K O L L E K T I V A V T A L
20130301 - 20140831
K O L L E K T I V A V T A L
mellan
Sveriges Television AB
och
Svenska Musikerförbundet
avseende
medverkan i TV-produktioner utförda av SVT
Innehållsförteckning
A. AVTALETS OMFATTNING 1
§ 1 MEDVERKAN SOM OMFATTAS AV AVTALET 1
§ 2 DEFINITIONER 2
B. ERSÄTTNING 4
§ 3 MUSIKER, KORISTER OCH MUSIKARTIST/VOKALIST 4
§ 4 KAPELLMÄSTARE/DIRIGENT 7
§ 5 SEMESTERERSÄTTNING 7
§ 6 UTBETALNING 7
C. NYTTJANDERÄTT 7
§ 7 NYTTJANDERÄTTENS OMFATTNING…………………………………………………………… 7
§ 8 INTERNT/EXTERNT BRUK…………………………………………………………………………. 9
§ 9 GRUNDNYTTJANDE/GRUNDNYTTJANDEERSÄTTNING samt………………………………… 9
ÅTERNYTTJANDEERSÄTTNING………………………………………………………………… 10
§ 10 ERSÄTTNING FÖR VIDARENYTTJANDE………………………………………………………… 11
§ 11 HANTERING AV ERSÄTTNINGAR FÖR VIDARENYTTJANDE MM………………………… 13
§ 12 KORTA AVSNITT……………………………………………………………………………………
14_Toc181066384
D. ALLMÄNNA BESTÄMMELSER…………………………………… 15
§ 13 ARBETSTID…………………………………………………………………………………………. 15
§ 14 ORDNINGSFÖRESKRIFTER……………………………………………………………………… 15
§ 15 RESOR……………………………………………………………………………………………….. 16
§ 16 ARBETSMARKNADSFÖRSÄKRINGAR OCH PENSION………………………………………... 17
§ 17 NAMNANGIVELSE………………………………………………………………………………….. 17
§ 18 SKADESTÅND………………………………………………………………………………………. 17
§ 19 INSTÄLLD PRODUKTION………………………………………………………………………….. 17
§ 20 DRIFTSAVBROTT………………………………………………………………………………… 17
§ 21 LAGEN OM ANSTÄLLNINGSSKYDD…………………………………………………………….. 18
E. UTLANDSÖVERFÖRINGAR………………………………………..... 19
§ 22 UTLANDSÖVERFÖRINGAR……………………………………………………………………….. 19
G. MENINGSSKILJAKTIGHETER, GILTIGHETSTID ETC……… 20
§ 23 MENINGSSKILJAKTIGHETER……………………………………………………………………. 20
§ 24 GILTIGHETSTID……………………………………………………………………………………. 20
BILAGA 1: Överenskommelse angående tillämpning av MBL, förhandlingsordning samt lagen om facklig förtroendemans ställning på arbetsplatsen 21
Förhandlingsprotokoll 20 oktober 2013 23
A. AVTALETS OMFATTNING
§ 1 MEDVERKAN SOM OMFATTAS AV AVTALET
Mom 1 Tillämpning av avtalets regler
Avtalet omfattar sådan medverkan i form av anställning, som utförs av i mom 2 och 3 angivna yrkeskategorier, samt vid överföringar enligt § 3, mom 4.
Avtalets bestämmelser tillämpas på direktsändning, inspelning, nyttjande och vida- reutnyttjande gällande televisionsutsändning eller andra former av nyttjanden av SVT. I de fall SVT genom s k utläggning eller genom annan form av beställning låter annat företag svara för inspelningen inför utsändning eller övrigt sådant nytt- jande, som regleras genom detta avtal, och där SVT efter slutförd inspelning självt kontrollerar nyttjandet av inspelningen, skall avtalets ersättningsvillkor - totalt sett – inte heller underskridas.
Anmärkning:
Parterna är överens om att för det fall det företag, som tar sig an utläggningen (ut- läggningsföretaget), är bundet av eget kollektivavtal med Svenska Musikerförbun- det som reglerar de förhållanden utläggningen avser, så har utläggningsföretagets avtal företräde framför detta avtal.
Mom 2 Musiker och korist m fl
Avtalet gäller medverkan av yrkesutövande instrumental- och vokalmusiker, korist, musikartist samt vokalist.
Medverkande som är medlem i SMF är vid tillämpningen av detta avtal alltid att anse som yrkesutövande.
Anmärkning
SMF uttalar att förbundet inte betraktar det som ett kollektivavtalsbrott om SVT, med den medverkandes godkännande, i visst fall tillämpar annat kollektivavtal vid medverkan som musikartist/vokalist, dock under förutsättning att detta avtals eko- nomiska villkor ej underskrids.
Mom 3 Kapellmästare och dirigent
Avtalet gäller medverkan av yrkesutövande kapellmästare och dirigent.
Kapellmästare/dirigent som är medlem i SMF är vid tillämpningen av detta avtal alltid att anse som yrkesutövande.
§ 2 DEFINITIONER
Inspelning
Med inspelning avses sådan upptagning av ljud och bild, där syftet är att ur inspelat material åstadkomma redigering avsedd för utsändning eller annan form av sprid- ning/framförande.
Utsändning
Med utsändning avses sändning av ljud och bild i form av tv-program, som är rik- tade till allmänheten och är avsedda att tas emot med tekniska hjälpmedel, under förutsättning att utsändningen utan särskild begäran är tillgänglig för vem som helst, som vill ta emot den.
Medverkande
Med medverkande avses sådan person, som omfattas av avtalet.
Grundnyttjande
Med grundnyttjande avses den nyttjandeform, som enligt överenskommelse mellan företaget och den medverkande ersätts enligt § 3 och 4 i detta avtal.
