INLEDNING
INLEDNING
Detta dokument består av
(i) ditt avtal om förmedlingstjänster med Travelgenio. eller i förekommande fall Travelgenio (var för sig här nedan benämnda “försäkringsförmedlaren”), som är det företag som hanterar din bokning online av en resa på en av försäkringsförmedlarens webbplatser, och
(ii) en kopia av den försäkringshandling enligt vilken du är försäkrad, undertecknad av Europ Assistance S.A. (med företagsnamnet Europ Assistance
S.A. Irish Branch) (EAIB) (”försäkringsgivaren”) som består av försäkringsplanen och de allmänna villkoren (nedan kallat ”försäkringshandling”). Läs detta dokument noga. Det gäller följande:
• Avtal för förmedlingstjänster med försäkringsförmedlaren: villkoren i ditt avtal med försäkringsförmedlaren för att denne ska presentera försäkringsgivaren för dig.
• En kopia av försäkringshandlingen enligt vilken du är försäkrad och där den försäkring som du tecknar hos försäkringsgivaren specificeras.
AVTAL FÖR FÖRMEDLINGSTJÄNSTER MED FÖRSÄKRINGSFÖRMEDLAREN
Enligt beskrivningen nedan kommer försäkringsförmedlaren att
• fungera som förmedlare (enligt undantaget om anslutna avtal i lokal lagstiftning) av försäkringen genom att presentera försäkringsgivaren och dess produkt för dig
• inhämta betalning från dig och för din räkning betala premien till försäkringsgivaren.
Som förmedlare kommer försäkringsförmedlaren inte att rekommendera produkten för dig, utan informera dig om att den är tillgänglig. När ovannämnda tjänster utförs måste försäkringsförmedlaren följa tillämpliga lagar om försäkringsförmedling.
När du köper försäkringen accepterar du att till försäkringsförmedlaren betala avgiften för att försäkringsgivaren presenteras för dig. Förmedlingen är slutförd när du köper försäkringen.
Genom att köpa försäkringen godkänner du att betala avgiften för ovannämnda tjänster till försäkringsförmedlaren hos vilken du har köpt din resa.
FÖRSÄKRINGSHANDLINGEN MED FÖRSÄKRINGSGIVAREN
Denna försäkringshandling är en kopia av den försäkringshandling som försäkringsgivaren erbjuder till försäkringsförmedlarens kunder. När du har valt den försäkring som erbjuds och betalat premien för den, kommer villkoren i denna försäkringshandling att gälla dig som försäkrad enligt försäkringshandlingen (och alla andra personer som är försäkrade enligt denna försäkringshandling).
DIN BETALNING
När du köper försäkringen kommer försäkringsförmedlaren att begära betalning från dig, och den består av betalningen för de tjänster du erhåller enligt ditt avtal om förmedlingstjänster med försäkringsförmedlaren, liksom premien du ska betala för det försäkringsskydd du enligt förs äkringshandlingen har hos Europ Assistance.
EUROP ASSISTANCE- FÖRSÄKRING ASSISTANS
ALLMÄNNA VILLKOR
Detta försäkringsavtal är en gruppförsäkring som ingåtts av TRAVELGENIO till förmån för de av sina kunder som har köpt en Resa av Försäkringstagaren via en av dem distribuerad internetwebbplats, e-post, och som därigenom omfattas av försäkringen såsom Medlem.
Detta försäkringsavtal är inte obligatoriskt.
Försäkringsavtalet består av de allmänna villkoren och av de särskilda villkoren samt Ditt Medlemsbevis. Vid motsägelse har de allmänna villkor företräde framför de särskilda villkoren och medlemskapsintyget har företräde framför både de allmänna- och de särskilda villkoren.
Internationella sanktioner
Försäkringsgivaren kommer inte att behandla eller på annat sätt utföra verksamhet för eller på uppdrag av en person, enhet, territorium, land eller organisation som FN, Europeiska unionen eller annan tillämplig sanktionsordning har utfärdat sanktioner mot (begränsning, embargo, frysning av tillgångar eller kontroll), i synnerhet verksamhet som direkt eller indirekt omfattar länder som är listade som sanktionerade länder (dvs. Nordkorea, Sudan, Syrien, Krim, Irak, Afghanistan, Pakistan).
Det är överenskommet och förstått att ingen åtgärd som har en direkt eller indirekt anknytning till en sanktionerad person, enhet, territorium, land eller organisation kan genomföras av försäkringsgivaren. Inga avtalsförpliktelser kan ha som syfte eller effekt att en överträdelse av Sanktionsregimens regler medför att försäkringsgivaren inte kommer att åta sig något ansvar eller skyldighet att betala ersättning eller ersättning på grund av att detta inte genomförs.
Avsnitt | Den tecknade försäkringen, gränser och självrisker |
A. Assistansförsäkring | Ersättning för medicinsk assistans utomlands Upp till 10 000 EUR per resa i Europa. Upp till 25 000 EUR per resa i resten av värlen. |
Ersättning för medicinsk assistans i bosättningslandet Upp till 600 EUR per resa | |
Förlängd hotellvistelse på grund av sjukdom eller olycksfall Upp till 60 EUR per dag och i maximalt 10 dagar | |
Medicinsk förflyttning av den försäkrade vid sjukdom eller skada De kostnader som försäkringsgivaren har | |
Tidig återresa för försäkrade medföljande resenärer De kostnader som försäkringsgivaren har | |
Resor för en person som medföljer den försäkrade vid inläggning på sjukhus De kostnader som försäkringsgivaren har | |
Kostnader för den person som medföljer den försäkrade under inläggning på sjukhus Upp till 60 EUR/dag och upp till maximalt 10 dagar | |
Medföljande underåriga eller personer med funktionsnedsättning De kostnader som försäkringsgivaren har | |
Transport av kvarlevor De kostnader som försäkringsgivaren har | |
Kommunikation av brådskande meddelanden (på grund av försäkringstjänsterna) Endast tjänsten |
EUROP ASSISTANCE-
FÖRSÄKRING
ASSISTANS
DEFINITIONER
OLYCKA: En plötslig och oförutsedd händelse som orsakar en icke-avsiktlig kroppsskada på en fysisk person. MEDLEM: Kund till Försäkringstagaren som har anslutits till medlemskapet genom att inte avböja försäkringen. MEDLEMSKAP: Medlemmens bekräftande av Gruppförsäkringsavtalen, i syfte att omfattas av villkoren däri avseende en specifik Resa. FÖRSÄKRAD/DU: Medlemmen och person(er) som reser med Medlemmen och för vilken en försäkringspremie specifikt har betalats.
