SAMARBETSAVTAL
SAMARBETSAVTAL
avseende upphandling av eldrivna fordon
Vattenfall AB med org. nr. 556036-2138 (nedan kallat VF), och Stockholms Stad genom Miljöförvaltningen med org. nr 212 000 0142 (nedan kallat MF) har enats om följande samarbetsavtal angående en gemensam nationell teknikupphandling av xxxxxxxx xxxxxx.
1. BAKGRUND
VF och MF har genomfört en gemensam förstudie och kartlagt intresset för eldrivna fordon i Sverige.
VF och MF har nyligen avslutat sin förstudie om förutsättningar för en gemensam upphandling av xxxxxxxx xxxxx. Förstudien visar att efterfrågan på elbilar i Sverige är stor – över 120 företag och organisationer har uttryckt intresse för att köpa sammanlagt nästan 14 000 elfordon under åren 2011-2014.
I förstudien intervjuades ledande biltillverkare om branschens möjligheter att möta denna efterfrågan. Förstudien listar nitton olika bilmodeller som enligt tillverkarnas uppgifter har börjat eller kommer att börja serietillverkas i mindre volymer senast 2011.
På grund av det stora intresset och de förhållandevis små serier som än så länge planeras, kommer tillgången på elbilar förmodligen inte att helt kunna möta efterfrågan de närmaste åren. Världens länder tävlar nu därför om de första leveranserna av nyproducerade elfordon.
Avgörande för om elbilsanvändningen tar fart i Sverige blir sannolikt priset. Förstudiens enkätundersökning och kompletterande djupintervjuer identifierar kostnaden som en mycket viktig aspekt för köparna.
Fordonsleverantörernas signaler är också tydliga; attraktiva incitament är nödvändiga för att de ska prioritera lanseringar på den svenska marknaden.
I förstudien gör VF och MF bedömningen att en gemensam elbilsupphandling avsevärt skulle öka möjligheterna för att elbilar kommer till Sverige. En elbilsupphandling behöver kompletteras av väl avvägda incitament för eldrivna bilar.
MF och VF har gemensamt ansökt om ekonomiskt stöd från Energimyndigheten för att genomföra en gemensam nationell teknikupphandling av xxxxxxxx xxxxxx. I ansökan finns även en
elbilspremie till sammanlagt 1050 eldrivna fordon. Energimyndigheten beviljade ansökan enligt beslut 2010-05-24. Ansökan finns i bilaga 1. Energimyndighetens beslut finns i bilaga 2.
VF och MF ska nu genomföra teknikupphandlingen och administrera elbilspremier samt utvärdera projektet mm enligt bilaga 1 och 2.
VF driver ett elbilsprogram innehållande en rad projekt som syftar till att främja elbilsmarknaden i Vattenfalls marknader Norden, Tyskland och Nederländerna.
MF har genom verksamheten Miljöbilar i Stockholm lång erfarenhet av miljöfordon däribland eldrivna fordon. Verksamhetens uppdrag är att öka antalet miljöbilar i Stockholm. Däri ligger också att bidra till att öka utbudet av miljöbilsmodeller och tillgången och närheten till miljöbränsle.
VF och MF har genom detta samarbetsavtal kommit överens om att driva en gemensam teknikupphandling av xxxxxxxx xxxxxx enligt bilaga 1 och 2.
2. DEFINITIONER
Med Parterna avses i detta Avtal VF och MF. Med tredje Part avses annan än VF och MF.
Med Projektet avses den gemensamma nationella teknikupphandlingen av eldrivna fordon. Projektet beskrivs närmare i bilaga 1.
3. AVTALETS SYFTE
Detta samarbetsavtal syftar till att närmare reglera ansvaret och rollfördelningen samt ekonomiska villkor mellan Parterna.
Samarbetsavtalet avser även att klargöra komunikationsfrågorna för Projektet.
Respektive part ska utöver vad som framgår av punkt 4 och 5 nedan och utan ekonomisk kompensation, avsätta erforderliga personella resurser för de gemensamma aktiviteter som är en följd av detta samarbetsavtal.
4. ORGANISATION OCH ARBETSFORMER
Projektets organisation framgår av figur 1.