Vidarenyttjande
Med vidarenyttjande avses varje annat nyttjande än grundnyttjandet.
Allmän television
Med allmän television förstås att en produktion genom beslut av sändningsföretaget utsänds på ett sådant sätt att allmänheten – antingen i betydelsen publiken i sin hel- het eller vid regional eller lokal utsändning del därav - utan särskild abonnemangs- avgift har rätt att se utsändningen oavsett vilken distributionsteknik, som har kom- mit till användning. Med särskild abonnemangsavgift avses inte gängse tv-avgift eller avgift för programkort.
Betal-TV
Med betal-TV förstås att en produktion genom beslut av sändningsföretaget kodas och utsänds på ett sådant sätt att allmänheten mot särskild betalning utöver gängse tv-avgift eller avgift för avkodningskort, kan se utsändningen oavsett vilken distri- butionsteknik, som har kommit till användning.
Framförande på biograf eller allmän plats
Med framförande på biograf eller allmän plats förstås att en produktion genom be- slut av distributören framförs på sådan plats.
Enskilt nyttjande
Med enskilt nyttjande förstås att en produktion - genom uthyrning eller försäljning - sprids bland allmänheten för enskilt bruk eller till institutioner i form av videogram eller annat liknande lagringsmedium.
Videogram
Med videogram avses varje form av fysiskt lagringsmedium, på vilket en audiovisu- ell produktion kan överföras genom exemplarframställning.
Licensperiod
Med licensperiod avses en period om 30 dygn under vilken företaget i obegränsad omfattning får nyttja den inspelning den medverkande ersatts för i allmän television samt tillgängliggöra inspelningen för nyttjande på begäran via företagets Internet- domäner. Undantag från denna begränsning medges när det är fråga om TV-serier. I sådana fall träder begränsningen om trettio dagar in efter det sist sända avsnittet i serien per säsong med den generella begränsningen att varje enskilt serieavsnitt får tillgängliggöras på detta sätt under maximalt sex månader. Trailers och liknande inför kommande sändning skall inte anses starta 30- dagarsperioden. Licensperiod kan föregås av information enligt § 8.
Tillgängliggörande på begäran
Med tillgängliggörande på begäran avses tillgängliggörande av SVT-inspelning via företagets Internetdomäner på sådant sätt, att enskilda utan särskild betalning kan få tillgång till inspelningen från en plats och på en tidpunkt som de själva väljer. Mot- tagning sker stationärt eller mobilt. Upplåtelse omfattar endast tillgängliggöranden i sådana format som syftar till att inte möjliggöra permanent lagring i mottagarens dator eller mobilt medium.
Med tillgängliggörande på begäran i samband med vidarenyttjande avses tillgäng- liggörande av SVT-inspelning via andra företags Internetdomäner på sådant sätt, att enskilda utan särskild betalning kan få tillgång till inspelningen från en plats och på en tidpunkt som de själva väljer. Upplåtelse omfattar endast tillgängliggöranden i sådana format som syftar till att inte möjliggöra permanent lagring i mottagarens dator eller mobilt medium.
B. ERSÄTTNING
Nedanstående ersättningar utgör lägstersättningar, vilket innebär att där angivna be- lopp gäller om inte överenskommelse om högre ersättning i förväg träffats mellan företag och medverkande.
§ 3 MUSIKER, KORISTER OCH MUSIKARTIST/VOKALIST
Mom 1 Grundersättning och särskild inställelseersättning
Grundersättning utges med 1 634 kr (fr o m den 1 mars 2014 1 653 kr) per enga- gemang. I denna ingår inställelse om högst fyra timmar.
För varje därutöver påbörjad halvtimmes arbete utges ytterligare 154 kr (fr o m den 1 mars 2014 156 kr). För varje dags inställelse inom ramen för samma engagemang, utöver den första dagen, utges ersättning för minst tre timmars arbete.
Vid arbete utanför tiden kl 08.00 – 24.00 utges tilläggsersättning med 100 % av er- sättningen per tidsenhet om inte företaget och den medverkande överenskommit om annat.
Solisttillägg
För annonserad solistmedverkan samt arrangerad eller solistisk sång, utförd av en- gagerad instrumentalist, utges särskilt tillägg enligt individuell överenskommelse.
Regianvisningar
När medverkande är skyldig att iakttaga regianvisningar höjs ersättningarna, med undantag av § 3, mom 5:2, med 10 %.
Mom 2 Färdigrepeterad repertoar
För medverkan med färdigrepeterad repertoar, som i princip endast kräver mikro- fonprov före inspelning/utsändning, träffas särskild uppgörelse om ersättning.
Mom 3 Kvalificerad kammarmusikmedverkan
Vid kvalificerad kammarmusikmedverkan i SVT ersätts musiker enligt följande:
Upp till 10 min sändningstid | fr 2013-03-01 5 414 kr | fr 2014-03-01 5 476 kr |
Upp till 20 min sändningstid | 9 892 kr | 10 006 kr |
Upp till 30 min sändningstid | 12 630 kr | 12 775 kr |
Upp till 40 min sändningstid | 14 747 kr | 14 917 kr |
Därefter per påbörjad 10-minutersperiod | 1 243 kr | 1 257 kr |
Mom 4 Biinstrument
För medverkan med biinstrument utges tilläggsersättning enligt följande:
fr 2013-03-01 | fr 2014-03-01 | |
1 biinstrument | 191 kr / engagemang | 193 kr/ engagemang |
2 biinstrument | 373 kr / engagemang | 377 kr/engagemang |
fler än 2 biinstrument | 448 kr / engagemang | 453 kr/engagemang |
Mom 5 Överföringar
Vid s k överföring från offentlig föreställning, konsert eller dylikt, vilken ej förbe- retts i företagets regi, från konsertlokal, teater, biograf, restaurang, park eller annan lokal eller plats gäller följande:
Anmärkning
Parterna konstaterar beträffande SVT:s rätt att verkställa överföringar enligt denna bestämmelse, att upphovsrättslagen förutsätter att företaget före överföringen in- hämtar samtycke till detta från berörda rättighetshavare. Parterna har diskuterat SVT:s eventuella informationsskyldighet när det gäller överföringar och enats om att denna fråga får hanteras inom ramen för lokal MBL-överenskommelse.
