Allmän tredjeparts ansvarsförsäkring under tiden för användning av en Lime- enhet
Allmän tredjeparts ansvarsförsäkring under tiden för användning av en Lime-enhet
Faktablad för försäkringsprodukter (IPID) Företag: AWP P&C S.A.
Registrerat i Frankrike under R.C.S. Bobigny med xxx.xx. 519 490 080. med säte i Saint- Ouen (Frankrike).
Undertecknat av: AWP P&C S.A., nederländsk filial
Registrerat i Nederländerna med xxx.xx. 33094603. med säte på Xxxxxxxxxxxxxx 0, Xxxxxxxxx, 0000 VM (Nederländerna).
Produkt: Allmän tredjeparts ansvarsförsäkring
Detta faktablad för försäkringsprodukter (IPID) ger en sammanfattning av viktig information om den
Allmänna tredjeparts ansvarsförsäkringen (”Försäkring”). Det är därför inte komplett. Fullständig information om försäkringen finns i dokumenten som rör försäkringsavtalet. Villkoren som används i denna sammanfattning ska ha samma innebörd som i försäkringsvillkoren. För enklare läsning är de formaterade med versaler. Utöver detta IPID har vi också bifogat en kopia av försäkringsvillkoren och Allianz sekretessmeddelande. Var god och läsa alla dokument så att du är fullständigt informerad.
Vad innebär denna typ av försäkring?
Försäkringen är en allmän tredjeparts ansvarsförsäkring för personer som: (A) hyr en Lime-enhet genom Lime-applikationen; eller (B) använder en Lime-enhet med uttryckligt medgivande från en registrerad användare av Lime-applikationen (båda kallas här förmånstagare). Försäkringsskydd enligt denna försäkring tillhandahålls endast om det inte finns någon lagstadgad trafikförsäkring för respektive Lime-enhet i förmånstagarens land. Försäkringens ger också skydd för den lokala försäkringstagaren.
Vad är försäkrat?
Den allmänna tredjeparts ansvarsförsäkringen tillhandahåller ersättning för belopp som en förmånstagare kan bli juridiskt skyldig att betala för:
✓ Skador som uppstår direkt på grund av en olycka orsakad av förmånstagaren
✓ Juridiska kostnader som uppstår i direkt samband med en olycka (vårt föregående skriftliga samtycke krävs härvid)
Vem är försäkrad?
✓
✓
En person som är registrerad i Lime- applikationen och hyr en Lime-enhet för personliga transportändamål.
En person som använder en Lime- enhet med uttryckligt medgivande från en användare som är registrerad i Lime-applikationen.
Vad är inte försäkrat?
✘ Incidenter som är en följd av obehörig användning av en Lime-enhet inklusive felaktig användning av en kunds inloggningsuppgifter eller kommersiell användning av Lime-enheten
✘ Skada på egendom (inklusive fordon) som:
(i) ägs eller hyrs av en förmånstagare;
(ii) lånat eller hyrt till en förmånstagare; och/eller
(iii) vårdas, bevakas eller kontrolleras av en förmånstagare
✘ Skada på egendom eller kroppsskada på passagerare som transporteras av dig på Lime-enheten
✘ Skador orsakade vid körning på en Lime-enhet i samband med passagerare eller djur
✘ Skadeståndskrav orsakade av uppsåtliga eller skadliga handlingar
✘ Allt skadeståndsansvar i samband med skadeståndskrav gällande data och cyberattacker
✘ Allt skadeståndsansvar i samband med terrorism
✘ Allt avtalsenligt skadeståndsansvar om inte du skulle ha haft samma ansvar om du inte hade ingått kontraktet eller avtalet
All användning av en Lime-enhet
✘ under påverkan av alkohol/medicin/droger över det lokalt tillåtna gränsvärdet eller, när det gäller medicin, över den föreskrivna dosen
✘ Allt skadeståndsansvar som härrör från, som uppstår på grund av eller relaterar till något pandemiskt utbrott inklusive COVID-19-viruset
Finns det några begränsningar för försäkringens omfattning?
!
Om du inte talar om för oss om någon annan försäkring som helt eller delvis täcker risken när du meddelar oss om ett skadeståndskrav kommer det att frigöra oss från våra skyldigheter enligt denna försäkringspolicy.
I alla fall måste den enskilda användaren ha minst den lägsta ålder som krävs enligt gällande lagar eller förordningar för att köra Lime- enheten i landet i fråga men måste i alla fall vara minst så gammal som den juridiska myndighetsåldern i respektive land.
✓ Lokal försäkringstagare
Försäkrad summa
✓ 2 000 000 euro per olycka, med ett maximalt belopp på 14 000 000 euro för en och samma försäkringsperiod för alla territorier under denna policy i Europa (eller likvärdigt belopp i lokal
valuta).
Var gäller försäkringen?
✓ Försäkringen gäller i det land där Lime-enheten hyrs.
Vilka är mina skyldigheter?
•
•
Du måste följa försäkringsvillkoren.
I händelse av en försäkrad händelse skall du,
- informera oss utan dröjsmål om skadan
- vidta rimliga försiktighetsåtgärder för att förhindra och minimera ekonomiska förluster som kan orsakas till följd av olyckan;
- inte starta några förhandlingar och inte göra något erkännande
När och hur betalar jag?
Lime betalar försäkringspremien. Det kostar inget extra för dig.
När börjar avtalet och när upphör det?
Försäkringsskyddet börjar när du påbörjar en hyra av en Lime-enhet genom Lime- applikationen och upphör när en sådan hyra avslutats.
Hur kan jag annullera avtalet?
Du kan inte återkalla försäkringen, det är en integrerad del av Lime- hyreserbjudandet.
Viktig information om försäkringspolicyn (N° HS409993216)
Lime (NEUTRON HOLDINGS, INC. DBA LIME) har köpt försäkringsskydd för att skydda föraren under användning av Lime-enheterna. Lime (NEUTRON HOLDINGS, INC. DBA LIME) är försäkringstagaren och betalar premien till försäkringsgivaren.
DIN FÖRSÄKRING
Allmän tredjeparts ansvarsförsäkring
Du är försäkrad för skador som leder till kroppsskada på eller skada på egendom av en tredje part under användning av en Lime-enhet. Försäkringsskydd enligt denna försäkring tillhandahålls endast om det inte finns en lagstadgad tredjeparts
I FALL AV EN OLYCKA
Vad behöver du göra vid varje anspråk?