FÖRSÄKRINGSGIVARE VI/OSS/VÅR: EUROP ASSISTANCE SA, ett franskt aktiebolag som regleras av franska försäkringslagen, med huvudkontor 1, Promenade de la Bonnette, 92230 Gennevilliers, Frankrike, registrerat i handelsregistret och företag i Nanterre med nummer 451 366 405, försäkrar denna Gruppförsäkringsavtal genom det irländska dotterbolaget EUROP ASSISTANCE SA IRISH BRANCH, vars huvudsakliga verksamhetsort är belägen på 4: e våningen 0-0, Xxxx Xxxx, Xxxxxx 0, Xxxxxx, X00 N5W8 och registrerat hos Irlands Företagskontor med nummer 907089
Europ Assistance S.A. är reglerad av den franska tillsynsmyndigheten (ACPR), 0 xxxxx xx Xxxxxxxx, XX 00000, 00000 Xxxxx Cedex 09, Frankrike. Den irländska filialen är verksam i enlighet med uppförandekoden för försäkringsföretag (Code of Ethics for Insurance Companies) som ges ut av Centralbanken i Irland, den är registrerad i Irland med nummer 907089 och verkar i Sverige med stöd av reglerna om fri rörlighet av tjänster.
Försäkringsgivarens solvensrapport kan hittas på följande adress: xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx-xxx/xxx/xxxxxxxx0000xx.xxx
TERRORISM: En handling som innefattar, men inte är begränsad till, användning av våld eller våld och/eller hotet därav, utförd av någon person eller grupp(er) av personer, oavsett om de agerar ensamma eller på uppdrag av eller i samband med någon organisation(er ) eller regeringar, som hänförs till politiska, religiösa, ideologiska eller liknande ändamål, inklusive med avsikt att påverka någon regering eller sätta allmänheten eller någon del av allmänheten i rädsla. Varje terrorhandling måste officiellt betraktas som sådan av en offentlig myndighet på den plats där den inträffade.
BAGAGE: De kläder och tillhörigheter som behövs för egen användning och hygien under resan, och som finns i en resväska eller resväskor, inklusive resväskorna i sig men exklusive pengar, smycken, elektronisk och digital utrustning samt dokument.
MEDLEMSCERTIFIKAT: Bekräftelsedokument, antingen skriftlig eller elektronisk, som lämnats till Medlemmen för att bekräfta Medlemskapet.
RESEKOMPANJON: En annan än den Försäkrade som har bokat för att Resa med dig på Din Resa.
PARTNER: Person som är sammanboende med den Försäkrade under äktenskapsliknande förhållanden och har ett förhållande med den Försäkrade som erkänns av lagen i Hemlandet.
SJÄLVRISK: Den del av skadekostnaden som Du själv står för.
STREJK: Det kollektiva upphörandet av arbete, eller vägran att arbeta av en grupp anställda, som en form av protest.
FLYGETS AVGÅNGSTID: Den tidpunkt flygbolaget angett på flygbiljetten eller motsvarande handling.
HEM: Försäkrades respektive bostadsort i det land där Försäkringen har ingåtts.
SJUKDOM: Alla förändringar av hälsoförhållandena som orsakats av andra orsaker än kroppsskada.
ALLVARLIG SJUKDOM: sjukdom diagnostiserad av en licensierad läkare och mer specifikt:
(a) när Allvarlig Sjukdom avser den Försäkrade, en läkare intygar att Du inte kan delta på Resan;
(b) vad gäller personer utöver den Försäkrade krävs att en läkare bedömer att personen behöver medicinsk vård på sjukhus under 48 sammanhållande timmar.
EUROP ASSISTANCE-
FÖRSÄKRING
ASSISTANS
FAMILJEMEDLEM: Försäkrads make, fru eller Partner, föräldrar, svärföräldrar, barn, svärsöner och svärfar, bröder och systrar, svågrar och svägerskor, svärfar och svärmor, farföräldrar och barnbarn.
FAMILJEMEDLEM I ANDRA HAND: Försäkrads farbröder och fastrar.
RESEARRANGÖR: TRAVELGENIO
HEMLAND: Land där Ditt Hem är.
GRUPPFÖRSÄKRINGSAVTAL: denna gruppförsäkring, som ingåtts av Försäkringstagaren till förmånför sina kunder, som kan ansluta sig till den.
ERSÄTTNINGSANSPRÅK: Alla plötsliga, oavsiktliga, oförutsedda händelser som inträffat utan den försäkrades avsikt och vars skador denna försäkring omfattar och som kan ge den försäkrade rätt till ersättning. Om flera skador uppstår av en och samma orsak ska dessa anses utgöra ett enda ersättningsanspråk.
FÖRSÄKRINGSTAGARE: TRAVELGENIO, SL
C/Albasanz, 15, Edificio A, 2° Izq., 28037, Madrid, Spain España
FLYGBOLAG: Ett företag som i laga ordning och av offentliga myndigheter är berättigat att transportera passagerare.
TREDJE PART: Alla som inte är Försäkrade, Familjemedlem, Familjemedlem i andra hand eller Resekompanjon.