mom 5:1 Konsert (motsv)
SVT utger, för inspelning och utsändning, ersättning till medverkande med föl- xxxxx xxxxxx:
a) Till musiker och korist | fr 2013-03-01 573 kr | fr 2014-03-01 580 kr |
b) Till annonserad musikartist eller vokalist | 845 kr | 855 kr |
c) Till kapellmästare eller dirigent | 845 kr | 855 kr |
Ovanstående belopp gäller för upp till en timmes musiktid vid utsändningen. För varje därpå påbörjad timme utgår tillägg med 188 kr (fr o m 1 mars 2014
190 kr).
Om SVT önskar göra ytterligare inspelning utges till medverkande tillägg per in- spelning med 50 % av ovan angiven ersättning.
mom 5:2 Scenföreställning
Vid överföring av scenföreställning utger SVT för inspelning och utsändning er- sättning med följande belopp:
a) Till medverkande i kår såväl på som utanför scen 573 kr (fr o m den 1 mars 2014 580 kr)
Vid överföring överstigande 3 timmar utges tilläggsersättning om 188 kr (fr o m 1 mars 2014 190 kr) per på påbörjad timme.
För musiker/korist, som efter beslut av vederbörande huvudarbetsgivare har att medverka i överföring av shower etc, i ensembler om högst 8 deltagare utgår er- sättning enligt särskild överenskommelse.
b) Till kapellmästare eller dirigent 845 kr ( fr o m 1 mars 2014 855 kr).
Vid överföring överstigande 3 timmar utges tilläggsersättning om 188 kr (fr o m 1 mars 2014 190 kr) per påbörjad timme.
c) För medverkande på scen i övrigt gäller följande ersättningsbestämmelser:
Medverkan på scen med mindre solistiskt inslag
som kräver regianvisningar 2 800 kr (fr o m 1 mars 2014 2 832 kr).
Medverkan med större solistiskt inslag 4 230 kr (fr o m 1 mars 2014 4 279 kr). Solistprestation (= roll) enligt särskild överenskommelse.
Bedömning av prestationens karaktär enligt ovan sker i lokal förhandling under fredsplikt mellan företaget, teatern och lokal facklig organisation.
Vid överföring överstigande 3 timmar utgår tilläggsersättning om 188 kr (fr o m 2014 190 kr) per påbörjad timme.
Om SVT önskar ytterligare inställelse i anslutning till överföring utges härför er- sättning per påbörjad halvtimme enligt § 3, mom 1 andra stycket.
Anmärkning
Vid överföring enligt mom 5:1 och 5:2 kan överenskommelse träffas mellan SVT, berörd arrangör och SMF om förenklad reglering av ersättning till musiker.
mom 5:3 Undantagsbestämmelse
Ersättningsreglerna i detta avtal gäller inte vid
- musikutförande i samband med gudstjänster, parader, statsbegravningar, officiella högtidligheter, statyavtäckningar, idrottsevenemang, officiella mottagningar och banketter, Barnens Dagsfester, demonstrationståg och tillhörande möten, hembygdsfester samt liknande tillfällen, där inspel- ning/utsändningen avser enligt detta avtal ersättningspliktig musik till högst en tredjedel av utsändningstiden.
- utsändning eller inspelning inom ramen för företagets normala kultur- och nöjesbevakning av avsnitt från konsertlokaler, teatrar, biografer, re- stauranger, parker samt andra offentliga lokaler och platser, därest pro- gramtiden av dylikt avsnitt ej överskrider 4 minuter.
§ 4 KAPELLMÄSTARE/DIRIGENT
För medverkan som kapellmästare/dirigent utges ersättning enligt för varje enskilt engagemang träffad uppgörelse.
§ 5 SEMESTERERSÄTTNING
På ersättningar enligt § 3, mom 1 – 3, samt § 4 utges semesterförmåner endast i form av semesterersättning om 12 % oavsett engagemangets längd.
I de fall överenskommen ersättning för engagemanget överstiger avtalets ersättning- ar med minst 12 %, får företaget och den medverkande träffa överenskommelse om att utgående ersättning även inkluderar semesterersättning.
§ 6 UTBETALNING
Ersättning till den medverkande betalas ut inom 20 bankdagar efter arbetets slutför- ande. Ersättning för åternyttjande respektive överföring betalas dock ut senast 20 bankdagar efter utsändningen.
Med hänsyn till bestämmelserna i gällande lagstiftning sker utbetalning endast un- der förutsättning att den medverkande meddelat sitt personnummer och övriga er- forderliga personuppgifter.
C. NYTTJANDERÄTT
§ 7 NYTTJANDERÄTTENS OMFATTNING
Företaget äger exklusiv rätt att i den omfattning och på de villkor samt mot den er- sättning, som anges i detta avtal, självt eller genom upplåtelse till annan, spela in medverkandes prestation (och – i förekommande fall – verk) och göra erforderliga redigeringar i inspelning på sätt som hittills tillämpats, samt utnyttja produktion i alla länder medelst varje vid respektive nyttjandetillfälle känd metod. Nyttjanderät-
ten innefattar även rätt att anpassa produktion till att ingå i nya produktioner i form av versionering eller korta avsnitt enligt regler, som framgår av detta avtal.