Du måste vidta rimliga försiktighetsåtgärder för att förhindra och minimera förlust eller skada. Du måste också tillhandahålla bevis för att underbygga anspråket. Av den anledningen ska du alltid skaffa lämpliga bevis för att skadan har skett (t.ex. bekräftelse av skada, intyg) och skadans omfattning.
trafikförsäkring för respektive Lime-enhet i det land hyrningen sker. Försäkringen är begränsad till 2 000 000 EUR per olycka med
ett maximum av 14 000 000 EUR för en försäkringsperiod för alla territorier, enligt denna försäkring, i Europa (eller motsvarande belopp i lokal valuta.
Meddela din skada snabbt via Lime- applikationen eller via xxxxxxxx@xx.xx . Försäkringstagaren vidarebefordrar anspråket till oss inklusive relevant hyresinformation och vi kontaktar dig för ytterligare instruktioner. Observera att alla krav och korrespondens kommer att ske på engelska.
Tillämplig lag
Försäkringspolicyn regleras av Sveriges lag, såvida inte detta är uteslutet av internationell rätt. Försäkringstagaren eller förmånstagaren kan väcka talan enligt försäkringen hos domstolen som har jurisdiktion för försäkringsgivarens säte eller filial.
Om försäkringstagaren eller förmånstagaren är en fysisk person, kan talan även väckas vid domstolen i vars distrikt försäkringstagaren eller den försäkrade har sin vistelseort vid den tidpunkt då talan väcks eller, om ingen vistelseort finns, hans vanliga bostadsadress.
VIKTIGA ANMÄRKNINGAR
AWP P&C S.A. - Nederländsk filial, är en nederländsk filial av AWP P&C SA, som har sitt säte i Saint-Ouen, Frankrike och ingår i Allianz Partners Group. AWP P&C SA, nederländsk filial är registrerad hos den nederländska myndigheten för finansmarknader (AFM) och har tillstånd från L'Autorité de Controle Prudentiel et de Resolution (ACPR) i Frankrike att tillhandahålla försäkringsprodukter och tjänster över gränserna.
AWP P&C S.A. – nederländsk filial
Xxxxxxxxxxxxxx 0 Amsterdam Nederländerna - 1059 VM Xxx.xx. 33094603
AWP P&C S.A.
Aktiebolag enligt fransk lag/med säte i: Saint-Ouen (Frankrike)
Handelsregistret: R.C.S. Bobigny nr 519 490 080
KLAGOMÅL
Möjligheter till att lämna in klagomål
Vårt mål är att erbjuda förstklassiga tjänster.
Det är också viktigt för oss att ta hand om dina problem. Meddela oss direkt om du skulle vara missnöjd med våra produkter eller vår tjänst.
Ombudsman
Om du inte är nöjd med lösningen kan du ha rätt att lämna in ditt klagomål till La Médiation de l'Assurance (xxx.xxxxxxxxx-xxxxxxxxx.xxx), LMA, TSA 50110, 75441 Paris, Cedex 09,
Frankrike.
Alternativt kan du ha rätt att lämna in klagomålet till myndigheten för tvistlösning med avseende på finansiella tjänster i ditt hemland. Se: Den europeiska översiktswebbplatsen
Den nationella tillsynsmyndigheten
För klagomål med avseende på alla typer av försäkringsärenden kan du kontakta
• tillsynsmyndigheten med ansvar för oss, L'Autorité de Controle Prudentiel et de Resolution (ACPR), 0 Xxxxx xx Xxxxxxxx, XX 00000, 00000 Xxxxx Cedex 09 ({ xxxxx://xxxx.xxxxxx-xxxxxx.xx/xx })
• eller din nationella tillsynsmyndighet: xxxxx://xxx.xxxxx.xxxxxx.xx/xxxxxxxx- licensed-insurance-undertakings_en
Land Webbsida
Österrike: xxxxx://xxx.xxx.xx.xx/
Financial Market Authority
Xxxx-Xxxxxx-Platz 5 A-1090 Wien
Belgien: xxxxx://xxx.xxxx.xx/xx
Financial Services and Markets
Authority
Xxx xx Xxxxxxx/ Xxxxxxxxxxxxx 00-00,
1000 Bryssel
Bulgarien: xxxxx://xxx.xxx.xx
Italien:
Kroatien:
xxxxx://xxx.xxxxx.xx/ Institute for insurance supervision
Servizio Tutela del Consumatore Via del Quirinale,
21 00187 Rom
xxxxx://xxx.xxxxx.xx Croatian Financial Services (De finansiella tjänsterna i Kroatien)
Tillsynsbyrå (HANFA) Franje Xxxxxxx 0
10 000 Zagreb
Financial Supervision Commission
00 Xxxxxxxxxx xxx.
1000 Sofia
Tjeckien: xxxxx://xxx.xxx.xx/xx/
Česká národní banka
Na Příkopě 864/28 115 03 Praha 1
Danmark: xxxxx://xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.
xxxxxxxxxxxxxx.xx
Finanstilsynet
Xxxxxxxxx 000
2100 København Ø
Finland: xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xx/
Finanssivalvonta
P.O. Box 103 00101 Helsingfors
Frankrike: xxxxx://xxxx.xxxxxx-xxxxxx.xx/xx
L'Autorité de Controle
Prudentiel et de Résolution
0 Xxxxx xx Xxxxxxxx, XX 00000,
75436 Paris Cedex 09
Tyskland: xxxxx://xxx.xxxxx.xx
Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht Xxxxx-Xxxxx-Str. 24-28 ·
60439 Frankfurt am Main
Grekland: xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxx.xx
Bank of Greece
21 El. Venizelos Str.
Norge: xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx
Finanstilsynet Financial Supervisory Authority Revierstredet 3,
P.O. Box 1187 Sentrum NO-0107 Oslo
Polen: xxxxx://xxx.xxx.xxx.xx/xx/
Komisja Nadzoru Finansowego
ul. Piękna 20 skr. poczt. 419
00-549 Warsawa
Portugal: xxxxx://xxx.xxx.xxx.xx/
Autoridade de Supervisão de Seguros e Fundos de Pensões Av. da República 76,
1600-205 Lissabon
Rumänien: xxxxx://xxxxxxxxxx.xx/
Insurance Supervisory
Commission
Splaiul Independenţei No. 15 District 5
Postal Code 05009 Bukarest
Spanien: xxxx://xxx.xxxxx.xxxxxx.xx/
Dirección General de Seguros y
Fondos de Pensiones Xxxxxxx xxx Xxxxxxx Xxxxx, 00 00000 Xxxxxx
Sverige: xxxxx://xxx.xx.xx/
Finansinspektionen
Box 7821
103 97 Stockholm
GR 102 50 Aten
Ungern: xxxxx://xxx.xxx.xx/xx/
Magyar Nemzeti Bank
0000 Xxxxxxxxx xxx 0.
850 Budapest
Stor- britannien:
FCA Head Office
00 Xxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx X00 0XX
FÖRSÄKRINGENS VILLKOR OCH BESTÄMMELSER
Tillämpliga villkor och bestämmelser:
Allmän tredjeparts ansvarsförsäkring
A. Allmän information
AWP P&C SA – Nederländsk filial med säte i Nederländerna (hädanefter ”försäkringsgivaren”) tillhandahåller försäkringsskydd i enlighet med de villkor som anges här. Vissa ord och fraser har specifika betydelser och de definieras häri. För enklare läsning är de formaterade med versaler.
