Allmänna Villkor ESE2021:1 H3-36
Allmänna Villkor ESE2021:1 H3-36
1. GARANTIVILLKOR
Ett (1) års fabriksgaranti i enlighet med tillverkarens bestämmelser från leveransdatum vid köp.
Service av varan ska utföras enligt serviceplan för att garantin ska gälla. Reklamerade delar skall insändas eller inlämnas till Ergostore för kontroll och reparation eller utbyte. Kunden betalar för eventuella fraktkostnader som uppstår vid garantiärenden.
Vid reklamation skall kopia på Garantisedel eller kopia på inköpskvitto bifogas. Eventuella reklamationer skall vara Ergostore tillhanda inom 12 månader från leveransdatum. Bedömning av garantiärenden utförs endast av Ergostore Europe AB eller av denne utsedd representant. Garantin omfattar endast fabrikationsfel på delar och tillbehör, som levererats av Ergostore Europe AB. Garantin omfattar ej lackering, rostskador, batterier eller utifrån kommande skada. Ergostore ansvarar ej för indirekt skada, t.ex. förlorad vinst, minskad produktion, hinder att uppfylla förpliktelser mot tredje man, stillestånd och dylikt.
2. LEVERANSVILLKOR
2.1 Priser
Samtliga priser är angivna exklusive mervärdesskatt.
2.2 Betalningsvillkor
Vid hyra av produkt skall både hyresavtal och leveransgodkännande vara signerat innan leverans eller hämtning. Vid köp skall produkten vara till fullo betald innan leverans.
2.3 Dröjsmål med betalning
Eventuell anmärkning på faktura skall göras inom 10 dagar. Vid försenad betalning utgår dröjsmålsränta enligt lag.
2.4 Leverans och fraktkostnader
I de fall parterna inte kommit överens om något annat skall produkterna hämtas av kunden på av Ergostore angiven adress. Kunden betalar eventuella fraktkostnader.
2.5 Ägarförbehåll
Levererad produkt förblir Ergostores egendom till dess betalning erlagts till fullo. Kunden förbinder sig att till dess äganderätten övergått till denne väl vårda levererad produkt och att inte utan Ergostores skriftliga medgivande vidtaga ändringar i denna.
2.6 Leveranskontroll
Det åligger kunden att i anslutning till att produkt anländer till denne gå igenom densamma och kontrollera att rätt produkt och antal levererats. Vid avvikelse från beställd produkt eller antal åligger det kunden att utan oskäligt dröjsmål och senast 10 dagar från det att produkten levererats till kunden underrätta Ergostore härom. Underlåter kunden att fullgöra sin skyldighet härvidlag äger denne inte rätt att göra gällande några anspråk mot Ergostore.
2.7 Ansvar för fel
Ergostores ansvar är begränsat till felets avhjälpande. Fel som är utan betydelse för produktens avsedda användning och som inte innebär någon olägenhet för kunden ansvarar inte Ergostore för.
Ergostores ansvar omfattar inte:
a. Fel vilka uppkommit som en följd av kundens användning av produkten eller annan utrustning eller andra tillbehör på ett sätt som påverkar dess funktion.
b. Fel vilka beror på av kunden företagna ändringar eller ingrepp i produkten som inte skett i enlighet med Ergostores instruktioner eller allmän praxis.
c. Fel vilka har uppkommit genom att kunden använt produkten på ett annat sätt än vad som framgår av användardokumentation eller genom oaktsamhet från kundens sida, dennes personal eller tredje man eller genom andra omständigheter utom Ergostores kontroll.
d. Normalt driftsunderhåll såsom service, normal förslitning eller förbrukningsmaterial (batterier).
Uppkommer det fel i produkt åligger det kunden att underrätta Ergostore härom inom skälig tid och efter det att han märkt eller borde märkt felet. Vid reklamation skall kunden ange vari felet består och hur det yttrar sig.
Ergostore ansvarar - om det inte avser garantiärende - endast för fel som har påtalats inom en (1) månad från det att leveransen ägde rum.
2.8 Ansvarsbegränsning
Ergostore ansvarar inte för kundens eventuella stilleståndskostnader eller några andra direkta eller indirekta kostnader vid funktionsstörningar på produkten.