RESA: Produkten/tjänsten som köpts från Försäkringstagaren eller en auktoriserad distributör (inklusive Researrangören) och som inkluderar följande sålda resetjänster: flyg, kryssning, resepaket.
1. MEDLEMSSKAP
Samtycke från Medlemmen att följa Gruppförsäkringsavtalen kan ges antingen elektroniskt (via en internetwebbplats eller e-post), eller muntligen vid distansförsäljning via telefon, eller skriftligen vid inköp hos en distributör.
För att kunna erhålla ett medlemskap måste samtliga nedan angivna villkor vara uppfyllda:
(a) Medlemmen måste ha köpt en Resa från Försäkringstagaren eller en av dem auktoriserad distributör (inklusive Researrangören);
(b) Resan som köpts av Medlemmen ska vara högst 90 dagar lång, i ett sammanhang. Medlemskapet är föremål för betalning av premien för Medlemmen.
2. VARAKTIGHET
Varaktighet av Medlemskapet
Med förbehåll för att Medlemmen betalar premien är startdatumet för Medlemskapet:
a) Vid försäljning i en distributörs (inklusive Researrangörs) lokaler: det datum då Medlemmen uttryckte sitt samtycke till att bli Medlem.
b) Vid försäljning per telefon: det datum då Medlemmen uttryckte sitt samtycke att bli Medlem, via telefon;
c) Vid försäljning via hemsida eller e-post: det datum då Medlemmen bekräftade köpet av Medlemskapet, via e-post.
Försäkringsskyddets varaktighet
Försäkringen gäller över hela världen men begränsas till den geografiska omfattning som motsvarar den avtalade resan.
Försäkringen gäller med början när resan påbörjas och gäller för resor direkt till, direkt från och inom de destinationsländer som anges i bokningen av resan och alla länder inom Europeiska unionen till vilka kunden reser inom tidsperioden för resan. |
För enkelresor upphör försäkringen att gälla 15 dagar efter att den försäkrade ankommer till landet som är destination för den sista flygresan eller platsen där det sista hotellet ligger som utgör en del av resans bokning (beroende på vilket som infaller senast). |
EUROP ASSISTANCE-
FÖRSÄKRING
ASSISTANS
För alla andra resor upphör försäkringen att gälla:
A. när den försäkrade ankommer till sin stadigvarande bostad i slutet av resan
B. vid återkomsten till det land där resan började (om annat än det land där den försäkrade har sin stadigvarande bostad)
C. maximalt 90 dagar efter att resan började, beroende på vilket som inträffar först.
Rätt att utträda
Medlemmen har rätt att utträda ur Medlemskapet inom 14 dagar från köpet om Medlemskapet har slutits genom distansförsäljning (t ex via telefon, e-post eller hemsida) under förutsättning att Resan inte har påbörjats och försäkringen således börjat gälla.
I det här fallet kan Du ångra köpet inom 14 dagar från startdatumet för Medlemskapet genom att skicka ett mail till:
Du kan använda följande mall: Jag herr/fru, fullständigt namn, adress) utträder härmed (från försäkringsavtalet som ingicks den (datum), med Medlemscertifikat nr. XXXXX. Datum och signatur. »
Vi kommer att återbetala hela det belopp som betalats inom högst trettio (30) kalenderdagar från mottagandet av Xxx begäran förutsatt att inget krav på kompensation eller skaderapport har framställts av dig eller är i färd med att rapporteras och att ingen händelse som sannolikt kommer att ge upphov till sådan begäran har inträffat.
3. PREMIE
Premien meddelas Medlemmen före Medlemskapet och inkluderar skatter och avgifter. Den betalas till Försäkringsgivaren senast dagen efter anslutning till Medlemskapet.
4. SKADEREGLERING
Beloppet som Vi är ansvariga för ska betalas till dig inom 30 dagar efter det att tillräckligt bevis på skadan har mottagits eller att ett avtal om reglering av skadan har accepterats av oss.
Utbetalningen av den ersättning som den Försäkrade har rätt till skall ske i samma valuta som Medlemmen använder för att betala premien.
5. FELAKTIG INFORMATION ELLER ICKE-UPPLYSNINGAR
Falska eller felaktiga påståenden från Försäkringstagaren kan helt eller delvis förhindra rätten till försäkringsersättning, samt innebära att Medlemskapet upphör, i den utsträckning som följer av gällande lag.
6. ÖKNING ELLER MINSKNING AV RISKEN
Medlemmen ska skriftligen meddela Försäkringsgivaren vid ökning eller minskning av den risk som omfattas av Gruppförsäkringsavtalen till följd av Medlemskapet, i den utsträckning som krävs enligt gällande lag.
7. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Försäkringstagaren ska efter förmåga vidta åtgärder för att förhindra eller minska den skada som kan orsakas av en skadehändelse som omfattas av Försäkringen.
EUROP ASSISTANCE-
FÖRSÄKRING
ASSISTANS
8. REGRESS
Efter att ha utbetalat försäkringsersättning har Försäkringsgivaren rätt att ta över samtliga rättigheter och fordringar som den Försäkrade kan ha mot en sådan tredje part som gentemot den Försäkrade är ansvarig för skadehändelsen.
Vår rätt till återkrav är begränsad till den totala kostnaden som uppstår för oss i samband med detta Gruppförsäkringsavtal.
Du är skyldig att i rimlig mån samarbeta med Oss i syfte att vi ska kunna nyttja våra rättigheter gentemot tredje part enligt denna punkt.
9. ANDRA FÖRSÄKRINGAR
Medlemmen ska skriftligen meddela Försäkringsgivaren om han/hon har ingått ett annat försäkringsavtal som täcker samma risk(er). Vid försäkringskrav ska Försäkringstagaren anmäla kravet till samtliga försäkringsgivare, samt till var och en uppge övriga försäkringsgivare.