B. Definitioner
Följande definitioner är tillämpliga på försäkringspolicyn:
”Lokal försäkringstagare”: Lime AB, C/O Servando Bolag AB, Box 5814, 102 48 Stockholm, Sweden
”Olycka” avser en plötslig händelse som varken förväntas eller är avsedd av (i) förmånstagaren eller
(ii) i händelse av en anspråk endast gällande Lime-egendom, den lokala försäkringstagaren, och som först inträffade eller påbörjades vid en identifierbar specifik tid under en period som täcks av försäkringen och som resulterar i kroppsskada hos eller skada på egendom av tredje part.
”Förmånstagaren” eller ”Förmånstagarna” innebär
(i) en enskild kund (enskilda kunder) som (A) hyr en Lime-enhet för personliga transportändamål i ett land i enlighet med det lokala hyresavtalet; och (B) ha minst den lägsta ålder som krävs enligt gällande lagar eller förordningar för att köra Lime-enheten i det landet men måste i alla fall vara minst så gammal som den juridiska myndighetsåldern i respektive land; och
(ii) alla andra behöriga användare.
Med ”kroppsskada” avses fysisk skada eller dödsfall för någon människa. Det ska inte omfatta psykisk skada, chock eller ångest.
Med ”anspråk” avses en skriftlig begäran om en tredjeparts monetära ersättning gentemot en förmånstagare i samband med en olycka.
Med ”kommersiellt bruk” avses användning av en Lime-enhet för ändamål som rör en förmånstagares handel, verksamhet, hantverk eller yrke. För att undvika tvivel ska kommersiell användning inte omfatta pendlande mellan en förmånstagares hemvist och arbetsplats.
Med ”Försäkrad period" avses tidsperioden från det att en förmånstagare låser upp en Lime-enhet tills förmånstagaren låser Lime-enheten i enlighet med instruktionerna i Lime-applikationen, eller på annat sätt upphör att använda Lime-enheten, beroende på vilket som inträffar först.
”Med Kund” avses varje fysisk person som är registrerad i Lime-applikationen.
Med ”Skadestånd” avses en summa pengar som ska betalas till tredje part som kompensation enligt civilrättslig rätt till följd av talan som väckts vid en domstol i något land (annat än talan som väckts för att verkställa en dom som fastställts utanför landet). Det ska inte omfatta någon avgörande som meddelats av en brottmålsdomstol, skadestånd i avskräckande och bestraffande syfte, exemplariska skadestånd, skadestånd för särskild kränkning, böter, påföljder eller tilldelning av ytterligare skadestånd till följd av multiplicering av kompensationsskador mot en förmånstagare.
Med ”Skada på egendom” avses fysisk skada på, förlust av eller förstörelse av materiell egendom.
Med ”försvarskostnader” avses alla rättsliga kostnader och kostnader som rimligen och nödvändigtvis uppkommer med föregående skriftligt samtycke från försäkringsgivaren (får inte på ett orimligt sätt undanhållas) i utredningen eller försvaret av alla anspråk som omfattas av denna försäkringspolicy.
Med ”Europeiska bilförsäkringsdirektiv” avses Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/103/EG av den 16 september 2009 eller eventuell efterföljande lagstiftning.
Med ”Ekonomisk förlust” avses en ekonomisk förlust, kostnad eller kostnad som inte avser:
(i) Kroppsskada på tredje part; eller
(ii) Skada på egendom av tredje part.
“Försäkringsperiod” innebär den period under vilken denna försäkring gäller. Med ”Försäkringsgivare” avses AWP P&C S.A. – Nederländsk filial.
Med ”Lime-applikation” avses den applikation som en kund använder för att använda Lime-enheten.
Med ”Lime och/eller JUMP Electric Bicycle” avses en elektrisk pedalcykel som har pedalassistans som drivs av en elmotor med maximal kontinuerlig märkeffekt i enlighet med lokala lagar och regler som hjälper den mänskliga framdrivningen av pedalcykeln och som upphör att ge hjälp när pedalcykeln når maximal hastighet i enlighet med lokala lagar och regler
”Lime och/eller JUMP Electric Scooter” innebär en elektrisk tvåhjulig sparkcykel som drivs av en kombination av mänsklig kraft och en elmotor med styr, broms(ar) och ett bräda som gör det möjligt för en person att stå medan man använder scootern, som drivs av en elmotor med maximal kontinuerlig nominell effekt som kan driva skoter med eller utan mänsklig framdrivning och som upphör att ge hjälp när skoter når maximal hastighet enligt lokala lagar och förordningar.
Med ”Lime-egendomsanspråk” avses en försäkringstagares anspråk mot en försäkringstagare enligt stycke (ii) i definitionen ”försäkringstagares anspråk” nedan.
Med ”Lime-enhet (er)” avses endast Lime- och/eller JUMP-elektriska scootrar och cyklar som ägs av den lokala försäkringstagaren.
Med "Ersättningsgräns" avses försäkringsgivarens maximala ansvar med avseende på en enskild Olycka. Det högsta beloppet är 2 000 000 EUR och ett maximalt belopp på 14 000 000 EUR för en försäkringsperiod för alla territorier, enligt denna försäkring, i Europa (eller likvärdigt belopp i lokal valuta enligt den lokala centralbankens referenskurs på betalningsdagen för anspråket).
”Pandemi”: epidemier med en pandemisk egenskap (förklarad av WHO), av en allvarlighet och virulens som kan leda till hög dödlighet eller kräva begränsande åtgärder för att minska risken för överföring till civilbefolkningen. Som ett exempel och inte begränsat till: stängning av skolor och allmänna utrymmen, begränsning av kollektivtrafiken i staden, begränsning av lufttransport.
Tillåten användare innebär varje enskild person som:
(i) använder en Lime-enhet med uttryckligt medgivande från en förmånstagare som har hyrt en sådan Lime-enhet enligt ett hyresavtal; och
(ii) ha minst den lägsta ålder som krävs enligt gällande lagar eller förordningar för att köra Lime- enheten i det landet men måste i alla fall vara minst så gammal som den juridiska myndighetsåldern i respektive land.