Beträffande sådant nyttjande, för vilket ersättningsregler inte har tagits in i detta av- tal och som gäller verksamheter, som ligger inom ramen för företagets uppdrag gäl- ler följande:
Företaget äger rätt – efter föregående information till SMF – att med nyttjande av för ändamålet lämplig metod självt eller genom upplåtelse till annan sprida produkt- ion eller avsnitt ur produktion. Företaget skall, utan att spridningen därmed förhind- ras, samtidigt uppta förhandlingar med SMF om ersättning för nyttjandet ifråga.
Förhandlingarna skall genomföras skyndsamt. Ersättning för varje sådant nyttjande skall relateras till nivå och struktur på annat likvärdigt eller jämförbart nyttjande, som regleras i detta avtal.
Företaget äger även rätt att framställa eller låta framställa de exemplar av inspelat verk eller prestation, som erfordras för nyttjandet.
Företagets nyttjanden av inspelat verk eller inspelad prestation skall ske med beak- tande av upphovsmans eller närstående rättighetshavares ideella rätt enligt § 3 upp- hovsrättslagen.
Anmärkningar
1. Företaget äger rätt till utsändning gällande den s k ”SVT World-kanalen” på villkor som regleras i avtal mellan SVT och Copyswede.
2. Parterna är ense om att detta kollektivavtal inte reglerar sådan oförändrad vida- resändning av företagets utsändningar, som avses i § 42 a) och § 42 f) upp- hovsrättslagen. Samtliga sådana rättigheter ligger kvar hos företaget respektive den medverkande enligt lagens reglering.
3. SVT får enligt särskilt avtal mellan Copyswede och SVT, avtalet rörande ”Tillgängliggörande av vissa SVT-program på begäran via set-top boxar”,
på de villkor som följer av det avtalet, rätt att låta annan tillgängliggöra SVT- program på begäran under 30 dagar efter utsändning i någon av SVT:s kanaler.
§ 8 INTERNT/EXTERNT BRUK
Produktion eller del av produktion får, under förutsättning att företaget inte erhåller ersättning härför, utan ersättning brukas för följande ändamål:
• internt för demonstrations- och liknande ändamål;
• för att ge information om företaget som public service-företag samt om dess verksamhet;
• för att visa/framföra eller låta visa/framföra produktioner vid festivaler, mäs- sor eller liknande;
• för att användas eller låta användas i för ändamålet anpassad förhandsinform- ation om kommande program;
• för att ingå i information till allmänheten angående uppbörd av tv-avgifter;
• för s k korta avsnitt enligt regler i § 12.
§ 9 GRUNDNYTTJANDE/GRUNDNYTTJANDEERSÄTTNING samt ÅTERNYTTJANDEERSÄTTNING
Mom 1 SVT
Mom 1:1 Grundnyttjande
1) En licensperiod i SVT samt en licensperiod i Norden (i Finland dock en li- censperiod på vardera språket), eller
2) Betal-TV, eller
3) Biografvisning, eller
4) Enskilt nyttjande.
Mom 1:2 Grundnyttjandeersättning
1) Licensperiod
Grundersättning enligt § 3 plus 23 % av utgiven grundersättningen enligt § 3, exklusive semesterersättning, utgör ersättning för en licensperiod (se § 2, definitionen av licensperiod).
2) Betal-TV
Grundersättning enligt § 3 utgör ersättning för tolv sändningar inom Nor- den under ett år räknat från första sändningen.
3) Framförande på biograf eller allmän plats
Grundersättning enligt § 3 utgör ersättning för nyttjande utan begränsning.
4) Enskilt nyttjande
Grundersättning enligt § 3 utgör ersättning för nyttjande utan begränsning.
Mom 1:3 Åternyttjandeersättning licensperiod
Vid grundnyttjande enligt mom 1:1 1) äger SVT rätt till åternyttjande av inspelning enligt nedan.
Åternyttjande inom 8 år från grundnyttjandet
1) Licensperiod ersätts med 23 % av grundersättningen.
2) SVT har i förhandlingarna aktualiserat reglering av möjligheten att efter första licens- perioden/första sändning utan föregående sändning tillgängliggöra programmaterial under ytterligare trettiodagarsperioder. Parterna har enats om att om sådant tillgängliggörande blir aktuellt under avtalsperioden förhandla om upplåtelse i varje enskilt fall. Parterna är också ense om att under avtalsperioden följa behovet av detta tillgängliggörande och inför nästa avtalsperiod försöka hitta en långsiktig lösning på frågan om ersättning.
Åternyttjande när mer än 8 år gått sedan grundnyttjandet Licensperiod ersätts med 19 % av grundersättningen.
Mom 1:4 Åternyttjandeersättning betal-TV (efter grundnyttjande i betal-TV) Om en inspelning efter det första sändningsåret återutsänds av företag, i vars regi den första utsändningen ägde rum, utbetalas, vad avser spridning inom det svenska
territoriet, ersättning enligt nedan baserad på ersättningen för det första sändningså- ret och ger rätt till tolv återutsändningar per år.
Andra året 15 %
Varje sändning utöver den 12e 15 % per återutsändning
Tredje t o m åttonde året 20 %
Varje sändning utöver den 12e 20 % per återutsändning
Nionde t o m 15e året 25 %
Varje sändning utöver den 12e 25 % per återutsändning
Fr o m 16e året 30 %
Varje sändning utöver den 12e 30 % per återutsändning Barn- och ungdomsinspelning ersättes dock alltid med 20 % fr o m tredje året.
Anmärkning till mom 1
1. För inspelningar i vilka musiktiden överstiger 4 minuter, som utifrån samma material förutsätts framföras i olika versioner, gäller särskilda ersättningsreg- ler (se vidare § 11).
2. Perioderna räknas kalendariskt från första utsändningen.
3. För programserier gäller att samtliga avsnitt i en serie får tillgängliggöras på att begäran på SVT:s hemsida under seriens gång och t o m 30 dagar efter att sista avsnittet i serien sänts.
