ALLMÄNNA BESTÄMMELSER FÖR DEPÅ/KONTO
Formaterat: Vänster
ALLMÄNNA BESTÄMMELSER FÖR DEPÅ/KONTO
DEFINITIONER
I depå-/kontoavtalet samt i dessa bestämmelser förstås med
a) värdepapper
dels finansiellt instrument såsom definierat i lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden, dvs. 1) överlåtbara värdepapper som kan bli föremål för handel på kapitalmarknaden, 2) penningmarknadsinstrument, 3) andelar i företag för kollektiva investeringar (fondandelar), 4) finansiella derivatinstrument och 5) utsläppsrätter;
dels värdehandling, varmed avses handling som inte kan bli föremål för handel på kapitalmarknaden, dvs. 1) aktie eller enkelt skuldebrev som enligt definitionen ovan inte är finansiellt instrument 2) borgensförbindelse, 3) gåvobrev, 4) pantbrev eller liknande handling.
b) avräkningsnota besked om att en order/ett affärsuppdrag har utförts.
c) reglerad marknad såsom definierat i lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden, dvs. ett multilateralt system inom EES som sammanför eller möjliggör sammanförande av ett flertal köp- och säljintressen i finansiella instrument från tredjepart – regelmässigt, inom systemet och i enlighet med icke skönsmässiga regler – så att det leder till ett kontrakt.
d) handelsplats såsom definierat i lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden, dvs. en reglerad marknad, en multilateral handelsplattform (MTF-plattform) eller en organiserad handelsplattform (OTF-plattform).
e) utförandeplats en handelsplatsplats, en systematisk internhandlare eller en marknadsgarant inom EES eller en annan person som tillhandahåller likviditet inom EES.
f) handelsplattform en MTF-plattform eller en OTF-plattform.
g) MTF-plattform, såsom definierat i lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden, dvs. ett multilateralt system inom EES som sammanför flera tredjeparters köp- och säljintressen i finansiella instrument - inom systemet och i enlighet med icke skönsmässiga regler - så att det leder till ett kontrakt.
Formaterat: Vänster
h) OTF-plattform, såsom definierat i lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden, dvs. ett multilateralt system inom EES som inte är en reglerad marknad eller en MTF-plattform, och inom vilket flera tredjeparters köp- och säljintressen i obligationer, strukturerade finansiella produkter, utsläppsrätter eller derivat kan interagera inom systemet så att det leder till ett kontrakt.
i) systematisk internhandlare, såsom definierat i lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden, dvs. ett värdepappersinstitut som i en organiserad, frekvent, systematisk och väsentlig omfattning handlar för egen räkning när det utför kundorder utanför en reglerad marknad eller en handelsplattform utan att utnyttja ett multilateralt system.
j) multilateralt system, såsom definierat i lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden, dvs. ett system där flera tredjeparters köp- och säljintressen i finansiella instrument kan interagera inom systemet.
k) förvaring av värdepapper, såväl förvaring av fysiska värdepapper som sådant förvar av dematerialiserade värdepapper som uppkommer genom registrering i depå.
l) depåförande tredjepart, värdepappersinstitut som på uppdrag av institutet eller annan depåförande tredjepart förvarar värdepapper i depå för kunders räkning.
m) värdepappersinstitut, värdepappersbolag, svenska kreditinstitut med tillstånd att driva värdepappersrörelse och utländska företag som driver värdepappersrörelse från filial eller genom att använda anknutna ombud etablerade i Sverige, samt utländska företag med tillstånd att bedriva verksamhet som motsvarar värdepappersrörelse.
n) värdepapperscentral, såsom definierat i lagen (1998:1479) om värdepapperscentraler och kontoföring av finansiella instrument, dvs. detsamma som i artikel 2.1.1 i förordningen om värdepapperscentraler, i den ursprungliga lydelsen.
o) bankdag, dag i Sverige som inte är söndag eller allmän helgdag eller som vid betalning av skuldebrev är likställd med allmän helgdag (sådana likställda dagar är f n lördag, midsommarafton, julafton samt nyårsafton).
p) central motpart (CCP), såsom definierat i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 648/2012 av den 4 juli 2012 om OTC-derivat, centrala motparter och transaktionsregister (Emir), dvs. en juridisk person som träder emellan motparterna i kontrakt som är föremål för handel på en eller flera finansmarknader och blir köpare till varje säljare och säljare till varje köpare.
q) SRD II-bolag, bolag med hemvist inom EES vars aktier är upptagna till handel på en reglerad marknad och som omfattas av XXX XX.
Formaterat: Vänster
r) intermediär, såsom definierat i lagen (1998:1479) om värdepapperscentraler och kontoföring av finansiella instrument, dvs. en juridisk person som för aktieägares eller andra personers räkning förvarar eller administrerar aktier eller för värdepapperskonton.
s) SRD II, Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2017/828 av den 17 maj 2017 om ändring av direktiv 2007/36/EG vad gäller uppmuntrande av aktieägares långsiktiga engagemang såsom det har implementerats i svensk rätt genom 3 a kap. lagen (1998:1479) om värdepapperscentraler och kontoföring av finansiella instrument, samt kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1212 av den 3 september 2018 om fastställande av minimikrav för genomförandet av bestämmelserna i Europaparlamentets och rådets direktiv 2007/36/EG vad gäller identifiering av aktieägare, överföring av information och underlättande av utövandet av aktieägarrättigheter.
Vid hänvisning till depå-/kontoavtalet nedan omfattas även dessa allmänna bestämmelser och allmänna villkor för handel med finansiella instrument.
A. FÖRVARING I DEPÅ M.M.
A.1 FÖRVARING HOS INSTITUTET
A.1.1 Institutet ska i depån registrera sådant värdepapper som mottagits av institutet för förvaring m.m. i depå. Mottagna värdepapper förvaras av institutet för kundens räkning.
Institutet tar inte emot utsläppsrätter för förvaring under detta Depådepå-/kontoavtal annat än efter särskild överenskommelse med kunden.
Institutet får såsom förvaltare låta registrera mottagna finansiella instrument i eget namn hos värdepapperscentral, t.ex. Euroclear Sweden AB eller den som utanför EES fullgör motsvarande registreringsåtgärd avseende instrumentet. Därvid får kundens finansiella instrument registreras tillsammans med andra ägares finansiella instrument av samma slag1.
Enligt dessa bestämmelser ska finansiellt instrument i kontobaserat system hos värdepapperscentral eller den som utanför EES fullgör motsvarande registreringsåtgärd avseende instrumentet anses ha mottagits när institutet erhållit rätt att registrera eller låta registrera uppgifter avseende instrument i sådant system. Övriga värdepapper anses ha mottagits när de överlämnats till institutet.
1 [Enligt artikel 38.5 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 909/2014 av den 23 juli 2014 om
förbättrad värdepappersavveckling i Europeiska unionen och om värdepapperscentraler (”CSDR”) måste institut erbjuda kunden möjligheten att välja mellan segregering av samlade kundkonton och individuellt segregerade kundkonton och informera dem om de kostnader och risker som varje alternativ innebär.]
Formaterat: Vänster
A.1.2 Institutet förbehåller sig rätten att pröva mottagandet av visst värdepapper, se även punkt
G.6. Om kunden har flera depåer hos institutet och kunden inte instruerat institutet om i vilken depå visst värdepapper ska registreras, får institutet självt bestämma i vilken depå registreringen ska ske.
A.1.3 Institutet utför ingen äkthetskontroll av kundens värdepapper.
A.1.4 Institutet förbehåller sig skälig tid för registrering, överföring och utlämnande av värdepapper.
A.1.5 Institutet får avregistrera värdepapper från kundens depå när den som gett ut värdepapperet försatts i konkurs eller värdepapperet av annat skäl förlorat sitt värde. Om det är praktiskt möjligt och lämpligt ska institutet, bl.a. med beaktande av kundens intresse, i sådant fall försöka registrera värdepapperet i kundens namn.
A.1.6 Utöver avtalad panträtt i depå-/kontoavtalet kan institutet ha kvittningsrätt, panträtt eller annan säkerhetsrätt enligt EU-förordning, lag, föreskrifter, allmänna rättsprinciper, eller regelverk hos värdepapperscentral eller central motpart (CCP).
[A.1.7 Institutets tjänster enligt depå-/kontoavtalet och dessa bestämmelser riktar sig inte till fysiska personer bosatta i USA eller juridiska personer med säte i USA eller andra U.S. Persons (som det definieras i vid var tid gällande Regulation S till United States Securities Act 1933) eller till sådana personer i andra länder där det krävs att institutet har vidtagit registreringsåtgärder eller andra liknande åtgärder.]2
A.2 DEPÅFÖRVARING HOS TREDJEPART
A.2.1 Institutet får förvara kundens värdepapper3 hos annat värdepappersinstitut, i Sverige eller utlandet. Depåförande tredjepart kan i sin tur anlita annan depåförande tredjepart för förvaring av kundens värdepapper.
A.2.2 Depåförande tredjepart utses av institutet efter eget val, med iakttagande av de skyldigheter som åligger institutet enligt EU-förordning, lag och föreskrifter.
2 [Anpassas till institutets organisation och tjänsteutbud. Bestämmelsen tar sikte på de fall då institutet valt att inte tillhandahålla depåtjänster som innebär att institutet t.ex. träffas av FATCA eller annan reglering som innebär särskilda registreringsåtgärder.]
3 [Om institutet innehar kunders medel med redovisningsskyldighet bör institutet ta ställning till hur det ska uppfylla kraven i artikel 49 i Kommissionens delegerade förordning (EU) 2017/565 om organisatoriska krav och villkor för verksamheten i värdepappersföretag.]
