SV
SV
L 131/52 Europeiska gemenskapernas officiella tidning 27. 5. 1999
AVTAL
genom skriftväxling om provisorisk tillämpning av protokollet om fastställande för perioden 18 januari 1999–17 januari 2002 av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Seychellerna om fiske utanför Seychellernas kust
A. Skrift från Seychellerna
Med hänvisning till det den 21 december 1998 paraferade utkastet till protokoll om fastställande av fiskemöjligheter och ekonomisk ersättning för perioden 18 januari 1999–17 januari 2002 har jag äran att meddela Er att Republiken Seychellernas regering är beredd att provisoriskt tillämpa protokollet från och med den 18 januari 1999 i avvaktan på dess ikraftträdande i enlighet med artikel 6 i samma protokoll, förutsatt att Europeiska gemenskapen är beredd att göra detsamma.
Detta gäller under förutsättning att den första delutbetalningen motsvarande en tredjedel av den ersättning som fastställs i artikel 2 i protokollet görs före den 31 oktober 1999.
Jag vore tacksam om Ni ville bekräfta att Europeiska gemenskapen är införstådd med en sådan provisorisk tillämpning.
Med utmärkt högaktning
På Republiken Seychellernas vägnar
B. Skrift från gemenskapen
Jag har äran att bekräfta mottagandet av Ert brev av dagens datum med följande lydelse:
”Med hänvisning till det den 21 december 1998 paraferade utkastet till protokoll om fast- ställande av fiskemöjligheter och ekonomisk ersättning för perioden 18 januari 1999–17 januari 2002 har jag äran att meddela Er att Republiken Seychellernas regering är beredd att provisoriskt tillämpa protokollet från och med den 18 januari 1999 i avvaktan på dess ikraftträdande i enlighet med artikel 6 i samma protokoll, förutsatt att Europeiska gemen- skapen är beredd att göra detsamma.
Detta gäller under förutsättning att den första delutbetalningen motsvarande en tredjedel av den ersättning som fastställs i artikel 2 i protokollet görs före den 31 oktober 1999.
Jag vore tacksam om Ni ville bekräfta att Europeiska gemenskapen är införstådd med en sådan provisorisk tillämpning.”
Jag har äran att bekräfta att Europeiska gemenskapen är införstådd med en sådan provisorisk tillämpning av protokollet.
Med utmärkt högaktning
På Europeiska unionens råds vägnar