P&I FÖRSÄKRINGSVILLKOR FÖR REDARE
P&I FÖRSÄKRINGSVILLKOR FÖR REDARE
1.1.2024
1 P&I försäkringsvillkor för redare 1.1.2024.
M A R I N E I N S U R A N C E EN T R EP R EN E U R S
INNEHÅLL
Kapitel I
Inledande bestämmelser
1. Definitioner 3
2. Villkor och försäkringens grunder 4
Kapitel II
Försäkringens omfattning
3. Ansvar för personer 4
4. Ansvar för last 6
5. Ansvar för dröjsmål 7
6. Ansvar för utsläpp av olja 7
7. Xxxxxx xxxxxx 0
8. Ansvar för kostnader 8
Kapitel III
Förutsättningar för försäkringsskydd
9. Försäkringstagarens skyldigheter 9
10. Säkerhetsföreskrifter utfärdade av försäkringsgivaren 10
11. Avtalsvillkor 10
Kapitel IV
Allmänna undantag från försäkringsskydd
12. Undantag 11
Kapitel V
Övriga bestämmelser
13. Besiktning 13
14. Identifikation 13
15. Certifikat och ställande av säkerhet 14
16. Kvittning 14
17. Regressrätt 14
18. Preskription 14
19. Betalning 14
20. Försäkringsgivarens handlande 14
21. Tillämplig lag och jurisdiktion 15
22. Ersättning efter särskild prövning 15
23. Försäkringsperiod 15
24. Försäkringspremieskatt och andra avgifter 15
25. Räntor 15
26. Premier och självrisker 15
27. Panträtt avseende förfallna fordringar 15
28. Uppsägning 15
29. Upphörande 15
30. Verkan av uppsägning eller upphörande 16
31. Premienedsättning vid uppläggning 16
32. Flera försäkrade och medförsäkrade 16
33. Försäkring av flotta 17
34. Närstående företag 17
35. Inteckning i fartyg 17
36. Medlemskap i ITOPF 17
P&I FÖRSÄKRINGSVILLKOR FÖR REDARE
1.1.2024
KAPITEL I INLEDANDE BESTÄMMELSER
1. DEFINITIONER
Den svenska texten till dessa villkor, som också föreligger i engelsk och finsk översättning, har tolkningsföreträde.
I dessa villkor används nedan angivna ord och uttryck i följande betydelse.
Atenkonventionen
Athens Convention relating to the Carriage of Passenger and their Luggage by Sea, 1974 as amended by the Protocol of 2002 to the Convention.
Besättning
Varje person, inklusive befälhavaren, som enligt anställningsavtal tjänstgör eller skall tjänstgöra ombord på det försäkrade fartyget.
Bunkerkonventionen
International Convention on Civil Liability for Bunker Oil Pollution Damage 2001.
CLC
International Convention on Civil Liability for Oil Pollution Damage 1969 as amended by the Protocol to the International Convention on Civil Liability for Oil Pollution Damage 1992.
Elektroniskt handelssystem
Varje handelssystem som ersätter eller är avsett att ersätta pappersdokument som används vid försäljning av varor och/eller i samband med sjötransport eller delvis sjötransport och annan transport, och som:
a. utgör äganderättsbevis, eller
b. berättigar innehavaren till utlämning eller besittning av gods som anges i sådant dokument, eller
c. utgör ett transportavtal enligt vilket parternas respektive rättigheter och skyldigheter kan överföras till tredje man.
Med ”dokument” avses handling som innehåller något slag av regis- trerad information omfattande men inte begränsat till information registrerad i en dator eller på annat sätt elektroniskt genererad.
Fartyg
Fartyg eller annan flytande konstruktion som används eller är avsedd att användas för sjöfart jämte del därav eller andel däri för vilken försäkringsgivaren beviljat försäkring enligt dessa villkor.
Försäkrad
Fysisk eller juridisk person vars ansvar försäkringen omfattar och som anges som försäkrad i försäkringsbrevet.
Försäkringsgivare
Alandia Försäkring Abp.
Försäkringstagare
Fysisk eller juridisk person som ingått försäkringsavtal med
försäkringsgivaren och som anges som försäkringstagare i försäkringsbrevet. Försäkringstagaren är alltid försäkrad under försäkringsavtalet, om inte annat överenskommits.
Godkänna/Godkännande
”Skriftligen godkänna”/”skriftligt godkännande”.
Haag-reglerna
The International Convention for the Unification of Certain Rules Relating to Bills of Lading, 1924.
Haag-Visby-reglerna
The Hague Rules as Amended by the Brussels Protocol 1968.
ISM-koden
International Safety Management Code.
ISPS-koden
International Ship and Port Facility Security Code.
ITOPF
ITOPF Limited (tidigare: The International Tanker Owners Pollution Federation).
Kaskoförsäkring
Försäkring för förlust av eller skada på det försäkrade fartyget, dess maskineri och tillbehör samt andra försäkringar mot totalförlust.
Medförsäkrad
Fysisk eller juridisk person som i försäkringsbrevet anges som medförsäkrad.
Medge/Medgivande
”Medge skriftligen”/”skriftligt medgivande”.
Nairobikonventionen
The Nairobi International Convention on the Removal of Wrecks
2007.
OPA 90
US Oil Pollution Act of 1990.
Passagerare
Varje person som transporteras ombord på ett fartyg i enlighet med transportavtal.
Sjöarbetskonventionen (MLC)
Maritime Labour Convention, 2006.
Säkerhetsföreskrift
En föreskrift eller regel med syfte att förebygga förlust och som har utfärdats av klassifikationssällskapet, offentliga nationella eller internationella myndigheter, eller av försäkringsgivaren i enlighet med försäkringsavtalet.
Överenskomma/Överenskommelse
”Överenskomma skriftligen”/”skriftlig överenskommelse”.
2. VILLKOR OCH FÖRSÄKRINGENS GRUNDER
Försäkringens omfattning framgår av dessa villkor samt eventuella särskilda villkor som har avtalats mellan försäkringstagaren och försäkringsgivaren.
Försäkringen omfattar juridiskt ansvar, kostnader eller utgifter som förorsakats försäkringstagaren och som uppkommit på grund av en händelse under försäkringstiden som en direkt följd av det försäkrade fartygets drift.
Från försäkringsersättningen dras den självrisk som fastställts av försäkringsgivaren eller som annars överenskommits med försäkringstagaren.
Ansvar, kostnader eller utgifter enligt Kapitel II (Försäkringens omfattning) ersätts av försäkringsgivaren endast i den utsträckning betalning av dessa först har erlagts av försäkringstagaren, om försäkringsgivaren inte bestämmer annorlunda eller annat inte särskilt stadgas i dessa villkor (”pay to be paid”-principen).
Försäkringsavtalet gäller endast mellan försäkringsgivaren och försäkringstagaren samt eventuella andra försäkrade och medförsäkrade. Den skadelidande skall enligt dessa villkor inte ha rätt eller vara berättigad att rikta sitt krav direkt mot försäkringsgi- varen, förutom när så stadgas i tvingande lagstiftning eller uttryck- ligen framgår av dessa villkor.
Försäkringsgivarens ansvar för samtliga ersättningskrav som härrör från en händelse, inklusive eventuella kostnader och utgifter, ska under inga omständigheter överstiga den ansvarsgräns som har avtalats mellan försäkringsgivaren och försäkringstagaren. Samma överenskomna ansvarsgräns ska också gälla för en tredje part som kan ha rätt till direkt talan mot försäkringsgivaren enligt tvingande lagregler. Försäkringsgivaren har även alltid rätt att begränsa sitt ansvar i enlighet med tillämpliga lagar och andra rättsregler om begränsning av redaransvaret, även om redaren av någon anledning förlorat sin rätt till begränsning och oavsett om begränsningsfond har upprättats eller inte.
Ansvarsbegränsningen skall gälla även om en händelse ger upphov till att flera ersättningskrav framställs i enlighet med en eller flera punkter under Kapitel II (Försäkringens omfattning). Om det totala ersättningskravet till följd av en händelse överstiger den avtalade ansvarsbegränsningen, har försäkringsgivaren rätt att begränsa ersättningen för varje framställt krav till den del av begränsnings- beloppet som motsvarar kravets andel av summan av de totala framställda kraven.