Formaterat: Vänster
A.2.3 Vid förvar hos depåförande tredjepart i utlandet (inom eller utanför EES) omfattas kundens värdepapper av tillämplig nationell lag, vilket kan innebära att kundens rättigheter avseende dessa värdepapper kan variera jämfört med vad som skulle gälla vid en förvaring i Sverige.
A.2.4 Förvaring hos depåförande tredjepart sker normalt i institutets namn för kunders räkning. I sådant fall får kundens värdepapper registreras tillsammans med andra ägares värdepapper, exempelvis på samlingskonto. Institutet får även uppdra åt depåförande tredjepart att i institutets ställe låta sig registreras för kundens värdepapper.
I särskilda fall får institutet även låta kundens värdepapper ingå i ett för flera ägare gemensamt dokument.
A.2.5 Vid förvaring av kundens värdepapper på samlingskonto hos depåförande tredjepart följer kundens rättigheter av tillämplig nationell lagstiftning. Då kundens värdepapper förvaras tillsammans med andra kunders värdepapper och om det skulle uppstå en brist så att det totala innehavet på samlingskontot inte motsvarar samtliga kunders rätta innehav, regleras den bristen mellan innehavarna i enlighet med lag eller marknadspraxis hos den depåförande tredjeparten. Detta kan komma att innebära att innehavarna inte får tillbaka hela sitt innehav utan att bristen fördelas mellan innehavarna i förhållande till storleken på var och ens innehav.
Huruvida kunden har en sakrättsligt skyddad separationsrätt i händelse av att institutet eller depåförande tredjepart skulle försättas i konkurs eller drabbas av annan åtgärd med motsvarande rättsverkningar kan variera och är beroende av tillämplig nationell lag.
I Sverige föreligger sakrättsligt skyddad separationsrätt under förutsättning att värdepappren hålls avskilda från depåförande tredjepartens eller institutets egna värdepapper. Vid förvaring hos depåförande tredjepart i utlandet kan det också, till följd av tillämplig utländsk lag, vara omöjligt att identifiera kunders värdepapper separat från den tredje partens eller institutets egna värdepapper. I sådant fall finns en risk att kundens värdepapper vid en konkurssituation eller annan åtgärd med motsvarande rättsverkningar skulle kunna komma att anses ingå i den tredje partens eller institutets tillgångar.
A.2.6 Depåförande tredjepart, värdepapperscentral, central motpart (CCP) samt motsvarigheter utanför EES kan ha säkerhet i eller kvittningsrätt avseende kundens värdepapper och till dem kopplade fordringar. I sådant fall kan kundens värdepapper komma att tas i anspråk för sådana rättigheter.
B. INSTITUTETS ÅTAGANDEN AVSEENDE VÄRDEPAPPER
B.1 ALLMÄNT
Formaterat: Vänster
B.1.1 Institutet åtar sig att för kundens räkning vidta under punkterna B.2 – B.4 angivna åtgärder beträffande mottagna värdepapper. Beträffande aktier i SRD II-bolag ska institutet dessutom vidta under punkten B.5 angivna åtgärder vilket kan innebära en avvikelse i vissa delar från B.1.2 till B.1.8 nedan.
B.1.2 Åtagandena inträder - om inte annat anges nedan eller särskilt överenskommits – för svenska finansiella instrument registrerade hos värdepapperscentral fr.o.m. den [femte] bankdagen, och för övriga svenska (dvs. utgivna av emittenter med säte i Sverige) värdepapper samt för utländska finansiella instrument fr.o.m. den [femtonde] bankdagen efter det att värdepapperen mottagits av institutet. Institutet är således inte skyldigt att bevaka frister som löper ut dessförinnan. För åtaganden avseende aktier i SRD II-bolag gäller vad som framgår av B.5.
B.1.3 Institutet vidtar i punkterna B.2 – B.4 angivna åtgärder under förutsättning att institutet i god tid fått fullgod information om den omständighet som föranleder åtgärden genom meddelande från kunden, depåförande tredjepart, emittent, agent (motsvarande) eller värdepapperscentral. För aktier i SRD II-bolag gäller vad som framgår av B.5.
B.1.4 För distribution av årsredovisningar, delårsrapporter, prospekt och annan information ansvarar emittenten. Om kunden i depå-/kontoavtalet markerat att årsredovisningar m.m. önskas från emittent i vilken kunden innehar värdepapper registrerade hos värdepapperscentral och registrerade i depån, lämnar institutet på emittentens begäran, via värdepapperscentral, kundens namn- och adressuppgifter. Prospekt och annan information om erbjudanden distribueras normalt inte av institutet. Institutet tillhandahåller kunden i stället en sammanfattning av erbjudandet. Kunden får samtidigt en anvisning om var mer information om erbjudandet finns.
B.1.5 Institutet får helt eller delvis underlåta att vidta en åtgärd, om det på depån eller anslutet konto inte finns medel eller kreditutrymme för åtgärden eller om institutet inte får de uppgifter som krävs för åtgärden eller för att uppfylla krav enligt EU-förordning, lag och föreskrifter.
B.1.6 Institutet får vidta eller underlåta att vidta åtgärd som anges i punkterna B.2 och B.3 om institutet särskilt angivit detta i meddelande till kunden och denne inte lämnat instruktion om annat inom den svarstid som angetts i meddelandet. Kunden är därefter bunden av åtgärd som institutet vidtagit eller underlåtit att vidta på samma sätt som om kunden själv gett uppdrag om åtgärden.
B.1.7 Vid institutets försäljning av rätter enligt nedan får försäljning ske gemensamt för flera kunder och i tillämpliga fall i enlighet med institutets vid var tid gällande särskilda Xxxxxxxxxx för utförande av order samt sammanläggning och fördelning av order. Likviden ska fördelas
Formaterat: Vänster
proportionellt mellan kunderna.
formaterade: Teckensnitt:Inte Fet
B.1.8 Om kunden enligt tillämplig lag eller reglerna för en emission eller ett erbjudande inte har rätt att utnyttja företrädesrätter, som tillkommit kunden till följd av dennes innehav av visst värdepapper, får institutet sälja dessa företrädesrätter.
B.1.9 Enligt EU:s förordning (EU) 909/2014 om förbättrad värdepappersavveckling ska en värdepapperscentral debitera respektive kreditera sina deltagare (värdepappersinstituten) sanktionsavgifter vid försenad avveckling av värdepappersaffärer.
Sanktionsavgifter som institutet mottagit från en värdepapperscentral kan institutet komma att fördela ut till berörda kunder när och på det sätt institutet bedömer som praktiskt möjligt och lämpligt, bl.a. med iakttagande av kundens intresse, storleken på avgiften och förseningens inverkan på kunden. Institutet har därvid rätt att beakta kostnader för leveransförseningar, t.ex. för ersättningsköp, värdepapperslån eller tidigare sanktionsavgifter som institutet inte vidaredebiterat.
Som framgår i punkt G.1 Avgifter m.m. och i depå-/kontoavtalet har institutet rätt att vidaredebitera kunden sådana avgifter som debiterats institutet i samband med avveckling av kundens värdepappersaffärer.
B.2 SVENSKA FINANSIELLA INSTRUMENT
B.2.1 Med svenska finansiella instrument avses i denna punkt B.2 finansiella instrument som är utgivna av emittenter med säte i Sverige och som är registrerade hos värdepapperscentral som har tillstånd att bedriva verksamhet i Sverige samt är upptagna till handel i Sverige eller handlas på svensk handelsplats. För svenska finansiella instrument omfattar institutets åtagande – med den eventuella avvikelse som kan följa av vad som sägs i punkt B.1.6 – de åtgärder som anges under punkterna B.2.2 – B.2.8.
Beträffande andra finansiella instrument gäller i stället vad som anges under punkt B.3 beträffande utländska finansiella instrument.
B.2.2 Beträffande aktier åtar sig institutet att
a) ta emot utdelning. Om kunden har rätt att välja mellan utdelning i kontanter eller i annan form, får institutet välja utdelning i form av kontanter om kunden inte lämnat annan instruktion;
Formaterat: Vänster
b) vid nyemission avseende aktier i vilka kunden har företrädesrätt, underrätta kunden härom samt biträda kunden med önskade åtgärder i samband därmed. Om instruktion om annat inte lämnats senast tre bankdagar före sista dagen för handel med teckningsrätten skahar institutet – omrätt, men inte skyldighet, att för kundens räkning och förutsatt att institutet bedömer det som praktiskt möjligt och lämpligt, bl.a. med beaktande av kundens intresse – sälja teckningsrätt som inte utnyttjats;
c) vid offentligt erbjudande om överlåtelse av finansiellt instrument riktat till kunden från emittenten (inlösen/återköp) eller annan (uppköp) underrätta kunden om och efter särskilt uppdrag från kunden biträda denne med önskade åtgärder. (Se också B.2.5.) Motsvarande gäller vid offentligt erbjudande om förvärv av finansiellt instrument riktat till kunden;
d) vid fondemission avseende aktier dels om möjligthar institutet rätt, men inte skyldighet, att för kundens räkning göra sådana tillköp av fondaktierätter som behövs för att alla fondaktierätter som tillkommer kunden på grund av i depån registrerade aktier ska kunna till fullo utnyttjas i fondemissionen, dels och i depån förteckna så många nya aktier som kunden därefter är berättigad till;
e) såvitt avser aktier i s.k. avstämningsbolag underrätta kunden om begärd tvångsinlösen;
f) såvitt avser aktier i avstämningsbolag vid nedsättning av aktiekapitalet, inlösen eller likvidation motta respektive lyfta kapitalbelopp samt annat förfallet belopp; samt
g) på uppdrag av kunden ombesörja att hos värdepapperscentral förvaltarregistrerade aktiers rösträtt registreras i kundens namn. Detta förutsätter dock att uppdraget är institutet tillhanda senast [femte] bankdagen före sista dag för införande i aktieboken (dvs. på avstämningsdagen) för rätt att delta i bolagsstämma och att sådan rösträttsregistrering kan ske enligt [gängse] rutin hos värdepapperscentral.