”Försäkringspolicy” innebär det kollektiva försäkringsavtalet, inklusive alla planer (i synnerhet dessa försäkringsvillkor och bestämmelser) som skall läsas tillsammans som ett enda avtal och begrepp eller uttryck för vilka en specifik betydelse har fastställts ska ha denna betydelse i hela avtalet.
Med ”Försäkringstagares anspråk” avses ett skriftligt krav på:
(i) monetär ersättning från en tredje part gentemot den lokala försäkringstagaren eller försäkringstagaren som är en direkt följd av en olycka för vilken förmånstagaren skulle ha haft skydd enligt denna försäkring, om tredje part hade gjort ett anspråk angående en sådan olycka; och
(ii) monetär ersättning för skador på egendom som är en direkt följd av en olycka där Lime-enheten är den närmaste orsaken till den olyckan och den lokala försäkringstagaren är ansvarig enligt gällande civilrättslig skadeståndsrätt (”Lime-egendomsanspråk”). Produktfel i Lime-enheten eller något miljörelaterat anspråk mot en försäkringstagare täcks inte.
Med ”hyresavtal” avses avtalet om hyra av en Lime-enhet som ingås mellan en kund och den lokala försäkringstagaren.
Med ”Land” avses det land där den lokala försäkringstagaren har sin hemvist och där sådana lokala försäkringstagares Lime-enheter kan hyras.
Med ”Terrorism” avser en handling, inklusive men inte begränsad till användningen av våld och/eller
hot därav, av någon person eller grupp(er) av personer, vare sig de agerar ensamma eller på uppdrag av, eller i samband med organisationer eller regeringar, som har åtagit sig politiska för politiska, religiösa, ideologiska eller liknande ändamål inklusive avsikten att påverka någon regering och/eller att skrämma allmänheten eller någon del av allmänheten.
”Obehörig användning” innebär:
(i) användning av Lime-enheten av någon annan än en förmånstagare. Till exempel användning efter stöld av Lime-enheten eller genom otillbörlig användning av en kunds inloggningsuppgifter för Lime-applikationen; eller
(ii) Kommersiell användning av Lime-enheten.
C. Försäkringsskydd
1. Försäkringsgivaren kommer att ersätta alla belopp som en förmånstagare kan bli juridiskt skyldig att betala såsom skadestånd och försvarskostnader som uppkommer som en direkt följd av en olycka förutsatt att:
a) olyckan inträffade i landet; och
b) anspråket gjordes inom 1 (ett) år från datumet för olyckan, såvida inte tillämplig lagstiftning om tredjeparts civilrättsliga ansvar för sådana olyckor kräver att försäkringspolicyn tillstår en längre period.
2. Med förbehåll för alla försäkringsvillkor ska skyddet också omfatta försäkringstagarnas anspråk, förutsatt att i händelse av en försäkringstagares anspråk, alla villkor, bestämmelser och skyldigheter i denna försäkring som skulle ha tillämpats på förmånstagaren, i fall försäkringstagarens anspråk hade varit ett anspråk, ska gälla försäkringstagaren.
3. Denna försäkringspolicy är inte avsedd att uppfylla kraven i de europeiska bilförsäkringsdirektiven eller några nationella eller internationella lagar, förordningar, regler eller konventioner som gäller obligatorisk försäkring av motorfordon (eller liknande).
D. Ansvarsbegränsning
1. De belopp som försäkringsgivaren ska betala för skador eller försvarskostnader enligt punkt C1 får inte överstiga skadeståndets beloppsgräns.
2. Om försäkringsgivaren är skyldig att ersätta fler än en part i samband med en olycka ska det totala beloppet som ska betalas inte överstiga skadeståndets beloppsgräns.
3. Försäkringsgivarens skyldigheter i förhållande till en olycka upphör efter att skadeståndets belopp har betalats av försäkringsgivaren.
E. Undantag
Skadeståndet i denna försäkringspolicy (inklusive under någon förlängning) gäller inte rättsligt ansvar eller betala ut några belopp:
1. Obehörig användning: som en följd av eller i samband med obehörig användning.
2. Passagerare:
a) avseende all användning av en Lime-enhet där fler än en person befinner sig på eller i samband med Lime-enheten samtidigt
b) avseende transport av djur på eller i samband med Lime-enheten samtidigt
c) avseende skada på egendom eller kroppsskada på passagerare som transporteras på Lime- enheten.
3. Förmånstagare och lokal försäkringstagares egendom: När det gäller skada på egendom:
a) som ägs eller hyrs av en förmånstagare eller den lokala försäkringstagaren;
b) som lånats ut eller hyrts till en förmånstagare; och/eller
c) som vårdas, bevakas eller kontrolleras av en förmånstagare.
4. Avtal: som uppstår till följd av eller i samband med ett kontrakt eller avtal om inte den lokala försäkringstagaren eller förmånstagaren hade haft samma ansvar i fall den lokala
försäkringstagaren eller förmånstagaren inte hade ingått kontraktet eller avtalet.
5. Ekonomisk förlust: för ekonomisk förlust.
6. Påföljder: för påföljder, böter eller likviderade skador.
7. Skador på Lime-enheten med avseende på:
a) förlust av eller skada på någon Lime-enhet; eller
b) kostnader för utbyte, återinställning, korrigering, reparation eller återkallelse av någon Lime- enhet
8. Motor: som uppstår ur eller i samband med fordon som tillhandahålls för uthyrning via Lime- applikationen som kräver motorförsäkring enligt de europeiska bilförsäkringsdirektiven eller andra tillämpliga lagar, förordningar, regler eller order i länderna.
9. Skadestånd i avskräckande och bestraffande syfte och amerikanska anspråk
a) för skadestånd i avskräckande och bestraffande syfte eller exemplariska skadestånd som utfärdats av någon domstol i USA:s stater, dess territorier och ägodelar, Puerto Rico eller Kanada eller för eventuella kostnader eller ränta i samband med en sådan tilldelning.
b) för alla anspråk som görs i USA, dess territorier och ägodelar, Puerto Rico eller Kanada, gäller inte skadeståndet i denna försäkringspolicy för juridiskt ansvar eller utbetalning av belopp som är en följd av fordringar som betalas ut enligt lagar rörande arbetstagarersättning, invaliditetsförmåner, arbetslöshetsersättning eller liknande lagar.