Figur 1) Projektets organisation
4.1 Projektet ska ha en styrgrupp med två representanter från Stockholms stad (MF och Serviceförvaltningen, SF) samt två representanter från Vattenfall. Energimyndigheten ska erbjudas en plats i styrgruppen. Ytterligare personer kan adjungeras till styrgruppen vid behov. Styrgruppen ansvarar för att ge direktiv till projektledaren, den assisterande projektledaren, projektgruppen och de olika arbetsgrupperna samt ska fatta avgörande beslut för projektet.
4.2 MF tillhandahåller en person som projektledare för projektet. Projektledaren ska vidare fungera som sekreterare i styrgruppen.
4.3 En gemensam projektgrupp ska tillsättas bestående av två till tre medlemmar från varje Part. Vid behov kan ytterligare personer bjudas in till projektgruppen.
4.4 Parterna ska medverka till att en referensgrupp tillsätts bestående av externa representanter. Referensgruppens syfte är att kunna bidra med erfarenhet och råd till projektet.
4.5 Parterna ska delge varandra sådan information som erfordras för att den andra Parten ska kunna fullfölja sin del av Projektet.
4.6 Kontaktpersoner: VF:
MF: Xxx Xxxxxxxxxxx
5. SAMARBETETS PRINCIPER
5.1 Parterna är överens om att MF ska vara sammanhållande Part avseende Projektet.
5.2 Parterna är vidare överens om att verksamheten inom Projektet ska delas så att vardera Parten har huvudansvar för bestämda verksamhetsområden enligt följande:
a) VF har huvudansvar för
• Framtagande av en gemensam kommunikationsplan för projektet
• Genomförande av gemensamma informations- och kommunikationsinsatser
• Leda en kommunikationsgrupp för ovanstående frågor med representant från VF och MF
• Utse en person som ska fungera som projektledningsstöd till projektledaren på MF
• Kontakter med organisationer som vill köpa eldrivna fordon
• Information/kommunikation via egna kanaler och genom presentationer på seminarier och konferenser i Sverige och internationellt.
• Förse MF med uppgifter om nedlagd arbetstid, upparbetade kostnader samt utfört arbete i god tid och på ett sådant sätt att MF kan rapportera in detta till Energimyndigheten i enlighet med vad Energimyndigheten kräver se bilaga 2 Årliga rapporteringsdatum till Energimyndigheten är den sista april och den sista september varje år. Erforderliga uppgifter ska vara MF tillhanda senast 10 arbetsdagar före dessa två rapporteringsdagar till Energimyndigheten varje år.
b) MF har huvudansvar för
• Avtal med och ledning av upphandlingskonsult för bistånd vid genomförandet av upphandlingen. MF ska teckna överenskommelse med SKL Kommentus AB som staden har befintligt ramavtal med för hjälp med upphandlingar. Överenskommelsen mellan MF och SKL Kommentus AB finns i bilaga 3.
• Kontakter med billeverantörerna
• Hantering av fordonsbidragen till såväl förflottan (50 fordon) som huvudflottan (1000 fordon)
• Kontakt med TSS (Test Site Sweden) för den tekniska utvärderingen av fordon (tillgänglighet, servicebehov, energiförbrukning, tillförlitlighet, batteriprestanda mm) samt beteendefaktorer (attityd, förtroende, laddningsförfarande, reslängdsfördelning mm) samt miljöeffekter (energiförbrukning, andel el/bensin, lokal och global påverkan)
• Information/kommunikation via egna kanaler såsom websidan xxx.xxxxxxxxxx.xxxxxxxxx, nyhetsbrevet Miljöbilar och genom presentationer på seminarier och konferenser i Sverige och internationellt
• Bidragsansökan till Energimyndigheten samt rapportering och administration i samband med bidraget
• Att omgående vidarebefordra de medel från Energimyndigheten som utgör VF:s andel av bidraget, efter det att ekonomisk redovisning insänts till Energimyndigheten och Energimyndigheten godkänt och utbetalat medlen till MF.