Försäkringsgivaren har rätt att ändra försäkringsvillkoren och eventuella särskilda villkor som har avtalats under den aktuella försäkringsperioden i syfte att undvika att försäkringsgivaren eller dess återförsäkringsgivare blir eller kan bli utsatt för sanktioner, förbud eller restriktioner enligt resolutioner utfärdade av Förenta Nationerna eller någon annan internationell organisation eller ekonomiska eller handelsmässiga sanktioner, lagar eller bestäm- melser utfärdade av Europeiska Unionen, Storbritannien, Amerikas förenta staterna eller någon annan stat.
KAPITEL II FÖRSÄKRINGENS OMFATTNING
3. ANSVAR FÖR PERSONER
3.1 Personskada, sjukdom, hemresa och dödsfall – besättning
Försäkringen omfattar
a. Ansvar som baserar sig på anställningsavtal eller annat avtal eller gällande lagstiftning att betala ersättningar för personskada, sjukdom eller dödsfall som drabbat medlem av det försäkrade fartygets besättning ombord eller på väg till eller från fartyget.
b. Kostnader för sjukvård, hemresa, begravning och andra nödvändiga utgifter till följd av personskada, sjukdom eller dödsfall som drabbat medlem av det försäkrade fartygets besättning ombord eller på väg till eller från fartyget, då det åligger försäkringstagaren att betala eller ersätta dessa.
c. Resekostnader för avlösare som nödvändiggörs av person- skada, sjukdom eller dödsfall som drabbat medlem av det försäkrade fartygets besättning ombord eller på väg till eller från fartyget.
d. Xxxxxx för hemresekostnader när dessa beror på att en nära släkting till besättningsmedlemmen har dött eller blivit all- varligt sjuk efter att besättningsmedlemmen mönstrade på. Dessutom ersätts nödvändiga kostnader och utgifter för att skicka en avlösare för att ersätta besättningsmedlemmen.
e. Kostnader för hemresa som åvilar försäkringstagaren beträffande medlem av fartygets besättning vid det försäkrade fartygets verkliga eller konstruktiva totalför- lust eller vid haveri av sådan omfattning att fartyget blivit sjöovärdigt och avmönstring av besättningen nödvändigg- jorts.
3.2 Lön – besättning
Försäkringen omfattar lön till medlem av det försäkrade fartygets besättning i samband med personskada eller sjukdom samt lön i samband med dödsfall som drabbat medlem av det försäkrade fartygets besättning ombord eller på väg till eller från fartyget.
Försäkringen omfattar även lön som skall utgå till medlem av besättning vid det försäkrade fartygets totalförlust eller vid haveri av sådan omfattning att fartyget blivit sjöovärdigt och avmönstring av besättningen nödvändiggjorts enligt punkt 3.1 (e).
3.3 Skada på eller förlust av personlig egendom – besättning Försäkringen omfattar ansvar för skada på eller förlust av person- lig egendom tillhörande medlem av det försäkrade fartygets besättning samt ansvar som grundar sig på kollektivavtal och anställningskontrakt som avses i punkt 11 (c).
Försäkringen omfattar dock inte värdeföremål, kontanta medel, värdehandlingar eller sällsynta eller dyrbara föremål.
3.4 Förutsättningar för betalning direkt till besättningsmedlem
I det fall försäkringstagaren inte har fullgjort sin skyldighet att ersätta kostnad för personskada, sjukdom eller dödsfall som drabbat medlem av det försäkrade fartygets besättning, skall försäkringsgivaren, utan hinder av ”pay to be paid”-principen i punkt 2 (Villkor och försäkringens grunder) och villkoren om uppsägning i punkt 28 (Uppsägning), fullgöra sådan skyldighet för försäkring-
stagarens räkning direkt till besättningsmedlemmen eller till person som har laglig rätt till ersättning i dennes ställe. Dock skall följande förutsättningar alltid gälla:
i. Besättningsmedlem eller person som har laglig rätt till ersättning i dennes ställe har inte någon verkställbar rätt mot någon annan part och skulle annars bli utan ersättning.
ii. Beloppet som försäkringsgivaren betalar ut skall inte under några omständigheter överstiga beloppet som försäkring- stagaren skulle ha varit berättigad till enligt försäkrings- villkoren och de individuellt överenskomna villkoren.
iii. För det fall försäkringsgivaren inte har någon ansvarighet för försäkringstagarens anspråk i enlighet med punkt 28 (Uppsägning) på grund av uppsägning till följd av förfallna premier eller andra belopp, skall försäkringsgivaren ändå fullgöra betalningsanspråket i den utsträckning anspråket baserar sig på en händelse som inträffat före upphörandet. Försäkringsgivaren fullgör sådant ansvar som ombud för försäkringstagaren. Försäkringstagaren har en skyldighet att återbetala ersättningen till försäkringsgivaren till fullo.
3.5 Ansvar för passagerare
Försäkringen omfattar ansvar för personskada, sjukdom eller döds- fall som drabbar passagerare ombord på det försäkrade fartyget. Försäkringen omfattar ansvar, kostnader eller utgifter för förlust av, skada på eller andra skyldigheter hänförliga till resgods eller personliga tillhörigheter som passagerare medför ombord på det försäkrade fartyget.
Försäkringen omfattar ansvar för skada eller förlust som drabbar passagerare ombord på det försäkrade fartyget och som uppkom- mit till följd av ett haveri, inklusive ansvar för kostnader att befor- dra passagerare och deras resgods till bestämmelseorten eller till den hamn där resan påbörjades samt att svara för passagerarnas uppehälle.
Med ”haveri” avses i denna punkt en händelse som omfattar antingen
a. kollision, grundstötning, explosion, brand eller annan orsak som försätter fartyget i ett sådant skick att det inte på säkert sätt kan framföras till avsedd destination, eller
b. hot mot passagerarnas liv, hälsa eller säkerhet.
Försäkringen omfattar även ansvar för skada, sjukdom eller döds- fall under transport till eller från det försäkrade fartyget med dess egna båtar.
Oavsett vad som sägs i föregående stycke omfattar försäkringen inte ansvar för personskada, sjukdom, dödsfall, förlust av eller skada på egendom, dröjsmål eller annan indirekt skada som drab- bat passagerare i samband med att denne före eller efter befordran med det försäkrade fartyget transporterats med flyg eller befunnit sig i annan fraktförares vård.
Försäkringen omfattar inte ansvar för personskada, sjukdom, döds- fall eller förlust av eller skada på egendom i samband med utflykter från det försäkrade fartyget om inte annat överenskommits med försäkringsgivaren.
3.6 Begränsning av försäkringstäckningen för passagerare
I det fall ansvar gentemot passagerare innefattar ansvar som uppkommer till följd av ett icke-krigscertifikat som utfärdats av försäkringsgivaren i enlighet med antingen:
a. Artikel 4bis i 1974 års Atenkonvention om befordran till sjöss av passagerare och deras resgods med tillhörande protokoll från 2002, eller
b. Europaparlamentetsochrådetsförordning(EG) nr 392/2009 av den 23 april 2009 om transportörens skadeståndsansvar i samband med olyckor vid passagerarbefordran till sjöss,
och sådant ansvar (”certifierat ansvar”) överstiger eller kan över- stiga försäkringens ansvarsbegränsning som anges i försäkrings- brevet
i. kan försäkringsgivaren efter eget gottfinnande fördröja betalning av krav med avseende på annat ansvar gentemot passagerare eller del därav tills det certifierade ansvaret, eller sådan del av det certifierade ansvaret som försäkrings- givaren beslutar, har fullgjorts,
ii. skall den del av det certifierade ansvaret som försäkrings- givaren fullgjort och som överstiger begränsningsbelop- pet för försäkringstäckningen anses utgöra ett lån till försäkringstagaren. Försäkringstagaren skall återbetala sådan del av det certifierade ansvaret till försäkringsgiva- ren.