2.9 Force majeure
Följande omständigheter utgör befrielsegrunder om de medför att avtalets fullgörande hindras eller blir oskäligt betungande: Arbetskonflikt och varje annan omständighet som parterna inte kan råda över, såsom eldsvåda, krig, mobilisering eller militärinkallelser av motsvarande omfattning, rekvisition, beslag, valutarestriktioner, uppror och upplopp, knapphet på transportmedel, allmän varuknapphet, inskränkningar i tillförseln av drivkraft samt försening av leveranser från underleverantörer, som orsakats av sådan befrielsegrund
3. HYRESVILLKOR
Definitioner: Med ”Bokfört Värde” avses i dessa allmänna villkor Ergostore Europe ABs (UHs) sammanlagda anskaffningskostnad för hyresobjektet minus gjorda värdeminskningsavdrag enligt annuitetsmetoden, baserade på erlagda Månadsavgifter.
3.1 Hävning
HM äger endast rätt att häva detta avtal om UH enligt lagakraftvunnen dom, skiljedom eller skriftligt medgivande från leverantören, erhållit rätt att häva gentemot leverantören och leverantören säkerställt återbetalning av erhållna belopp och fullgörande av andra förpliktelser mot UH.
3.2 Start av Xxxxxxxx, Leveransperiod m m
Om leverans sker senast dag 15 i en kalendermånad börjar hyrestiden den första dagen i närmast följande kalendermånad. Om leverans sker dag 16 eller senare i en kalendermånad skall hyrestiden börja den första dagen i den andra kalendermånaden efter leverans. Definition av leverans enligt punkt 2 ovan. Från datum för fullgjord leverans till hyrestidens första dag (”Leveransperiod”) debiteras HM en Periodavgift på en trettiondels (1/30) Månadsavgift per dag. Periodavgiften
för Leveransperioden debiteras på HMs första faktura och förfaller till betalning vid anfordran. Den första Månadsavgiften ska erläggas och vara UH tillhanda senast på hyrestidens första dag. Månadsavgiften erlägges därefter, om ej annat skriftligen överenskommits, kvartalsvis i förskott och skall vara UH tillhanda senast sista bankdagen före varje betalningsperiods början.
3.3 Övriga kostnader
UHs samtliga kostnader, såsom kostnader för transport, installation, anpassningar, försäkring och dylikt som
avser hyresobjektet och som inte inkluderats i UHs i detta avtal angivet hyresobjektet, ska vid anfordran betalas av HM.
3.4 Ändring av Månadsavgiften
Månadsavgiften i avtalet baseras på ränteläget på den marknad där UH vid var tid refinansierar sig. Den i avtalet angivna Månadsavgiften är baserad på STIBOR 90 dagar (Referensräntan), med avstämningsdag det datum som på avtalets framsida anges som basdag. Månadsavgiften för
kommande perioder bestäms efter noteringen för STIBOR 90 dagar två bankdagar före den kalendermånad under vilken aviseringen sker. Om notering av Referensräntan är negativ används istället 0%. UH får, vidare efter meddelande till HM, ändra Månadsavgiften om:
- UHs anskaffningskostnad inklusive skatt, tull, transport och liknande kostnader för hyresobjektet skulle bli en annan än vad UH förutsatte vid bestämmandet av Månadsavgiften;
- nya eller ändrade regler avseende kapitaltäckning, kassakrav el dyl. föranleder härtill;
- av svenska eller utländska myndigheter beslutad kreditpolitisk åtgärd eller annan åtgärd eller omständighet föranleder
härtill;
- ränteparametern Stibor 90 dagar eller annan gällande ränteparameter enligt UHs bedömning inte längre är relevant för den marknad där UH refinansierar sig eller annars ej längre utgör grund för UHs refinansiering. Om Referensräntan skulle upphöra att noteras, eller enligt UHs bedömning förlora sin aktualitet eller inte längre återspegla den kostnad UH har för
sin refinansiering, ska UH äga rätt att med omedelbar verkan ersätta Referensräntan med UHs faktiska refinansieringskostnad som bas för framräknandet av Månadsavgiften.
3.5 Mervärdesskatt, dröjsmålsränta, kravavgifter m m Utöver Månadsavgift ska HM erlägga mervärdesskatt och avgifter som sammanhänger med hyresobjektet eller hyresförhållandet. Mervärdesskatt erlägges samtidigt med Månadsavgiften, övriga avgifter vid anfordran. Utöver Månadsavgift utgår särskilda avgifter som för var tid tillämpas av UH, såsom för bevakning och indrivning av fordran hos HM eller annan betalningsskyldig, häri särskilt inbegripet inkassoavgifter och avgifter för betalningspåminnelser samt för kostnader i samband med återtagande av hyresobjektet. Vid dröjsmål med erläggande av Månadsavgift eller annan betalning enligt detta avtal ska HM erlägga dröjsmålsränta på förfallet belopp med för närvarande 2% per månad.