10. Specificerade uteslutna risker: som uppstår på grund av eller i samband med:
a) civila oroligheter, upplopp, arbetsstörningar eller allmän oordning eller försök därtill;
b) Krig (oavsett om det är förklarat eller inte), eller krigsliknande handlingar eller försök därtill;
c) militära uppror, maktövertagande, uppror eller revolution eller försök därtill, eller åtgärder vidtagna av regeringsmyndigheter för att förhindra eller försvara sig mot något av dessa;
d) varje handling eller försök till terrorism oavsett någon annan orsak eller händelse som bidrar samtidigt eller i någon annan ordning till ansvaret eller åtgärder som vidtagits för att kontrollera, förebygga eller undertrycka terrorism; eller
e) översvämning, storm, jordbävning, tsunami, orkaner, snöstormar eller någon annan naturlig händelse.
11. Förorening: som uppstår på grund av eller i samband med föroreningar, läckage, utsläpp, spridning, utsläpp eller läckage av fasta, flytande, gasformiga eller termiska irriterande ämnen eller föroreningar, inklusive, men inte begränsat till, rök, ångor, sot, damm, fibrer, svampar, mögel, ångor, syror, alkalier, kemikalier och avfall (inklusive men inte begränsat till material som ska återvinnas, renoveras eller återvinnas) eller föroreningar av något slag.
12. Användning på flygplatsramper: härrör från eller i samband med användning av en Lime-enhet på en flygplatsramp.
13. Cyber: Denna försäkringspolicy täcker inget ansvar (inklusive kostnader för att försvara någon åtgärd) av något slag i samband på något sätt som direkt eller indirekt har bidragit till eller till följd av elektroniska data- och cyberrisker, eller nätverksattacker oavsett någon annan orsak eller händelse som bidrar samtidigt, eller i någon annan sekvens till förlusten. Vi kommer inte heller att betala för anspråk för förluster, skador eller kostnader som uppstår till följd av fel i kommunikationsnätets signaler, strömförsörjning, nätverksanslutning och telekommunikationssystem.
14. Pandemi: Trots eventuella motsägelser i denna försäkringspolicy ska försäkringsgivaren inte anses tillhandahålla täckning och ska inte vara skyldig att betala något anspråk eller tillhandahålla någon förmån enligt denna försäkring, i den utsträckning
a) som ett resultat av,
b) som är en följd av,
c) eller som är relaterad till
utbrott av pandemier (inklusive COVID-19-viruset).
15. Berusning: All användning av en Lime-enhet under påverkan av alkohol/läkemedel/droger över det lokalt tillåtna gränsvärdet eller, när det gäller medicin, över den föreskrivna dosen.
F. Allmänna villkor
1. Försäkringspremie
Försäkringspremien betalas av försäkringstagaren.
2. Kommunikation med avseende på policyförändringar
Den lokala försäkringstagaren måste informera förmånstagarna om alla väsentliga ändringar i försäkringen, inklusive alla ändringar, begränsningar eller annulleringar därav, utan dröjsmål.
3. Handelsrestriktioner och sanktioner
Trots eventuella motsägelser i denna försäkringspolicy ska försäkringsgivaren inte anses tillhandahålla täckning och ska inte vara skyldig att betala något anspråk eller ge någon förmån enligt denna försäkring, i den utsträckning som tillhandahållande av sådan täckning, betalning av ett sådant anspråk eller tillhandahållande av sådan förmån skulle exponera försäkringsgivaren för sanktioner, förbud eller begränsningar enligt FN:s resolutioner eller handels- eller ekonomiska sanktioner, lagar eller förordningar i Storbritannien, Europeiska Unionen eller USA.
G. Anspråksvillkor
Om det inte krävs enligt någon tillämplig lag eller reglering, kommer en justerad ersättning att betalas ut i enlighet med graden av överträdelse för ansvaret för någon förmånstagare som inte har uppfyllt kraven i detta avsnitt, där sådana krav ska meddelas av: i) den lokala försäkringstagare till förmånstagare via den lokala försäkringstagarens webbplats; eller ii) lokal försäkringstagare eller försäkringsgivare till förmånstagare när en förmånstagare meddelar den lokala försäkringstagaren eller försäkringsgivaren om ett olycksfall eller anspråk.
1. Förmånstagarnas anmälningsansvar
a) I händelse av någon olycka som kan leda till ett anspråk ska en förmånstagare:
(i) meddela den lokala försäkringstagaren med hjälp av kontaktuppgifterna i försäkringsintyget så snart som möjligt i enlighet med lokal lagstiftning;
(ii) vidta rimliga försiktighetsåtgärder för att förhindra och minimera ekonomiska förluster som kan orsakas till följd av olyckan;
(iii) Efter att ha kontaktats av försäkringsgivaren:
- förse den lokala försäkringstagaren (eller försäkringsgivaren på begäran) med all relevant information och dokument med avseende på olyckan och dess konsekvenser;
- förse försäkringsgivaren (på begäran) med bevis på ålder vid tidpunkten för olyckan (t.ex. med hjälp av pass); och
- tillhandahålla sådana bevis, information och utsagor som försäkringsgivaren kan kräva inom den begärda tidsramen.
b) När förmånstagaren mottagit ett anspråk ska förmånstagaren:
(ii) meddela den lokala försäkringstagaren med hjälp av kontaktuppgifterna i försäkringsintyget utan dröjsmål men under alla omständigheter inom 30 dagar från det datum då denne mottagit anspråket.
(iii) Efter att ha kontaktats av försäkringsgivaren:
- tillhandahålla all information och handlingar som de besitter i samband med anspråket och olyckan som ligger till grund för anspråket;
- vidarebefordra all relevant korrespondens, domstolshandlingar och mottagna meddelanden om anspråket och olyckan som ligger till grund för olyckan till försäkringsgivaren;
- tillhandahålla sådana bevis, information och utsagor som försäkringsgivaren kan kräva inom den begärda tidsramen, inklusive all kommunikation, dokumentation, kallelser eller andra rättsliga skrivelser i samband med olyckan; och
- förse försäkringsgivaren med uppgifter om eventuella andra försäkringar som ger samma täckning som denna försäkring.
2. Kontroll av anspråk
a) En förmånstagare får inte inleda förhandlingar, erkänna ansvar, godkänna en uppgörelse, medling eller skiljedom med avseende på något anspråk, utfärda något löfte om att betala eller reglera ett anspråk eller ådra sig några försvarskostnader utan försäkringsgivarens föregående skriftliga medgivande (sådant samtycke ska inte undanhållas eller fördröjas på orimligt sätt).
b) Förmånstagare och försäkringstagaren ska tillhandahålla all information, alla handlingar, samt samarbeta och ge assistans som försäkringsgivaren rimligen kan kräva i samband med hanteringen av något anspråk.
c) Försäkringsgivaren kommer inte att vara bunden av något medgivande eller något erbjudande från en förmånstagare eller någon som agerar för deras räkning till någon tredje part.
d) Försäkringsgivaren ska:
(i) ha rätt att ta över och för en förmånstagares eller försäkringstagares räkning och efter eget gottfinnande, försvara eller avveckla alla anspråk; och
(ii) i övrigt ha absolut utrymme för skönsmässig bedömning vid genomförandet av förfaranden och vid avvecklandet av något anspråk, oavsett om någon betalning har gjorts enligt denna försäkringspolicy.