3.7 Personskada, sjukdom och dödsfall – övriga
Försäkringen omfattar ansvar för personskada, sjukdom och döds- fall ombord på eller i anslutning till det försäkrade fartyget som drabbar annan än besättning och passagerare.
Försäkringstäckningen för ombordvarande personer enligt denna punkt begränsas till
a. nära släkting till besättningsmedlem,
b. personer vars närvaro ombord är nödvändig för fartygets normala drift, och
c. personer vars närvaro ombord har godkänts av försäkrings- givaren.
3.8 Fripassagerare och flyktingar
Försäkringen omfattar skäliga och nödvändiga extrautgifter som uppkommit för försäkringstagaren som en direkt följd av att det försäkrade fartyget har fripassagerare, nödställda eller flyktingar ombord, i den mån försäkringstagaren är ansvarig för sådana utgifter eller dessa uppkommit med försäkringsgivarens godkän- nande. Försäkringstäckningen enligt denna punkt omfattar inte inkomstförlust, värdeminskning eller annan indirekt förlust.
3.9 Räddning av människoliv
Försäkringen omfattar ansvar för bärgarlön vid räddning eller försök till räddning av personer från det försäkrade fartyget, dock inte ansvar som täcks av fartygets kaskoförsäkring, av lastägare eller varuförsäkring.
3.10 Deportation
Försäkringen omfattar ansvar för kostnader som uppkommit i samband med att besättningsmedlemmar eller passagerare från det försäkrade fartyget meddelats landgångsförbud eller föreläg- gande om deportation samt för att skicka avlösare för att ersätta dessa besättningsmedlemmar.
3.11 Kostnader för deviation
Försäkringen omfattar kostnader för bunkers, försäkring, löner, förråd, proviant och hamnutgifter, vilka annars inte skulle ha uppstått, hänförliga till skälig deviation för undsättning av
nödställda, behandling av skadade eller sjuka personer ombord på det försäkrade fartyget, eller för att ta ombord ersättare för dessa eller för att ilandsätta fripassagerare, flyktingar eller nödställda under förutsättning att sådana kostnader uppstått med försäkringsgivarens godkännande eller följer av lag.
4. ANSVAR FÖR LAST
4.1 Ansvar för last
Försäkringen omfattar ansvar, kostnader eller utgifter för förlust av, skada på eller andra skyldigheter hänförliga till transport av last med det försäkrade fartyget.
Försäkringen omfattar en tidsperiod av maximalt fjorton dagar före lastningens påbörjande då lasten befinner sig i lastningshamnen och maximalt fjorton dagar efter lossningens påbörjande.
Last tillhörig försäkringstagaren omfattas av försäkringen i samma utsträckning som om lasten tillhört annan om inte annat överens- kommits.
Däckslast omfattas av försäkringen såvida fartyget, lasten och containers eller liknande transportanordningar på alla sätt är lämpade förtransport på däck och konossement, fraktsedel eller annat transportdokument ger tillåtelse till placering på däck och antingen
a. anger att lasten transporterats på däck och innehåller en friskrivning från ansvar för förlust av eller skada på sådan last, eller,
b. gör Haagreglerna eller Haag-Visbyreglerna tillämpliga på transporten.
Beträffande last vars värde angivits i konossement, fraktsedel eller annat transportdokument är försäkringstäckningen begrän- sad till det belopp vartill försäkringstagaren hade kunnat begränsa sitt ansvar i enlighet med tillämpliga lagar eller andra rättsregler, såvida annat inte överenskommits mellan försäkringsgivaren och försäkringstagaren.
4.2 Ansvar för last vid genomgångstransport och läktring Försäkringen omfattar ansvar, kostnader eller utgifter för förlust av, skada på eller andra skyldigheter hänförliga till last vid genomgångstransport när lasten befinner sig i annan trans- portörs vård under förutsättning att transporten äger rum under ett genomgångs- eller omlastningskonossement eller annat av försäkringsgivaren godkänt transportdokument enligt vilket befordringen delvis skall utföras av det försäkrade fartyget.
Försäkringen omfattar ansvar, kostnader eller utgifter för last vid avtalsenlig och sedvanlig läktring.
4.3 Ansvar för konossementsuppgifter
Försäkringen omfattar ansvar för felaktig eller ofullständig beskrivning av lasten eller andra oriktiga uppgifter i konossement, fraktsedel eller annat transportdokument, dock inte ansvar, kost- nader eller utgifter orsakade av
a. att sådant transportdokument är antedaterat eller postdat- erat, innebärande att dokumentet daterats före eller efter den dag då lasten faktiskt togs ombord eller omhändertogs för transport,
b. att sådant transportdokument utställts som innehåller en beskrivning av lasten, dess kvantitet eller tillstånd eller angivande av lastningshamn eller lossningshamn som försäkringstagaren eller fartygets befäl insett var oriktig.
4.4 Utlämningsansvar
Försäkringen omfattar ansvar för utlämning av last till fel mottagare, dock inte
a. beträffande omsättningsbart konossement eller liknande transportdokument, då utlämning skett utan att dokumen- tet presenterats av den till vilken utlämningen skett,
b. beträffande icke-omsättningsbart konossement, frakt- sedel eller liknande transportdokument, då utlämning skett till person som varken är den som i dokumentet angivits som rätt mottagare eller, vad gäller fraktsedel, den som avlastaren lagligen anvisat som rätt mottagare,
c. beträffande icke-omsättningsbart konossement, frakt- sedel eller liknande transportdokument, då utlämning skett utan att dokumentet presenterats av den till vilken utlämn- ing skett för det fall presentation skall ske enligt bestäm- melse i dokumentet, lag eller sedvänja.
4.5 Ansvar orsakat av dokumentlöst system
Från försäkringen undantas, såvida försäkringsgivaren inte beslu- tar annat, ansvar, förluster, kostnader och utgifter som orsakats av användandet av elektroniskt handelssystem som inte godkänts av försäkringsgivaren, i den utsträckning sådant ansvar och sådana förluster, kostnader och utgifter inte skulle uppstått om ett system med pappersdokument använts (med undantag för de fall försäkringsgivaren efter eget gottfinnande bestämmer annat).
4.6 Extraordinära lasthanteringskostnader
Försäkringen omfattar skäliga och nödvändiga kostnader, utöver vad som normalt kunde beräknas uppkomma, för
a. lossning eller hantering av skadad, avvisad eller värdelös last,
b. lossning, hantering, lagring och återinlastning av last när fartyget drabbats av skada som skulle täckas av en kaskoförsäkring tecknad på fulla villkor.
Extraordinära kostnader under a-b ovan ersätts endast och i den mån försäkringstagaren har juridiskt ansvar för kostnaderna och ersättning inte utgår i gemensamt haveri eller kan krävas från annan samt under förutsättning att kostnaderna inte orsakats av lastens egenskaper som varit eller borde ha varit kända för försäkringstagaren.
Från försäkringen undantas kostnader till följd av åtgärder som har vidtagits, eller skulle ha kunnat vidtas, av det försäkrade fartygets besättning eller genom skälig användning av fartyget eller dess utrustning.
4.7 Gemensamt haveri
4.7.1 Uteblivna bidrag i gemensamt haveri
Försäkringen omfattar den andel av utgifter i gemensamt haveri, enskilda kostnader eller kostnader för bärgning som försäkring- stagaren har eller skulle ha rätt att utfå från lasten eller från annan bidragsskyldig intressent och som inte utgår på grund av kontrakts- brott beträffande transportavtalet.
Har försäkringstagaren underlåtit att kräva haveriförbindelse utgår ersättning från försäkringsgivaren endast om försäkrings-
tagaren kan visa att denna, när lasten utlämnades, varken visste eller bort veta att det under resan inträffat händelse som kunnat bli föremål för ersättning i gemensamt haveri. I det fall bidragande last eller annan bidragande tillgång tillhör försäkringstagaren, skall försäkringstagarens rätt till ersättning från försäkringsgivaren vara densamma som den skulle ha varit om den bidragande till- gången hade tillhört annan.