3.6 Förfogande över hyresobjektet m m
Hyresobjektet är UHs egendom och HM förvärvar ej på grund av hyresavtalet någon äganderätt till objektet. UH upplåter hyresobjektet till HM på de villkor som anges i detta avtal. HM äger inte rätt att vidta åtgärd som äventyrar UHs äganderätt till hyresobjektet. HM får till exempel inte: a) införliva
hyresobjektet med sin eller annans fasta eller lösa egendom; b) vidtaga ändringar i eller påbyggnader av hyresobjektet utan medgivande från UH om åtgärden kan leda till att hyresobjektets värde minskar; c) pantsätta eller överlåta hyresobjektet; d) överlåta detta avtal på annan, uthyra hyresobjektet till annan eller genom avtal med annan förfoga över rätt till hyresobjektet eller detta avtal; e) förflytta hyresobjektet från det angivna driftstället annat än på sätt som angivits i Leveransvillkoren. Skulle under hyrestiden
rättslig åtgärd, såsom utmätning, kvarstad, eller skingringsförbud vidtagas beträffande hyresobjektet, är HM skyldig att för utmätningsmannen uppvisa sitt exemplar av hyresavtalet samt att upplysa utmätningsmannen om UHs rätt till hyresobjektet. HM är dessutom skyldig att omedelbart skriftligen underrätta UH om den av utmätningsmannen vidtagna åtgärden.
3.7 Besittningsrätt
UH äger under hyrestiden rätt att besiktiga hyresobjektet. HM ska lämna UH tillträde till den lokal där hyresobjektet finns samt lämna erforderligt biträde vid genomförandet av sådan besiktning.
3.8 Vård av hyresobjektet
HM har att väl vårda och underhålla hyresobjektet så att det är i gott arbetsdugligt skick. Vid hyrestidens upphörande ska hyresobjektet ej vara i sämre skick än vad som är normalt med hänsyn till ålder och normal användning. Skulle hyresobjektet på grund av förslitning, vanvård eller annat skäl bli obrukbart före hyrestidens utgång är HM trots detta skyldig att fullgöra sina förpliktelser enligt avtalet. Det åligger HM att ombesörja och bekosta eventuellt erforderlig reparation av hyresobjektet. Under tid då hyresobjektet är under reparation ska full Månadsavgift utgå.
3.9 Försäkring
UH tecknar de försäkringar UH finner erforderliga. Om ej annat skriftligen överenskommits utgår avgift för sådan försäkring utöver Månadsavgiften och debiteras HM separat i enlighet med de villkor som UH vid var tid tillämpar. HM överlåter härmed till UH all rätt till ersättning vid försäkringsfall. Samtliga utfallande försäkringsbelopp ska tillfalla UH. UH är därutöver berättigad att av HM erhålla självriskbelopp som avräknas vid reglering av försäkringsfall. Vid försäkringsfall ska HM utan dröjsmål anmäla skada på eller förlust av hyresobjektet, eller del därav, till försäkringsbolaget samt skicka kopia av anmälan till UH. Vid skadeanmälan ska kopia av detta avtal inges till försäkringsbolaget.