Mom 3 Signaturmelodi, vinjett e dyl
För inspelning av och nyttjanderätt till signaturmelodi/vinjett och liknande utges till medverkande ersättning med 1,5 gånger utgående ersättning enligt § 3 mom 1 per signaturmelodi/vinjett. Genom ersättningen avlöses rätten för ett obegränsat nytt- jande av signaturmelodi/vinjett o likn för tre kalenderår räknat efter första sänd- ningstillfället och det då pågående kalenderåret ut.
För nyttjande av prestationen efter ovan nämnda period erlägger SVT kalenderårs- vis i efterskott ersättning till medverkande motsvarande 20 % av vid varje tidpunkt gällande grundersättning enligt § 3 mom 1, oavsett hur många gånger prestationen nyttjats under det gångna året.
Anmärkning
Med anledning av de administrativa svårigheterna för SVT att över tid i detalj följa upp företagets nyttjande av prestationer enligt andra stycket ovan, är SVT och SMF ense om att det inte utgör kollektivavtalsbrott för det fall SVT skulle förbise att verkställa avtalsenlig utbetalning i tid.
§ 10 ERSÄTTNING FÖR VIDAREUTNYTTJANDE
Mom 1 Royaltynivåer vid vidareutnyttjande i form av allmän television, betal- TV samt framförande på biograf eller offentlig plats
Om inspelning vidareutnyttjas utöver vad som överenskommits som grundutnytt- jande utges ersättning till SMF i form av royalty på företagets intäkt till följd av upplåtelsen, med avdrag för eventuella skatter och övriga offentligrättsliga avgifter.
Royaltynivåerna är, oberoende av om flera samproduktionsparter har medverkat till finansieringen, utformade utifrån förutsättningen att varje upplåtelse skall prissättas enligt kommersiella villkor med hänsyn tagen till användningens omfattning.
A. Allmän television (inkl licensperiodsnyttjande), betal-tv:
Andel medverkan som ersätts enligt Royaltysats (%) detta kollektivavtal i % av total
programtid
mer än | 75 | 14 |
" " | 50 | 8 |
" " | 25 | 4 |
" " | 0 | 1 |
Xxxxxxxxx äger SVT rätt att upplåta TV-program för tillgängliggörande på begäran i högst trettio dagar efter sändning via sändande/köpande TV-företags egna Internet- domäner.
B. Vid upplåtelse för framförande på biograf eller offentlig plats utges royalty med 4
% på SVT:s intäkt. För upplåtelse utom Norden i kombination med visning i tele- vision och/eller videoexploatering utges dock royalty med 1 % av SVT:s samlade intäkt.
Anmärkning
Royaltysatserna innefattar vid varje tidpunkt förekommande arbetsgivaravgifter.
Mom 2 Enskilt nyttjande
SVT har rätt till kommersiell utgivning av inspelning i form av fysiskt lagringsme- dium (videogram) samt via tillgängliggörande på begäran. Detta nyttjande regleras i särskilda avtal mellan SVT och Copyswede.
Mom 3 Televisionsproduktioner som utsänds/framföres i olika versioner
Vid produktioner, där det i ett sammanhang inspelade materialet avses att användas för utsändning/framförande i olika versioner dels för allmän television dels som bi- ograffilm, gäller följande:
Den version, som framställs för utsändning i allmän television skall betraktas och behandlas som grundutnyttjandet enligt detta avtal. Ersättningen avlöser därmed utsändningsrättigheterna för allmän television.
För rätten för SVT att färdigställa och utnyttja en alternativ version i form av bio- graffilm för publikt framförande erhåller den medverkande 35 % tillägg till sin er- sättning.
Utsändning eller framförande av respektive versioner, utöver avtalat utnyttjande för allmän television eller publikt framförande enligt första stycket, betraktas som extra grundnyttjande och avlöses enligt reglerna i denna paragraf.
Anmärkningar
1. Med ”version” avses att ett inspelat material redigeras så att respektive redige- ring i upphovsrättslagens mening utgör ett fristående verk.
2. Olika redigeringar för utsändning i allmän television av inspelat material, där syftet enbart är att anpassa materialet till ett sändande televisionsföretags tablåer eller motsvarande, betraktas som en och samma version.
§ 11 HANTERING AV ERSÄTTNING FÖR VIDAREUTNYTTJANDE M M
Ersättningar, som enligt detta avtal skall överföras för att administreras av SMF, skall av företaget utbetalas och redovisas till SMF halvårsvis, senast den 28/2 re- spektive 30/9. Samtidigt skall företaget översända uppgifter om
• vilken produktion upplåtelsen omfattar inkl titel och längd;
• producents och samproducents namn;
• till vem upplåtelse skett;
• omfattningen av upplåtelsen i form av t ex licenstidens längd, antal utsänd- ningar samt de olika distributionsformer upplåtelsen avser;
• företagets intäkt enligt § 10 mom 1 första stycket för upplåtelsen av produkt- ionen;
• för medverkande, som omfattas av avtalets royaltybestämmelser, namn, per- sonnummer och adress, vars och ens uppgift vid den ursprungliga produkt- ionen samt grundersättning eller motsvarande ersättning för uppgiften.
SMF åtar sig att, i företagets ställe, till medverkande utbetala ersättning och till skattemyndigheten redovisa preliminärskatt och i dessa inkluderade allmänna egen- avgifter samt arbetsgivaravgifter.
SMF åtar sig också att fördela från företaget till förbundet utbetalad royalty bland samtliga av företaget redovisade medverkande, oavsett om medverkande anställts direkt av SVT eller medverkat i egenskap av uppdragstagare.