Om depån innehas av två eller flera gemensamt och det i uppdraget inte angetts i vems namn aktierna ska registreras sker rösträttsregistrering av aktierna i proportion till vars och ens andel. Rösträttsregistrering sker inte av överskjutande aktier4.
B.2.3 Beträffande teckningsoptioner åtar sig institutet att
i god tid underrätta kunden om sista dag för aktieteckning och, efter särskilt uppdrag från kunden, söka verkställa kompletteringsköp av teckningsoptioner och verkställa nyteckning av aktier. Om överenskommelse om annat inte träffats senast tre bankdagar
4 [Xxxxx skrivning om institutet avser att ha ständig rösträttsregistrering eller om rösträttsregistrering vid flera innehavare sker i sin helhet i den persons namn som institutet bestämmer.]
Formaterat: Vänster
före sista dag för handel med teckningsoptioner skahar institutet - omrätt, men inte skyldighet, att för kundens räkning och förutsatt att, institutet bedömer det som praktiskt möjligt och lämpligt, bl.a. med beaktande av kundens intresse - sälja teckningsoption som inte utnyttjats.
B.2.4 Beträffande inköpsrätter åtar sig institutet att
i god tid underrätta kunden om sista dag för köpanmälan och, efter särskilt uppdrag av kunden, söka verkställa kompletteringsköp av inköpsrätt och ombesörja köpanmälan. Om överenskommelse om annat inte träffats senast tre bankdagar före sista dag för handel med inköpsrätten, skahar institutet - omrätt, men inte skyldighet, att för kundens räkning och förutsatt att institutet bedömer det som praktiskt möjligt och lämpligt, bl.a. med beaktande av kundens intresse - sälja inköpsrätt som inte utnyttjats.
B.2.5 Beträffande inlösenrätter åtar sig institutet att
i god tid underrätta kunden om sista dag för inlösenanmälan och, efter särskilt uppdrag av kunden, söka verkställa kompletteringsköp av inlösenrätt och ombesörja inlösenanmälan. Om överenskommelse om annat inte träffats senast tre bankdagar före sista dag för handel med inlösenrätten, skahar institutet - omrätt, men inte skyldighet, att för kundens räkning och förutsatt att institutet bedömer det som praktiskt möjligt och lämpligt, bl.a. med beaktande av kundens intresse - sälja inlösenrätt som inte utnyttjats.
B.2.6 Beträffande svenska depåbevis avseende utländska aktier åtar sig institutet att
vidta motsvarande åtgärder som för svenska aktier enligt ovan om institutet bedömer det som praktiskt möjligt och lämpligt, bl.a. med beaktande av kundens intresse.
B.2.7 Beträffande skuldebrev och andra skuldförbindelser som kan bli föremål för handel på kapitalmarknaden åtar sig institutet att
a) motta respektive lyfta ränta samt kapitalbelopp eller annat belopp som vid inlösen, utlottning eller uppsägning förfallit till betalning efter det att skuldför- bindelsen mottagits;
b) beträffande premieobligationer dessutom lyfta vinst på premieobligation som en- ligt dragningslista utfallit vid dragning som skett efter det att premieobligation mottagits av institutet samt underrätta kunden om utbyte och biträda kunden med önskade åtgärder med anledning därav;
c) beträffande konvertibler och andra konverteringsbara skuldförbindelser dessutom i god tid underrätta kunden om sista konverteringsdag samt efter särskilt uppdrag
Formaterat: Vänster
av kunden verkställa konvertering;
d) vid emission av skuldebrev/skuldförbindelser i vilka kunden har företrädesrätt, för kundens räkning teckna sådana skuldebrev/skuldförbindelser om inte annat överenskommits. Därvid ska gälla vad som angivits ovan i punkt B.2.2 b;
e) vid offentligt erbjudande om överlåtelse av finansiellt instrument riktat till kunden från emittenten eller annan och som institutet erhållit information om, på sätt som angetts ovan i punkt B.1.3, underrätta kunden därom och efter särskilt uppdrag av kunden biträda denne med önskade åtgärder i samband därmed. Motsvarande gäller vid offentligt erbjudande om förvärv av finansiellt instrument riktat till kunden, samt
f) vid meddelande om förtida inlösen och kallelse till fordringshavarmöte eller liknande förfarande avseende skuldebrev/skuldförbindelser i vilka kunden är innehavare och som institutet erhållit information om, på sätt som angivits ovan i punkt B.1.3, underrätta kunden därom och efter särskild överenskommelse med kunden biträda denne i samband därmed.
g) beträffande strukturerade produkter som är skuldebrev, lyfta ränta, utdelning och kapitalbelopp.
B.2.8 Beträffande finansiella instrument, som inte omfattas av punkterna B.2.1- B.2.7, såsom derivatinstrument (t.ex. optioner, terminer), strukturerade produkter som inte är skuldebrev och andelar i företag för kollektiva investeringar, 5(fondandelar) omfattar institutets åtagande att, i förekommande fall, lyfta utdelning samt i övrigt att vidta de åtgärder som institutet bedömer som praktiskt möjligt och lämpligt bland annat med beaktande av kundens intresse eller som institutet åtagit sig i särskilt avtal med kunden.
B.3 UTLÄNDSKA FINANSIELLA INSTRUMENT
B.3.1 Beträffande aktier och skuldförbindelser, som inte omfattas av B.2 och som är upptagna till handel på en reglerad marknad eller på motsvarande marknad utanför EES eller på en MTF, omfattar institutets åtagande – med den eventuella avvikelse som kan följa av vad som sägs i punkt B.1.6 – att vidta samma åtgärder som för svenska finansiella instrument, när institutet bedömer detta som praktiskt möjligt och lämpligt, bl.a. med beaktande av kundens intresse. För åtaganden avseende aktier i SRD II-bolag gäller vad som framgår av B.5.
5 [I de fall förvar av andelar i företag för kollektiva investeringar (fondandelar) sker på depån istället för särskilda fondkonton bör instituten överväga vilka åtaganden som görs till fondandelsägaren vad gäller utdelning och information m.m.]
Formaterat: Tabbstopp: 4,95 cm, Till vänster
Formaterat: Vänster
Kunden uppmärksammas särskilt på att det för vissaB.3.2 I fråga om utländska aktier
registrerade hos värdepapperscentral eller motsvarande utanför EES, på grund av
inskränkningar i dess åtaganden, kan råda begränsade möjligheter åtar sig inte institutet att genomföra rösträttsregistreringar inför bolagsstämma om inte institutet särskilt informerat kunden om det. Det innebär att kunden inte kommer att kunna rösta på bolagsstämma om inte institutet informerat kunden om institutets avsikt att tillhandahålla hjälp med rösträttsregistrering. En förutsättning för rösträttsregistrering är att kunden följt institutets instruktioner och t.ex. tillhandahållit dokument och information som är nödvändiga för kunden rösträttsregistreringen.
Det kan även förekomma andra begränsningar i kundens rättigheter som aktieägare att utöva vissa rättigheter t.ex. att medverka vid bolagsstämma och , t.ex. att delta i emissioner samteller andra företagshändelse och att erhållafå information därom. , på grund av begränsningar hos värdepapperscentral, eller motsvarande utanför EES, depåförande tredjepart eller annan intermediär.
B.3.23 Beträffande andra utländska finansiella instrument än de i föregående punkter omfattar institutets åtagande endast att vidta de åtgärder institutet åtagit sig i särskilt avtal med kunden.
B.3.34 Kunden är införstådd med att kundens rättigheter avseende utländska finansiella instrument kan variera beroende på tillämplig utländsk lag eller regelverk. Kunden är även införstådd med att institutet då åtgärd avser utländskt finansiellt instrument ofta kan komma att tillämpa andra tidsfrister gentemot kunden än de som tillämpas i det land där åtgärd ska verkställas.
B.4 SVENSKA OCH UTLÄNDSKA VÄRDEHANDLINGAR
Beträffande svenska och utländska värdehandlingar omfattar institutets åtagande – med den eventuella avvikelse som kan följa av vad som sägs i punkt B.1.6 - att göra vad institutet åtagit sig i särskilt avtal med kunden.
B.5 AKTIER I SRD II-BOLAG
B.5.1 Institutet åtar sig vad gäller aktier i ett SRD II-bolag att
a) utan dröjsmål till kunden överföra sådan information och bekräftelser som institutet erhållit från en intermediär eller ett SRD II-bolag och som ett SRD II-bolag är skyldigt att tillhandahålla sina aktieägare enligt XXX XX;
Formaterat: Vänster
b) på begäran från kunden utan dröjsmål överföra kundens instruktion till ett SRD II bolag eller till nästa intermediär vad gäller utövandet av kundens rättigheter som aktieägare i SRD II-bolaget eller i övrigt underlätta utövandet av aktieägares rättigheter enligt SRD II.
C. TILL DEPÅN ANSLUTNA KONTON OCH KREDIT 6
C.1 Till depån är anslutet ett eller flera konton. Om överenskommelse inte träffas om annat förs ett anslutet konto i svenska kronor.
C.2 På anslutet konto får institutet sätta in pengar som utgör förskott för köpuppdrag eller likvid för säljuppdrag (eller motsvarande), avkastning på förvaltade värdepapper samt pengar som kunden i annat fall överlämnat till institutet eller som institutet tagit emot för kundens räkning och som har samband med depån, om inte kunden har angett institutet ett annat konto för insättningen.