Varje försäkringsgivare är endast ansvarig för betalning av ersättningen motsvarande sin respektive andel av risken.
10. TILLÄMPLIG LAG OCH JURISDIKTION
Gruppförsäkringsavtalen, Medlemskapet, deras tolkning eller eventuella frågor som rör dess konstruktion, giltighet eller verksamhet och utförande ska omfattas av [Svensk] lag.
Eventuell tvist eller anspråk som härrör från eller i samband med detta Gruppförsäkringsavtal, Medlemskapet eller deras ämnen eller bildande (inklusive tvister eller avtalsrättsliga avtalsförhållanden) är föremål för exklusiv behörighet för Stockholms tingsrätt eller den domstol i Sverige där Du har Din hemvist.
11. BEGRÄNSNINGAR
Rättigheter på grund av detta Gruppförsäkringsavtal får inte göras gällande av Försäkringstagaren efter tio år från dagen för händelsen som grundar rätten. Avseende ansvarsförsäkringar ovan frist löpa från det datum då tredje part inledde en åtgärd eller framställde krav mot Försäkringstagaren.
När det gäller assistansskydd, måste Xx kontakta oss omedelbart efter att en skadehändelse inträffat. Om Vi inte ingripit direkt, och en återbetalning likväl ska ske på grund av försäkringen, är Du skyldig att ge in skriftlig dokumentation som visar de relevanta omständigheterna för att en skadehändelse inträffat.
12. ÖVERLÅTELSE
Du får inte överlåta Medlemskapet utan Vårt skriftliga samtycke.
13. DATASKYDD FÖR PERSONUPPGIFTER
Syftet med denna informationstext är att förklara hur och för vilka ändamål som vi använder Dina Personuppgifter. Vänligen läs informationstexten noga.
1. Vilken juridisk person kommer att behandla Dina Personuppgifter
Personuppgiftsansvarig är Europ Assistance S.A. irländsk filial, vars huvudkontor ligger på 0xx Xxxxx, 0-0 Xxxx Xxxx, Xxxxxx 0, X00X0X0, Xxxxxx, registrerad som filial hos Irish Companies Registration Office med registreringsnummer 907089. Europ Assistance S.A. är ett bolag som är reglerat under den franska försäkringslagen och har sitt huvudkontor på 1, Promenade de la Bonnette, 92230 Genevilliers, Frankrike, ett så kallat société anonyme som är registrerat i Nanterres affärs- och bolagsregister med registreringsnummer 450 366 405.
Om Du har några frågor om hur Dina Personuppgifter behandlas eller om Du vill utöva rättigheter avseende Dina Personuppgifter är Du välkommen att kontakta vårt dataskyddsombud på följande kontaktuppgifter:
EUROP ASSISTANCE-
FÖRSÄKRING ASSISTANS
Europ Assistance SA 4/8 Eden Quay D01N5W8
Dublin Irland
XXXxxxxxXXX@xxxxx-xxxxxxxxxx.xxx
2. Hur vi använder Dina Personuppgifter
Personuppgiftsansvarig använder Dina Personuppgifter för:
- riskbedömning och riskhantering
- tecknande och administration av försäkring
- skadereglering
- utlämnande av uppgifter i syfte att motverka bedrägerier
Personuppgiftsansvarig har rätt att behandla Dina Personuppgifter på avtalsrättslig grund.
3. Vilka Personuppgifter vi använder
Vi behandlar bara Personuppgifter som är strikt nödvändiga för de ändamål som anges ovan. Bland annat behandlar Personuppgiftsansvarig:
- namn, adress och identifikationshandlingar
- uppgifter om pågående brottmål
- bankuppgifter
4. Vem vi lämnar ut Dina Personuppgifter till
Vi kan lämna ut Dina Personuppgifter till andra Europ Assistance-bolag eller till bolag i de enheter som ingår i Generalis koncern, externa organisationer som våra revisorer, återförsäkrare, medförsäkrade, skadereglerare, agenter eller återförsäljare som från tid t ill annan behöver tillhandahålla den tjänst som omfattas av Din försäkring och alla andra enheter som bedriver tekniska, organisatoriska, operativa aktiviteter som stödjer försäkringen. Sådana organisationer eller juridiska enheter kan be Dig om särskilt samtycke för att behandla Dina Personuppgifter för egna ändamål.
5. Varför Du måste lämna Personuppgifter till oss
Tillhandahållandet av Dina Personuppgifter är nödvändiga för att vi ska kunna erbjuda och förvalta försäkringen, hantera förs äkringsanspråk, i samband med återförsäkring eller medförsäkring för att genomföra kontroll- eller kundnöjdhetsundersökningar, för att kontrollera läckor och bedrägerier, för att uppfylla rättsliga förpliktelser och, mer allmänt, för att bedriva vår försäkringsverksamhet. Om Du inte lämnar ut Dina Personuppgifter kommer vi inte att kunna tillhandahålla tjänsterna enligt försäkringen.
6. Vart vi skickar Dina Personuppgifter
Vi kan överföra Dina Personuppgifter till länder, områden eller organisationer utanför EES (Europeiska ekonomiska samarbetsområdet) som inte träffas av ett beslut från Europakommissionen om adekvat skyddsnivå, t.ex. till USA. I sådant fall vidtas lämpliga och passande skyddsåtgärder enligt tillämplig rätt för överföring av Xxxx Xxxxxxxxxxxxxxx till enheter utanför EU. Du har rätt till information om och en kopia av de skyddsåtgärder som har vidtagits avseende överföringen av Dina Personuppgifter utanför EES, vilken Du kan få genom att kontakta vårt dataskyddsombud.
7. Dina rättigheter i fråga om Personuppgifter
Du har följande rättigheter beträffande Dina Personuppgifter:
- Rätt till tillgång – Du har rätt att begära att få tillgång till Xxxx Xxxxxxxxxxxxxxx.
