R-man’s allmänna inköpsvillkor
R-man’s allmänna inköpsvillkor
1. Allmänt
Nedanstående villkor ska tillsammans med Leveransbestämmelserna enligt NL 17, i nämnd inbördes ordning, gälla mellan parterna med företräde framför alla andra villkor om inget annat särskilt skriftligen överenskommits. Kommunikation via EDI, e-mail och fax skall anses som skriftlig. Av leverantören tillämpade leveransvillkor gäller alltså endast om de har bekräftats skriftligen av R-man. Detta innebär att R-man inte behöver reklamera mot eventuellt avvikande villkor i leverantörens offerter eller orderbekräftelser.
2. Beställning
Beställningar är endast giltiga om de meddelats skriftligen. Muntliga avtal ska bekräftas skriftligen för att äga giltighet. När order accepteras ska leverantören omedelbart skicka ordererkännande med bekräftelse av pris och leveranstid till R-man Vid eventuella frågor, kontakta angiven inköpare under ”Vår referens” på gällande dokument.
3. Föreskrifter
För leveransen gäller föreskrifter som specificerats i beställning och därtill fogade handlingar såsom kontrollanvisningar, säkerhetsföreskrifter, tekniska beskrivningar och dyl. Artiklar skall tillverkas enligt bifogade ritningar och däri angivna standarder samt, i förekommande fall, bifogade specifikationer. inköpsorderhandlingarna. Tillgång till berörda kundstandarder och instruktioner kan tillhandahållas av R-man vid begäran. Leverantör som utför svetsning, ska i möjligaste mån använda sig av licensierade svetsare enligt SS-EN ISO 9606-1, för att säkerställa kvalitetskraven.
Leverantören ska uppfylla krav enligt ISO 9001 och 14001 i de fall leveranser avser R-man leveranser mot fordonsindustrin skall leverantören vara certifierad enligt IATF 16949 eller ha en plan för detta. Xxxx medveten om och om lämpligt ha en plan för införande av, representant för produktsäkerhet och överensstämmelse, PSCR.
Samt vara väl förtrogen med Scanias kundkrav CVS10 samt Volkswagen formel Q och Volvos Supplier quality assurans manual (SQAM).
I egenskap av leverantör till R-man kräver vi att ni ställer er bakom de tio principerna i FN:s Global Compact.
4. Leveransplan
Leverans- och betalningsort är R-man AB Expovägen 18 Värnamo. Sker leveranser till annat leveransställe, ska en leveranssedel medfölja godset och en annan skickas till R-man Leveranssedeln ska vara försedd med ordernummer. De överenskomna leveranstiderna är
bindande och ska ovillkorligen hållas. Uppskov får inte förekomma. Överskrids leveranstiderna ska R-man ersättas för liden skada och har dessutom rätt att häva avtalet. Leverantören ska omedelbart meddela när försening inträffar samt ange ny leveranstid och orsak till förseningen. Leveransen gäller frakt- och kostnadsfritt till angivet leveransställe om inte annat skriftligen överenskommits. Leverantören står faran för godset till dess det tagits om hand av R-man
Postal & Visiting Address | Phone | VAT-number | |
Expovägen 18 | x00 000 000 000 | SE556204433801 |
Transporter där icke fraktfri leverans uttryckligen överenskommits, skall fraktas på billigaste sätt. Alla merkostnader som uppstår p.g.a. att våra föreskrifter inte har följts, eller kostnader för lastning, lossning och dylikt, ersätts inte. Godset ska vara förpackat på sådant sätt, att det inte kommer till skada
Godset skall levereras fritt från spån chips och liknade föroreningar. Ytrost får inte förekomma vid leveranstillfället.
Leveranser skall alltid ske i täckt bil.
5. Betalningsvillkor
Uppgivna priser är fasta, såvida inte annat angivits i beställningen och gäller utan efterdebiteringar och förbehåll. Som betalningsvillkor gäller 30 dagar efter fakturans ankomstdag, dock tidigast räknat från godsets leveransdag. Faktura samt kopia av leveranssedel med ordernummer tillställs R-man snarast efter leverans. Maila gärna i .pdf -format till Xxxxxxx@xxxx.xx För alla förfallna eller icke förfallna anspråk som R-man har på leverantören äger X.xxx kvittningsrätt. R-man äger också retentionsrätt i levererat gods.
6. Överlåtelse
Leverantören får inte överlåta eller delegera sina åtaganden enligt avtalet utan R-man skriftliga medgivande. I sådant fall skall ni som Leverantör till underleverantören förmedla
samtliga tillämpliga krav i lagar och speciella produkt-/processegenskaper vidare i leverantörs- kedjan ut till tillverkningsplatsen.