6. EKONOMI
VF och MF:s kostnadsbudget avseende projektet framgår av bilaga 4. VF och MF är skyldiga att inom ramen för sitt åtagande göra sitt bästa för att undvika eller nedbringa oförutsedda kostnader för Projektet.
VF och MF är skyldiga att bokföra sin tid och sina kostnader på ett sådant sätt att dessa tydligt kan urskiljas, verifieras och redovisas till Energimyndigheten.
För att hela finansiella stödet från Energimyndigheten ska utgå i sin helhet krävs att hela projektet verkligen genomförs enligt plan. Om projektet avslutas i förtid betalar Energimyndigheten ut ett stöd motsvarande 25 % av dittills upparbetade totalkostnader. För det fall projektet avbryts i förtid ska de initiala kostnader som uppkommit och som INTE täcks av stödet från Energimyndigheten fördelas så att vardera parten själva står sin arbets- och resekostnader. Övriga kostnader ska delas lika mellan parterna.
För det fall projektet avbryts eller försenas kraftigt pga att ena parten brustit i sitt arbete ska den felande parten stå den andra partens alla omkostnader.
7. ANSVAR
Om inte annat framgår av detta samarbetsavtal ansvarar respektive part självständigt för varje anspråk från anställd hos parten eller från tredje man för sak- eller personskada liksom ren förmögenhetsskada, som är en följd av respektive parts verksamheter som följer av detta samarbetsavtal.
8. SEKRETESS
a) Konfidentiell information mellan parterna
Parterna förbinder sig att, så länge detta avtal gäller, inte för tredje man avslöja konfidentiell information som parterna erhåller ifrån varandra i samband med Projektet.
Med tredje man avses förutom utomstående även anställda hos respektive part som inte av nödvändiga affärsmässiga skäl eller tvingande lagstiftning måste ha kännedom om det i samband med projektet överlämnade materialet.
Med konfidentiell information avses varje upplysning – teknisk, ekonomisk eller av annan art - som av part skriftligt angivits vara att betrakta som affärshemlighet, med undantag för
a) upplysning, som är allmänt känd eller kommer till allmän kännedom på annat sätt än genom brott från parts sida mot innehållet i detta Avtal;
b) upplysning, som part kan visa att part redan kände till innan han mottog den från den andra parten;
c) upplysning, som part mottagit eller kommer att mottaga från tredje man utan att vara bunden av sekretessplikt i förhållande till denne.
Parterna förbinder sig att tillse att hos parterna anställda eller utsedda förtroendemän inte till utomstående vidarebefordrar konfidentiell information. Det åligger därvid part att tillse att de anställda eller förtroendemän som kan antas komma i kontakt med information av konfidentiell natur är bundna att hemlighålla denna information i samma utsträckning som part enligt detta Samarbetsavtal.
b) Tystnadsplikt
Alla personer som medverkar i projektet ska underteckna en jävs- och sekretessförbindelse enligt bilaga 5 a eller b. Detta
gäller såväl personer inom VF och MF samt även personer från andra organisationer.
MF ska tillse att medarbetare hos SKL K som kommer i kontakt med konfidentiell information undertecknar en jävs- och sekretessförbindelse.
Sekretessförbindelserna ska föredras för styrgruppen och arkiveras hos projektledaren.
Sekretessförbindelserna ska gälla så länge detta avtal gäller.
9. KOMMUNIKATION
Extern kommunikation/marknadsföring kopplat till Projektet ska i första hand planeras och genomföras gemensamt i enlighet med projektets kommunikationsplan, med VF som huvudansvarig. Kommunikation/marknadsföring kan emellertid genomföras av respektive part på egen bekostnad, och ska då först godkännas av den andra parten. VF ansvarar för erforderlig koordinering av parternas gemensamma externa kommunikationsinsatser.
Vid alla kontakter rörande Projektet ska samarbetet mellan båda parterna och SKL Kommentus AB samt det ekonomiska stödet från Energimyndigheten framhållas.
10. IMMATERIALRÄTT, ÄGANDE- OCH NYTTJANDERÄTT
Med idéer avses i detta Samarbetsavtal patent, uppfinningar (patenterbara eller ej), konstruktioner och övrig know-how.
