KÖPEAVTAL
KÖPEAVTAL
1. | PARTER | |
1. | Jomala kommun (FO-nummer: 0205023-9) PB 2, AX-22 151 Jomala (nedan ”Köparen”) | |
och | ||
2. | [Namn företag (FO-nummer eller motsvarande från annat land: )] | |
[Adress] (nedan ”Säljaren”) | ||
Köparen och Säljaren benämns nedan gemensamt ”Parterna”. |
2. BAKGRUND OCH SYFTE
Köparen har genom en offentlig upphandling som annonserades 23.3.2018 inbegärt anbud för anskaffandet av en traktor till fritidsförvaltningen i Jomala kommun. Kommunstyrelsen i Jomala har genom upphandlingsbeslut den 23 april 2018 § x antagit Säljarens anbud.
3. KONTAKTPERSONER
Köparen och Säljaren ska utse en kontaktperson med uppgift att (i) kontrol- lera/övervaka att villkoren i detta avtal fullgörs och (ii) besvara frågor med anledning av detta avtal.
Köparens kontaktperson är:
Xxxxxxx Xxxxxxxxxx, fritidschef Telefon: x000 (0) 000 0000 000
E-post: xxxxxxx.xxxxxxxxxx@xxxxxx.xx
Säljarens kontaktperson är:
[Namn, titel] Telefon:
E-post:
En eventuell ändring av kontaktperson eller kontaktuppgifter ska omgående skriftligen meddelas till den andra parten.
4. KÖPEOBJEKT
Köpeobjektet utgörs av en (1) traktor av modellen x (”Köpeobjektet”).
5. LEVERANSTID OCH LEVERANSORT
Säljaren ska leverera Köpeobjektet till Vikingahallen, Xxxxxxxxxxxxx 0, XX-22 150 Jomala senast hundratjugo (120) dagar räknat från datumet för undertecknandet av detta avtal. Säljaren och Köparen ska senast tre (3) da- gar före leveransen överenskomma om en leveranstid.
Säljaren ansvarar för och bekostar leveransen av Köpeobjektet till Köparen.
Köpeobjektet anses levererat då den ställts till Köparens förfogande. Vid le- veransen ska Köparen underteckna ett mottagningskvitto.
6. REGISTERING
Säljaren ansvarar för och bekostar registeringen av Köpeobjektet.
7. KÖPESKILLING
Köpeskillingen för Köpeobjektet är x euro exklusive mervärdesskatt.
8. ERLÄGGANDE AV BETALNING
Betalning till Säljaren sker mot faktura efter utförd och av Köparen kvitte- rad leverans. Fakturan ska skickas till Köparen senast tjugoen (21) dagar före förfallodagen. Fakturan ska skickas per e-post till xxxx@xxxxxx.xx i PDF-format alternativt som e-faktura till xxxxxxx@xxxxxx.xx. Märk med FRITID. Av fakturan ska mervärdesskattebeloppet framgå.
Köparen har rätt att dra av ett eventuellt dröjsmålsvite, enligt punkt 11 ne- dan, från betalningen till Säljaren.
9. SÄLJARENS GARANTIER OCH ANSVAR
Traktorn levereras som standard med hytt och följande kriterier ska uppfyllas:
– Minsta motorkapacitet: 75 hk
– Medkörd högst: 10 tim
– Serviceintervall: 250 tim
– Maxhöjd (med hytt): 2,60 m
– Maxbredd: 2,35 m
– Maxlängd: 3,80 m
– Minimi lyftkapacitet 1 400 kg
– Högerhandsmanövrerad växelspak
– Kopplingsfri växel
– Krypväxel
– Luftfjärdrat förarsäte
– Luftkonditionering hytt
– Kompletta hjul med gräsdäck – anpassat efter traktorn för gräsplan
– Hydraulik fram – fyra dubbelverkande samt en retur
– Lågt insteg
– Bakhjulsvikter
– Roterande arbetsljus (nedfällningsbart)
– Skopa: 800–1 000 liter
– Pallgafflar
– Frontlastare 3-d funktion, förberedd för vikplog
– Extra arbetsljus
10. SERVICE
Säljaren av traktorn ska erbjuda service på Åland av auktoriserad firma.
11. DRÖJSMÅLSVITE
Köparen har rätt till dröjsmålsvite om femhundra (500) euro per dygn ifall Säljaren inte levererar Köpeobjektet senast hundratjugo (120) dagar räknat från datumet för undertecknandet av detta avtal. Dröjsmålsvitet får tas ut för högst fjorton (14) dagar.
