avsändandet om det sänts till av Kunden uppgivet nummer eller e-postadress.
7. Kontaktpersoner
Om Xxxxxx är en juridisk person skall Xxxxxx utse en eller flera kontaktpersoner, som var och en för sig, har rätt att företräda den juridiska personen vad avser förvaltningen enligt detta avtal.
8. Reglering av avtalsförhållande m.m.
8.1. Ändringar av och tillägg till avtalet som inte avser de Allmänna villkoren skall för att vara bindande vara skriftligen avfattade och undertecknade av parterna. Eventuella överenskommelser beträffande tillämpningen av avtalet och dess bilagor skall för att vara gällande ske i skriftlig form.
8.2. Safe Return skall dock ha rätt att genomföra förändringar i eller tillägg till avtalen på grund av ny eller ändrad lagstiftning eller föreskrift. Sådana ändringar och tillägg skall, om annat inte anges särskilt, gälla mot Xxxxxx sedan trettio dagar förflutit efter det att Safe Return på sätt som anges i de Allmänna villkoren avsänt brev till Xxxxxx med underrättelse om ändringen eller tillägget.
9. Avtalstid och uppsägning
Detta avtal gäller tills vidare. Förvaltningsuppdraget upphör 30 dagar efter det att endera parten skriftligen sagt upp avtalet. Vid tidpunkten för avtalets upphörande övertar Kunden ansvaret för den befintliga behållningen i värdepappersdepån. I övrigt gäller uppdraget i tillämpliga delar till dess Safe Return och Kunden fullgjort samtliga sina åtaganden i anledning av avtalet.
10. Tolkning och tvistelösning
Vid tillämpning och tolkning av detta avtal skall svensk lag äga företräde. Tvister med anledning av detta avtal eller här utflyttande rättsförhållande skall slutligen avgöras genom skiljedom enligt reglerna för Stockholms handelskammares Skiljedomsinstitut. Rättegångsbalkens regler om bl.a. omröstning, sammanläggning av mål, deldom och mellandom skall tillämpas.