4.7.2 Fartygets bidrag i gemensamt haveri
Försäkringen omfattar det försäkrade fartygets andel av bidrag i gemensamt haveri, särskilda kostnader eller kostnader för bärgning för vilket ersättning inte kan erhållas under kaskoförsäkringen på grund av att fartygets bidragsvärde i det gemensamma haveriet fastställts till ett värde överstigande försäkringsvärdet under kaskoförsäkringen. Försäkringsersättningen enligt detta stycke skall för varje enskilt fall bestämmas efter försäkringsgivarens eget gottfinnande.
4.8 Deviation
Från försäkringen undantas försäkringstagarens ansvar, kost- nader eller utgifter för last till följd av deviation, vare sig denna är geografisk eller utgör annan form av deviation, som fråntar försäkringstagaren rätten att åberopa ansvarsbefrielsegrunder eller -begränsning.
Försäkringstagaren skall anmäla deviationen till försäkrings- givaren så snart denna kommit till försäkringstagarens kännedom. Försäkringsgivaren kan efter eget gottfinnande medge täckning helt, delvis eller mot särskilda villkor eller premier.
5. ANSVAR FÖR DRÖJSMÅL
Försäkringen omfattar ansvar till följd av tvingande rättsregler för skada på grund av dröjsmål vid befordran med det försäkrade farty- get av passagerare, resgods och last.
6. ANSVAR FÖR UTSLÄPP AV OLJA
Försäkringen omfattar ansvar, kostnader eller utgifter som uppkommit till följd av utsläpp från det försäkrade fartyget av olja eller annat ämne, eller fara för sådant utsläpp, såvida inte ansva- ret, kostnaden eller utgiften är eller skulle kunna bli föremål för ersättning i gemensamt haveri enligt 1994 eller 2016 års York/ Antwerpen-regler. Försäkringen täcker även skäliga kostnader som uppkommit till följd av åtgärder som vidtagits för att förhindra skadan eller minimera skadans omfattning.
Såvida försäkringsgivaren inte beslutar annat, skall från försäkrin- gen undantas ansvar, kostnader och utgifter som uppkommit till följd av utsläpp av farligt avfall som tidigare har transporterats ombord på det försäkrade fartyget, från landbaserad dumpnings- plats, förvaring eller destruktionsanläggning.
Från försäkringen undantas även ansvar, kostnader och utgifter, inklusive böter, som hänför sig till en händelse där OPA 90 är tillämp- lig om inte annat avtalats skriftligen.
7. ÖVRIGT ANSVAR
7.1 Ansvar för annan egendom
Försäkringen omfattar ansvar, kostnader eller utgifter för förlust av eller skada på egendom som befinner sig ombord på eller utan- för det försäkrade fartyget, i den mån sådant ansvar inte reglerats särskilt någon annanstans i dessa villkor.
Försäkringen omfattar dock inte förlust av eller skada på egendom som tillhör försäkringstagaren eller som lånats, hyrts eller anskaf- fats under ägarförbehåll av försäkringstagaren.
7.2 Ansvar för sammanstötning
Försäkringen omfattar ansvar, kostnader eller utgifter som uppkommit till följd av sammanstötning med annat fartyg eller fasta eller flytande föremål och som inte ersätts under det försäkrade fartygets kaskoförsäkring på grund av att ansvaret överstiger försäkringsvärdet.
Begränsningen ovan gäller inte för det fall ansvaret, kostnaden eller utgiften är föranledd av bärgning, bortskaffande, förstörande eller utmärkande av vraket efter annat fartyg, eller bortskaffande eller förstörande av last ombord på annat fartyg.
Ifall inte annat uttryckligen avtalats är en förutsättning för försäkringstäckning enligt första stycket, att det försäkrade objek- tet har en kaskoförsäkring med kollisionsansvar.
7.3 Särskild ersättning till bärgare
Försäkringen omfattar försäkringstagarens skyldighet att utge särskild ersättning till bärgare av det försäkrade fartyget för åtgärder som vidtagits för att förhindra eller begränsa skada på miljön under förutsättning att
a. sådan skyldighet uppkommit för försäkringstagaren antingen i enlighet med Artikel 14 i 1989 års internationella bärgningskonvention eller till följd av att försäkrings- tagaren ingått bärgningskontrakt på villkor som godkänts av försäkringsgivaren, och
b. ersättningen inte skall betalas av intressenterna i den bär- gade egendomen.
7.4 Hinder av samfärdsel och ansvar för vrak
Försäkringen omfattar ansvar, kostnader eller utgifter föranledda av att det försäkrade fartyget hindrat samfärdseln till följd av haveri.
Försäkringen omfattar ansvar, kostnader eller utgifter föranledda av bärgning, bortskaffande, förstörande eller utmärkande av vraket efter det försäkrade fartyget eller av utrustning eller last som härrör från fartyget eller vraket när åtgärden måste vidtas enligt lag eller när kostnaderna därför kan utkrävas av försäkringstagaren enligt tvingande lagstiftning, om inte kostnaderna omfattas eller skulle ha omfattats av fartygets kaskoförsäkring.
Försäkringen omfattar ansvar, kostnader eller utgifter som kan uppkomma för försäkringstagaren på grund av vrakets eller lastens position.
Försäkringsgivaren skall tillgodoräknas värdet av vraket och annan egendom som bärgats. Har kaskoförsäkringsgivaren inte övertagit vraket, är försäkringstäckningen begränsad till en period av tre år från den dag då försäkringen upphörde.
7.5 Ansvar för böter
Försäkringen omfattar böter eller annan avgift enligt a-d nedan som lagligen ålagts försäkringstagaren, dennes representant eller medlem av besättningen på det försäkrade fartyget och som försäkringstagaren kan bli skyldig att ersätta eller ersätter med försäkringsgivarens godkännande.
a. Böter för kortlossning eller övertalig last eller för under- låtenhet att följa föreskrifter om deklaration av last eller om handlingar beträffande det försäkrade fartyget eller dess last, underförutsättning att den avtalade försäkringen omfattar lastansvar i punkt 4 (Ansvar för last),
b. Böter på grund av överträdelse av immigrationslagar och
-bestämmelser
c. Böter för ofrivilligt utsläpp av olja eller andra förorenande ämnen, eller fara för sådant utsläpp, förutsatt att försäkringstagaren är försäkrad genom försäkringsgivaren för sådant utsläpp
d. Böter för smuggling eller för brott mot tullföreskrifter av befälhavaren eller annan besättningsmedlem förutsatt att aktiviteten inte var känd av försäkringstagaren.
7.6 Karantänskostnader
Försäkringen omfattar skäliga och nödvändiga extra kostnader eller utgifter för försäkringstagaren i samband med karantän och desinfektion av det försäkrade fartyget, dess besättning eller passagerare som en följd av smittosam sjukdom, dock inte farty- gets driftskostnader under uppehållet eller indirekta följder därav.
7.7 Ansvar vid bogsering
När det försäkrade fartyget bogseras, omfattar försäkringen
a. ansvar på grund av sedvanlig bogsering för att anlöpa eller lämna hamn eller för manövrering inom hamn eller på grund av bogsering av fartyg som vanligen förflyttas från plats till plats genom bogsering,
b. ansvar på grund av annan bogsering, förutsatt att avtalet om bogsering godkänts skriftligen av försäkringsgivaren.
När det försäkrade fartyget utför bogsering, omfattar försäkringen
a. ansvar på grund av bogsering utförd under resa i syfte att rädda människoliv,
b. ansvar på grund av annan bogsering, dock endast om försäkringsgivaren på förhand skriftligen medgivit att täcka sådan bogsering.
7.8 Konfiskation
Försäkringsgivaren kan efter eget gottfinnande helt eller delvis ersätta försäkringstagarens anspråk på ersättning för förlust av det försäkrade fartyget genom behörig myndighets konfiskation på grund av överträdelse av tullföreskrifter.
Ersättningen skall inte överstiga fartygets marknadsvärde vid tiden för konfiskationen utan hänsyn till ingångna avtal.