3. Ansvarsfriskrivning
a) Försäkringsgivaren kan när som helst betala till försäkringstagaren eller en förmånstagare, i samband med alla anspråk, det återstående beloppet upp till skadeståndsgränsen (efter avdrag för eventuella belopp som redan betalats som skadestånd eller försvarskostnad, om tillämpligt).
b) Om en förmånstagare avvisar en förlikning som rekommenderas av försäkringsgivaren och väljer att bestrida ett anspråk, ska försäkringsgivarens ansvar för skador och försvarskostnader för det anspråket inte överstiga det belopp för vilket anspråket kunde ha gottgjorts plus eventuella försvarskostnader som uppkommit vid dagen för en sådan vägran.
c) När sådan betalning sker i enlighet med punkt G3.a. eller G3.b. ovan ska försäkringsgivaren avstå från utförandet och kontrollen av och är inte längre ansvarig i samband med ett sådant anspråk.
4. Bedrägliga påståenden
I händelse av att ett bedrägligt anspråk görs enligt denna försäkringspolicy av eller för en förmånstagares räkning:
a) försäkringsgivaren kan återkräva de belopp som försäkringsgivaren betalat i samband med anspråket; och
b) Dessutom kan försäkringsgivaren genom meddelande till förmånstagaren behandla försäkringspolicyn såsom avslutad med verkan från tidpunkten för den bedrägliga handlingen enbart i förhållande till denna förmånstagaren.
5. Annan försäkring
Om något ansvar som omfattas av denna försäkringspolicyn också helt eller delvis omfattas av någon annan försäkring som innehas av en förmånstagare:
a) Förmånstagaren måste informera försäkringsgivaren om förekomsten av en sådan annan försäkring när han anmäler ett anspråk. och
b) försäkringsgivaren är inte ansvarig förutom för ett eventuellt merbelopp som överstiger det belopp som skulle ha betalats enligt sådan annan försäkring eller försäkringar om denna försäkring inte hade köpts.
6. Subrogation
a) När en betalning görs med avseende på något ansvar i förhållande till vilket skydd som finns tillgängligt enligt denna försäkring, kan försäkringsgivaren i en förmånstagares namn, på försäkringsgivarens kostnad, kräva tillbaka från tredje part som är ansvarig för skadan upp till det belopp som försäkringsgivaren har betalat. Förmånstagaren ska också tillhandahålla all sådan rimlig hjälp som försäkringsgivaren kan behöva i samband med en sådan återbetalning.
b) I den utsträckning något återtagande görs från någon tredje part med avseende på något ansvar i förhållande till vilket täckning gäller enligt denna försäkring, ska försäkringsgivaren ha rätt till dessa intäkter upp till beloppet för de betalningar denne har gjort i samband med sådan ansvar. Förmånstagaren ska samarbeta med försäkringsgivaren och följa alla rimliga instruktioner från försäkringsgivaren i samband med processen och förfarandet för en sådan återbetalning. Försäkringsgivaren ska agera enligt eget gottfinnande om huruvida sådan återbetalning ska sökas.
7. Ersättning
a) Vid reglering av ett anspråk enligt denna försäkringspolicy, kommer försäkringsgivaren ha rätt att få ersättning av en förmånstagare för alla belopp som betalats i samband med en olycka i den utsträckning som sådan olycka orsakades av olaglig användning av en Lime- enhet av förmånstagaren, inklusive där följande föreligger:
(i) ett brott mot lokala trafiklagar eller regler
b) Dessutom har försäkringsgivaren rätt till ersättning från:
(i) försäkringstagaren, om denne medvetet har orsakat skador för försäkringsgivaren vid en olyckshändelse; eller
(ii) en förmånstagare där en sådan förmånstagare medvetet har orsakat skador för försäkringsgivaren vid en olyckshändelse.
8. Tillämplig lag
Gällande lag för denna försäkring är lagen i Nederländernaoch kommunikationer och dokumentation i samband med denna försäkring ska vara på engelska och/eller på det lokala språket.
FÖRSÄKRINGSGIVARENS SEKRETESSMEDDELANDEenligt art. 13 i förordning (EU) 2016/679
daterad 27 april 2016 (Den allmänna dataskyddsförordningen – GDPR)
Vi bryr oss om dina personuppgifter
AWP P&C S.A. - Nederländska filial (“Vi, “oss” “vår”), är en nederländsk filial av AWP P&C SA, som har sitt säte i Saint-Ouen, Frankrike och ingår i Allianz Partners Group. AWP P&C SA, nederländsk filial är registrerad hos den nederländska myndigheten för finansmarknader (AFM) auktoriserad från L'Autorité de Controle Prudentiel et de Resolution (ACPR) i Frankrike att tillhandahålla försäkringsprodukter och tjänster över gränserna. Att skydda din integritet är en av våra högsta prioriteter. Detta sekretessmeddelande förklarar hur och vilken typ av personuppgifter vi kommer att samla in, varför de samlas in och med vem de delas eller hur de offentliggörs. Läs detta meddelande noggrant.
1. Vem är personuppgiftsansvarig?
En personuppgiftsansvarig är den enskilda eller juridiska personen som kontrollerar och ansvarar för att lagra och använda personuppgifter i pappersformat i eller elektroniska filer. AWP P&C S.A. - Den nederländska filialen är den personuppgiftsansvarige som definieras av relevanta dataskyddslagar och förordningar.