12. UPPSÄGNING AV AVTAL
Bägge parter har rätt att säga upp detta avtal med omedelbar verkan, ifall den andra parten på ett väsentligt sätt har brutit mot sina förpliktelser eller det är uppenbart att ett väsentligt kontraktsbrott kommer att inträffa. Om kontraktsbrottet kan rättas till, får en part säga upp avtalet endast när brottet är återkommande eller när den part som gjort sig skyldig till kontraktsbrottet inte rättat till brottet inom avtalad tid eller skälig tid efter det att den andra parten meddelat kontraktsbrottet skriftligen. Som väsentligt kontraktsbrott avses bland annat att Säljaren inte levererar Köpeobjektet senast etthundrat- rettiofyra (134) dagar efter undertecknandet av detta avtal.
Köparen har rätt att säga upp detta avtal med omedelbar verkan, ifall Köpa- ren kan visa att denne inte skulle ha ingått avtalet med Säljaren om Köparen vid upphandlingsbeslutet hade varit medveten om de faktiska omständighet- erna kring Säljaren. Med dessa omständigheter avses de uteslutningsgrunder som räknas upp i 80 § och 81 § i lagen om offentlig upphandling och kon- cession (FFS 1397/2016). Ifall avtalet sägs upp har Säljaren rätt att få full betalning för redan utfört arbete. Säljaren har däremot ingen rätt att erhålla någon annan ersättning med anledning av att avtalet upphör att gälla.
Köparen har rätt att säga upp detta avtal med omedelbar verkan, om upp- handlingsbeslutet upphävs eller ändras av domstol. Säljaren har i så fall ing- en rätt att erhålla någon ersättning med anledning av att avtalet upphör att gälla. Säljaren har inte heller rätt till någon ersättning ifall upphandlingsav- talet ogiltigförklaras av domstol.
13. ÖVRIGA PÅFÖLJDER
Vad gäller eventuella övriga påföljder vid dröjsmål, underlåtenhet eller fel i Köpeobjektet tillämpas bestämmelserna i köplagen (FFS 355/1987).
14. FORCE MAJEURE
Bägge parter äger åberopa underlåtenhet att fullgöra avtalet, om dess fullgö- rande förhindras eller väsentligen försvåras till följd av omständigheter ut- anför parts kontroll såsom krig, mobilisering, politiska oroligheter, elds- våda, naturhändelse, extrema väderförhållanden eller arbetskonflikter. För att ha rätt att åberopa en sådan omständighet ska en part omgående skriftlig- en meddela den andra parten och inom sju (7) dagar förse den andre parten med en skriftlig utredning om hur omständigheten påverkar fullgörandet av förpliktelser enligt detta avtal.
Medför omständighet som avses ovan att detta avtal ej skäligen kan fullgö- ras, äger vardera parten skriftligen med omedelbar verkan säga upp avtalet utan särskild ersättning till den del avtalets fullgörande på ovannämnda grund förhindrats.
15. ÖVERFÖRING
Ingendera part har rätt att överlåta detta avtal eller de rättigheter eller för- pliktelser som baserar sig på detta avtal utan den andra partens på förhand givna skriftliga samtycke.
16. ÄNDRINGAR OCH TILLÄGG
Eventuella ändringar eller tillägg till detta avtal ska för att träda i kraft göras skriftligen och bekräftas av bägge parter.
17. TILLÄMPLIG LAG OCH TVISTELÖSNING
På detta avtal tillämpas finsk lagstiftning samt åländsk lag till de delar land- skapet Åland har egen lagstiftningsbehörighet.
Alla eventuella tvister som uppstår på grund av detta avtal ska avgöras av Ålands tingsrätt som första instans.
18. KONTRAKTSHANDLINGAR OCH PRIORITERINGSORDNING
De nedan angivna avtalsdokumenten kompletterar varandra på så sätt, att varje enskild bestämmelse som regleras i något av dokumenten ses som gil- tiga, även om bestämmelsen inte finns nämnt i varje enskilt dokument. Ifall det förekommer motstridiga uppgifter i nedan angivna dokument ska be- stämmelserna tolkas i följande ordning:
1. villkoren i detta avtal;
2. Köparens anbudsförfrågan (Bilaga 1); och
3. Säljarens anbud i sin helhet (Bilaga 2).
19. DATUM OCH UNDERSKRIFT
Detta avtal är upprättat i två (2) likalydande exemplar, ett (1) för vardera parten.
Jomala den x månad 2018
JOMALA KOMMUN [SÄLJARENS NAMN]
Namn, Titel
Namn, Titel
BILAGOR
– Köparens anbudsförfrågan, daterad 21.3.2018 (Bilaga 1)
– Säljarens anbud i sin helhet, daterat x.x.2018 (Bilaga 2)