- Rätt till rättelse – Du har rätt att begära att Personuppgiftsansvarig rättar felaktiga eller ofullständiga Personuppgifter.
- Rätt till radering – Du har rätt att be Personuppgiftsansvarig radera Personuppgifter om någon av följande grunder är tillämplig:
a. Personuppgifterna är inte längre nödvändiga för de ändamål för vilka de samlats in eller på annat sätt behandlats.
b. Du återkallar det samtycke på vilket behandlingen grundar sig och det finns inte någon annan rättslig grund för behandlingen.
EUROP ASSISTANCE-
FÖRSÄKRING
ASSISTANS
c. Du invänder mot automatiserat beslutsfattande och det saknas berättigade skäl för behandlingen som väger tyngre, eller Du invänder mot behandling för direkt marknadsföring.
d. Personuppgifterna har behandlats på olagligt sätt.
e. Personuppgifterna måste raderas för att uppfylla en rättslig förpliktelse i unionsrätten eller i medlemsstaternas nationella rätt som Personuppgiftsansvarig omfattas av.
- Rätt till begränsning av behandling – Du har rätt att be Personuppgiftsansvarig begränsa behandlingen av Xxxx Xxxxxxxxxxxxxxx om någon av följande grunder är tillämplig:
a. Du anser att uppgifterna är felaktiga, under en tid som ger Personuppgiftsansvarig möjlighet att kontrollera om Personuppgifterna är korrekta. Behandlingen är olaglig och Du motsätter dig att Personuppgifterna raderas och begär i stället att användningen av dem ska begränsas.
b. Bolaget behöver inte längre Personuppgifterna för ändamålen med behandlingen men Du behöver dem för att kunna fastställa, göra gällande eller försvara rättsliga anspråk.
c. Du har begärt att inte bli utsatt för automatiserat beslutsfattande, under den tid det tar att fastställa huruvida Personuppgiftsansvarigs berättigade skäl väger tyngre än Xxxx.
- Rätt till portabilitet – Du har rätt att be Personuppgiftsansvarig överföra de Personuppgifter som Du har lämnat till oss till en annan organisation och/eller be att få uppgifterna i ett strukturerat, allmänt använt och maskinläsbart format.
Du kan utöva Dina rättigheter, inbegripet rätten att invända, genom att kontakta Personuppgiftsansvarigs dataskyddsombud på EAGlobalDPO@europ- xxxxxxxxxx.xxx
Det kostar inget att utöva Dina rättigheter, annat än i undantagsfall då Xxx begäran är uppenbart oskälig eller oskäligt betungande.
8. Hur Du framställer klagomål
I Irland: Office of the Data Protection Commissioner Canal House, Station Road, Portarlington, Co. Laois, R32 AP23, Irland xxxx@xxxxxxxxxxxxxx.xx
9. Hur länge vi sparar Dina Personuppgifter
Vi lagrar Dina Personuppgifter så länge som det behövs för att kunna fullfölja de ändamål som beskrivs ovan eller så länge det krävs enligt lag.
14. KONTAKTUPPGIFTER FÖR ATT RIKTA ETT KRAV
Om Du vill framställa ett ersättningskrav till oss kan Du enklast använda Vår lättanvända webbplats:
xxxxx://xxxxxxxxxxxx.xxxxxxx.xxxxx-xxxxxxxxxx.xxx
Detta är det snabbaste sättet att nå oss.
Du kan också skicka ditt försäkringskrav till följande adress:
Europ Assistance Service Indemnisations GCC
P.O. Box 36364 - 28020 Madrid – SPAIN
15. KLAGOMÅLSFÖRFARANDET
VÅR KUNDOMBUDSMAN
Vi strävar efter att erbjuda Dig den högsta servicenivån. Om Du skulle vara missnöjd är det bästa sättet att först skicka Ditt klagomål till postadressen till följande adress:
EUROP ASSISTANCE-
FÖRSÄKRING ASSISTANS
INTERNATIONELLA KLAGOMÅL
P. O. BOX 36009 28020 Madrid, Spanien
Vi kommer att bekräfta mottagandet av Ditt klagomål senast inom 10 dagar, om vi inte kan svara direkt. Vi förbinder oss att ge ett slutligt svar inom 2 månader.
Om Du inte är nöjd med hur Ditt klagomål hanterades kan Du skicka en skriftlig anmälan till: Compliance Officer (compliance officer)
Europ Assistance S.A. Irish Branch 4: e våningen, 4-8 Eden Quay,
Dublin 1, Irland, N5W8 D01
E-post: xxxxxxxxxx_xxxx_xx@xxxxxxxx.xxx
Om vi inte har kommit fram till någon lösning kan Du kontakta ombudsmannen:
La Médiation de l’Assurance TSA 50110
75441 Paris Cedex 09 xxxx://xxx.xxxxxxxxx-xxxxxxxxx.xxx/
ALLMÄNNA REKLAMATIONSNÄMNDEN (ARN) och KONSUMENTERNAS FÖRSÄKRINGSBYRÅ
Du som är konsument har utöver att vända Dig direkt till oss alltid rätt att vända Dig Allmänna Reklamationsnämnden (ARN) och Konsumenternas försäkringsbyrå enligt nedan.
ALLMÄNNA REKLAMATIONSNÄMNDEN (ARN)
Box 174
101 23 Stockholm
Tel: 00-000 000 00
E-post: xxx@xxx.xx Hemsida: xxx.xxx.xx
KONSUMENTERNAS FÖRSÄKRINGSBYRÅ
Xxxxxxxxxx 000
104 51 Stockholm
Tel: 00-00 00 00
Hemsida: xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx
ALLMÄN DOMSTOL
I likhet med andra tvister kan Du även vända Xxx till en allmän domstol för att få Xxx sak prövad. Ta i sådana fall kontakt med Xxx närmaste tingsrätt om Du vill veta mer om hur Du ska gå till väga.