2. Vilka personuppgifter kommer att samlas in?
Vi samlar och bearbetar olika typer av personuppgifter om dig på följande sätt:
• Efternamn, förnamn
• Adress
• Telefonnummer
• E-postadress
Beroende på anspråket kan vi också samla in och bearbeta ”känsliga personuppgifter" om dig, om andra försäkrade personer, och även om tredje parter som berörs av händelsen som täcks, till exempel:
• Medicinska tillstånd (fysiska eller psykiska)
• Medicinsk historia och journaler
• Dödsintyg
• Uppgifter om kredit-/betalkort och bankkonton
3. Hur kommer vi att erhålla och använda dina personuppgifter?
Vi samlar in och använder dina personuppgifter som du tillhandahåller oss och som vi får från dig (såsom förklaras nedan) för ett antal ändamål och med ditt uttryckliga samtycke såvida inte tillämpliga lagar och regler inte kräver att vi erhåller ditt uttryckliga samtycke, såsom visas nedan:
Ändamål | Ditt uttryckliga samtycke? |
• Administration rörande försäkringsavtal (t.ex. offert, garanti, anspråkshantering) | • Ja, där det behövs. Där vi dock behöver bearbeta dina personuppgifter för att garantera din försäkring och/eller behandla ditt anspråk kommer vi inte att erhålla ditt uttryckliga samtycke. |
Ändamål | Ditt uttryckliga samtycke? |
• Bedrägeribekämpning och upptäckt, inklusive, där så är lämpligt, till exempel jämförelse av dina uppgifter med tidigare anspråk, eller kontroll av allmänna system för arkivering av försäkringsanspråk eller för att kontrollera ekonomiska sanktioner. | • Nej, det är underförstått att upptäckt och förebyggande av bedrägerier är ett legitimt intresse för den personuppgiftsansvarige. Därför har vi rätt att bearbeta dina uppgifter för detta ändamål utan att erhålla ditt samtycke. |
• För att uppfylla alla juridiska skyldigheter (t.ex. sådana som härrör från lagar om försäkringsavtal och bestämmelser om försäkringsverksamhet, skatt, redovisning och administrativa skyldigheter eller för att förhindra penningtvätt eller brott mot ekonomiska sanktioner). | • Nej, i den utsträckning som sådan bearbetning är godkänd, uttryckligen och enligt lag. |
• Att omfördela risken genom återförsäkring och medförsäkring | • Nej, vi kan bearbeta och dela dina personuppgifter med andra försäkrings- eller återförsäkringsbolag som vi har tecknat avtal med eller med vilka vi kommer att underteckna samförsäkrings- eller återförsäkringsavtal. Sådan riskfördelning utgör ett legitimt intresse för försäkringsbolag och är även vanligtvis uttryckligen tillåten enligt lag. |
• Revisionsändamål för att följa lagliga skyldigheter eller interna riktlinjer | • Nej, vi kan bearbeta dina uppgifter inom ramen för interna eller externa revisioner antingen enligt lag eller interna riktlinjer. Vi kommer inte att begära ditt samtycke till sådana bearbetningar i den utsträckning de är legitimerade av tillämpliga regler eller vårt legitima intresse. Vi kommer dock att se till att endast de strikt nödvändiga personuppgifterna används och att de behandlas med absolut sekretess. Interna revisioner utförs vanligtvis av vårt holdingbolag Allianz Partners SAS (0 Xxx Xxxx Xxxx, 00000 Xxxxx-Xxxx, Xxxxxxxxx). |
Som nämnts ovan, för de ändamål som anges ovan, kommer vi att bearbeta personuppgifter som vi får om dig från offentliga databaser, tredje part som mäklare och affärspartners, andra försäkringsgivare, kreditupplysningsföretag- och bedrägeribekämpande organisationer, reklamnätverk, analysleverantörer, sökinformationsleverantörer, skadereglerare, inspektörer, mellanhänder, premiumfinansieringsföretag, delegerade myndigheter, advokater.
För de ändamål som anges ovan där vi har angett att vi inte behöver ditt uttryckliga samtycke eller där vi annars behöver dina personuppgifter för att garantera din försäkring och/eller behandla ditt anspråk kommer vi att behandla dina personuppgifter utifrån våra legitima intressen och/eller för att följa våra juridiska skyldigheter som följer av ditt avtal med Lime (NEUTRON HOLDINGS, INC. DBA LIME).
4. Vem har tillgång till dina personuppgifter?
Vi kommer att se till att dina personuppgifter behandlas på ett sätt som är förenligt med de syften som anges ovan.
För de angivna ändamålen kan dina personuppgifter lämnas ut till följande parter som fungerar som tredje parts datakontrollanter:
• Offentliga myndigheter, andra Allianz-koncernföretag, andra försäkringsgivare, medförsäkringsgivare, återförsäkringsgivare, försäkringsförmedlare/mäklare och banker
För de angivna ändamålen kan vi också dela dina personuppgifter med följande parter som fungerar som personuppgiftsbiträde på vårt uppdrag:
• Övriga Allianz-koncernföretag, tekniska konsulter, experter, advokater, skadereglerare, reparatörer, läkare; och serviceföretag för att utföra operationer (anspråk, IT, post, dokumenthantering); och
Slutligen kan vi dela dina personuppgifter i följande fall:
• I händelse av någon planerad eller faktisk omorganisation, sammanslagning, försäljning, joint venture, överlåtelse, transfer eller annan disposition av hela eller delar av vår verksamhet, tillgångar eller aktier (inklusive vid insolvens eller liknande förfaranden, och
• För att uppfylla alla juridiska skyldigheter, inklusive till relevant ombudsman om du lämnar in ett klagomål om den produkt eller tjänst vi har tillhandahållit dig.
5. Hur kommer mina personuppgifter att bearbetas?
Dina personuppgifter kan bearbetas både inom och utanför det Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES) av de parter som anges i avsnitt 4 ovan, med förbehåll för avtalsmässiga begränsningar avseende sekretess och säkerhet i enlighet med tillämpliga dataskyddslagar och förordningar. Vi kommer inte att lämna ut dina personuppgifter till parter som inte har tillstånd att bearbeta dem.
När vi överför dina personuppgifter för bearbetning utanför EES av ett annat Allianz-koncernföretag kommer vi att göra det på grundval av Allianz:s godkända bindande företagsregler som kallas Allianz Privacy Standard (Allianz’ BCR) som skapar adekvat skydd för personuppgifter och är juridiskt bindande för alla Allianz-koncernens företag: xxxxx://xxx.xxxxxxx-xxxxxxxx.xxx/xx_XX/xxxxxxx- partners---binding-corporate-rules-.html
Allianz’ BCR och listan över företagen i Allianz Group som följer dessa kan hittas här I de fall där Allianz' BCR inte gäller kommer vi istället att vidta åtgärder för att överföringen av dina personuppgifter utanför EES får en adekvat skyddsnivå såsom det gör inom EES. Du kan ta reda på vilka skydd vi förlitar oss på vid sådana överföringar (till exempel standardavtalsklausuler) genom att kontakta oss enligt beskrivningen i avsnitt 9 nedan.
