Siemens Allmänna Pris- och Leveransvillkor DI / SI BP / SI EP, v. 2022-12 Gällande för:
Siemens Allmänna Pris- och Leveransvillkor DI / SI BP / SI EP, v. 2022-12 Gällande för:
Siemens AB, Digital Industries (DI), Siemens AB, Smart Infrastructure, Building Products (SI BP) och Siemens AB, Electrical Products (SI EP), gemensamt benämnda “Siemens”.
Allmänt
Dessa Allmänna Pris- och Leveransvillkor ska tillämpas när Siemens och kunden skriftligen i prisavtal, offert, orderbekräftelse eller annat avtal (”Huvudavtalet”), eller på annat sätt, avtalat därom. Om Siemens leverans innehåller fristående programvara gäller, om inte annat följer av Huvudavtalet eller av särskilda produktspecifika villkor, att sådan programvara tillhandahålls på de villkor som framgår av ”General Conditions for Software Products for Infrastructure & Industry Business (Swedish law) (”Licensvillkoren”) som finns tillgängliga via länken Licensvillkor. Eventuella tillämpliga produktspecifika villkor framgår av respektive programvaras produktbeskrivning och gäller i stället för Licensvillkoren.
Om inte annat har avtalats tillämpas dessa Allmänna Pris- och Leveransvillkor med NL17 som utfyllnad. Det innebär att NL17 gäller där dessa Allmänna Pris- och Leveransvillkor inte anger annat. Vid motstridighet mellan dokumenten gäller dokumenten i följande rangordning:
1) Huvudavtalet
2) Licensvillkoren/product specific terms
3) Siemens Allmänna Pris- och Leveransvillkor (detta dokument)
4) NL17
Priser
Samtliga priser anges exklusive mervärdeskatt. Siemens reserverar sig för prisändringar samt förbehåller sig rätten till ändringar av konstruktioner och mått utan föregående avisering.
För icke elektroniska beställningar debiteras en avgift enligt följande:
• För beställningar till ett värde understigande 1 000 SEK netto utgår en avgift om 250 SEK.
• För beställningar till ett värde mellan 1 000 SEK och 10 000 SEK netto utgår en avgift om 500 SEK.
• För beställningar till ett värde överstigande 10 000 SEK netto utgår en avgift om 1 000 SEK.
Vid expressfrakt med DHL eller annan transportör debiteras fraktkostnad utefter godsets vikt, leveranstidpunkt och destination i enlighet med transportörens bestämmelser.
Betalningsvillkor
Betalning erläggs mot faktura till däri angivet bankkonto senast 30 dagar efter fakturadatum.
Vid dröjsmål med betalning utgår ränta enligt 6 § räntelagen (1975:635) samt debiteras lagstadgad påminnelseavgift.
Annullering
Xxxxxx har rätt att annullera ordern inom 10 arbetsdagar efter erhållen orderbekräftelse. Vid senare annullering är avgiften 100% av order bekräftat värde.
För kundanpassat material och vid motorbeställning före dag 10 från erhållen orderbekräftelse avgörs annulleringsavgiften från fall till fall av Siemens, från dag 10 utgår en annulleringsavgift på 100%.
Leveransvillkor
För leveranser inom EU gäller DDP till bestämmelseort enligt Incoterms 2020.
Om leverans inte kan verkställas vid avtalad tidpunkt på grund av omständighet som Siemens inte ansvarar för ska kunden stå för lagringskostnaden för produkt som är färdig för leverans.
Transportskada
Transportskada eller avsaknad av produkt vid leverans ska omedelbart anmälas till transportören, noteras och signeras i transportdokumentet samt snarast, dock senast inom 5 arbetsdagar efter godsmottagandet, även anmälas till Siemens.
Anmälan till Siemens ska innehålla en beskrivning av hur skadan yttrar sig eller vilken produkt som saknas samt elektroniska foton på skadan. Godsmottagaren är också skyldig att kontrollera om produkten har dold skada. Dold skada ska anmälas till transportören och Siemens snarast, dock senast 5 arbetsdagar efter godsmottagandet. Även dold skada ska dokumenteras med behövligt antal foton.
Fel- eller dubbelbeställning
Om kunden har fel- eller dubbelbeställt en produkt kan den, efter Siemens skriftliga godkännande, returneras om:
• orderpositionens värde inte understiger 2 000 SEK; och
• förpackningen är obruten.
För sådan retur debiterar Siemens en avgift om 10 - 35 procent av fakturerat pris, dock lägst 700 SEK, samt fraktkostnad. För specialtillverkad produkt bestäms vilken returavgift som ska debiteras från fall till fall av Siemens. Returförfrågan måste göras skriftligen till Siemens inom 30 dagar från fakturadatumet.
Garantibestämmelser
Kundens rätt att göra anspråk på grund av fel upphör:
• 12 månader efter leveransdatum för produkter relaterade till Siemens DI, Siemens SI EP; samt
• 60 månader efter leveransdatum för standardprodukter relaterade till Siemens SI BP, för exakt omfattning, detaljer och förutsättningar se broschyr CPS 5-årsgaranti v 2012-11.
Reklamation på grund av fel ska ske skriftligen till Siemens utan oskäligt dröjsmål efter att felet har visat sig och innehålla en beskrivning av hur felet yttrar sig.
Om kunden inte reklamerar inom tiden och på sättet som anges ovan förlorar kunden rätten att göra anspråk på grund av felet.
Om kunden vill åberopa garantin ska kunden ange ordernummer och/eller fakturanummer vid kontakt med Siemens. Garantiärenden handläggs enligt Siemens rutiner.
Om produkten inte uppvisar fel vid Siemens kontroll debiteras en provningsavgift i vissa fall.