7. Brist eller fel
Leveranserna kontrolleras så snart omständigheterna medger det. R-man förbehåller sig rätten att reklamera/återsända avtalsstridiga varor, även om dessa inte kontrolleras direkt vid mottagandet. Över- och underleveranser godkännes inte. Godset ska kontrolleras av leverantören för att säkerställa att de motsvarar R-man tekniska specifikation. Om inte annat angivits, skall Leverantören vid varukontrollen upprätta, utföra och dokumenterar en första- och sistabitskontroll för att verifiera att de varor ni levererar motsvarar kraven och att kontrollresultatet bevaras under 10 år. R-man har rätt till insyn i dessa handlingar och äger rätt att kopiera dem. R-man förbehåller också sig rätten att genomföra andrapartsrevisioner hos Leverantör vid uppkomna behov. Godset ska besitta utlovade egenskaper och motsvara R-man beställning samt erforderliga tekniska normer. Motsvarar godset inte dessa krav, ska leverantören omgående och på egen bekostnad undanröja felet. Skulle denna skyldighet inte uppfyllas äger R-man rätt att, på leverantörens bekostnad och risk, vidta nödvändiga åtgärder. R-man har också, efter eget val, rätt till hävning, prisavdrag, ersättningsleverans samt dessutom, i varje förekommande fall, skadestånd, inklusive ersättning för styrkt följdskada som förorsakats av brist eller fel. Skulle skadeståndsanspråk ställas mot R-man p.g.a. felaktig leverans, äger R-man rätt att kräva motsvarande ersättning av leverantören. Vid ersättnings- leverans eller vid avhjälpande, ansvarar leverantören även för kostnad för transport enligt vår anvisning till av R-man angivna leveransadresser. Vid avhjälpande ansvarar leverantören även för kostnader för ur- och inmontering.
Postal & Visiting Address | Phone | VAT-number | |
Expovägen 18 | x00 000 000 000 | SE556204433801 |
8. Garanti
För levererade artiklar garanterar leverantören att produkten dels är felfri vid leveransen, dels har fullgod funktion för avsedd användning under garantitiden. Leverantören ansvarar såväl för fel som beror på brister i konstruktion, material eller tillverkning, som för fel i form av bristande överensstämmelse med överenskomna specifikationer eller provexemplar.
Leverantören ansvarar inte för fel i den mån det beror av material, konstruktionsunderlag eller tekniska specifikationer som erhållits från R-man. Garantin gäller under två år från godsets avlämnande.
9. Produktansvar
Leverantören ska ansvara för skada som tillfogats tredje part till följd av fel i levererat gods. Om tredje part framställer ersättningskrav mot R-man ska leverantören utan oskäligt dröjsmål underrättas härom. Leverantören ska, efter vårt val, ersätta R-man för kostnader för vårt försvar eller på egen bekostnad försvara oss, varmed i detta sammanhang förstås även företag som marknadsför våra produkter, samt därutöver hålla R-man skadeslösa genom att
utge ersättning för uppkomna kostnader och skadestånd. Leverantören ansvarar inte för defekt eller fel i den mån det beror av material, konstruktionsunderlag eller tekniska specifikationer som erhållits från R-man. Leverantörens ansvar för skada som tillfogats tredje part till följd av fel i levererat gods, gäller under den tid som produktansvar kan utkrävas av R-man Leverantören ska ha en för aktuellt gods användning anpassad produktansvarsförsäkring, med internationell giltighet, under leverantörens ansvarstid. Försäkringsbrev ska företes om R-man begär det. Parterna ska bistå varandra med sådana uppgifter som kan vara av betydelse för bemötande av produktansvarskrav och utan oskäligt dröjsmål göra erforderliga anmälningar om skadefall till sin försäkringsgivare.
10. Typbunden utrustning
Typbunden utrustning såsom modeller, prov verktyg, avgjutningar, fixturer, ritningar och dylikt som anskaffats av leverantören för R-man räkning, eller som tillverkats av denne enligt R-mans anvisningar, må inte utan vårt medgivande vare sig pantsättas eller på annat sätt överlämnas till tredje man, inte heller på annat sätt användas till förmån för tredje part. Utrustningen övergår i R-man’s ägo så snart den anskaffats eller tillverkats av leverantören. Istället för att överlämnas, ska föremålen utan ersättning förvaras av leverantören för R-man räkning. Leverantören ska på egen bekostnad underhålla, reparera och i förekommande fall ersätta utrustningen under överenskommen förvaringstid.
11. Sekretess
All kännedom om framställning med mera, som leverantören kan ha förvärvat under uppdragets genomförande, eller vid besök, ska av denne betraktas som affärs- och rörelsehemlighet. I enlighet härmed ska fullständig sekretess iakttas avseende allt som han ser eller på annat sätt erfar och upplysningar må inte vidarebefordras till tredje part, vare sig muntligen, skriftligen eller på annat sätt. Anställda som har kännedom om uppdraget ska upplysas om att de har att iaktta tystnadsplikt på motsvarande sätt. Leverantören ska betrakta våra beställningar och därigenom uppkomna arbeten som sekretessbelagda och behandla dem konfidentiellt. Leverantören må i sin verksamhet endast hänvisa till affärsförbindelse med R-
Postal & Visiting Address | Phone | VAT-number | |
Expovägen 18 | x00 000 000 000 | SE556204433801 |
man efter uttrycklig och skriftlig överenskommelse med oss. Leverantören äger ej rätt att i sin verksamhet till tredje man visa eller offentliggöra bilder, ringningar, texter eller dylikt, över detaljer, komponenter och sammansatta artiklar och produkter som R-man har beställt av leverantören och med av R-man tillhandahållen ritning eller specifikation.