6. Vilka är dina rättigheter med avseende på dina personuppgifter?
Där det är tillåtet enligt tillämplig lag eller reglering har du rätt att:
• Få åtkomst till dina personuppgifter som lagras och ta reda på uppgifternas ursprung, syften och ändamålen med behandlingen, uppgifterna om den personuppgiftsansvarige/de personuppgiftsansvariga, personuppgiftsbiträde(n) och de parter som uppgifterna kan lämnas ut till;
• Dra tillbaka ditt samtycke när som helst i de fall där dina personuppgifter behandlas med ditt samtycke;
• Uppdatera eller korrigera dina personuppgifter så att de alltid är korrekta;
• Ta bort dina personuppgifter från våra register om de inte längre behövs för de ändamål som anges ovan;
• Begränsa behandlingen av dina personuppgifter under vissa omständigheter, till exempel när du har bestridit riktigheten av dina personuppgifter, under den period som gör det möjligt för oss att verifiera dess riktighet;
• Få dina personuppgifter i elektroniskt format för dig själv eller för ditt nya försäkringsbolag; och
• Lämna in ett klagomål till oss och/eller relevant dataskyddsmyndighet.
Du kan utöva dessa rättigheter genom att kontakta oss såsom beskrivs i avsnitt 9 nedan och ange ditt namn, e-postadress, kontoidentifiering och syfte med din begäran.
7. Hur kan du motsätta dig behandlingen av dina personuppgifter?
Där det är tillåtet enligt tillämpliga lagar eller förordningar har du rätt att invända mot att vi behandlar dina personuppgifter eller be oss att sluta behandla dem. När du har informerat oss om denna begäran kommer vi inte längre att behandla dina personuppgifter såvida det inte tillåts enligt tillämpliga lagar och regler.
Du kan utöva denna rättighet på samma sätt som för dina andra rättigheter som anges i avsnitt 6 ovan.
8. Hur länge behåller vi dina personuppgifter?
Vi kommer att behålla dina personuppgifter endast så länge de är nödvändiga för de ändamål som meddelas i detta sekretessmeddelande och vi raderar eller anonymiserar uppgifterna när de inte längre behövs. Här nedan informerar vi dig om några av de lagringsperioder som gäller för de ändamål som anges i avsnitt 3 ovan.
Du ska emellertid vara medveten om att ytterligare specifika krav eller händelser kan åsidosätta eller modifiera dessa lagringsperioder, till exempel pågående juridiska innehav av relevant information, eller i väntan på tvister eller utredningar, som kan ersätta eller avbryta dessa perioder tills ärendet har avslutats och den relevanta perioden för granskning eller överklagan har löpt ut. Särskilt lagringstider baserade på angivna perioder för juridiska anspråk kan avbrytas och sedan tas upp igen
Personlig information för att få en offert (vid behov) | Under offerten. | giltighetsperioden | för | den | angivna |
Policyinformation (garanti, anspråkshantering, hantering av klagomål, rättstvister, kvalitetsundersökningar, förebyggande/upptäckt av bedrägerier, skuldindrivning, medförsäkrings- och återförsäkringsändamål, ...). | Vi kommer att behålla personuppgifterna som rör din försäkringspolicy under giltighetsperioden för ditt försäkringsavtal och den angivna perioden för eventuella rättstvister som kan uppstå på grund av den, som en allmän regel i minst 7 påföljande år. Denna period kan vara längre eller kortare enligt lokalt gällande lagar om försäkringsavtal. | ||||
Information om anspråk (anspråkshantering, hantering av klagomål, rättstvister, kvalitetsundersökningar, förebyggande/upptäckt av bedrägerier, skuldindrivning, medförsäkrings- och återförsäkringsändamål). | Vi kommer att behålla personuppgifterna som du tillhandahåller oss eller som vi samlar in och behandlar enligt detta sekretessmeddelande i minst 7 år från och med dagen för avräkningen av anspråket. Denna period kan vara längre eller kortare enligt lokalt gällande lagar om försäkringsavtal. | ||||
Xxxxxxxxx handlingar för att bevisa att lagliga skyldigheter såsom skatt eller bokföring efterlevs. | Vi behandlar i dessa dokument de personuppgifter som du tillhandahåller oss, eller |
som vi samlar in och behandlar enligt detta sekretessmeddelande, endast i den utsträckning de är relevanta för detta ändamål, och i minst tio år från den första dagen av det berörda deklarationsåret. |
Vi kommer inte att lagra dina personuppgifter längre än nödvändigt och vi kommer att lagra dem endast för de ändamål för vilka de erhölls.
9. Hur kan du kontakta oss?
Om du har frågor om hur vi använder dina personuppgifter kan du kontakta oss
• via brev:
AWP P&C S.A. – nederländsk filial Data Protection Officer
Postbus 9444
1006 AK Amsterdam
• via e-post:
Land E-post
Sverige: xxxxxxxxxxx.xxx.xx@xxxxxxx.xxx
Österrike xxxxxxxxxxx.xxx.xx@xxxxxxx.xxx
Belgien: xxxxxxxxxxx.xxx.xx@xxxxxxx.xxx
Bulgarien: xxxxxxxxxxx.xxx.xx@xxxxxxx.xxx
Tjeckien: xxxxxxxxxxx.xxx.xx@xxxxxxx.xxx
Danmark: xxxxxxxxxxx.xxx.xx@xxxxxxx.xxx
Finland: xxxxxxxxxxx.xxx.xx@xxxxxxx.xxx
Frankrike: xxxxxxxxxxx.xxx.xx@xxxxxxx.xxx
Tyskland: xxxxxxxxxxx.xxx.xx@xxxxxxx.xxx
Grekland: xxxxxxxxxxx.xxx.xx@xxxxxxx.xxx
Ungern: xxxxxxxxxxx.xxx.xx@xxxxxxx.xxx
Italien: xxxxxxxxxxx.xxx.xx@xxxxxxx.xxx
Norge: xxxxxxxxxxx.xxx.xx@xxxxxxx.xxx
Polen: xxxxxxxxxxx.xxx.xx@xxxxxxx.xxx
Portugal: xxxxxxxxxxx.xxx.xx@xxxxxxx.xxx Rumänien: xxxxxxxxxxx.xxx.xx@xxxxxxx.xxx Spanien: xxxxxxxxxxx.xxx.xx@xxxxxxx.xxx Storbritannien: xxxxxxxxxxx.xxx.xx@xxxxxxx.xxx Kroatien: xxxxxxxxxxx.xxx.xx@xxxxxxx.xxx
10. Hur ofta uppdaterar vi detta sekretessmeddelande?
Vi granskar detta sekretessmeddelande med jämna mellanrum i linje med de senaste ändringarna och kan göra nödvändiga justeringar.
Senaste uppdatering: april 2022