C.3 Institutet får utöva kvittningsrätt och får även belasta anslutet konto med belopp som kunden beordrat eller godkänt samt för varje utlägg, kostnad eller förskotterad skatt som har samband med kontot eller depån. Institutet får vidare belasta anslutet konto med belopp motsvarande dels utlägg, kostnad och arvode för uppdrag i övrigt, som institutet utfört åt kunden, dels likvid för annan förfallen obetald fordran som institutet vid var tid har gentemot kunden.
C.4 Medel i utländsk valuta som institutet betalar respektive tar emot för kundens räkning ska innan beloppet sätts in eller tas ut, växlas till svenska kronor enligt av institutet vid var tid tillämpade villkor. Detta gäller dock inte om kontot förs i den utländska valutan.
C.5 Kunden kan efter institutets medgivande erhålla rätt till kredit. Detta gäller emellertid inte om kunden är omyndig eller tillgångarna i depån eller på anslutna konton står under särskild förvaltning eller överförmyndares tillsyn.
Rätten till kredit gäller - om institutet inte meddelar annat - upp till ett belopp som motsvarar det vid var tid gällande sammanlagda belåningsvärdet av tillgångarna i depån och på anslutna konton.7
6 [Institut som tar emot medel med redovisningsskyldighet bör överväga hur man ska uppfylla kraven i artikel 49 Kommissionens delegerade förordning (EU) 2017/565 om organisatoriska krav och villkor för verksamheten i värdepappersföretag.]
7 Belåningsvärdet på anslutet konto kan vara lägre än tillgodohavandet för det fall institutet väljer att för t.ex.
Formaterat: Vänster
Har kunden enligt särskilt avtal pantförskrivit i depån registrerade värdepapper och/eller tillgångar på anslutet konto även för andra förpliktelser än kundens kredit (t.ex. för handel med derivatinstrument) ska dessa förpliktelser, enligt de principer som institutet vid var tid tillämpar, beaktas vid fastställandet av krediträttens omfattning.
Kundens kredit enligt dessa bestämmelser gäller tills vidare, med rätt för institutet att säga upp krediten till betalning med en månads uppsägningstid8. Vid uppsägning av depå-/kontoavtalet enligt punkt G.8 första eller tredje stycket nedan är – om inte kunden är konsument - krediten förfallen till betalning vid tidpunkten för depå-/kontoavtalets upphörande.
Om kunden önskar säga upp krediten i förtid ska kredittagaren meddela institutet detta och betala tillbaka utestående kreditbelopp samt ränta och andra kostnader för krediten fram till förskottsbetalningen. Institutet får inte tillgodoräkna sig någon ersättning för att krediten betalas i förtid.
C.6 Belåningsvärdet av tillgångarna i depån och på anslutna konton beräknas av institutet i enlighet med de regler som institutet vid var tid tillämpar. Kunden kan från institutet få uppgift om det aktuella sammanlagda belåningsvärdet, aktuellt belåningsvärde för visst i depån förtecknat finansiellt instrument och belåningsvärdet respektive saldo på anslutna konton.
Kunden ansvarar för att det inte vid någon tidpunkt uppstår säkerhetsbrist (överbelåning) dvs. att – med beaktande även av andra förpliktelser för vilka nämnda tillgångar utgör säkerhet – krediten inte vid någon tidpunkt överstiger tillgångarnas sammanlagda belåningsvärde. Kunden måste därför själv hålla sig underrättad om det vid var tid gällande sammanlagda belåningsvärdet av tillgångarna i depån och på anslutna konton.
Kunden kan inte i något fall undgå ansvar under åberopande av att denne av institutet inte underrättats om det gällande belåningsvärdet av tillgångarna i depån och på anslutna konton eller om uppkommen säkerhetsbrist.
Om säkerhetsbrist uppkommer är kunden skyldig att omedelbart och utan anmodan till institutet betala överskjutande skuldbelopp eller ställa tilläggssäkerhet så att säkerhetsbrist inte längre föreligger. Om så inte sker är hela skulden på anslutet konto förfallen till omedelbar betalning. För kund som är konsument gäller dock i stället att institutet får sälja ställda säkerheter i sådan omfattning att utnyttjad kredit inte längre överstiger den kredit som kunden har rätt till.
C.7 För kundens tillgodohavande på anslutet konto beräknas ränta efter den räntesats som
ett anslutet valutakonto åsätta detta lägre belåningsvärde än 100 %. Om kunden pantsätter andra tillgångar än de som är registrerade på depån kan skrivningen behöva ses över och andra åtgärder behöva vidtas.
8 [Bestämmelsen gäller endast krediter beviljade för förvärv av finansiella instrument. I andra fall följer av konsumentkreditlagen att uppsägningstiden ska vara två månader.]
Formaterat: Vänster
institutet vid var tid tillämpar för tillgodohavande på konto av detta slag. För skuld på anslutet konto utgår ränta, ursprungligen efter den räntesats som är angiven på sid 3 i depå-
/kontoavtalet.
Ändring av räntesatserna får ske med omedelbar verkan i samband med kreditpolitiska beslut, ändring av institutets upplåningskostnader eller andra kostnadsökningar för institutet. Ändring av räntesatserna av annan anledning får ske endast från och med den dag då institutet meddelat kunden om ränteändringen.
Om kunden är konsument gäller beträffande ränta för skuld på anslutet konto i stället för vad som i föregående stycke angetts att räntesatsen får ändras endast i den utsträckning det motiveras av kreditpolitiska beslut, ändring av institutets upplåningskostnader eller andra kostnadsökningar som institutet inte skäligen kunde förutse när depå-/kontoavtalet ingicks och att ändring av räntesatsen får ske från och med den dag då institutet meddelat kunden om ränteändringen.
Uppgifter om räntesatser kan erhållas hos institutet. Ränta på tillgodohavande räknas från och med dagen efter insättningen till dagen för uttag.9 Ränta på skuldbelopp utgår från dagen då skuld uppkommit till och med återbetalningsdagen10.
Vid bedömning av om tillgodohavande respektive skuld finns på anslutna konton, bedöms varje konto för sig. Detta innebär t.ex. att ett anslutet konto kan komma att gottskrivas ränta samtidigt som ett annat anslutet konto belastas med ränta.
C.8 Om kunden är i betalningsdröjsmål, har institutet rätt till dröjsmålsränta på förfallet belopp från förfallodagen till dess betalning sker med den räntesats som med åtta procentenheter överstiger den gällande räntesatsen för skuld på anslutet konto enligt punkt C.7.
D. PANT
D.1 Bestämmelser om pant finns, förutom i detta avsnitt D, även i depå-
/kontoavtalet under punkten Pantsättning samt under punkt C.5 – C.6.
D.2 Avkastning av pant och andra rättigheter som grundas på panten omfattas också av pantsättningen och utgör pant.
D.3 Institutets åtagande i egenskap av panthavare avseende pantsatt egendom är inte mer
9 För användare av Finess (Wizer)-systemet gäller beträffande ränta på tillgodohavande: "Ränta på tillgodohavande räknas från dagen efter insättningen till och med dagen för uttag."
10 Ränta kapitaliseras kvartalsvis/halvårsvis genom att för kvartal/halvår upplupen ränta läggs till tillgodohavandet eller skulden på kontot.
Formaterat: Vänster
omfattande än vad som framgår av dessa bestämmelser.
D.4 Pant ska inte utgöra säkerhet för fordran på kunden som institutet har förvärvat eller kan komma att förvärva från annan än kunden, om nämnda fordran varken har samband med kundens handel med finansiella instrument eller har uppkommit genom belastning av kundens konto.
D.5 Om kunden inte fullgör sina skyldigheter mot institutet enligt depå-/kontoavtalet eller skyldigheter som uppkommit i samband med kundens transaktioner med finansiella instrument får institutet ta panten i anspråk på det sätt institutet finner lämpligt. Institutet ska förfara med omsorg och, i förväg underrätta kunden om ianspråktagandet om det är möjligt och underrättelse enligt institutets bedömning kan ske utan att vara till nackdel för institutet i egenskap av panthavare. Institutet får bestämma i vilken ordning ställda säkerheter (panter, borgensåtaganden m.m.) ska tas i anspråk.
D.6 Pantsatta värdepapper får säljas utanför den utförandeplats där värdepapperet handlas eller är upptaget till handel.
D.7 Om panten utgörs av tillgodohavande på konto anslutet till depån får institutet, utan att i förväg underrätta kunden, omedelbart ta ut förfallet belopp från kontot.
D.8 Kunden ger institutet bemyndigande att själv eller genom någon som institutet utser, teckna kundens namn, då detta krävs för att genomföra pantrealisation eller för att tillvarata eller utöva institutets rätt med avseende på pantsatt egendom. Därmed får institutet även öppna särskild depå och/eller konto hos värdepapperscentral eller konto i annat kontobaserat system. Kunden kan inte återkalla detta bemyndigande så länge panträtten består.
D.9 Om borgen har tecknats för kundens skyldigheter enligt depå-/kontoavtalet gäller följande i fråga om borgensmans rätt till den pantsatta egendomen.
För det fall institutet tagit borgen i anspråk ska panten därefter utgöra säkerhet för borgens- mans återkrav (regresskrav) mot kunden endast i den mån detta har angetts i borgens- förbindelsen. Sådan rätt är efterställd institutets rätt till pant.
Utgör panten säkerhet för flera borgensmäns återkrav ska de ha rätt till panten i förhållande till var och ens återkrav om de inte kommit överens om annat.
Institutet får så länge institutet inte tagit borgen i anspråk lämna ut pant, som enligt institutets bedömning inte behövs för betalning av förfallet belopp enligt depå-/kontoavtalet, utan att borgensmans ansvar ska minska på grund av detta.
D.10 Kunden får inte utan att samtycke lämnats av institutet till annan pantsätta egendom som
Formaterat: Vänster
är pantsatt enligt depå-/kontoavtalet. Sådan pantsättning till annan ska göras enligt institutets anvisningar. Sker pantsättning i strid mot denna bestämmelse får institutet säga upp depå-
/kontoavtalet till omedelbart upphörande utan iakttagande av i punkt G.8 nedan nämnd uppsägningstid.
D.11 Om kunden till annan pantsatt värdepapper registrerade i depån eller medel på konto anslutet till depån får institutet, även om kunden invänt mot detta, utlämna/överföra värdepapper respektive överföra medel på till depån anslutet konto till panthavaren eller annan efter instruktioner från panthavaren. Redovisning av sådant utlämnande/överföring ska sändas till kunden.
D.12 Kunden får inte på annat sätt förfoga över i depå-/kontoavtalet pantsatta värdepapper eller medel utan institutets samtycke i varje särskilt fall.
formaterade: (inget)
SAMT CLEARING OCH AVVECKLING
E. HANDEL MED VÄRDEPAPPER ÖVER DEPÅN
E.1 På uppdrag av kunden - även innefattande vad kunden och institutet eventuellt har kommit överens om i särskilt avtal om handel via elektroniskt medium - utför institutet köp och försäljning av finansiella instrument samt andra uppdrag avseende handel med finansiella instrument för kundens räkning., inklusive clearing och avveckling, för kundens räkning. För sådana uppdrag gäller bl.a. allmänna villkor för handel med finansiella instrument. [Med clearing och avveckling avses slutförandet av en värdepapperstransaktion, då parternas förpliktelser gentemot varandra sammanställs och redovisas och värdepapper och/eller kontanta medel överförs mellan parterna.] Efter fullgörandet och om förutsättningar för detta föreligger registrerar institutet dessa transaktioner i kundens depå och anslutna konton.
E.2E.2 Efter särskild överenskommelse med institutet kan kunden genomföra köp, försäljning eller andra transaktioner avseende handel med finansiella instrument hos ett annat institut för registrering i kundens depå och anslutna konton. Det är därvid kundens ansvar att säkerställa att uppdrag om att utföra clearing och avveckling lämnas till institutet i god tid och att institutet förses med nödvändiga uppgifter om transaktionen samt att övriga förutsättningar för att utföra uppdraget föreligger.
E.3 När institutet har utfört en köp- eller säljorder på kundens uppdrag kan institutet komma att göra en preliminär registrering av berörd affär med finansiella instrument på kundens depå respektive konto redan vid affärsavslutet. Slutlig avveckling där finansiella instrument levereras mot likvid sker dock en tid därefter, t.ex. två dagar för en aktie på en reglerad marknad i Sverige. Kunden kan i förekommande fall få möjlighet att sälja preliminärt registrerade finansiella instrument respektive använda preliminärt registrerade likvider före den slutliga avvecklingen. Institutet har dock alltid rätt att begränsa kundens möjlighet att disponera över preliminärt registrerade finansiella instrument och likvider och inte tillåta köp och försäljning förrän den
Formaterat: Vänster
faktiska avvecklingen av preliminärt registrerade affärer med finansiella instrument har genomförts.
E.4 Institutet ska samtidigt med att säljuppdrag lämnas få fri dispositionsrätt till de finansiella instrument som uppdraget omfattar. Vid köpuppdrag ska kunden senast på likviddagens morgon [kl. 08.00] hålla tillräckliga medel tillgängliga för institutet ska kunna avveckla kundens förvärvade finansiella instrument. Institutet har dock rätt att avveckla kundens affärer med finansiella instrument även om kunden inte hållit berörda finansiella instrument fritt disponibla för institutet eller tillräckliga medel funnits tillgängliga.
För affärer med finansiella instrument som regleras av EU:s förordning (EU) 909/2014 om förbättrad värdepappersavveckling har institutet i vissa fall en skyldighet att slutligt genomföra en faktisk avveckling (helt eller delvis) eller betala kontantersättning, se punkt E.10 nedan.
Ytterligare reglering om utförande och avveckling av kundens order finns i allmänna villkor för handel med finansiella instrument och i förekommande fall i andra avtal eller villkor mellan kunden och institutet.
E.5 Kunden ska ersätta institutet för de kostnader, avgifter utlägg, eller förpliktelser som institutet kan komma att ådra sig i samband med utförande, inklusive avveckling, av kundens affärer med finansiella instrument. Om det inte finns tillräckliga medel på kontot för att avveckla en genomförd köporder och institutet enligt stycket ovan ändå avvecklar affären har institutet rätt att belasta kontot med aktuell köplikvid och den övertrasseringsränta som gäller enligt de bestämmelser som institutet vid var tid allmänt tillämpar för konto av aktuellt slag.
E.6 Kunden är medveten om att institutet spelar in och bevarar telefonsamtal och annan elektronisk kommunikation som kan antas leda till transaktion, exempelvis i samband med att kunden lämnar institutet uppdrag om handel eller instruktioner avseende kundens depå och anslutna konton. Kopior av inspelade samtal och bevarad elektronisk kommunikation med kunden kommer att finnas tillgängliga på begäran under en period på fem år. Xxxxxx har rätt att på begäran få ta del av inspelade samtal och bevarad elektronisk kommunikation för vilket institutet har rätt att ta ut en skälig avgift.
E.37 I och med att kunden undertecknar avtalet eller tar institutets tjänster i anspråk vad avser handel med finansiella instrument är kunden bunden av institutets vid var tid gällande särskilda Xxxxxxxxxx för utförande av order samt sammanläggning och fördelning av order och de villkor som vid var tid gäller för handel med visst finansiellt instrument. Med sådana villkor förstås: (i) Allmänna villkor för handel med finansiella instrument, (ii) villkor i orderunderlag och (iii) villkor i av institutet upprättad avräkningsnota. Institutet ska på kunds begäran tillhandahålla kunden gällande riktlinjer och xxxxxxx som avses i första stycket [i pappersformat eller på sin hemsida].
Formaterat: Vänster
Vid handel med finansiella instrument gäller även tillämpliga regler antagna av institutet, svensk eller utländsk emittent, utförandeplats, central motpart (CCP) eller värdepapperscentral.
Dessa regler tillhandahålls av berört institut, emittent, handelsplats, central motpart (CCP) eller värdepapperscentral. På kundens förfrågan kan institutet lämna kunden uppgift om var informationen finns tillgänglig, t.ex. hemsida eller kontaktuppgifter.
E.48 Enligt Allmänna villkor för handel med finansiella instrument har institutet rätt att makulera köp eller försäljning där avslut träffats för kundens räkning i den omfattning som avslutet makulerats av aktuell utförandeplats. Samma rätt gäller om institutet i annat fall finner makulering av avslut vara nödvändig med hänsyn till att ett uppenbart fel begåtts av institutet, marknadsmotpart eller av kunden själv eller, om kunden genom order handlat i strid med gällande lag, annan författning eller om kunden i övrigt brutit mot god sed på värdepappersmarknaden. Har avslutet som makulerats redan registrerats i kundens depå kommer institutet att korrigera och redovisa makuleringen för kunden.
E.59 För den händelse någon av parterna skulle försättas i konkurs eller företagsrekonstruktion skulle beslutas för kunden, enligt lagen (1996:764) om företagsrekonstruktion, ska samtliga utestående förpliktelser med anledning av handel med finansiella instrument mellan parterna avräknas mot varandra genom slutavräkning per den dag sådan händelse inträffar. Vad som efter sådan slutavräkning tillkommer ena parten är omedelbart förfallet till betalning.
E.10 Enligt EU:s förordning (EU) 2018/1229 om avvecklingsdisciplin ska berörda parter - clearingmedlem, handelsplatsdeltagare respektive motpart i enskild värdepappersaffär - i de fall en värdepappersaffär inte kan avvecklas i sin helhet - genomföra ersättningsköp11, avveckla den del av värdepappersaffären som kan avvecklas eller betala kontantersättning.
I de fall en värdepappersaffär inte kan fullgöras och avvecklas i sin helhet kommer den del av värdepappersaffären som går att avveckla genom delleverans att fullgöras och avvecklas. Den part som är skyldig att leverera värdepapper ska i de fallen anses ha delvis fullgjort värdepappersaffären eller sin leveransskyldighet med de levererade värdepapperna. Den resterande delen av värdepappersaffären fullgörs (i) genom ersättningsköp och kontantersättning och såvitt avser en värdepappersaffär som regleras av EU:s förordning (EU) 909/2014 om förbättrad värdepappersavveckling i enlighet med den och andra tillämpliga förordningar, och (ii) i övrigt enligt vad som framgår av allmänna villkor för handel med finansiella instrument eller vad som överenskommits mellan parterna eller enligt värdepapperscentrals, central motparts (CCP) eller utförandeplats regelverk eller marknadspraxis.
11 Att berörda parter ska genomföra affären genom ersättningsköp gäller från det att de bestämmelserna i EU:s förordning (EU) 2018/1229 om avvecklingsdisciplin träder i kraft. Vid tidpunkten för godkännandet av denna version av de allmänna bestämmelserna i januari 2022 pågår en översyn av den aktuella förordningen och reglerna om ersättningsköp har ännu inte trätt ikraft.
Formaterat: Vänster
F. SKATTER M.M.
F.1 Kunden ska svara för skatter och andra avgifter som ska erläggas enligt svensk eller utländsk lag, svensk/utländsk myndighets föreskrift eller beslut, mellanstatligt avtal eller institutets avtal med svensk/utländsk myndighet med avseende på värdepapper registrerade i depån, t.ex. preliminärskatt, utländsk källskatt respektive svensk kupongskatt på utdelning.
F.2 Institutet kan, till följd av svensk/utländsk lag, svensk/utländsk myndighets föreskrift eller beslut, mellanstatligt avtal eller institutets avtal med svensk/utländsk myndighet vara skyldigt att för kundens räkning vidta åtgärder beträffande skatt och andra avgifter grundat på utdelning/ränta/avyttring/innehav avseende kundens värdepapper. Det åligger kunden att tillhandahålla den information, inkluderande undertecknande av skriftliga handlingar, som institutet bedömer vara nödvändig för att fullgöra sådan skyldighet.
F.3 Om institutet till följd av skyldighet enligt punkt F.2 för kundens räkning betalat skatt får institutet belasta anslutet konto med motsvarande belopp på sätt som anges i punkt C.3.
F.4 Institutet ska, på särskilt uppdrag av kunden, om rätt därtill föreligger och om institutet bedömer det som praktiskt möjligt och lämpligt, bl.a. med beaktande av kundens intresse söka medverka till nedsättning eller restitution av skatt samt utbetalning av tillgodohavande hos skattemyndighet. Institutet får i samband med detta teckna kundens namn samt även lämna uppgift om kunden och kundens värdepapper i den omfattning som krävs.
G. ÖVRIGA BESTÄMMELSER
G.1 AVGIFTER M.M.
För förvaring samt för övriga tjänster enligt depå-/kontoavtalet och dessa bestämmelser tas ut avgifter enligt vad som framgår i depå-/kontoavtalet eller som institutet senare meddelat kunden på sätt som anges i punkt G.1012. Även avgift för kredit till konsument anges i depå-
/kontoavtalet.13
12 [Enligt 13 § lagen om avtalsvillkor i konsumentförhållanden (”AvkL”) som trädde i kraft 1 juni 2014 ska ”ett avtalsvillkor som innebär att konsumenten ska betala mer för en vara, tjänst eller annan produkt än det som i avtalet anges vara priset för nyttigheten är utan verkan mot konsumenten, om denne inte uttryckligen har godkänt villkoret” Mot denna bakgrund har i depå-/kontoavtalet tagits in ett uttryckligt godkännande från kunden vad gäller tilläggsavgifter. De institut som väljer att inte ta in en sådan bestämmelse i avtalet bör i stället justera punkten G.1.] 13 [Avgift för kredit till konsument ska enligt konsumentkreditlagen särskilt anges i depå-/kontoavtalet ska grunden för ändring av sådan avgift uttryckligen anges i dessa allmänna bestämmelser (se C 7).]
Formaterat: Vänster
Upplysning om vid var tid gällande avgifter kan på begäran fås hos institutet.
Kunden ska ersätta institutets kostnader och utlägg som har samband med institutets upp- drag enligt depå-/kontoavtalet och dessa bestämmelser samt kostnader och utlägg för att bevaka och driva in institutets fordran hos kunden.
Avgifter, kostnader och utlägg debiteras anslutet konto i svenska kronor om inte institutet meddelar annat.
G.2 MEDDELANDEN M.M.14
Meddelande från institutet
Institutet lämnar meddelanden till kunden via institutets internettjänst 15 eller via e-post till av kunden i depå-/kontoavtalet angiven e-postadress eller annan e-postadress eller via annan elektronisk kommunikation som kunden meddelat institutet, när institutet bedömer att sådan kommunikation är lämplig. En icke-professionell kund kan begära att sådan information som institutets ska ge enligt 9 kapitlet lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden, t ex information om institutet och dess tjänster samt kostnader förknippade med tjänsterna, tillhandahålls kostnadsfritt även på papper.
I de fall institutet lämnar information till kunden i pappersformat kan det ske med brev till kundens folkbokföringsadress (eller motsvarande) eller, om detta inte är möjligt, till den adress som anges i depå-/konto-avtalet. Kunden och institutet kan även komma överens om att meddelanden ska skickas till en annan adress.
Institutet har även rätt att lämna meddelanden till kunden via institutets internettjänst16eller via e-post till av kunden i Depå-/kontoavtalet angiven e-post adress eller annan e-post adress eller via annan elektronisk kommunikation som kunden meddelat institutet, när institutet bedömer att sådan kommunikation är lämplig.
Meddelande som skickats av institutet med brev ska kunden anses ha fått senast femte bankdagen efter avsändandet, om brevet sänts till den adress som angivits ovan.
Meddelande genom institutets internettjänst, e-post eller annan elektronisk kommunikation ska kunden anses ha fått vid avsändandet om det sänts till av kunden uppgivet nummer eller
14 [Avsnittet G.2 bör anpassas till institutets organisation och tjänsteutbud, t.ex. om institutet har en internetbanktjänst. Vidare erinras om att det i EU-reglering finns särskilda krav på tillhandahållande av information via ”varaktigt medium”, (se artikel 4.1 (62) i Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/65/EU av den 15 maj
2014 om marknader för finansiella instrument (”XxXXX XX”) samt förhandsavgörande C-375-15.]
15 [Anpassas efter institutets organisation och tjänsteutbud.]
16 [Anpassas efter institutets organisation och tjänsteutbud.]
Formaterat: Vänster
elektronisk adress. Om kunden får ett sådant meddelande vid en tidpunkt som inte är institutets normala kontorstid i Sverige ska kunden anses ha fått meddelandet vid början av påföljande bankdag.
Meddelande till institutet
Kunden kan lämna meddelanden till institutet via institutets internet- eller telefontjänst 17, genom att besöka institutet eller genom att skicka brev. Brev till institutet ska ställas till den adress som anges i depå-/konto-avtaletkontoavtalet, såvida institutet inte begärt svar till annan adress. Kunden kan endast lämna meddelande till institutet via e-post efter särskild överenskommelse med institutet.
Meddelande från kunden ska institutet anses ha fått den bankdag meddelandet kommit fram till nämnda adress. Även i annat fall ska institutet anses ha fått meddelandet från kunden om kunden kan visa att meddelandet skickats på ett ändamålsenligt sätt. I sådant fall ska institutet anses ha fått meddelandet den bankdag kunden kan visa att institutet borde fått det.
För meddelande avseende reklamation och hävning med anledning av kommissionsuppdrag som konsument lämnat i egenskap av icke professionell kund enligt institutets kategorisering enligt lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden, gäller att meddelande kan göras gällande om kunden kan visa att det skickats på ett ändamålsenligt sätt, även om det försenats, förvanskats eller inte kommit fram. Kunden ska dock, om denne har anledning att anta att institutet inte fått meddelandet eller att det förvanskats, skicka om meddelandet till institutet.
G.3 REDOVISNING
G.3.1 Redovisning för depån och anslutna konton lämnas - om inte särskilt avtal träffats om annat - minst kvartalsvis, såvida inte en sådan översikt har tillhandahållits i något annat regelbundet utdrag.
Institutet ansvarar inte för riktigheten av information om värdepapper, som inhämtats av institutet från extern informationslämnare.
[G.3.2 Enligt artikel 62.2 i Kommissionens delegerade förordning (EU) 2017/565 om organisatoriska krav och villkor för verksamheten i värdepappersföretag ska institutet skicka ut information till kunden när värdet av kundens innehav av s.k. hävstångsinstrument (leveraged financial instrument på engelska) eller finansiella instrument som är ett resultat av s.k. eventualförpliktelsetransaktioner (contingent liability transactions på engelska), sjunker med tio procent.
17 [Anpassas efter institutets organisation och tjänsteutbud.]
Formaterat: Vänster
Kunden och institutet är överens om att beräkningsmetodiken för den procentuella nedgång som ska utlösa informationsutskick till kunden ska beräknas i enlighet med den metod, med avseende på enskilt instrument eller typ av instrument eller den metod i övrigt, som institutet vid var tid anser lämplig bl.a. med iakttagande av kundens intresse [och som institutet beskriver i den utskickade informationen till kunden]. På kundens förfrågan ska institutet informera om berörd beräkningsmetod.]
G.4 FELAKTIG REGISTRERING I DEPÅN M.M.
Om institutet av misstag skulle registrera värdepapper i kundens depå eller sätta in medel på till depån anslutet konto, har institutet rätt att snarast möjligt korrigera registreringen eller insättningen i fråga. Om kunden förfogat över av misstag registrerade värdepapper eller insatta medel, ska kunden snarast möjligt till institutet lämna tillbaka värdepapperen eller betala tillbaka de medel som mottagits vid avyttringen eller insättningen. Om kunden underlåter detta har institutet rätt att köpa in värdepapperen i fråga och belasta kundens konto med beloppet för institutets fordran samt, vid kundens förfogande över medel, belasta kundens konto med beloppet i fråga.
Institutet ska omedelbart underrätta kunden om att korrigering vidtagits enligt ovan. Kunden har inte rätt att ställa några krav gentemot institutet med anledning av sådana misstag.
Vad som angetts i de två föregående styckena gäller även när institutet i andra fall registrerat värdepapper i depån eller satt in medel på anslutet konto, som inte skulle ha tillkommit kunden.
G.5 BEGRÄNSNING AV INSTITUTETS ANSVAR
Institutet är inte ansvarigt för skada som beror av svenskt eller utländskt lagbud, svensk eller utländsk myndighetsåtgärd, krigshändelse, strejk, blockad, bojkott, lockout eller annan liknande omständighet. Förbehållet i fråga om strejk, blockad, bojkott och lockout gäller även om institutet självt är föremål för eller vidtar sådan konfliktåtgärd.
Skada som uppkommit i andra fall ska inte ersättas av institutet, om det varit normalt aktsamt.
Institutet ansvarar inte för skada som orsakats av - svensk eller utländsk - utförandeplats, depåförande tredjepart, värdepapperscentral, clearingorganisation, eller andra som tillhandahåller motsvarande tjänster, och inte heller av uppdragstagare som institutet eller depåförande tredjepart med tillbörlig omsorg anlitat eller som anvisats av kunden. Detsamma gäller skada som orsakats av att ovan organisationer eller uppdragstagare blivit insolventa.
Institutet ansvarar inte för skada som uppkommer för kunden eller annan med anledning av förfogandeinskränkning som kan komma att tillämpas mot institutet beträffande finansiella instrument.
Formaterat: Vänster
Institutet ansvarar inte för indirekt skada. Denna begränsning gäller dock inte om den indirekta skadan har orsakats av grov vårdslöshet. Begränsningen gäller inte heller vid uppdrag som lämnats av konsument om den indirekta skadan orsakats av institutets vårdslöshet.
Formaterat: Normal
Vid direkt eller indirekt skada som uppkommit vid kommissionsuppdrag i förhållande till konsument ankommer det på institutet att visa att skadan inte uppkommit på grund av institutets vårdslöshet.
formaterade: Teckenfärg: Auto
Föreligger hinder för institutet, på grund av omständighet som anges i första stycket, att helt eller delvis utföra åtgärd enligt dessa bestämmelser eller köp- eller säljuppdrag avseende finansiella instrument får åtgärd uppskjutas till dess hindret har upphört. Om institutet till följd av sådan omständighet är förhindrad att verkställa eller ta emot betalning/ leverans, ska varken institutet eller kunden vara skyldig att betala ränta.
Vad ovan sagts gäller i den mån inte annat följer av lagen (1998:1479) om värdepapperscentraler och kontoföring av finansiella instrument.
G.6 AVSTÅENDE FRÅN UPPDRAG M.M.
Institutet har rätt att avsäga sig uppdrag enligt depå-/kontoavtalet och dessa bestämmelser avseende svenskt finansiellt instrument registrerat hos värdepapperscentral t.ex. Euroclear Sweden inom fem bankdagar, och för övriga svenska värdepapper samt för utländska finansiella instrument inom femton bankdagar efter det att värdepapperen mottagits av institutet. För utlämnande/överföring av värdepapperet i fråga gäller därvid vad som i punkt G.8 anges om utlämnande/överföring vid uppsägning.
G.7 KUNDS UPPGIFTSSKYLDIGHET
G.7 KUNDS UPPGIFTSSKYLDIGHET OCH UTLÄMNANDE AV UPPGIFT TILL ANNAN
Institutet har rätt att begära att kunden lämnar den information och de uppgifter som enligt institutets bedömning är nödvändiga för att uppnå tillräcklig kundkännedom enligt lag (2017:630) om åtgärder mot penningtvätt och finansiering av terrorism. Uppgifterna ska lämnas inom den tidsfrist som institutet bestämmer.
Det åligger kunden att på begäran av institutet, också lämna denannan information, inkluderande skriftliga handlingar, som institutet bedömer vara nödvändig för att fullgöra de skyldigheter som åligger institutet enligt detta avtal eller enligt avtal med depåförande tredje part samt tillämplig EU-förordning, lag, föreskrifter, allmänna rättsprinciper, eller regelverk hos utförandeplats, värdepapperscentral eller central motpart (CCP).
Sådan information, jämte handlingar, kan även avse kundens bakomliggande kund, om kundens
Formaterat: Vänster
uppdrag till institutet avsett ett uppdrag för en kunds räkning.
Kunden är införstådd med att institutet kan vara skyldigt att till annan lämna uppgift om kundens (eller kundens kunds) förhållanden på grund av uppdrag relaterat till dessa allmänna bestämmelser.
G.8 UPPSÄGNING
Allmänt
Institutet kan säga upp depå-/kontoavtalet per brev till upphörande två månader efter det att kunden enligt punkten G.2 ska anses ha fått meddelandet.
Kunden kan säga upp avtalet på de sätt som framgår enligt G.2 (dvs. via internetbanken/telefonbanken18, per brev eller muntligen vid besök på kontor samt via e-post eller via annan elektronisk kommunikation efter särskild överenskommelse) till upphörande en månad efter det institutet enligt samma punkt ska anses ha fått meddelandet.
Oavsett vad som sagts ovan får part säga upp depå-/kontoavtalet med omedelbar verkan om motparten väsentligen brutit mot avtalet. I sådant fall ska varje avtalsbrott, där rättelse trots anmaning inte snarast möjligt vidtagits, anses som ett väsentligt avtalsbrott.
Vid depå-/kontoavtalets upphörande ska parterna genast reglera samtliga sina skyldigheter enligt dessa bestämmelser. Depå-/kontoavtalet gäller dock i tillämpliga delar till dess att part fullgjort samtliga sina åtaganden gentemot motparten. Vidare får var och en av institutet och kunden säga upp uppdrag enligt dessa bestämmelser avseende visst värdepapper på samma villkor som anges ovan.
formaterade: Teckensnitt:Calibri, Kursiv, Teckenfärg: Auto
Oavsett vad som sagts Uppsägning av depå-/kontoavtalet i föregående stycke får partsärskilda fall samt spärr av depå och konto
formaterade: Teckenfärg: Auto
formaterade: Teckensnitt:Calibri, Teckenfärg: Auto
Institutet har rätt att säga upp depå-/kontoavtalet med omedelbar verkan om motparten väsentligen brutit mot avtalet. I sådant fall ska varje avtalsbrott, där rättelse trots anmaning inte snarast möjligt vidtagits, anses som ett väsentligt avtalsbrott. Institutet får även säga upp depå-
/kontoavtalet med omedelbar verkan vid, enligt institutets bedömning:
formaterade: Teckensnitt:Calibri, Teckenfärg: Auto
Formaterat: Normal, Avstånd Före: Auto, Efter: Auto, Lägg inte till avstånd mellan stycken som har samma formatmall, Radavstånd: Flera 1,15 li, Numrerad lista + Nivå: 1 + Numreringsformat: a, b, c, … + Starta vid: 1 + Justering: Vänster + Justerad vid: 0,63 cm + Indrag vid: 1,27 cm
formaterade: Teckensnitt:Calibri, Teckenfärg: Auto
a) det skett förändringar av kundens skatterättsliga hemvist som medför att institutet inte längre kan fullgöra sin skyldighetskyldighet att för kundens räkning vidta åtgärder
18 [Anpassas efter institutets organisation och tjänsteutbud.]
Formaterat: Vänster
formaterade: Teckensnitt:Calibri
formaterade: Teckensnitt:Calibri, Teckenfärg: Auto
beträffande skatt enligt vad som anges i avsnitt F eller att fullgörandet av sådan skyldighet avsevärt försvåras.,
b) det är otillåtet för institutet att tillhandahålla kunden avtalade tjänster enligt lagstiftning i det land kunden bor i, flyttar till eller uppehåller sig i,
c) [det finns skälig anledning att anta att kunden inte kommer att fullgöra sina betalningsskyldigheter mot institutet,]
d) kunden har använt depån och anslutna konton för olagliga ändamål,
e) kunden har lämnat felaktiga uppgifter i samband med att depån och anslutna konton öppnades, och korrekta uppgifter skulle ha lett till att kunden inte hade fått öppna depån och/eller anslutna konton,
f) det finns misstanke om att depån och anslutna konton eller handeln med värdepapperen kommer att användas för eller i samband med brottslig verksamhet eller i övrigt i strid med gällande lagstiftning eller på annat sätt som kan orsaka skada för institutet eller annan,
g) det finns misstanke om penningtvätt eller finansiering av terrorism eller att det finns risk för att institutet genom att tillhandahålla depån och anslutna konton på något sätt främjar sådant brott,
h) institutet inte har tillräcklig kännedom om kunden enligt lag (2017:630) om åtgärder mot penningtvätt och finansiering av terrorism.
i) kunden eller institutet, direkt eller indirekt, blir eller kan bli föremål för eller påverkad av någon sanktion införd av FN, EU, USA, Storbritannien, någon medlemsstat inom EES (eller organ som handlar på uppdrag av någon av dessa) eller någon annan behörig myndighet.
I de fall institutet har rätt att säga upp depå-/kontoavtalet med omedelbar verkan enligt ovan har institutet också rätt att spärra kundens depå och anslutna konton. Om det enligt institutets bedömning är praktiskt möjligt och lämpligt ska kunden informeras i förväg om institutet beslutar att spärra depån och anslutna konton. I annat fall ska kunden informeras i efterhand.
Reglering av förpliktelser
Vid depå-/kontoavtalets upphörande ska institutet till kunden utlämna/överföra samtliga i depån registrerade värdepapper eller - om uppsägningen avser visst värdepapper - detta värdepapper.
Kunden ska, efter uppmaning från institutet, lämna skriftliga anvisningar till institutet om utlämnandet/överföringen av värdepapper och pengar. Om inte sådana anvisningar lämnats inom två månader efter den dag depå-/kontoavtalet enligt uppsägningen upphört eller om utlämnandet/överföringen inte kan ske enligt kundens anvisningar, får institutet:
Formaterat: Vänster
- på det sätt institutet finner lämpligt, sälja eller på annat sätt avveckla värdepapper på depån vid tidpunkt som institutet väljer och, om värdepapperen saknar värde, låta förstöra respektive avregistrera dessa.
