Tillkännagivande om inledande av en interimsöversyn av antidumpningsåtgärder och antisubven- tionsåtgärder som tillämpas på import av odlad atlantlax med ursprung i Norge
B. Licensavtal
42. En licens som moderbolagen ställer ut på det gemen- samma företaget kan anses ha direkt samband med och vara nödvändig för genomförandet av koncentrationen. Detta gäller oavsett om licensen är exklusiv eller om den är tidsbegränsad. Licensen kan begränsas till ett särskilt till- lämpningsområde som motsvarar det gemensamma företa- gets verksamhet.
43. Licenser som det gemensamma företaget beviljat ett av moderbolagen, eller korsvisa licensavtal, kan anses ha di- rekt samband med och vara nödvändiga för genomför- andet av en koncentration på samma villkor som vid för- säljningen av ett företag. Licensavtal mellan moderbolagen anses emellertid inte ha direkt samband med och anses
heller inte vara nödvändiga för bildandet av ett gemensamt företag.
44. Licensavtal som innehåller en konkurrensbegränsning men som inte anses ha direkt samband med eller vara nödvän- diga för genomförandet av en koncentration kan trots det omfattas av kommissionens förordning (EG) nr 240/96.
C. Köp- och leveransskyldigheter
45. Om moderbolagen finns kvar på marknaden i ledet före eller efter det gemensamma företaget, skall varje köp- och leveransavtal, inklusive distributionsavtal, omfattas av de principer som är tillämpliga vid överföringen av ett före- tag.
Tillkännagivande om inledande av en interimsöversyn av antidumpningsåtgärder och antisubven- tionsåtgärder som tillämpas på import av odlad atlantlax med ursprung i Norge
(2001/C 188/04)
Kommissionen har tagit emot en begäran om en partiell inte- rimsöversyn enligt artikel 11.3 i rådets förordning (EG) nr 384/96 (1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2238/2000 (2) (nedan kallad den grundläggande antidump- ningsförordningen) och artikel 19.1 i rådets förordning (EG) nr 2026/97 (3) av de åtgärder som införts beträffande import av odlad atlantlax med ursprung i Norge
1. Begäran om översyn
Begäran om översyn ingavs av det norska företaget Gje-Vi AS (nedan kallad sökanden) och den inskränker sig till en under- sökning av antidumpnings- och antisubventionsåtgärdernas form vad detta företag beträffar.
2. Produkt
Den produkt som berörs är odlad atlantlax med ursprung i Norge som för närvarande klassificeras enligt KN-nummer ex 0302 12 00 (Taric-nummer 0302 12 00 21, 0302 12 00 22,
0302 12 00 23 och 0302 12 00 29), ex 0303 22 00 (Taric-
nummer 0303 22 00 21, 0303 22 00 22, 0303 22 00 23 och
0303 22 00 29), ex 0304 10 13 (Taric-nummer 0304 10 13 21
(1) EGT L 56, 6.3.1996, s. 1.
(2) EGT L 257, 11.10.2000, s. 2.
(3) EGT L 288, 21.10.1997, s. 1.
och 0304 10 13 29), ex 0304 20 13 (Taric-nummer
0304 20 13 21 och 0304 20 13 29).
3. Gällande åtgärder
Slutgiltiga antidumpnings- och utjämningstullar infördes på den berörda produkten genom rådets förordningar (EG) nr 1890/97 (4) och (EG) nr 1891/97 (5). Senare gjordes emellertid en översyn av formen för de tullar som införts genom dessa förordningar, vilken ledde till att båda förordningarna ersattes med rådets förordning (EG) nr 772/1999 (6).
Samtidigt som slutgiltiga tullar infördes godtogs också prisåta- ganden från 190 norska exportörer (bland dem sökanden) ge- nom kommissionens beslut 97/634/EG (7). I och med att före- tagen gjorde åtaganden samtyckte de till att respektera vissa minimipriser för dera produkter vid import till gemenskapen och att inom utsatt tid lämna kommissionen periodiska rap- porter över deras försäljning till gemenskapen.
(4) EGT L 267, 30.9.1997, s. 1.
(5) EGT L 267, 30.9.1997, s. 19.
(6) EGT L 101, 16.4.1999, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2606/2000 (EGT L 301, 30.11.2000, s. 61).
(7) EGT L 267, 30.9.1997, s. 81. Beslutet senast ändrat genom beslut 2000/744/EG (EGT L 301, 30.11.2000, s. 82).
På grund av att sökanden lämnade en försäljningsrapport efter utsatt tid ansågs det att företaget överträtt sitt åtagande. God- tagandet av åtagandet återtogs genom kommissionens förord- ning (EG) nr 651/98 (8), och i stället infördes slutgiltiga anti- dumpnings- och antisubventionstullar genom rådets förordning (EG) nr 772/98 (9).
4. Grund för översyn
Sökanden har lämnat tillräcklig bevisning för att omständighe- terna förändrats väsentligt sedan tullarna infördes på dess ex- port till gemenskapen, särskilt vad avser företagets interna or- ganisation. Sökanden önskar nu göra ett nytt prisåtagande och framhåller att ett sådant åtagande med beaktande av de för- ändrade omständigheterna nu skulle vara effektivt och genom- förbart. Mot bakgrund av detta förefaller åtgärderna i deras nuvarande form inte längre vara nödvändiga för att effektivt undanröja de skadliga verkningarna av dumpningen och sub- ventioneringen, och ett åtagande verkar vara den lämpliga for- men för åtgärderna.
5. Förfarande
Efter att ha fastslagit att bevisningen är tillräcklig för att moti- vera att en partiell interimsöversyn inleds beträffande Gje-Vi AS och efter samråd med rådgivande kommittén inleder kommis- sionen en undersökning enligt artikel 11.3 i den grundläggande antidumpningsförordningen och artikel 19.1 i grundläggande antisubventionsförordningen.
Denna översyn inskränker sig till en undersökning av huruvida det är möjligt att godta ett nytt åtagande från detta företag.
a) Frågeformulär
För att kommissionen skall få de uppgifter som den anser nödvändiga för sin undersökning kommer frågeformulär att sändas till sökanden.
Svaret på frågeformuläret skall ha inkommit till kommissionen inom den tidsfrist som anges i punkt 6 nedan.
b) Insamling av uppgifter; utfrågningar
Berörda parter som kan visa att de troligen kommer att beröras av undersökningsresultaten uppmanas att skriftligen lämna sina synpunkter och framlägga bevisning till stöd för dessa.
Kommissionen kan höra berörda parter, om de lämnar en skriftlig begäran om detta och visar att det finns särskilda skäl att höra dem.
När den berörd part lämnar synpunkter eller begär att bli hörd skall detta ske skriftligen till nedanstående adress med uppgift om den berörda partens namns, adress och telefon- eller fax- nummer.
6. Tidsfrist
Om de berörda parternas uppgifter skall kunna beaktas vid undersökningen måste parterna ge sig till känna och skriftligen lämna sina synpunkter och uppgifter inom 40 dagar efter det att detta tillkännagivande har offentliggjorts i Europeiska gemen- skapernas officiella tidning. Berörda parter kan också inom samma tid begära att bli hörda av kommissionen.
Det ligger följaktligen i dessa parters intresse att omedelbart kontakta kommissionen på nedanstående adress:
Europeiska kommissionen Generaldirektoratet för handel Direktorat C
TERV 0/24
Rue de la Xxx/Xxxxxxxxx 000 B-1049 Bryssel
Fax (00-0) 000 00 00.
7. Bristande samarbete
Om en berörd part vägrar att ge tillgång till eller underlåter att lämna nödvändiga uppgifter inom utsatt tid eller lägger väsent- liga hinder i vägen för undersökningen, kan, enligt artikel 18 i den grundläggande antidumpningsförordningen och artikel 28 i den grundläggande antisubventionsförordningen, preliminära eller slutgiltiga, positiva eller negativa avgöranden träffas på grundval av tillgängliga uppgifter.
Om det framkommer att någon berörd part har lämnat oriktiga eller vilseledande uppgifter skall dessa lämnas utan beaktande och tillgängliga uppgifter kan användas.
(8) EGT L 88, 24.3.1998, s. 31.
(9) EGT L 111, 9.4.1998, s. 10.