Anspråk på ersättning prövas av försäkringsgivaren endast
a. om försäkringstagaren under minst sex månader varit från- tagen sin kontroll över fartyget,
b. om försäkringstagaren visat att denna vidtagit skäliga åtgärder som enligt försäkringsgivarens bedömning varit ägnade att förhindra brott mot de tullföreskrifter som föranlett konfiskationen.
Försäkringsgivaren behöver inte motivera sitt beslut.
8. ANSVAR FÖR KOSTNADER
8.1 Kostnader för utredning och försvar
Försäkringen omfattar kostnader för utredning och försvar samt andra utgifter som försäkringstagaren skäligen ådragit sig för att undvika eller minska sådant ansvar som faller eller kan förväntas falla under dessa villkor och som omfattas av försäkringen, förut- satt att försäkringsgivaren har godkänt kostnaden eller utgiften i förväg eller efter eget gottfinnande anser kostnaden eller utgiften vara skäligen motiverad.
Försäkringen omfattar kostnader som försäkringstagaren ådragit sig efter instruktioner från försäkringsgivaren.
8.2 Förebyggande och inbesparade kostnader
Försäkringen omfattar skälig kostnad som försäkringstagaren fått vidkännas för att avvärja och begränsa fara som omfattas av försäkringen enligt dessa villkor och försäkringsavtalet, förutsatt att försäkringsgivaren har godkänt kostnaden eller utgiften i förväg eller efter eget gottfinnande anser kostnaden eller utgiften vara skäligen motiverad. Har kostnaden uppkommit gemensamt för det försäkrade intresset och annat intresse, ersätts endast den del som hänför sig till det försäkrade intresset.
Har försäkringstagaren till följd av haveri eller annan händelse, som omfattas av dessa villkor, erhållit extra inkomster, inbesparat utgifter eller avvärjt fara som annars skulle ha uppstått och som inte omfattas av försäkringen kan försäkringsgivaren göra avdrag från ersättningen med ett belopp som motsvarar den erhållna fördelen.
KAPITEL III
FÖRUTSÄTTNINGAR FÖR FÖRSÄKRINGSSKYDD
9. FÖRSÄKRINGSTAGARENS SKYLDIGHETER
9.1 Upplysningsplikt
Försäkringstagaren skall innan försäkringsavtalets ingående lämna försäkringsgivaren fullständiga upplysningar inklusive men inte begränsat till alla de uppgifter beträffande fartyget som försäkringsgivaren begär liksom även alla andra uppgifter som är av betydelse för försäkringsgivaren vid bedömning av försäkringsrisken. Får försäkringstagaren senare kännedom om att upplysningarna har varit bristfälliga, felaktiga eller vilseledande, skall försäkringstagaren utan dröjsmål underrätta försäkringsgiva- ren. Har försäkringstagaren genom svek åsidosatt sin upplysnings- plikt enligt första stycket, är försäkringsavtalet inte bindande för försäkringsgivaren.
Har försäkringstagaren lämnat upplysning som denna insåg eller borde ha insett var bristfällig, felaktig eller vilseledande och kan det med skäl antas att försäkringsgivaren med kännedom om det rätta förhållandet inte hade beviljat försäkring, är försäkringsgivaren fri från ansvar. Kan det antas att försäkringsgivaren med kännedom om det rätta förhållandet hade beviljat försäkring, men endast mot högre premie eller i övrigt på andra villkor än i det ingångna avtalet, svarar försäkringsgivaren för inträffat försäkringsfall endast i den mån det visas att omständigheten som den bristfälliga, felaktiga eller vilseledande upplysningen gäller, har varit utan betydelse för försäkringsfallets inträffande eller skadans omfattning.
Har försäkringstagaren av oaktsamhet underlåtit att upplysa om en av försäkringstagaren känd omständighet, vars betydelse för försäkringsgivaren försäkringstagaren insåg eller med hänsyn till normal affärsverksamhet eller sedvana i branschen borde ha insett, tillämpas tredje stycket. Detsamma gäller också om meddelande enligt första stycket andra meningen har försummats.
Kan det antas att försäkringstagaren innan avtalets ingående varken insåg eller, med hänsyn till normal affärsverksamhet eller sedvana i branschen, borde ha insett att en av denne lämnad uppgift var oriktig, är oriktigheten utan inverkan på försäkringsgivarens ansvar.
9.2 Riskändring
Riskändring föreligger om det uppkommer en förändring i de förhållanden som vid avtalets ingående har utgjort grunden för försäkringsavtalet. Försäkringstagaren har en skyldighet att underrätta försäkringsgivaren om riskändring utan dröjsmål efter att försäkringstagaren fått kännedom därom.
Om försäkringstagaren efter försäkringsavtalets ingående föror- sakar en riskändring eller samtycker därtill och riskändringen inte är av sådan beskaffenhet att försäkringsgivaren skall anses ha tagit den i beräkning, är försäkringsgivaren fri från ansvar om denna med kännedom om riskändringen inte hade beviljat försäkringen. Kan det antas att försäkringsgivaren trots riskändringen skulle ha beviljat försäkringen, men endast mot en högre premie eller i övrigt på andra villkor än i det ingångna avtalet, svarar försäkringsgiva- ren för inträffad skada endast i den mån det visas att riskändrin- gen har varit utan betydelse för försäkringsfallets inträffande eller skadans omfattning.
Har riskändring skett, utan att försäkringstagaren har orsakat eller samtyckt till den, och försäkringstagaren utan skälig orsak har underlåtit att underrätta försäkringsgivaren därom, tillämpas påföljderna enligt andra stycket.
Har den åtgärd som har medfört riskändringen haft till ändamål att förhindra skada på person eller egendom och har den vidtagits under sådana omständigheter att den skall anses försvarlig, är åtgärden utan inverkan på försäkringsgivarens ansvar.
9.3 Fartygets klass
Om inte annat överenskommits mellan försäkringstagaren och försäkringsgivaren gäller följande för försäkringen.
a. Fartyget skall under försäkringsperioden vara klassat hos ett klassificeringssällskap som är godkänt av försäkrings- givaren.
b. Försäkringstagaren skall till klassificeringssällskapet eller dess besiktningsmän utan dröjsmål anmäla sådan hän- delse eller omständighet som orsakat eller kunnat orsaka skada, för vilken klassificeringssällskapet kan förväntas utfärda föreskrifter om reparation eller annan åtgärd till försäkringstagaren.
c. Försäkringstagaren skall inom föreskriven tid iaktta regler, rekommendationer och föreskrifter från klassificeringssäll- skapet beträffande det försäkrade fartyget.
d. Försäkringstagaren skall, då försäkringsgivaren anser det nödvändigt, befullmäktiga försäkringsgivaren att erhålla information samt att granska och utfå handlingar gällande det försäkrade fartygets klass från klassificeringssällskap, hos vilket fartyget är eller har varit klassat.
e. Om försäkringstagaren bryter mot det som stadgas i punkt
9.3 (a) ovan upphör försäkringen i enlighet med punkt 29
f. Underlåter försäkringstagaren att iaktta vad som föreskriv- its i punkt 9.3 (b)-(d) ovan, kan försäkringsgivaren avvisa eller reducera ersättningsanspråk som uppkommit under denna försäkring.
9.4 Myndighetsföreskrifter
Försäkringstagaren skall följa förpliktelser och krav som det försäkrade fartyget är underkastat av flaggstatens lag eller av andra behöriga myndigheter så som föreskrifter beträffande farty- gets konstruktion, design, inredning, skick, utrustning, bemanning, säkra operation, drift och sjösäkerhet. Giltigt certifikat gällande sådana förpliktelser, inklusive ISM- och ISPS-certifikat, skall alltid finnas. Underlåter försäkringstagaren att fullgöra sina förplik- telser enligt denna punkt, kan försäkringsgivaren avvisa krav på ersättning för ansvar, kostnader eller utgifter som orsakats av sådan underlåtelse.
