Text av betydelse för EES)
Kommissionens tillkännagivande om avtalet om bildande av ett samriskföretag mellan Finnair och Maersk Air för flyglinjen Köpenhamn–Stockholm
(98/C 118/03)
(Text av betydelse för EES)
I. Förfarande
1. Detta tillkännagivande gäller ett avtal om bildande av ett samriskföretag mellan Maersk Air A/S med huvudkontor på Copenhagen Airport South, DK-2791 Dragør. Danmark (Maersk) och Finnair OY med huvudkontor på Helsinki-Vantaa Xxxxxxx, Xxxxxxxxx 00 X, XX 00, 00000 Xxxxxxx, Xxxxxxx (Finnair) för flyglinjen Köpenhamn–Stockholm.
2. Den 3 februari 1997 lämnade Maersk och Finnair in en ansökan på blankett AER för att få en adminis- trativ skrivelse (comfort letter) från kommissionen om godkännande av ett samarbetsavtal. Ansökan än- drades senare genom en uppdaterad ansökan av den
5 november 1997 (avtalet om bildande av ett sam- riskföretag).
II. Sammanfattning av avtalet
Avtalets räckvidd
3. Avtalet gäller gemensamt bedrivande av reguljär flygtrafik mellan Köpenhamn och Stockholm och tvärtom. Samarbetet omfattar såväl passagerar- som godstransporter.
4. Innan samarbetsavtalet genomfördes bedrev ingen- dera parten flygtrafik på flyglinjen Köpenhamn– Stockholm. Finnair etablerade dock en andra huvud- flygplats på Stockholm Arlanda, och har där enligt uppgift en marknadsandel på 12 % (av den reguljära internationella passagerartrafiken).
Sedan den 28 april 1997 bedriver båda parterna fyra dagliga flygningar tur och retur på vardagar och mer sällan på veckosluten. Trafiken på flyglinjen bedrivs med en DC-9 (122 sittplatser) och med en Boeing 737 (104 sittplatser), som båda har en C/M-kabin- konfiguration med två passagerarklasser.
Produktaspekter
5. Flygtrafiken kommer att bedrivas enligt ett särskilt marknadsförings- och produktkoncept, inbegripet code sharing och eventuellt ett gemensamt varu- märke. Det transporterande lufttrafikföretaget och det deltagande lufttraftikföretaget har för närva- rande sina egna nummer för varje flygning och de utbyter i stort sett samma antal sittplatser på varand- ras flygningar.
Parterna avser att från och med den 1 januari 1998 erbjuda en samtjänst, där avtalsparterna kommer att ha samma möjligheter att sälja sittplatser och frakt- kapacitet på varje flygning och där de kommer att dela intäkter och kostnader. Det transporterande lufttrafikföretaget skall passagerar- och fraktlistorna för samtjänsten.
6. Vartdera lufttrafikföretaget behåller sin egen inden- titet. Xxxxxxx parten kommer att fortsätta att förse flygplanen med sina egna färger och tillhandahålla besättningarna. Tjänster som erbjuds under flygning- arna kommer dock att samordnas.
7. Marktjänsterna kommer att samordnas.
Kommersiella synpunkter
8. Parterna kommer att upprätthålla samma biljettpriser för trafik inom samtjänsterna som på flyglinjer som innefattas av samtjänsterna.
9. Det kommer att vara möjligt att byta lufttrafikföre- tag under resan på ifrågavarande rutt mellan avtals- parterna (interlining). Interlining-avtal med andra lufttrafikföretag vilka påverkar samtjänsterna, såsom bl.a. code sharing-avtal och kvotavtal, kommer att in- gås gemensamt av parterna.
10. Avtalsparterna kommer att genomföra en fullständig samordning av marknadsföring, försäljning, bok- ningar och reklam på respektive nordiska markna- der, och en begränsad samordning som endast gäller interlining-försäljning för resten av världen. Produk- ten är tillgänglig via alla stora datoriserade bok- ningssystem.
11. Ingen integration av parternas stamkundsprogram planeras i detta skede.
III. Orsaker som berättigar ett undantag enligt artikel 85.3
12. Parterna hävdar att de föreslagna arrangemangen inte innehåller element som strider mot artikel 85.1 i fördraget. De lägger dock fram följande argument som motivering till ett undantag enligt artikel 85.3 i fördraget.
Små effekter på konkurrensen
13. Innan parterna trädde in på marknaden ifråga hade ingendera bedrivit flygtrafik på linjen Köpenhamn– Stockholm. Följaktligen var båda lufttraftikföretagen nya aktörer. Dessutom har parterna förhållandevis små marknadsandelar på de berörda flygplatserna och kan därför inte begränsa eller snedvrida konkur- rensen.
Fördel för konsumenterna
14. Flyglinjen domineras för närvarande av ett lufttrafik- företag (SAS), som gör 18 dagliga flygningar tur och retur (code sharing med Lufthansa), och det enda al- ternativet är begränsat till de tjänster som TAP till- handahåller nästan dagligen. Det föreslagna samrisk- företaget kommer att medföra verkliga alternativ för affärs- och semesterresenärer.
15. Parterna påstår att de dominerande lufttrafikföreta- get införde en motsvarande prissänkning på flyglin- jen Köpenhamn–Stockholm efter det att de hade in- fört sina lägre biljettpriser. Därför påstås det att det
föreslagna samriskföretaget kommer att leda till en allmän sänkning av biljettpriserna och följaktligen till tillväxt på marknaden, till fördel för konsumenterna. Slutligen hävdar parterna att detsamma gäller för frakttrafiken, om än i mindre skala.
KOMMISSIONEN HAR INTE I DET HÄR SKEDET TAGIT STÄLLNING TILL TILLÄMPLIGHETEN AV ARTIKEL 85 I EG-FÖRDRAGET
Kommissionen uppmanar medlemsstaterna och an- dra berörda tredje parter att inom 30 dagar från och med offentliggörandet av detta tillkännagivande in- komma med eventuella synpunkter till
Europeiska kommissionen Generaldirektorat IV/D/0 Xxx xx xx Xxx/Xxxxxxxxx 000 B-1049 Bryssel
Genom detta offentliggörande inleds den nittioda- garsfrist som nämns i artikel 5.3 i rådets förordning (EEG) nr 3975/87.
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende nr IV/M.1037 – Nomura/Blueslate)
(98/C 118/04)
(Text av betydelse för EES)
Kommissionen beslutade den 17 november 1997 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Detta beslut grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EEG) nr 4064/89. Beslutet i sin helhet finns endast på engelska och kommer att offentliggöras efter det att alla eventuella affärshem- ligheter har avlägsnats. Det kommer att finnas tillgängligt
— i skriftlig form och kan fås från Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publika- tioner (se förteckningen på sista sidan),
— i elektronisk form i CEN-versionen i CELEX databas med CELEX-nummer 397M1037. CELEX är den databas som innehåller Europeiska gemenskapens lagstiftning. För ytter- ligare information rörande abonnemang, kontakta:
EUR-OP
Information, marknadsföring och PR (OP/4B) 0, xxx Xxxxxxx
L-2985 Luxemburg
Tfn (000) 00 00 000 00, fax (000) 00 00 000 00