SMF friskriver SVT från alla eventuella krav, som kan bli följden av SMFs fördel- ning enligt detta moment. Dylika krav skall således regleras av SMF utan inbland-
ning från företagets sida. Skada, som kan komma att åsamkas SVT på grund av an- språk från berörd rättsinnehavare eller från skattemyndighet skall ersättas av SMF.
§ 12 KORTA AVSNITT
Mom 1
Avsnitt om högst 4 minuter ur produktion som omfattas av detta avtal, får utan sär- skild ersättning användas i företagets övriga verksamhet utan annan inskränkning än att avsnittet inte får omfatta sammanhållet framförande, t ex hel melodi. Detta medför dock ej rätt för företaget att sammanställa särskilda program bestående av övervägande sålunda inspelade avsnitt. För denna rätt erlägger SVT till SMF att ett årligt belopp om 30 686 kronor att användas för yrkesfrämjande verksamhet. För perioden 20140301 – 0831 erläggs beloppet 15 574 kronor.
För avsnitt överstigande 4 minuters speltid eller innehållande sammanhållna framfö- randen enligt föregående stycke utges ersättning till medverkande med 40 kr
per påbörjad minut, dock högst 33,3 % av grundersättningen enligt § 3 mom 1.
Mom 2 Återutsändning av program innehållande korta avsnitt
Vid återutsändning av program, som innehåller korta avsnitt, beräknas återutsänd- ningsersättningen med tillämpning av § 9 mom 1:3.
Anmärkningar
1. Genom bestämmelsen i denna paragraf har SVT inte avstått från sin lagenliga citaträtt.
SVT:s rättigheter enligt denna paragraf får inte utan berörd rättighetshavares till- stånd brukas på ett sådant sätt att dennes ideella rätt enligt lagen om upphovsrätt till litterära och konstnärliga verk kränks.
D. ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
§ 13 ARBETSTID
Medverkan avser överenskommet arbete inklusive av företaget godkänt förberedel- se, repetitions- och avslutningsarbete. Eventuellt förekommande väntetid jämställs härvid med av företaget godkänt förberedelsearbete.
Repetition, inspelning och utsändning får - med avvikelse från reglerna i 13 §, första stycket, arbetstidslagen - förläggas alla dagar och under dygnets alla timmar, d v s även nattetid om så erfordras av produktions- eller utsändningsmässiga skäl.
§ 14 ORDNINGSFÖRESKRIFTER
Skriftligt medverkandekontrakt
För det fall skriftligt medverkandekontrakt upprättas, skall av detta bl a framgå överenskommen ersättning, vilket grundutnyttjande erbjudandet gäller samt, i före- kommande fall, även anges planerad musik och eventuella andra uppgifter inom ramen för detta avtal, planerad medverkandeperiod, planerat antal medverkandeda- gar/-månader samt, om möjligt, överenskommen förläggning av medverkandedagar. Om så är möjligt anges även avsikt från företaget att versionera (§ 10 mom 3).
Av företaget undertecknat kontraktsexemplar skall tillställas den medverkande, som, om inte annat överkommes, inom två veckor från mottagandet skall återsända undertecknat exemplar till företaget eller meddela eventuella erinringar. Sker inte detta äger företaget rätt att annullera erbjudandet om medverkan.
Om skriftligt kontrakt inte upprättats mellan SVT/UR och den medverkande presu- meras medverkan avse ”Allmän television” enligt § 9, mom 1:1 1).
Förhinder
Endast vid laga förfall eller annat förhinder som i förväg godkänts av företaget får den medverkande utebli från inställelse.
Meddelande om förhinder skall lämnas snarast möjligt.
Den medverkande har inte rätt att i samband med uppdraget träffa överenskommel- ser, beordra arbeten och inköp eller i övrigt vidta dispositioner som medför ekono- miska, personella, tekniska eller andra åtaganden för företaget.
Informationsplikt
Den medverkande är skyldig, att innan anbud om medverkan från SVT accepteras, meddela huruvida andra redan tidigare gjorda åtaganden från den medverkandes sida kan inverka hindrande på den aktuella produktionens gång.
§ 15 RESOR
Mom 1 Resekostnader
Vid resa som den medverkande företar på anmodan av SVT svarar företaget för re- sekostnader och traktamenten. Det vid varje tillfälle gällande resepolicy för företa- get tillämpas.
Anmärkning
Då företaget ersätter den medverkande för resa mellan bostadsorten och produkt- ionsorten skall sådan ersättning behandlas enligt gällande skatterättsliga regler.
Mom 2 Restidstillägg
För restid inom landet som företas kollektivt i företagets regi utges restidsersättning med 56 kr/tim, från och med 1 mars 2014 57 kr/tim.
Som restid räknas tid som är avsedd för förflyttning vid resa inom landet med un- dantag för resa i sovvagn eller båtresa i sovhytt.
Mom 3 Transportkostnader
För transportkostnader till och från inspelnings-/utsändningslokaler för större eller skrymmande instrument såsom kontrabas, trumset etc, eller ett flertal mindre in- strument som inte utan stort besvär kan medföras som handbagage utgår från SVT ersättning enligt verifikation. Vid transport med egen bil av instrument enligt ovan utgår, om inte annat överenskommes, ersättning med 77 kr (från och med 1 mars 78 kr) för hela transporten tur och retur. Dock ersättes endast en fram- och återtransport inom samma engagemang.
Då medverkan äger rum på olika inspelningsplatser skall särskild överenskommelse om transportersättning träffas.
Då medverkan äger rum i en och samma inspelningslokal under flera dagar i följd, kan motsvarande överenskommelse träffas.