9.5 Sjövärdighet och bristande underhåll
Fartyget skall i fråga om byggnad, tillbehör, underhåll, bemanning, lastning och barlastning samt i övrigt vara sjövärdigt och dessutom uppfylla de krav som beträffande sjövärdigheten har utfärdats av myndighet och klassificeringssällskap. Även fartygets lastrum, kyl- och frysrum samt övriga utrymmen i vilka godset lastas, skall vara i sådant skick att lasten kan tas emot, transporteras och bevaras på säkert sätt.
Försäkringen omfattar inte ansvar, kostnader eller utgifter föran- ledda av att fartyget inte har varit i sjövärdigt skick, om försäkrings- tagaren kände eller borde ha känt till fartygets bristande sjövär- dighet vid en sådan tidpunkt att han hade kunnat ingripa.
Försäkringen omfattar inte heller ansvar, kostnader eller utgifter föranledda av bristande underhålloch vård av det försäkrade fartyget.
9.6 Skyldigheter vid försäkringsfall
Försäkringstagaren skall vid försäkringsfall:
a. vidta alla rimliga åtgärder, inklusive att bevara regressrätt gentemot tredjeman eller rätt till ansvarsbegränsning, för att avvärja eller begränsa ansvar, kostnader eller utgifter i samband med händelse som kan föranleda anspråk mot försäkringsgivaren,
b. underrätta försäkringsgivaren utan dröjsmål om sådan händelse och meddela försäkringsgivaren om varje därav föranledd officiell eller rättslig åtgärd som berör det försäkrade fartyget. Försäkringstagaren skall utan drö- jsmål underrätta försäkringsgivaren även när krav, som kan föranleda anspråk mot försäkringsgivaren, framställts mot försäkringstagaren, och
c. förse försäkringsgivaren utan dröjsmål och på egen bekost- nad med alla handlingar och bevis som kan vara av betydelse för försäkringsfallet samt att hålla alla för fallet betydelse- fulla personer tillgängliga för förhör eller vittnesmål. Försäkringsgivaren skall alltid beredas tillfälle att företa de besiktningar och undersökningar som försäkringsgivaren anser nödvändiga.
Försäkringstagaren skall inte betala krav eller medge ansvar utan försäkringsgivarens medgivande i fall som kan föranleda anspråk mot försäkringsgivaren. Försäkringstagaren skall inte heller avstå från sina rättigheter utan försäkringsgivarens samtycke.
Uppfyller försäkringstagaren inte dessa skyldigheter, kan försäkringsgivaren avvisa eller reducera krav på ersättning från försäkringstagaren mot försäkringsgivaren med anledning av försäkringsfallet.
Om försäkringstagaren inte godtar en av försäkringsgivaren rekom- menderad uppgörelse av inträffat försäkringsfall, har försäkrings- givaren rätt att begränsa försäkringsersättningen till vad som sålunda rekommenderats.
9.7 Bevisskyldighet vid ersättningskrav
När försäkringstagaren kräver ersättning på grund av en skada, skall försäkringstagaren bevisa att skadan är ersättningsgill i enlighet med försäkringsvillkoren samt även styrka skadans omfattning. Försäkringstagaren skall snarast möjligt lämna försäkringsgiva- ren alla handlingar och upplysningar som kan vara av betydelse för bedömningen av försäkringsgivarens ersättningsskyldighet.
Har skadan enligt försäkringsgivaren orsakats av en händelse som inte omfattas av försäkringen, åligger det försäkringsgivaren att påvisa detta, om inte annat framgår av dessa villkor.
10. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER UTFÄRDADE AV FÖRSÄKRINGSGIVAREN
Försäkringsgivaren har rätt att skriftligen utfärda allmänna eller särskilda säkerhetsföreskrifter.
Försäkringsgivaren kan avvisa eller reducera ersättningsanspråk hänförligt till ansvar som orsakats av att försäkringstagaren inte följt sådana säkerhetsföreskrifter.
Fel eller försummelse som visats av någon som på den försäkrades vägnar är skyldig att följa säkerhetsföreskriften eller se till att den följs, skall likställas med att den försäkrade själv har varit försumlig eller begått fel.
11. AVTALSVILLKOR
För avtal eller överenskommelser som ingåtts av försäkring- stagaren eller för dennes räkning gäller vad som stadgas nedan.
a. Transportavtal
Sådana avtal skall inte påföra försäkringstagaren ans- var utöver vad som följer av Haagreglerna eller Haag-Vis- byreglerna, förutom när sådana avtal påför försäkring- stagaren större ansvar uteslutande på grund av tvingande bestämmelser enligt tillämplig lag.
b. Avtal om genomgångstransporter
Sådana avtal skall inte påföra försäkringstagaren ansvar utöver vad som följer av tvingande bestämmelser gällande varje enskild del av sådan genomgångstransport.
c. Kollektivavtal och anställningskontrakt
Sådana avtal och ändringar av dessa måste godkännas av försäkringsgivaren på förhand.
d. Avtal om befordran av passagerare
Sådana avtal måste godkännas av försäkringsgivaren på förhand.
e. Avtal om bogsering
Sådana avtal som avses i punkt 7.7 stycke 1 (b) och stycke 2
(b) måste godkännas av försäkringsgivaren på förhand.
f. Övriga avtal
Sådana avtal måste godkännas av försäkringsgivaren på förhand.
Försäkringen omfattar inte ansvar, kostnader eller utgifter som skulle ha undvikits om försäkringstagaren iakttagit ovanstående villkor.
Försäkringsgivaren kan avvisa krav på ersättning för ansvar, kost- nader eller utgifter som orsakats av att försäkringstagaren ingått avtal eller träffat överenskommelser på osedvanligt ogynnsamma villkor utan försäkringsgivarens godkännande.
KAPITEL IV
ALLMÄNNA UNDANTAG FRÅN FÖRSÄKRINGSSKYDD
12. UNDANTAG
12.1 Försäkringstagarens uppsåt, grova vårdslöshet eller svikliga förfarande
Från försäkringen undantas ansvar, kostnader eller utgifter som orsakats av
a. försäkringstagarens uppsåtliga eller grovt vårdslösa hand- ling eller underlåtenhet,
b. sådan handling eller underlåtenhet som försäkringstagaren insett eller borde ha insett skulle leda till ansvar, kostnader eller utgifter eller
c. försäkringstagarens svikliga förfarande.
12.2 Uteslutna risker
Från försäkringen undantas
a. kostnader eller utgifter som normalt ingår i försäkrings- tagarens transportförpliktelse,
b. kostnader eller utgifter för att göra fartyget sjövärdigt att motta last,
c. kostnader eller utgifter för att lossa, återinlasta, omstuva, lagra eller vidarebefordra last eller för andra liknande åtgärder orsakade av att fartyget varit överlastat, olämp- ligt trimmat eller felaktigt stuvat,
d. ansvar för ädla metaller, ädelstenar, smycken eller andra sällsynta och dyrbara föremål, pengar och värdehand- lingar, oavsett om dessa transporteras som last eller är besättningsmedlems personliga egendom eller pas- sagerares resgods, såvida transporten inte godkänts av försäkringsgivaren,
e. ansvar, kostnader eller utgifter till följd av transport av giftiga, eldfarliga, explosiva eller frätande ämnen eller annan farlig last som inte godkänts av försäkringsgivaren,
f. ansvar, kostnader eller utgifter till följd av att det försäkrade fartyget transporterat kontraband, brutit blockad eller sys- selsatts i olaglig verksamhet eller i verksamhet som med beaktande av de rådande omständigheterna anses oförsik- tig, farlig, oskäligt riskfylld eller lämplig,
g. förlust av eller skada på containers eller liknande transport- anordningar som ägs, lånats, hyrts eller anskaffats under ägarförbehåll av försäkringstagaren,
h. ansvar, kostnader eller utgifter till följd av att det försäkrade fartyget inte anlöpt eller att det ankommit för sent till last- ningshamn eller inte lastat avtalad last, eller till följd av hävning eller uppsägning av certeparti eller annat åtagande för det försäkrade fartyget,
i. ansvar, kostnader eller utgifter till följd av att last avsiktligt lossats på annan plats än avtalat,
j. ansvar till följd av kortlossning på grund av att all last inte har kunnat lossas från det försäkrade fartyget, förutom när försäkringstagaren har vidtagit alla skäliga åtgärder för att lossa lasten,
k. fraktförlust eller förlust av annan intäkt samt ansvar gen- temot befraktare eller annan avtalspart för sådan för- lust, extra bränsleförbrukning, hamnkostnader och andra liknande utgifter som försäkringstagaren skulle ha ans- varat för om fartyget inte varit bortfraktat,
l. indirekt förlust, generell penningförlust, tidsförlust, förlust genom pris-, marknads- och valutafluktuationer, förlust av marknad, produktionsförlust, värdenedgång, uteblivna möjligheter, förlust av vinst eller liknande förlust, förutom då försäkringstagaren är ansvarig för sådan förlust gente- mot tredjeman och sådant ansvar omfattas av försäkringen,
m. förlust av eller skada på det försäkrade fartyget eller någon del därav, dess utrustning, tillbehör, reservdelar, förråd eller förnödenheter tillhörande försäkringstagaren eller annan förutom ansvar för bunkers tillhörande befraktare, och
n. förlust eller ansvar på grund av insolvens eller bristande betalningsförmåga.