3.10 Skada på hyresobjekt m m
HM svarar från leverans av hyresobjektet t o m den dag hyresobjektet mottagits av UH eller dennes representant i samband med avtalets upphörande, oberoende av vållande, för förlust av eller skada på hyresobjektet. Således är HM betalningsskyldig och ansvarig för skada, inklusive självrisk, som inte täcks av försäkring. a) Om hyresobjektet helt eller delvis förloras, förslits eller förstörs, ska HM omedelbart underrätta UH därom. Xxxxxx har UH rätt att begära särskild säkerhet av HM för återstående betalningar enligt detta avtal. b)
Skada på eller förlust av hyresobjektet befriar inte HM
från dennes förpliktelser enligt detta avtal. Detta gäller även om HM inte kan bruka hyresobjektet. c) Vid skada på
hyresobjektet där UH anser att reparation bör ske ska utfallande försäkringsersättning användas till betalning av reparationskostnad. HM svarar för de reparationskostnader som inte täcks av försäkringen. d) För det fall reglering av
förlust eller skada sker genom att försäkringsbolaget till UH tillhandahåller av UH godkänd ersättningsutrustning ska detta avtal gälla oförändrat och avse sådan ersättningsutrustning. HM svarar för kostnader i samband härmed som inte täcks
av försäkringen. Om hyresobjektet, eller del därav, helt förloras eller skadas så att reparation enligt UHs bedömning ej
kan ske, ska HM fortsätta att erlägga Månadsavgiften till UH fram till dess UH erhållit ersättning från försäkringsbolag. HM ska därvid till UH erlägga skillnaden mellan (1) summan av det Bokförda Värdet av hyresobjektet (eller den relevanta
delen därav) och samtliga övriga belopp som HM ska erlägga enligt dessa villkor och (2) summan av försäkringsersättningen och det nettobelopp som UH erhåller vid en eventuell försäljning av hyresobjektet (eller den relevanta delen), alternativt det värde som hyresobjektet (eller den relevanta delen) enligt UH skäligen kan beräknas till,
om summan enligt (1) överstiger summan enligt (2). Om summan enligt (1) istället understiger summan enligt (2) ska HM erhålla mellanskillnaden. Om skadan och ersättningen enligt ovan avser hela hyresobjektet ska hyresavtalet upphöra att gälla när UH erhållit full betalning enligt denna punkt, om skadan och ersättningen avser del av hyresobjektet ska hyresavtalet gälla oförändrat avseende övriga delar. Vid fall som nu angivits, då försäkringsersättning ej utgår, ska HM
erlägga ett belopp till UH motsvarande det belopp som anges i
(1) ovan, varvid hyresavtalet ska upphöra att gälla om skadan och ersättningen avser hela hyresobjektet.
3.11 Skada orsakad av hyresobjektet
Det åligger HM att oberoende av vållande svara för all sak-, person-, och/eller förmögenhetsskada som hyresobjektet
eller dess användning må förorsaka, samt hålla UH skadeslös och ansvarsfri med anledning av eventuella krav på grund
av dylika skador. Det åligger HM att teckna och vidmakthålla försäkringar i nämnda hänseenden.
3.12 Myndighets föreskrift m m
HM förbinder sig att under hyrestiden inte bruka hyresobjektet utan att dessförinnan förvissa sig om att detsamma i vad
mån avser utrustning, skyddsanordningar, försäkringar och dylikt uppfyller alla gällande författningar och av myndighet uppställda krav. UH är inte ansvarig om hinder i utnyttjandet av hyresobjektet föreligger eller uppstår genom föreskrift i författning och/eller myndighets beslut. Sådant hinder kan ej utgöra grund för ersättningskrav från HM gentemot UH och
ej heller åberopas som skäl till befrielse helt eller delvis från förpliktelser som åvilar HM.
3.13 Hyrestid, förlängning och återlämnande Hyrestiden finns angiven på avtalets framsida. Om HM inte skriftligen till UH senast 30dagar (vid 3månaders avtal), 90
dagar (vid 12 månaders avtal) eller 180 dagar (vid 36 månaders avtal) före avtalad hyrestids utgång eller, om förlängning skett, före förlängningsperiods utgång, meddelat UH att återlämnande ska ske, förlängs hyrestiden varje gång sådant meddelande uteblir, automatiskt med ytterligare en avtalsperiod med samma hyrestid som angivits i avtalet, nedan kallad förlängningsperioden. Månadsavgiften under förlängningsperioden är densamma som under ordinarie hyresperiod. För förlängningsperioden gäller samma betalningsperiodicitet och samma förfallodagar som för hyrestiden. Under förlängningsperioden fortsätter i
övrigt villkoren i detta avtal att gälla oförändrade. HM ska på egen bekostnad och risk återlämna hyresobjektet till av UH anvisad plats i Sverige. Om hyresobjektet vid återlämnandet befinnes vara i sämre skick än vad som är normalt med hänsyn till ålder och normal användning äger UH på HMs bekostnad åtgärda sådana brister i hyresobjektets skick.
3.14 UHs rätt till uppsägning av avtalet, skadestånd
UH äger rätt att med omedelbar verkan uppsäga avtalet och genast på HMs bekostnad återtaga hyresobjektet om: a) HM dröjer med erläggande av Månadsavgift, förfallna skatter, avgifter eller andra kostnader enligt avtalet med mer än 10 dagar; b) HM inställer betalningarna, ansöker om företagsrekonstruktion eller om sådan beslutas beträffande HM, försätts i konkurs, begär eller inleder ackordsförhandling, träder i likvidation eller eljest enligt UHs bedömning kan befaras vara på
obestånd; c) HM vanvårdar hyresobjektet eller förvägrar UH besiktning av hyresobjektet; d) det enligt UHs uppfattning finns skälig anledning antaga att HM inte kommer att fullgöra sina förpliktelser mot UH enligt hyresavtalet eller annan förpliktelse mot UH; e) säkerheter för hyresavtalet eller för
annan förpliktelse som HM har mot UH, enligt UHs bedömning, inte längre är betryggande; f) HM i övrigt åsidosätter någon bestämmelse i hyresavtalet; g) sådan förändring skett av ägarförhållandena i HM som enligt UHs bedömande är av väsentlig betydelse för HMs fullgörande av Månadsavgiften.