12. Export/import
”Vid ordererkännande förpliktar sig leverantören att ange varornas exakta ursprungsland och för varor med EU-ursprung avge en leverantörsdeklaration för längre tid för varor med förmånsursprungsstatus. Sker leverans från ett land med förmånsbehandling är leverantören skyldig att bifoga giltigt preferensintyg EUR.1 eller ange en ursprungsdeklaration på fakturan. Skulle det visa sig att leverantörsuppgifter eller preferensintyg är felaktiga är leverantören skyldig att ersätta uppkommen skada.” ”På begäran av R-man är leverantören skyldig att i aktuellt affärsdokument informera oss skriftligen och rättsligt bindande om respektive varors eventuella licenskrav vid (re)export enligt nationella, europeiska, US-export- och tullregler samt om ursprungslandets export- och tullregler. Det innebär att leverantören förser R-man med följande information:
− Exportlistans nummer enligt bilaga AL till tysk Utrikeshandelsförordning eller tillämpliga listpositioner i jämförbara nationella exportlistor.
− För varor med ursprung I USA ECCN-nummer (Export Control Classification Number) enligt US Export Administration Regulations (EAR),
− de aktuella varornas handelsrättsliga ursprung (enligt tullkodex) och deras komponenter inkl. teknologi och software,
− om varorna transporterats genom USA, producerats eller lagrats i USA eller framställts med hjälp av US-amerikansk teknik,
− de aktuella varornas statistiska varunummer (HS-Code, tulltariffnummer), samt
− en kontaktperson i leverantörens företag för frågor om tekniska detaljer resp. exportkontroll. På vår begäran är leverantören skyldig att informera oss skriftligen om samtliga ytterligare utrikeshandelsdata för aktuella varor och deras komponenter samt att informera oss skriftligen och utan dröjsmål om samtliga ändringar av dessa data (före leverans av varor som berörs av dessa).”
13. Immateriella rättigheter
För levererat gods garanterar leverantören att R-man eller våra kunders användning eller försäljning av godset, i Sverige eller utlandet, inte innebär intrång i annans patenträtt, upphovsrätt, mönsterrätt, varumärkesrätt eller liknande rättighet. Vid intrång som leverantören ansvarar för, ska leverantören hålla R-man och våra kunder skadeslösa. Leverantören ska, efter vårt val, på egen bekostnad försvara R-man och våra kunder mot intrångstalan och utge ersättning för skadestånd med mera som kan komma att utdömas, eller ersätta R-man kostnaden för motsvarande. Parterna ska, utan oskäligt dröjsmål, meddela varandra om intrångstalan väckts eller kan förväntas väckas, och bistå varandra med sådana uppgifter som kan vara av betydelse för dess bemötande.
Postal & Visiting Address | Phone | VAT-number | |
Expovägen 18 | x00 000 000 000 | SE556204433801 |
14. Ändringar och tillägg
Dessa inköpsvillkor ska gälla för hela den tid som affärsförbindelsen består, såvida de inte skriftligen upphävs. Framtida beställningar erfordrar inte förnyad hänvisning till dessa inköpsvillkor.
15. Befrielsegrunder
Part är inte ansvarig för underlåtenhet att fullgöra sina skyldigheter om fullgörandet av dessa är att hänföra till omständighet (hinder) utanför dess kontroll, som han inte skäligen kunde förväntats ha räknat med vid beställningen och vars följder denne inte heller skäligen kunde ha undvikit eller övervunnit. Beror underlåtenhet på någon som parten i sin tur anlitat, är parten fri från ansvar för underlåtenhet endast om också den parten anlitat skulle vara fri enligt vad som nyss nämnts.
Finner part att denne inte kan fullgöra sina skyldigheter p.g.a. hindret, ska denne utan dröjsmål skriftligen underrätta andra parten därom.
Part ska vara skyldig att i skälig omfattning vidta sådana åtgärder som andra parten begär med anledning av hindret och som är avsedda att lindra konsekvensen av hindret.
Om hindret består under mer än 15 dagar, är parterna fria att helt eller delvis frånträda de beställningar som hänför sig till försenad eller utebliven leverans, utan att ådraga sig ansvar gentemot den andra parten.
16. Tvister
Tvister i anledning av detta avtal ska slutligt avgöras av Jönköpings tingsrätt eller efter
R-mans val, genom skiljedom enligt Xxxxxx för Förenklat Skiljeförfarande för Stockholms Handelskammares Skiljedomsinstitut. Skiljeförfarandets säte ska vara Jönköping Sverige. Språket för förfarande ska vara svenska och svensk lag ska tillämpas på tvisten.
Postal & Visiting Address | Phone | VAT-number | |
Expovägen 18 | x00 000 000 000 | SE556204433801 |