§ 16 ARBETSMARKNADSFÖRSÄKRINGAR OCH PENSION Mom 1 TFA, TGL och AGS
SVT skall teckna trygghetsförsäkring vid arbetsskada enligt av Svenskt Näringsliv, LO och PTK godkända allmänna försäkringsvillkor för TFA. SVTskall därutöver teckna grupplivförsäkring ( TGL ) samt, med giltighet från och med detta avtals un- dertecknande, avtalsgruppsjukförsäkring ( AGS) enligt allmänna villkor i AFA.
Mom 2 Kompletterande pensionsersättning
SVT avsätter till den medverkande för pensionsändamål 4,1 % beräknat på i med- verkandekontraktet eller motsvarande angivet grundutnyttjande och på grundval av detta beräknad semesterersättning. Därtill tecknas en premiebefrielseförsäkring en- ligt reglerna i pensionsavtalet Svenskt Näringsliv/LO. Den kompletterande pens- ionsersättningen inbetalas av SVT till pensions- och försäkringsmäklaren FORA.
Enligt avtal mellan Svenskt Näringsliv och LO höjs det i föregående stycke nämnda procenttalet per den 1 januari 2011 till 4,3 %.
§ 17 NAMNANGIVELSE
Vid utsändning, framförande eller annan spridning av produktion som regleras av detta avtal skall den medverkandes namn nämnas i den omfattning och på det sätt god sed kräver.
§ 18 SKADESTÅND
Om repetition, inspelning eller motsvarande blir inställd, uppskjuten eller förlängd genom den medverkandes vållande i strid mot träffad överenskommelse, kan den medverkande göras ansvarig för den skada företaget härigenom lider.
§ 19 INSTÄLLD PRODUKTION
Då tjänstgöring inställes senare än 48 timmar före överenskommen tidpunkt för en- gagemanget utgår ersättning om 75 % av grundersättningen enligt § 3 mom 1.
§ 20 DRIFTSAVBROTT
Produktion som upplåtits för sändning utanför Norden får utan extra ersättning åter- utsändas över sådana radio/televisionssändare, som av tekniska skäl (t ex driftsav- brott) helt eller delvis varit ur funktion vid den aktuella utsändningen. Återutsänd- ningen skall ske så snart som det är tekniskt och programmässigt möjligt, dock inte senare än 3 månader efter driftsavbrottet.
§ 21 LAGEN OM ANSTÄLLNINGSSKYDD
Mom 1 Allmänna bestämmelser
Medverkan enligt detta avtal avser viss uppgift eller viss tid i den mening som avses enligt lagen om anställningsskydd. Sådan medverkan upphör när överenskommet arbete avslutats, om inte överenskommelse om förlängning träffas.
Som underrättelse eller varsel enligt lagen om anställningsskydd gäller överens- kommelsen om medverkan.
Mom 2 Avsteg från LAS-regler om företrädesrätt och turordning
Turordningsreglerna eller reglerna om företrädesrätt till ny anställning 22, 25 - 28
§§ lagen om anställningsskydd samt 30 a, 31 - 32 §§ samma lag äger inte tillämp- ning på medverkan enligt detta avtal.
E. UTLANDSÖVERFÖRINGAR
§ 22 UTLANDSÖVERFÖRINGAR M M
Vid överföring av program till utländska televisionsföretag (Eurovision) skall till- äggsgage (supplement) utges enligt de bestämmelser och med de internationella Ar- tistfederationerna träffat avtal enligt nedan.
Supplement vid överföring via Eurovision
1. Vid överföring till televisionsföretag, som är medlemmar i EBU
Algeriet | 2 % | Malta | 1 % |
Belgien | 6 % | Marocko | 2 % |
Cypern | 1 % | Monaco | 2 % |
Egypten | 3 % | Nederländerna | 7 % |
Frankrike | 30 % | Portugal | 3 % |
Grekland | 3 % | Schweiz | 4 % |
Irland | 2 % | Serbien | 1 % |
Israel | 2 % | Slovenien | 1 % |
Italien | 27,5 % | Spanien | 11 % |
Jordanien | 2 % | Storbritannien | 40 % |
Kroatien | 1 % | Tunisien | 1 % |
Libanon | 1 % | Turkiet | 4 % |
Libyen | 1 % | Tyskland | 40 % |
Luxemburg | 4 % | Österrike | 5 % |
2. Vid överföring till televisionsföretag, som ej är medlemmar i EBU
Bulgarien | 4 % | Rumänien | 6 % |
Estland | 1 % | Ryssland | 20 % |
Lettland | 1 % | Slovakien | 3 % |
Litauen | 1 % | Tjeckien | 4 % |
Moldavien | 1 % | Ungern | 5 % |
Polen | 10 % | Vitryssland | 3 % |
Den sammanlagda tilläggsersättningen för en och samma sändning maximeras dock till 150 % av grundgaget.
G. MENINGSSKILJAKTIGHETER, GILTIGHETSTID ETC
§ 23 MENINGSSKILJAKTIGHETER
Uppstår meningsskiljaktigheter rörande detta avtal eller i kontrakt upptagna be- stämmelser skall förhandlingar äga rum, i första hand mellan berört företag och den medverkande. Den medverkande kan därvid låta sig företrädas av lokalt utsedd facklig förtroendeman. Såvida inte enighet uppnås i den lokala förhandlingen kan fortsatta förhandlingar ske mellan parterna i detta avtal.
Part skall påkalla förhandling inom fyra månader efter den tidpunkt då kännedom erhållits om den omständighet vartill yrkandet hänför sig och senast inom två år ef- ter det att omständigheten har inträffat. Central förhandling skall påkallas inom två månader efter det att den lokala förhandlingen avslutas.
Tvist, som inte kan lösas genom förhandling, kan senast tre månader efter den cen- trala förhandlingens avslutande hänskjutas till Arbetsdomstolen. Om det i lag före- skrivs annan frist gäller lagens bestämmelser.