Om uppsägningsgrund föreligger enligt ovan äger UH även rätt att säga upp annat avtal med HM. För den händelse att
avtalet säges upp av UH av anledning som anges ovan, ska UH äga rätt till, förutom månadsavgifter och andra belopp
som är förfallna, även skadestånd som, om inte annan skada kan visas, ska uppgå minst till samtliga Månadsavgifter för resterande hyrestid, samt eventuellt garanterat, alternativt beräknat marknadsmässigt värde av hyresobjektet efter hyrestidens slut, allt diskonterat till nuvärde vid uppsägningstidpunkten. Nuvärdesdiskontering ska ske till en räntesats motsvarande gällande STIBOR 90 dagar. Därtill kommer samtliga kostnader för återtagande av hyresobjektet. Skadeståndet ska minskas med den intäkt, exkl. moms, som UH efter avdrag för försäljnings-, rekonditionerings- och övriga kostnader erhåller vid försäljning av hyresobjektet.
3.15 Överlåtelse av UHs rättigheter
UH äger rätt att med förbehåll för HMs rätt överlåta eller pantsätta hyresobjektet samt samtliga fordringar och rättigheter och skyldigheter enligt detta avtal till annan.
3.16 Ändring och tillägg
Ändringar och tillägg till detta avtal ska ske skriftligen och undertecknas av båda parter.
3.17 Meddelanden m m
HM ska omedelbart underrätta UH om adress- och/eller namnändring eller ändring av de på avtalets framsida lämnade uppgifterna om HMs huvudägare. Meddelande rörande detta avtal som UH sänder till HM, ska anses ha nått HM senast på fjärde dagen efter avsändandet, om brevet sänts till i avtalet angiven adress eller annan av UH känd adress. Meddelande som sänts med epost ska anses ha nått HM omedelbart.
3.18 Ansvarsbegränsning
UH är inte ansvarig gentemot HM för skada som beror på lagbud, myndighets åtgärd, krigshändelse, strejk, blockad, bojkott, lockout eller annan liknande omständighet utanför UHs kontroll. Detta förbehåll gäller vare sig UH själv är part i
eller föremål för eller vidtar sådan åtgärd. Förhindras UH, till följd av omständighet som anges ovan, att fullgöra åtagandet gentemot HM, ska UH vara berättigad att uppskjuta fullgörandet härav till dess hindret upphört. UH är heller inte skyldig
att i andra fall ersätta skada som uppkommer, om UH varit normalt aktsam. UH är inte i något fall skyldig att utge ersättning för utebliven vinst, produktionsbortfall eller annan indirekt skada eller följdskada.
3.19 Forum
Detta avtal ska vara underkastat svensk lag. Tvister i anledning av detta avtal eller rättsförhållanden som har sitt ursprung
i detta avtal ska i första instans avgöras av Umeå tingsrätt.
3.20 Information om behandling av personuppgifter
För HM:s personuppgifter är UH personuppgiftsansvarig. UH behandlar HM:s personuppgifter i enlighet med vid var tid gällande integritetsskyddspolicy (betecknad ”Så behandlar Ergostore Europe dina personuppgifter”) och som finns tillgänglig på UH:s webbsida xxx.xxxxxxxxx.xx. UH redovisar informationen om behandlingen av personuppgifter för
HM i samband med att HM ingår avtalet. Avtalets ingående är avhängigt att HM godkänner UH:s personuppgiftsbehandling som den beskrivs i ”Så behandlar Ergostore Europe dina personuppgifter” avseende den behandling som är nödvändig för avtalets fullgörande. HM är införstådd med att UH för att leva upp till de rättsliga krav som ställs beträffande dokumentation för bl.a. förhindrande av penningtvätt, måste behandla HM:s personuppgifter.
3.21 Pantsättning av UHs rättigheter mm
UHs möjlighet till pantsättning av sina rättigheter enligt hyresavtalet inklusive äganderätten till Hyresobjektet innebär att HM med befriande verkan endast kan erlägga betalningar enligt hyresavtalet till UH eller av UH anvisad panthavare.