Reklamation
Samtliga reklamationer till Siemens DI samt SI EP ska ske till Siemens kundcenter (xxxxxxxxxxxxx.xx@xxxxxxx.xxx). Samtliga reklamationer till Siemens SI BP ska ske via följande länk: xxx.xxxxxxx.xx/xxxxxxxx.
Retur
Produkt får endast sändas i retur efter inhämtande av Siemens skriftliga godkännande och med angivande av returnummer, oavsett skälen för returen.
Exportkontroll
Siemens är inte skyldigt att uppfylla avtalet om uppfyllandet berörs av något hinder som kan hänföras till nationella- eller internationella handelshinder, exportrestriktioner, tullhinder, embargon eller andra sanktioner, inklusive, men inte begränsat till, embargon eller sanktioner införda av FN, Europeiska Unionen (”EU”) eller Amerikas förenta stater (”USA”), som enligt Siemens uppfattning riskerar att leda till att Siemens, eller något bolag som ingår i samma koncern som Siemens, drabbas av sanktioner, böter eller andra åtgärder av myndigheter som är skadliga för Siemens eller något bolag som ingår i samma koncern som Siemens.
Om Kunden överför hårdvara och/eller mjukvara och/eller teknik (inklusive tillhörande dokumentation) som har levererats av Siemens (”Varor”), eller arbeten och tjänster (inklusive alla typer av teknisk
support) som har utförts av Siemens (”Tjänster”), till en tredje part, ska kunden efterleva samtliga tillämpliga nationella och internationella (åter)exportkontrollbestämmelser. I varje händelse av sådan överföring av Varor och/eller Tjänster ska kunden efterleva (åter)exportkontrollbestämmelserna i Sverige, EU och USA.
Före varje överföring av Varor och/eller Tjänster till en tredje part ska kunden i synnerhet kontrollera och genom lämpliga åtgärder garantera att;
• det inte kommer att ske någon överträdelse av något embargo som har införts av EU, USA och/eller FN genom sådan överföring, genom förmedling av kontrakt avseende Varor eller Tjänster eller genom att andra ekonomiska resurser tillhandahålls i samband med Varor eller Tjänster;
• sådana Varor och Tjänster inte är avsedda att användas i samband med krigsmaterial, kärnteknik eller vapen, om och i den mån sådan användning är förbjuden eller kräver tillstånd, såvida inte erforderligt tillstånd har erhållits;
• bestämmelserna i EU:s och USA:s samtliga tillämpliga förteckningar över sanktionerade parter avseende handel med enheter, personer och organisationer beaktas.
Kunden ska på begäran av Siemens omgående förse Siemens med all information hänförlig till den specifika slutkunden, den specifika destinationen och den specifika avsedda användningen av Varor och Tjänster, samt befintliga exportkontrollrestriktioner.
Kunden ska ersätta och hålla Siemens skadeslös från samtliga krav, förfaranden, åtgärder, böter, förluster, kostnader och skador som uppkommer till följd av eller har samband med att kunden inte följer exportkontrollbestämmelserna, och kunden ska ersätta Siemens för samtliga förluster och kostnader som uppkommer till följd därav.
IT-säkerhet
Kunden är ensamt ansvarig för att implementera och upprätthålla ett modernt säkerhetskoncept (ledningssystem för IT-säkerhet) för att skydda kundens företag, anläggningar, system, maskiner och nätverk (inklusive produkten) mot cyberhot. Sådant säkerhetskoncept innefattar bl.a.:
a. att uppdateringar som finns tillgängliga installeras i enlighet med Siemens instruktioner och att den senaste versionen av produkten används (vilket kan inkludera köp av uppgraderingar av hårdvara och mjukvara);
b. att säkerhetsrådgivning efterlevs, bl.a. publicerad på följande länk: xxxx://xxx.xxxxxxx.xxx/xxxx/xx/xxxx-xxxxxxxx-xxxxxxxxxx.xxx.
Ansvarsbegränsning
Siemens ansvar med anledning av avtalet ska inte i något fall omfatta indirekta skador och följdskador, utebliven vinst, produktionsbortfall, krav under avtal som beställaren har tecknat med tredje man, förlust av information och data, kostnad i samband med driftsavbrott, utebliven användning eller kapitalkostnad.
Siemens totala ansvar för skada, vite och övriga krav under avtalet ska, alldeles oavsett vilken rättslig grund sådana krav vilar på, inte i något fall överstiga 20% av kontraktspriset.
Siemens totala ansvar under avtalet enligt andra stycket ovan ska upphöra vid utgången av ovan angiven garantiperiod.
Antikorruption
Parterna förbinder sig att följa alla tillämpbara svenska lagar och regler som ska motverka korruption, mutor eller dylikt i samband med avtalet. Varje part, person eller annan enhet som agerar för parts räkning ska i samband med avtalet icke bryta mot någon tillämplig lag, särskilt sådan som avser motverka korruption, mutor eller dylikt. Detta innebär att part, person eller enhet inte ska erbjuda betalning eller något annat av värde till myndighet eller myndighetsperson eller dennes ombud som skulle kunna vara olagligt eller på annat sätt vara olämpligt.
Tvistlösning
Alla tvister som uppkommer med anledning av avtalet ska slutligen avgöras genom skiljeförfarande administrerat av Stockholms Handelskammares Skiljedomsinstitut (”SCC”). Om det tvistiga beloppet, inklusive värdet av eventuella motkrav, inte överstiger 1 000 000 SEK ska SCC:s Förenklade skiljedomsregler tillämpas. Tvister som inte ska avgöras med tillämpning av SCC:s Förenklade skiljedomsregler ska avgöras av tre (3) skiljemän enligt SCC:s Skiljedomsregler. Skiljeförfarandet ska äga rum i Stockholm och språket ska vara svenska.