12.3 Särskilda risker uteslutna för vissa fartyg
Från försäkringen undantas
a. beträffande bärgningsfartyg eller andra fartyg avsedda för bärgning, ansvar som uppkommer på grund av bärgningen eller försök att bärga,
b. beträffande borrfartyg eller andra fartyg som används för borrning, provtagning, produktion av olja eller gas, inklu- sive bostadsenhet förtöjd eller placerad på platsen och som utgör en integrerad del av verksamheten, ansvar som uppkommer av sådan verksamhet. Försäkringstäckningen beträffande lagring av olja eller gas i fartyg förutsätter försäkringsgivarens uttryckliga och på förhand givna god- kännande av alla de omständigheter och säkerhetsåtgärder som är av betydelse för bedömning av risken,
c. beträffande mudderverk, ansvar som uppkommer på grund av muddring,
d. beträffande fartyg som används för pålning, rör- eller kabelläggning eller sprängning, ansvar som uppkommer på grund av sådan verksamhet,
e. beträffande halvt nedsänkbart tunglyftfartyg eller andra fartyg enbart avsedda för transport av särskilt tung last, ansvar som uppkommer på grund av förlust av, skada på, bärgning, bortskaffande eller förstörande av trans- porterad last. Försäkringstäckning förutsätter att lasten transporterats på transportavtal som på förhand godkänts av försäkringsgivaren,
f. beträffande fartyg som används för undervattensverksam- het, såsom u-båtar, mini u-båtar, ROV, dykarklocka och verk- samhet utförd av professionell eller kommersiell dykare, ansvar som uppkommer på grund av sådan verksamhet, och
g. beträffande fartyg som används för speciell verksamhet, ansvar som uppkommer på grund av sådan verksamhet om denna inte godkänts av försäkringsgivaren.
12.4 Sanktions undantag
Försäkringen omfattar inte ansvar, kostnader eller utgifter i det fall att tillhandahållande av försäkring, utbetalning av ersättning för sådant ansvar eller sådana kostnader eller utgifter eller tillhan- dahållande av annan nytta kan medför risk att försäkringsgivaren och/eller dess återförsäkringsgivare kan bli utsatt för sanktioner, förbud eller restriktioner enligt resolutioner utfärdade av Förenta Nationerna eller någon annan internationell organisation eller ekonomiska eller handelsmässiga sanktioner, lagar eller bestäm- melser utfärdade av Europeiska Unionen, Storbritannien, Amerikas förenta staterna eller någon annan stat.
12.5 Krigsrisker
Försäkringen omfattar inte ansvar, kostnader eller utgifter till följd av förlust, skada, sjukdom, dödsfall eller annan händelse som orsakats av
a. krig, inbördeskrig, revolution, uppror, resning eller därav föranledda inbördes oroligheter eller varje fientlig handling av eller mot krigförande makt, eller varje terroristhandling (vid tvist mellan försäkringstagaren och försäkringsgivaren rörande frågan om viss handling är att anse som terror- isthandling skall försäkringsgivaren efter eget gottfinnande avgöra frågan och beslutet skall vara slutgiltigt), eller varje person som agerar illvilligt eller med ett politiskt motiv,
b. uppbringning, utmätning, kvarstad, myteri, sjöröveri, beslag eller kvarhållande samt följder därav eller försök därtill,
c. minor inklusive övergivna minor, torpeder, bomber, raketer, granater, sprängämnen och andra liknande övergivna och/ eller annat krigsmedel med undantag för ansvar, kostnader eller utgifter som uppkommit uteslutande till följd av trans- port av sådana krigsmedel. Detta undantag gäller dock inte användandet av sådana krigsmedel till följd av myn- dighetsbeslut eller med försäkringsgivarens godkännande, om sådant användande skett för att avvärja eller begränsa ansvar, kostnader eller utgifter som annars skulle omfattas av försäkringen.
d. strejk, utestängda arbetare (lockout), eller personer som deltar i arbetsstörningar, oroligheter eller civila uppror,
e. konfiskation, nationalisering, expropriation, berövande eller rekvisition.
Vad som sägs ovan gäller även om försummelse från försäkrings- tagaren eller från någon för vilken denna svarar medverkat till uppkomsten av ansvaret, kostnaderna eller utgifterna.
12.6 Undantag för radioaktiv kontamination samt kemiska, biolo- giska, biokemiska och elektromagnetiska vapen
Försäkringen omfattar inte i något fall förlust, skada, ansvar eller kostnader som direkt eller indirekt orsakats av eller som bidragit till eller på annat sätt är en följd av
a. joniserande strålning eller radioaktiv kontamination från atomkärnbränsle, atomavfall eller förbränning av atom- kärnbränsle
b. radioaktiva, giftiga, explosiva eller andra farliga eller kon- taminerande egenskaper från atomanläggningar, atom- reaktorer eller andra atominstallationer eller komponenter därifrån.
c. vapen eller anordning som använder kärnklyvning (fis- sion) och/eller kärnsammansmältning (fusion) eller andra liknande reaktioner eller radioaktiv kraft eller ämne.
d. radioaktiva, giftiga, explosiva eller andra farliga eller kon- taminerade egenskaper från varje radioaktiv substans. Detta undantag omfattar inte radioaktiva isotoper bort- sett från atomkärnbränsle när sådana isotoper framställs, transporteras, lagras eller används kommersiellt, i lant- bruk, medicinskt, vetenskapligt eller för andra liknande fredliga ändamål.
e. kemiska, biologiska, biokemiska eller elektromagnetiska
vapen.
Första stycket ovan är en översättning av Institute Clause 370 från engelsk originaltext. Vid motsägelser mellan den engelska origin- altexten och denna översättning skall den engelska originaltexten ges företräde.
Försäkringsgivaren kan dock besluta att utsträcka försäkringen att omfatta ansvar, kostnader eller utgifter som orsakats av trans- port av sådana produkter och substanser som undantagits av The Nuclear Installations Act 1965 i Storbritannien under förutsättning att dessa transporterats som last och att transporten godkänts av försäkringsgivaren.
Undantagna produkter och substanser utgörs av radioisotoper, som används eller är avsedda att användas för industriellt, kommer- siellt, jordbrukstekniskt, medicinskt eller vetenskapligt ändamål, naturligt uran och utarmat uran.
Denna bestämmelse har företräde framför varje annan bestäm- melse i dessa villkor.
12.7 Marine Cyber undantag
1. Denna försäkring ska under inga omständigheter täcka förlust, skada, ansvar eller kostnader som direkt eller indirekt orsakats av, eller bidragits till, eller som uppstått vid användande eller drift av datorer, datorsystem, programvara, skadlig kod, datorvirus, datorprocess eller andra elektroniska system, där uppsåtet varit att påföra skada.
2. Med förbehåll till villkoren, begränsningarna och undantagen i försäkringsavtalet som denna klausul har inkorporerats i, ska ersättning som annars skulle utges inte begränsas av använ- dande eller drift av datorer, datorsystem, programvara, dator processer eller andra elektroniska system, där uppsåtet med användandet eller driften inte varit att påföra skada.