§ 24 GILTIGHETSTID MM
Detta avtal gäller fr o m den 1 mars 2013 t o m den 31 augusti 2014 och förlängs därefter med en ömsesidig uppsägningstid om 30 dagar.
I avtalet angivna ersättningar gäller från och med den 1 mars 2013 respektive 1 mars 2014.
I anslutning till förhandlingarna om förevarande avtal har SVT meddelat att deras medlemskap i Svenskt Näringsliv/Medieföretagen inte omfattar SMF:s kollektivav- talsområde.
Stockholm den 20 oktober 2013
Sveriges Television AB Svenska Musikerförbundet
Xxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxx
Bilaga 1
Överenskommelse
mellan
SVT och SMF
angående tillämpning av MBL, förhandlingsordning samt lagen om facklig förtro- endemans ställning på arbetsplatsen (FML) inom Sveriges Television AB (SVT).
Parterna är ense om att tillämpningen av såväl MBL som FML på i detta avtal aktu- ellt kollektivavtalsområde är förenad med särskilda problem beroende på rådande verksamhets- och anställningsmässiga förutsättningar för avtalsområdet. Parterna är mot denna bakgrund ense om att detta avtal så långt som möjligt och rimligt utifrån gällande lagliga förutsättningar tillgodoser parternas gemensamma önskemål om rationella formella umgängesformer samt de ekonomiska förutsättningarna härför.
§ 1
Detta avtal reglerar förhållandet mellan parterna på olika nivåer inom SVT.
§ 2
SMF utser för SVT lokala fackliga förtroendemän jämte suppleanter för dessa. De utsedda förtroendemännen och respektive bolag överenskommer om riktlinjer för det gemensamma arbetet.
§ 3
De lokala fackliga förtroendemännen har ställning som lokal part enligt bestämmel- serna härom i MBL och kollektivavtalets förhandlingsordning.
Uppkommer tvist rörande tillämpning av detta avtal eller förhållandet i övrigt mel- lan parterna eller deras medlemmar skall parterna förhandla om detta. Tvistefrågor, som ej kan lösas vid lokal förhandling mellan bolaget och den engagerade och/eller av SMF utsedd lokal facklig förtroendeman, skall hänskjutas till central förhandling mellan SVT och SMF.
§ 4
För utbetalning av ekonomisk kompensation till facklig förtroendeman p g a upp- drag enligt detta avtal svarar SMF. För täckande av SMFs kostnader till den del dessa är hänförliga till FML erlägger SVT till SMF ett belopp på 143 520 kronor, för perioden från och med den 1 mars 2013 och till och med den 28 februari 2014. För perioden 20140301 – 0831 erläggs beloppet 72 836 kronor.
Beloppen faktureras av SMF för betalning den 30 juni respektive år.
Sveriges Television AB Svenska Musikerförbundet
Xxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxx
Protokoll
Tid: 2013-10-21
Plats: SVT, Kontorshuset
Närvarande: SVT Xxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxx
Musikerförbundet Xxxxxx Xxxxxxxxx Xxx Xxxxxx
Ärende: Kollektivavtal
§ 1
Noteras att parterna gjort en uppgörelse om kollektivavtal mm vid medlingsförhand- lingar den 20 oktober 2013 under ledning av medlare från Medlingsinstitutet. Resul- tatet av medlingen dokumenteras i detta protokoll mellan parterna och i vidhäng- ande kollektivavtal.
§ 2
Parterna tecknar kollektivavtal avseende perioden 2013-03-01 – 2014-08-31. Tidi- gare kollektivavtal prolongeras och samtliga ersättningar räknas upp med 2,3 %.
Uppräkningen gäller anställningsavtal som ingåtts efter den 21 oktober 2013, såle- des ingen retroaktiv uppräkning. Från den 1 mars 2014 räknas avtalets ersättningar upp med 1,15 %.
Kollektivavtalet gäller till den 31 augusti 2014 och löper därefter med en uppsäg- ningstid om 30 dagar. Kollektivavtalet bifogas protokollet som bilaga 1.
§ 2
Parterna bildar två arbetsgrupper som skall inleda sitt arbete före årsskiftet 2013/14 och vara klara senast den 1 juni 2014.
• Arbetsgrupp 1
En arbetsgrupp med två ledamöter från respektive part bildas med en opar-‐ tisk ordförande utsedd gemensamt. Arbetsgruppen skall ta fram ett förslag som båda parter kan acceptera avseende hanteringen av förhandlingar en-‐ ligt MBL § 38 vid intag av produktionsbolag till SVT för produktioner där mu-‐ siker medverkar.
• Arbetsgrupp 2
Parterna bildar en arbetsgrupp med två ledamöter var, eller med det antal som parterna kan komma överens om senare, för att diskutera rättighetsfrå-‐
gorna och deras hantering mellan parterna. Bl.a. noteras att rättighetsöver-‐ låtelser finns till förbundet och arbetsgruppen skall behandla frågan om hur rättighetsöverlåtelserna skall hanteras mellan parterna. När det gäller frågan om rättighetsöverlåtelser har part i arbetsgruppen rätt att kalla opartisk ord-‐ förande till gruppen. Det förutsätts att den opartiska ordföranden utses ge-‐ mensamt.
§ 3
Parterna konstaterar gemensamt att medlingsförhandlingarna och denna uppgörelse om nytt kollektivavtal innebär att alla vidtagna åtgärder som en följd av konflikten är återtagna och att parterna via arbetsgrupperna och det arbete som skall genomfö- ras där, åtagit sig att verka för en normalisering av samarbetat och partsförhållandet.
§ 4
Avslutades förhandlingen. Protokoll upprättas i två likalydande exemplar varav par- terna tar var sitt.
Stockholm 2013.. Vid Protokollet
Xxxxxxxx Xxxxxxx Justeras
För SVT För Svenska Musikerförbundet
Xxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx