AVTAL
AVTAL
genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Indien om garantipriser för rörsocker för leveransperioden 2000/2001
A. Skrivelse nr 1
Bryssel den 14 december 2001
Företrädarna för Indien och kommissionen, på Europeiska gemenskapens vägnar, har inom ramen för de förhandlingar som avses i artikel 5.4 i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Indien kommit överens om följande:
För leveransperioden 1 juli 2000–30 juni 2001 skall, såvitt avser intervention i enlighet med artikel 6 i avtalet, de garantipriser som avses i artikel 5.4 i avtalet vara följande, nämligen
a) för råsocker: 52,37 euro per 100 kg,
b) för vitsocker: 64,65 euro per 100 kg.
Dessa priser skall avse socker av standardkvalitet enligt gemenskapslagstiftningens definition, i opackat skick, cif, fritt gemenskapens europeiska hamnar. Införandet av dessa priser påverkar inte på något sätt de avtalsslutande parternas respektive ståndpunkter när det gäller principerna för fastställelse av garantipri- serna.
Jag vore tacksam om Ni ville bekräfta mottagandet av denna skrivelse och det förhållandet att denna skri- velse och Ert svar utgör ett avtal mellan Er regering och gemenskapen.
Med utmärkt högaktning
På Europeiska unionens råds vägnar
B. Skrivelse nr 2
Bryssel den 14 december 2001
Jag har äran bekräfta att jag mottagit Er idag daterade skrivelse av följande lydelse:
”Företrädarna för Indien och kommissionen, på Europeiska gemenskapens vägnar, har inom ramen för de förhandlingar som avses i artikel 5.4 i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Indien kommit överens om följande:
För leveransperioden 1 juli 2000–30 juni 2001 skall, såvitt avser intervention i enlighet med artikel 6 i avtalet, de garantipriser som avses i artikel 5.4 i avtalet vara följande, nämligen
a) för råsocker: 52,37 euro per 100 kg,
b) för vitsocker: 64,65 euro per 100 kg.
Dessa priser skall avse socker av standardkvalitet enligt gemenskapslagstiftningens definition, i opackat skick, cif, fritt gemenskapens europeiska hamnar. Införandet av dessa priser påverkar inte på något sätt de avtalsslutande parternas respektive ståndpunkter när det gäller principerna för fastställelse av garanti- priserna.
Jag vore tacksam om Ni ville bekräfta mottagandet av denna skrivelse och det förhållandet att denna skrivelse och Xxx svar utgör ett avtal mellan Er regering och gemenskapen.”.
Jag har äran bekräfta att min regering är införstådd med vad som ovan anförs. Med utmärkt högaktning
För Republiken Indiens regering