- beträffande finansiellt instrument som registreras enligt lagen (1998:1479) om värdepapperscentraler och kontoföring av finansiella instrument;: för kundens räkning öppna Vp-konto eller motsvarande hos värdepapperscentral och till sådant konto överföra de finansiella instrumenten,
- beträffande värdepapper i dokumentform;: om hinder inte föreligger mot utlämnande på grund av lag eller avtal, på betryggande sätt och på bekostnad av kunden sända värdepapperen till kundens adress som är känd för institutet, samt
- beträffande annat värdepapper än ovan nämnda samt värdepapper i dokumentform om försändelse visat sig vara obeställbar;: på det sätt institutet finner lämpligt sälja eller på annat sätt avveckla värdepapperen och, om värdepapperen saknar värde, låta förstöra respektive avregistrera dessa.; samt
- beträffande pengar på konton som är anslutna till depån: om det är möjligt; a) sätta in beloppet på konto som kunden har hos institutet, b) för kundens räkning öppna konto i institutet och betalas ut pengarna dit, eller c) betala ut beloppet till kunden enligt den betalningsrutin som institutet tillämpar.
Formaterat: Ingen numrering
- Vid försäljning av värdepapper ska institutet förfara med normal aktsamhet. Institutet ansvarar dock inte för den värdeutveckling som värdepapperen kan komma att ha efter försäljningen eller för eventuell kapitalbeskattning (eller andra skattekonsekvenser). Institutet får ta betalt för vidtagna åtgärder samt för kostnaderna för avvecklingen genom avdrag från försäljningslikviden.försäljningslikviden. Eventuellt överskott ska utbetalas till kundenhanteras i enlighet med fjärde strecksatsen i stycket ovan medan eventuellt underskott ska omgående ersättas av kunden.
- beträffande pengar på depån och anslutna konton; betala ut till annat konto tillhörande kunden eller för kundens räkning.
G.9 BEGRÄNSNING AV ÅTAGANDEN OCH FÖRHÅLLANDE TILL ANDRA AVTAL
Institutet är inte skyldigt att vidta andra åtgärder än vad som anges i depå-/kontoavtalet och dessa bestämmelser om inte särskilt skriftligt avtal träffats om detta. Vad som uttryckligen anges i sådant särskilt avtal ska gälla före depå-/kontoavtalet och dessa bestämmelser.
G.10 ÄNDRING AV BESTÄMMELSERNA OCH AVGIFTER
Formaterat: Vänster
Ändringar av depå-/kontoavtalet och dessa bestämmelser eller institutets avgifter (enligt avtalet och vid var tid gällande prislista) ska ha verkan gentemot kunden två månader efter det att kunden enligt punkt G.2 ska anses ha mottagit meddelandet19. Om kunden inte godtar ändringen har kunden rätt att inom nämnda tid säga upp depå-/kontoavtalet till upphörande utan iakttagande av i punkt G.8 angiven uppsägningstid.
G. 11 INFORMATION OM STÄNGNING [AV INTERNETBANKEN] VID PLANERAT UNDERHÅLL
Vid stängning av [internetbanken] för planerat underhåll m m ska Institutetinstitutet i god tid informera kunden om detta [via Internetbankeninternetbanken].
G. 12 TILLÄMPLIG LAG
Tolkning och tillämpning av Depådepå-/kontoavtalet och dessa bestämmelser ska ske enligt svensk rätt.
- O -
19 [Enligt 4 kap. 14 § lag (2010:751) om betaltjänster måste leverantören föreslå ändringar minst två månader innan de ska börja tillämpas.]
Formaterat: Vänster
Formaterat: Vänster
INFORMATION TILL KUND20
Nedanstående information kan i tillämpliga fall antingen ingå som en integrerad del i de depåbestämmelserna eller tillhandahållas på annat sätt till kund.
BEHANDLING AV PERSONUPPGIFTER OCH UTLÄMNANDE AV UPPGIFT TILL ANNAN
Behandling av personuppgifter
Institutet kommer att behandla kundens personuppgifter (såväl av kunden själv lämnade uppgifter som sådana uppgifter som kan komma att inhämtas från annat håll t.ex. via offentliga register) i den utsträckning det krävs för förberedelse och administration samt fullgörande av depå-/kontoavtalet, uppdrag relaterade till avtalet och dessa bestämmelser samt för fullgörande av institutets rättsliga skyldigheter.
Institutet får behandla kundens personuppgifter för information till kunden om regel/villkorsändringar, finansiella instrument, produkter och tjänster m.m. med anknytning till depå-/kontoavtalet och dessa bestämmelser. Personuppgifterna utgör vidare underlag för marknads- och kundanalyser, affärsuppföljning, affärs- och metodutveckling samt riskhantering. Behandling av kundens personuppgifter kan även, om kunden inte har begärt direktreklamspärr, komma att ske hos institutet för ändamål som avser direkt marknadsföring.
Behandling av personuppgifterna kan, inom ramen för gällande sekretessbestämmelser, även ske hos andra bolag i institutets koncern eller samarbetspartners som institutet har avtal med.
Om kunden vill få information om vilka personuppgifter om honom eller henne som behandlats av institutet ska kunden skriftligen begära detta hos institutet [infoga adress].
Kund som vill begära rättelse av felaktig eller ofullständig uppgift kan vända sig till institutet på ovan angiven adress.
20 [Instituten erinras om att informationsavsnittet bör ses över och uppdateras med anledning av Dataskyddsförordningen (Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/679 av den 27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter och om upphävande av direktiv 95/46/EG).]
Utlämnande av uppgift till annan Institutet kan, till följd av EU-förordning, svensk/utländsk lag, svensk/utländsk myndighets föreskrift eller beslut, mellanstatligt avtal och/eller institutets avtal med svensk/utländsk myndighet, /kontoavtalet. Det åligger kunden att på begäran av institutet lämna den information, inkluderande skriftliga handlingar, som institutet bedömer vara nödvändig för att fullgöra sådan skyldighet. Sådan information, jämte handlingar, kan även avse kundens bakomliggande kund om kundens uppdrag till institutet avsett ett uppdrag för en kunds räkning. Institutet kan även komma att lämna ut uppgift om kundens (eller i förekommande fall kundens kunds) förhållanden enligt depå-/kontoavtalet till annat institut med vilket institutet ingått avtal och om det av lag, föreskrift, beslut, mellanstatligt avtal eller avtal med myndighet medför skyldighet för sådant institutet att lämna ut sådan kunduppgift eller inhämta sådan uppgift från institut. |
INSÄTTNINGSGARANTI21 OCH INVESTERARSKYDD Insättningsgaranti Alternativ 1: Kontot omfattas av den statliga insättningsgarantin enligt beslut av Riksgälden. Varje kund har rätt till ersättning för sin sammanlagda kontobehållning i institutet med ett belopp som motsvarar högst 950 1 050 000 kronor . Riksgälden betalar ut ersättningen inom 7 arbetsdagar från den dag institutet försattes i konkurs eller Finansinspektionen beslutade att garantin ska träda in. Utöver detta belopp kan kontohavare enligt lag under vissa förutsättningar få ersättning för vissa insättningar som hänförs till särskilt angivna händelser, t.ex. försäljning av privatbostad, avgångsvederlag och försäkringsersättning, med högst 5 miljoner kronor. En längre tid för utbetalning kan då aktualiseras. |
Formaterat: Vänster
21 [Endast konton som har godkänts av Riksgälden omfattas av insättningsgarantin. Det ankommer därför på varje institut att infoga det alternativ som gäller för det specifika kontot.]
formaterade: Svenska (Sverige)
formaterade: Svenska (Sverige)
Följande kontohavare, eller utländska motsvarigheter, kan trots vad som anges ovan inte få ersättning från garantin: banker, kreditmarknadsföretag, värdepappersbolag, försäkringsföretag, återförsäkringsföretag, understödsföreningar, finansiella institut enligt lagen om bank- och finansieringsrörelse, värdepappersfonder eller alternativa investeringsfonder, pensionsfonder, landsting, kommuner eller statliga myndigheter. Alternativ 2: Behållningen på kontot omfattas inte av den statliga insättningsgarantin. Investerarskydd Enligt lagen (1999:158) om investerarskydd har kunden, om denne i händelse av institutets konkurs inte skulle få ut sina finansiella instrument hos institutet, rätt till särskild ersättning med ett belopp som föreskrivs i lag, vilket per den 1 juli 2009 uppgår till högst 250 000 kr. Nämnda ersättning kan även innefatta medel som institutet tagit emot med redovisningsskyldighet. Kund som vill ha ersättning ska senast ett år från dagen för konkursbeslutet framställa sitt krav till Riksgälden, som efter prövning betalar ut ersättning. |
LEGAL ENTITY IDENTIFI-ERIDENTIFIER (LEI) |
Legal Entity Identifier (LEI) är en global identifieringskod för företag och andra organisationer som har introducerats på G20-ländernas initiativ. Enligt gällande EU-reglering ska juridiska personer ha en LEI kod för att kunna göra en värdepapperstransaktion. Om sådan kod inte finns får institutet inte utföra transaktionen åt kunden. Banker och värdepappersbolag kommer därför kräva att företag, föreningar, stiftelser samt i en del fall enskilda firmor m.fl. har en LEI för att kunna göra en värdepapperstransaktion. För att göra derivataffärer har krav på LEI redan införts. För att göra andra värdepappers- transaktioner införs kravet från den 3 januari 2018. Den kund som behöver skaffa en LEI kan vända sig till någon av de leverantörer som finns på marknaden. Via denna länk hittar du godkända institutioner för det globala LEI-systemet xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxxxxxxx/xxx/xxx_00000000_0.xxx. En avgift tas ut när man skaffar en LEI. Vid handel i derivat behöver man även betala en årlig förnyelseavgift. Hur hög avgiften är framgår av den prislista som finns hos varje leverantör. |
Formaterat: Vänster
Mer information om kravet på en LEI finns bl.a. på [InstituetsInstitutets hemsida] och Finansinspektionens hemsida xxx.xx.xx |
Formaterat: Vänster
- O -