EUROP ASSISTANCE-
FÖRSÄKRING
ASSISTANS
FÖRSÄKRINGENS OMFATTNING
A. ASSISTANSSKYDD
ERSÄTTNING FÖR MEDICINSK ASSISTANS UTOMLANDS
Om den försäkrade blir sjuk eller råkar ut för ett olycksfall under resan utomlands, ska försäkringsgivaren betala upp till en gräns på 10 000 EUR per resa i Europa och 25 000 EUR per resa i resten av värlen, för följande kostnader:
• vårdkostnader
• läkemedel som ordinerats av läkare
• sjukhuskostnader
• ambulanskostnader, för en resa till närmaste sjukhus om denna beställts av läkare. (Om en intensivvårdsambulans krävs, behandlas kostnaden under ersättning för ”MEDICINSK TRANSPORT AV DEN FÖRSÄKRADE VID SJUKDOM ELLER SKADA”.)
Om försäkringsgivaren inte har medverkat direkt i processen, måste, för att sådana kostnader ska ersättas, originalfakturorna för dessa inlämnas tillsammans med ett fullständigt läkarutlåtande om de uppkomna omständigheterna, diagnos och behandling, så att den sjukdom eller det olycksfall som drabbat den försäkrade kan fastställas.
Försäkringsgivaren är inte ansvarig för att betala några belopp som den försäkrade har rätt att få utbetalda från en socialförsäkring eller något offentligt, privat eller statligt hälso- och sjukvårdssystem.
ERSÄTTNING FÖR MEDICINSK ASSISTANS I BOSÄTTNINGSLANDET
Om den försäkrade lider av sjukdom eller olycka under sin resa till sitt hemland mer än 50 km från hemmet, ska försäkringsgivaren betala upp till en gräns på 600 EUR per resa , för följande kostnader:
• vårdkostnader
• läkemedel som ordinerats av läkare
• sjukhuskostnader
• ambulanskostnader, för en resa till närmaste sjukhus om denna beställts av läkare. (Om en intensivvårdsambulans krävs, behandlas kostnaden under ersättning för ”MEDICINSK TRANSPORT AV DEN FÖRSÄKRADE VID SJUKDOM ELLER SKADA”.)
Om försäkringsgivaren inte har medverkat direkt i processen, måste, för att sådana kostnader ska ersättas, originalfakturorna för dessa inlämnas tillsammans med ett fullständigt läkarutlåtande om de uppkomna omständigheterna, diagnos och behandling, så att den sjukdom eller det olycksfall som drabbat den försäkrade kan fastställas.
Försäkringsgivaren är inte ansvarig för att betala några belopp som den försäkrade har rätt att få utbetalda från en socialförsäkring eller något offentligt, privat eller statligt hälso- och sjukvårdssystem.
FÖRLÄNGD HOTELLVISTELSE PÅ GRUND AV SJUKDOM ELLER OLYCKSFALL
När sjukdomen eller olycksfallet är av sådan art att den försäkrade hindras från att fortsätta sin resa, men inläggning på sjukhus eller klinik inte är nödvändig, ska försäkringsgivaren betala kostnaderna som uppkommer på grund av att den försäkrade måste förlänga vistelsen på hotellet
EUROP ASSISTANCE-
FÖRSÄKRING
ASSISTANS
om detta ordinerats av läkare, upp till en gräns på 60 EUR/dag och upp till maximalt 10 dagar.
MEDICINSK FÖRFLYTTNING AV DEN FÖRSÄKRADE VID SJUKDOM ELLER SKADA
Om du drabbas av sjukdom eller olycksfall under den period då denna försäkring är giltig under en resa utomlands och under förutsättning att dessa omständigheter gör att du inte kan fortsätta resan, ska vi, så snart meddelande om detta har lämnats, organisera de kontakter som behövs mellan dess vårdgivare och de läkare som behandlar dig.
När vår vårdgivare godkänner din förflyttning till ett bättre utrustat eller specialiserat sjukhus nära din stadigvarande bostad (enligt beskrivningen under Definitioner), ska vi, efter eget gottfinnande:
- genomföra en sådan förflyttning i enlighet med den allvarlighetsgrad som råder och
- använda ett lämpligare transportsätt.
Endast de krav som fastställts av vår vårdgivare ska beaktas vid valet av transportsätt och vilket sjukhus du ska läggas in på.
Om du vägrar förflyttas vid den tidpunkt och enligt de villkor som beslutats av vår vårdgivare, kommer automatiskt ingen ersättning att lämnas för några tjänster och kostnader som uppkommit på grund av ett sådant beslut.
För kännedom kommer det särskilt medicinskt utrustade flygplanet endast att användas inom Europa och de länder som har gräns mot Medelhavet.
EUROP ASSISTANCE-
FÖRSÄKRING
ASSISTANS
TIDIG ÅTERRESA FÖR FÖRSÄKRADE MEDFÖLJANDE RESENÄRER
Om du förflyttas:
1. på grund av en sjukdom eller ett olycksfall i enlighet med den service som ges som ”MEDICINSK FÖRFLYTTNING AV DEN FÖRSÄKRADE VID SJUKDOM ELLER SKADA”
2. på grund av dödsfall
3. på grund av andra omständigheter
som gör att resten av dina medföljande resenärer hindras från att återvända till hemmet enligt den ursprungliga resplanen, ska vi betala kostnaderna för att ta ovannämnda medföljande till (a) deras stadigvarande bostad (enligt beskrivningen under Definitioner) eller (b) till den plats där den förflyttade försäkrade är inlagd på sjukhus, genom en flygbiljett med reguljärflyg (ekonomiklass) eller genom en tågbiljett (första klass).