Idéer som framkommit tidigare genom en Parts verksamhet eller som framkommer genom en Parts verksamhet under Projektet är denna Parts egendom. Andra Parten äger rätt att fritt utnyttja sådana idéer inom ramen för Projektet. För andra syften än Projektet ska utnyttjande överenskommas med ägaren till idén.
Av respektive Part tillhandahållet material, annat än idéer, ska förbli tillhandahållande Parts egendom. Sådan egendom äger Parterna rätt att fritt använda inom ramen för Projektet. Övrigt nyttjande överenskommes särskilt med ägaren.
Beträffande idéer, som i samverkan görs av anställda hos Parterna under arbete enligt detta Samarbetsavtal ska
överenskommelse i varje särskilt fall träffas mellan Parterna om hur äganderätten till dessa idéer ska fördelas, i vems namn och i vilka länder patent ska sökas, hur patentkostnaden ska fördelas och hur idéerna i övrigt ska förvaltas samt i förekommande fall hur inflytande ersättning för idéernas utnyttjande av andra företag ska fördelas. Vid dylika överenskommelser ska vederbörlig hänsyn tas till Parternas respektive insatser vid idéns tillkomst.
Parterna förbinder sig att, i den utsträckning det är praktiskt och legalt möjligt, i rimlig utsträckning bevaka att tredje Part inte patenterar konstruktioner m.m. som baseras på idéer från någondera Parten inom ramen för Projektet.
11. AVTALSTID
Detta Samarbetsavtal träder i kraft när det behörigt har undertecknats av båda Parter och gäller till dess Projektet har slutförts.
Envar av Parterna har rätt att säga upp Samarbetsavtalet för de fall att i) en period om sex (6) månader förflutit efter sista leverans under någon Parterna emellan kontrakterad del av Projektet och ii) det under perioden inte existerar någon annan avtalad verksamhet inom ramen för Projektet och inom vilken arbete bedrivs eller är förestående.
Part kan vidare med omedelbar verkan säga upp Samarbetsavtalet om den andre Parten i väsentlig mån underlåter att fullgöra sina förpliktelser enligt detta Samarbetsavtal.
Paragrafen 10 i detta Samarbetsavtal ska fortsätta gälla även sedan Samarbetsavtalet i övrigt upphört eller sagts upp.
Uppsägning enligt denna paragraf ska ske skriftligen.
12. TIDIGARE ÖVERENSKOMMELSER
Detta Samarbetsavtal träder i stället för det tidigare samförståndsavtalet mellan Parterna som undertecknades i november 2009.
13. ÖVERLÅTELSE
Part äger inte rätt utan den andre Partens skriftliga samtycke överlåta detta Samarbetsavtal.
14. TILLÄMPLIG LAG
För detta Samarbetsavtal ska svensk lag gälla.
15. TVIST
Tvist angående tolkningen eller tillämpningen av detta Samarbetsavtal eller därur härflytande rättsförhållande ska slutligt avgöras genom skiljedom enligt Regler för Stockholms Handelskammares skiljedomsinstitut. Skiljenämnden ska bestå av tre skiljemän. Vardera Part ska utse var sin skiljeman och Skiljedomsinstitutet utse ordföranden. Platsen för skiljeförfarandet ska vara Stockholm. Skiljeförfarandet ska äga rum på svenska. Skiljeförfarandet och de dokument som härrör från förfarandet, inklusive skiljedomen, ska omfattas av sekretess.
Detta avtal är upprättat i två likalydande exemplar, varav parterna har erhållit var sitt.
Stockholm / 2010 Stockholm / 2010
VATTENFALL AB MILJÖFÖRVALTNINGEN, STOCKHOLM
Förmodligen:
Xxx Xxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx
Chef Strategi Vattenfall Nordic Förvaltningsdirektör
Bilagor:
1) Ansökan till Energimyndigheten 2010-05-07
2) Beslut från Energimyndigheten 2010-05-24
3) Överenskommelse mellan MF och SKL Kommentus AB
4) Kostnadsbudget VF och MF
5) Jävs- och sekretessförbindelser:
a. Jävs- och sekretessförbindelse offentliganställd personal
b. Jävs- och sekretessförbindelse privatanställd personal