RESOR FÖR EN PERSON SOM MEDFÖLJER DEN FÖRSÄKRADE VID INLÄGGNING PÅ SJUKHUS
Om du under resan har varit tvungen att läggas in på sjukhus i mer än sju dagar och ingen direkt familjemedlem har varit tillsammans med dig, ska vi tillhandahålla en returbiljett med reguljärflyg (ekonomiklass) eller en returbiljett med tåg (första klass) från din stadigvarande bostad (enligt beskrivningen under Definitioner) för en person så att denna kan följa med dig (den försäkrade som är inlagd på sjukhus) från sjukhuset till din stadigvarande bostad.
KOSTNADER FÖR DEN PERSON SOM MEDFÖLJER DEN FÖRSÄKRADE UNDER INLÄGGNING PÅ SJUKHUS
I enlighet med ersättningen för ”RESOR FÖR EN PERSON SOM MEDFÖLJER DEN FÖRSÄKRADE UNDER INLÄGGNING PÅ SJUKHUS”
ska vi betala kostnaderna för vistelsen och logi på hotell för en person som har rest för att medfölja dig (den försäkrade som är inlagd på sjukhus), när de relevanta originalfakturorna inlämnas och för en gräns på upp till 60 EUR/dag och upp till maximalt 10 dagar.
MEDFÖLJANDE UNDERÅRIGA ELLER PERSONER MED FUNKTIONSNEDSÄTTNING
Om du reser tillsammans med personer med funktionsnedsättning eller barn under 14 år, som också är försäkrade, och som du, under försäkringens giltighetstid, inte kan ta hand om på grund av att du drabbats av en sjukdom eller ett olycksfall som försäkring en omfattar, ska vi organisera och betala kostnaderna för en returbiljett för en person som utsetts av dig eller din familj, och som är bosatt i det land där din stadigvarande bostad finns (enligt beskrivningen under Definitioner), eller kostnaderna för en ledsagare som utsetts av oss, så att den nämnda personen kan medfölja de underåriga eller personerna med funktionsnedsättning tillbaka till din stadigvarande bostad (enligt beskrivningen under Definitioner) inom kortast möjliga tid.
TRANSPORT AV KVARLEVOR
Om du avlider under en resa, ska vi organisera och betala kostnaderna för att transportera kvarlevorna till begravningsplatsen där din stadigvarande bostad finns, inom kommungränsen där, liksom eventuella kostnader för balsamering, enklast föreskrivna kista och administrativa formalia.
EUROP ASSISTANCE-
FÖRSÄKRING
ASSISTANS
KOMMUNIKATION AV BRÅDSKANDE MEDDELANDEN (PÅ GRUND AV FÖRSÄKRINGSTJÄNSTERNA)
Viska, genom dygnet runt-service, ta emot och överföra dina brådskande meddelanden, under förutsättning att du inte på något annat sätt kan göra så att sådana meddelanden når de aktuella mottagarna, och att meddelandena beror på en händelse som omfattas av denna försäkring.
UNDANTAG
De tjänster som framgår av detta dokument upphör när resan slutar eller när vi har transporterat dig hem till din stadigvarande bostad (enligt beskrivningen under Definitioner) eller till ett sjukhus nära din stadigvarande bostad.
I samtliga fall är alla skador, situationer, kostnader eller följder som uppkommit från det som anges nedan undantagna från ersättning genom denna försäkring, såvida inte särskilt anges på annat sätt.
1. Tidigare existerande eller livslånga sjukdomar, skador eller tillstånd som du hade innan resan började, eller något av detta som kan visa sig under resans gång.
2. Om du frivilligt avstår från, fördröjer eller förbättrar den medicinska transport som vi föreslagit och som vår vårdgivare har samtyckt till.
3. Psykiska sjukdomar, läkarundersökningar i förebyggande syfte, spa-behandlingar, kosmetiska ingrepp, aids och samtliga fall då resans syfte är att du ska få medicinsk behandling eller kirurgiska ingrepp, behandlingar inom alternativ medicin (homeopati, naturmedicin m.m.), kostnader som uppkommit på grund av behandling i samband med fysioterapibehandlingar och/eller rehabilitering, liksom annat som liknar detta.
Dessutom är diagnos, uppföljning och behandling av graviditet, frivilligt avbrytande av sådan och födsel undantagen, såvida inte det är en situation då akutsjukvård krävs och alltid före graviditetens sjunde månad.
4. Din medverkan i vadslagning, utmaningar eller slagsmål.
5. Eventuella följder av vintersportutövning.
6. Utövning av tävlingssporter eller motortävlingar (tävlingslopp eller rally), liksom utövning av någon av de farliga eller riskfyllda aktiviteterna på listan nedan:
• Boxning, tyngdlyftning, brottning (i alla olika varianter), kampsporter, bergsklättring med tillgång till glaciärer, bobsport, dykning med syrgastuber, grottutforskning och backhoppning.
• Flygsport i allmänhet.
• Äventyrssporter såsom forsränning, bungyjump, hydrospeed, kanjonturer och andra liknande sporter. I sådana fall ska försäkringsgivaren endast ingripa och betala kostnader som den försäkrade haft under den tid han eller hon behandlas på en vårdinrättning.
Försäkringsnummer: XXX
EUROP ASSISTANCE-
FÖRSÄKRING
ASSISTANS
7. Flygresor, förutom att sådana olycksfall som du kan drabbas av vid resor som passagerare med ett vederbörligen godkänt flygbolag omfattas av försäkringen, under förutsättning att flygplanet framförs av personal med giltig flyglicens (I) att fly gplanet befinner sig under en reguljär flygning eller charterflygning mellan flygplatser som är inrättade för passagerartrafik, eller (II) att flygplanet är parkerat på en sådan flygplats landningsbanor, eller (III) att flygplanet utför någon typ av manöver på sådana flygplatser.
8. Den försäkrades självmord, självmordsförsök eller självförvållade skador.
9. Räddningsinsatser för människor i bergsområden, grottor eller djupa klyftor, i havet eller öknen.
10. Sjukdomar eller olycksfall som uppkommit till följd av konsumtion av alkoholhaltiga drycker, narkotika, droger eller läkemedel, såvida inte de senare ordinerats av läkare.
11. Orättmätigt dåligt uppträdande av försäkringshavaren, den försäkrade eller uppdragshavare till dessa.
12. Epidemier och/eller smittsamma sjukdomar som bryter ut plötsligt och som snabbt sprider sig i befolkningen, till exempel sådana som uppkommit av föroreningar och/eller en atmosfärisk smitta.
13. Krig, demonstrationer, uppror, tumultartade demonstrationer, terrorhandlingar eller sabotage och strejker, oavsett om sådana händelser förklarats officiellt eller ej. Om de inte förklarats officiellt ska försäkringsgivaren ersätta eventuella assistanskostnader som omfattas av försäkringen och som vederbörligen stöds i originalfakturan. Joniserande strålning eller radioaktiv förorening från kärnbränsle eller avfall från förbränning av kärnbränsle; eller radioaktiv, giftig, explosiv eller på annat sätt farlig egendom från någon explosiv kärnteknisk anläggning eller nukleära delar därav. Jordbävning, översvämning, vulkanutbrott och generellt sett allt som orsakas av naturens krafter. Alla andra fenomen av extraordinär katastrofartad natur och andra händelser som på grund av sin magnitud och allvarlighetsgrad klassificeras som katastrof eller allvarlig olycka.
14. Resor till andra länder än dem som angetts i villkoren för försäkringen och det geografiska område som framgår av försäkringsplanen i början av denna försäkringshandling.
Utan hinder av det föregående är följande situationer särskilt undantagna:
1. Medicinsk förflyttning av personer som är sjuka eller skadade när deras sjukdom eller skador kan eller bör behandlas på plats.
2. Kostnader i samband med glasögon och kontaktlinser eller med införskaffande, implantat-utbyte, utdragning och/eller reparation av proteser eller anatomiska och ortopediska delar av något slag, till exempel stödkrage.
Försäkringsnummer: XXX
EUROP ASSISTANCE-
FÖRSÄKRING
ASSISTANS
ANDRA BESTÄMMELSER
KORRESPONDENS
A. All korrespondens till försäkringsgivaren ska skickas till försäkringsgivaren på den adress som framgår av försäkringsplanen.
B. All korrespondens som utförs av försäkringsförmedlaren till försäkringsgivaren ska ha samma effekt som om den utfördes av försäkringshavaren, såvida inte den senare angett något annat.
C. All korrespondens från försäkringsgivaren till försäkringshavaren ska ske till försäkringshavarens adress som framgår av försäkringsplanen.
All korrespondens från försäkringsgivaren till den försäkrade ska ske till den adress som den försäkrade anger till försäkringsgivaren i samband med att han eller hon kontaktar den senare för att lämna ett ersättningsanspråk eller begära ett försäkringsintyg.
Försäkringsnummer: XXX
EUROP ASSISTANCE-
FÖRSÄKRING
ASSISTANS
HANDLINGAR SOM SKA LÄMNAS IN I SAMBAND MED ERSÄTTNINGSANSPRÅK
▪ Handlingar som bevisar fakta (läkarutlåtande, dödsfallsintyg, sjukhushandlingar, polisrapporter, anmälningar som gjorts på polisstationer …). Handlingarna ska innehålla datum för händelsen, orsaken till den, diagnos, relevanta tidigare journaler eller anteckningar och den ordinerade behandlingen.
▪ Blankett från oss som ska fyllas i av den registrerade läkare som vårdat den försäkrade eller annan person som fått medicinsk behandling relaterad till den inställda resan. Denna handling är nödvändig endast i de fall då ofullständig information om personens medicinska tillstånd har lämnats.
▪ Originalfaktura och/eller kvitton för den resa som köptes.
▪ Bevis på köp av försäkring.
▪ Originalfaktura för de kostnader som uppkommit av att resan avbeställts, utfärdad av tjänsteföretaget och med specificering av de aktuella beloppen och begreppen, liksom en kopia av de allmänna villkoren för köpet.
▪ Originalhandlingar för avbeställningen av bokningen, utfärdad av tjänsteföretaget, liksom fakturan med avbeställningskostnaden.
▪ Kopia av de elektroniska biljetterna. Det är väsentligt att de visar det fullständiga priset och prislistans villkor (ej åter betalningsbart, ej överlåtbart, ej ändringsbart, alla typer av straffavgifter, biljettklass m.m.)
▪ Om avbeställningen beror på en incident som drabbat en familjemedlem måste en handling som styrker relationen mellan den försäkrade och familjemedlemmen lämnas in (till exempel en fotokopia av ”libro de familia” eller ett personbevis/en födelseattest för var och en av de inblandade parterna) om sådana handlingar finns i det land där den försäkrade köpte försäkringen.
EUROP ASSISTANCE-
FÖRSÄKRING
ASSISTANS
Försäkringsnummer: XXX
FÖRFARANDE VID ERSÄTTNINGSANSPRÅK
Reseassistans dygnet runt via telefon: x00000000000
Avbeställning av resa via e-post: xxxxxxxxxxxx@xxxxxxxx.xxx
NÖDVÄNDIGA HANDLINGAR
Försäkringsnummer Information om den försäkrade
Försäkringsgivaren kommer att informera dig om vilka handlingar som måste lämnas in i varje enskilt fall.
KUNDTJÄNST
Telefon: x00 000000000 (alternativ 3) från 09:00 till 17:00 (måndag till fredag) @ e-post: xxxxxxxxxxxx@xxxxxxxx.xxx
Webbplats: xxxxx://xxxxxxxxxxxx.xxxxxxx.xxxxx-xxxxxxxxxx.xxx Chatt (09:00 till 17:00, måndag till fredag) 46851989526