3. När denna klausulen har inkorporerats i försäkringsavtal som täcker krigsrisk, inbördeskrig, revolution, uppror eller inbördes stridigheter som uppstår därigenom, eller envar fientlig han- dling av eller mot en krigförande makt, eller terrorism eller annan person som agerar med ett politiskt motiv ska första stycket inte undanta skador (som annars hade varit täckta) förorsakade av användande eller drift av datorer, datorsystem eller programvara eller andra elektroniska system i uppskjut- ningssystem och/eller styrsystem och eller avfyrningssystem för vapen eller missiler.
Detta är en översättning av LMA5403 – Marine Cyber Endorsement från engelsk originaltext. Vid motsägelser mellan den engelska originaltexten och denna översättning skall den engelska original- texten ges företräde.
12.8 Klausul avseende exkludering av smittsam sjukdom till följd av nödläge med hänsyn till allmän folkhälsa av internationell omfat- tning (PHEIC)
1. För den händelse att Världshälsoorganisationen (”WHO”) har fastställt, att utbrott av smittsam sjukdom leder till ett nödläge med hänsyn till allmän folkhälsa av internationell omfattning (”deklarerad smittsam sjukdom”), exkluderas all förlust, skada, ansvar, kostnad eller utgift, som direkt kan härledas från fak- tisk eller påstådd överföring av den deklarerade smittsamma sjukdomen.
2. Exkludering av täckning enligt stycke 1 i denna klausul är inte tillämplig avseende det ansvar som annars omfattas av denna försäkring för det fall ansvaret uppstår i direkt orsakssamband till en identifierad överföring av en smittsam sjukdom förutsatt att den försäkrade kan visa att den identifierade överföringen inträffade före tidpunkten för den av WHO fastställda deklare- xxxx xxxxxxxxxx sjukdomen.
3. Även om de kriterier som nämns i stycke 2 är uppfyllda så omfattar inte täckningen följande händelser:
a. Ansvar, kostnad eller utgift för att fastställa, undanröja, avgifta, avlägsna, övervaka eller testa fall av deklarerad smittsam sjukdom, oberoende av omständigheten att vid- tagna åtgärder är förebyggande eller avhjälpande,
b. ansvar, förlust eller kostnad relaterade till inkomstbortfall, verksamhetsavbrott, förlust av marknadsandel, försening eller annan indirekt ekonomisk skada till följd av en deklare- rad smittsam sjukdom eller
c. förlust, skada, ansvar, kostnad eller utgift orsakad av eller relaterad till rädsla för eller hot om deklarerad smittsam sjukdom.
4. Med ”smittsam sjukdom” avses vid tillämpning av denna klausul alla kända eller okända sjukdomar som kan överföras genom substanser eller bärare från en organism till en annan, där:
a. substans eller bärare inkluderar men är inte begränsat till virus, bakterier, parasiter eller andra organismer eller varia- tioner eller mutationer av något av de föregående, oavsett levande eller ej, och
b. smittöverföringen, vare sig direkt eller indirekt, inkluderar men är inte begränsad till kontaktsmitta, luftburen smitta, droppsmitta, överföring till eller från eller genom fasta föremål eller ytor eller vätska eller gas, och
c. sjukdomen, substansen eller bäraren, antingen på egen hand eller i samverkan med annan samtidig sjukdom, tillstånd, genetisk predisposition, eller tillsammans med immun- försvaret, orsakar dödsfall, sjukdom, kroppslig skada eller på ett tillfälligt eller varaktigt sätt försämrar fysiskt eller psykiskt välmående eller har en negativ påverkan på värdet av eller ett säkert nyttjande av egendom.
5. Denna exkludering skall inte utöka försäkringen till att omfatta ansvar som inte skulle ha omfattats av försäkringen för det fall att denna exkludering inte hade avtalats.
Alla övriga villkor och begränsningar i denna försäkring är oföränd-
rade.
Detta är en översättning av JL2021-014 (PHEIC) från engelsk originaltext. Vid motsägelser mellan den engelska originaltex- ten och denna översättning, skall den engelska originaltexten ges företräde.
12.9 Subsidiaritet
Från försäkringen undantas ansvar, kostnader eller utgifter som skulle ersättas under en kaskoförsäkring tecknad på fulla villkor och för ett belopp som vid varje tillfälle motsvarar fartygets mark- nadsvärde utan hänsyn till ingångna avtal.
Från försäkringen undantas ansvar, kostnader eller utgifter avseende det försäkrade fartyget, dess last, passagerare, medlemmar av besättningen eller andra personer i fartygets tjänst för vilka ersättning kan erhållas under socialförsäkring, offentlig eller privat försäkring med stöd av lag eller kontrakt eller någon annan försäkring.
Från försäkringen undantas självrisker eller andra liknande avdrag för vilka försäkringstagaren själv har att svara under försäkringar enligt ovan.
KAPITEL V ÖVRIGA BESTÄMMELSER
13. BESIKTNING
Försäkringsgivaren har rätt att när som helst under försäkrings- perioden utnämna en besiktningsman för att besikta fartyget på försäkringsgivarens vägnar.
När ett fartyg har varit upplagt i mer än sex månader, skall försäkringstagaren underrätta försäkringsgivaren inte mindre än sju dagar innan fartyget lämnar uppläggningsplatsen för att sättas i trafik, så att försäkringsgivaren får möjlighet att besikta fartyget enligt första stycket.
Om försäkringstagaren inte samarbetar vid en besiktning eller om försäkringstagaren inte underrättar försäkringsgivaren enligt andra stycket, är försäkringsgivaren endast ansvarig i den utsträckning försäkringstagaren kan bevisa att ansvaret, kost- naderna eller utgifterna inte har samband med brister i fartyget som skulle ha upptäckts vid en besiktning enligt första stycket.
Upptäcks det vid en besiktning förhållanden som enligt försäkrings- givaren är en brist i fartyget, kan försäkringsgivaren exkludera specifika typer av ansvar, förluster, kostnader och utgifter från täckningen tills bristen är åtgärdad.
14. IDENTIFIKATION
14.1 Personer som kan likställas med försäkringstagaren Försäkringsgivaren kan gentemot försäkringstagaren åberopa handlingar av personer i ledande ställning inom företaget eller i annat bolag som hör till samma koncern som försäkringstagaren eller av person eller organisation till vilka försäkringstagaren har delegerat beslutanderätt i ärenden som är av väsentlig betydelse för försäkringsskyddet.
Med person i ledande ställning avses styrelse, verkställande direk- tör, vice verkställande direktör, ansvarig bolagsman, huvudredaren i partrederi eller andra liknande personer som delegerats motsva- rande arbetsledande funktioner.
Försäkringsgivaren kan inte gentemot försäkringstagaren åberopa sådana handlingar som fartygets befälhavare, någon i besättnin- gen eller annan person i fartygets tjänst gjort sig skyldig till vid utövande av sjömanstjänst. Tjänstgör försäkringstagaren ombord, kan försäkringsgivaren inte åberopa dennas handling om den har anknytning till sjömanstjänsten.
14.2 Identifikation med avseende på säkerhetsföreskrifter
Har en säkerhetsföreskrift överträtts, skall handling av en person som på försäkringstagarens vägnar är skyldig att följa föreskriften eller övervaka att den följs jämställas med försäkringstagarens handling enligt punkt 14.1.
Trots vad som anges ovan gäller tredje stycket i klausul 14.1 inte säkerhetsföreskrifter utfärdade av försäkringsgivaren med förbe- håll för klausul 10.
15. CERTIFIKAT OCH STÄLLANDE AV SÄKERHET
Försäkringsgivaren är inte skyldig att ställa säkerhet för att häva eller förhindra kvarstad av försäkringstagarens fartyg, egendom eller tillgångar. Säkerhet som försäkringstagaren själv ställt är försäkringsgivaren inte heller ansvarig att ersätta. Försäkrings- tagaren skall på begäran av försäkringsgivaren återbetala ersättning som försäkringsgivaren utbetalt för försäkrings- tagarens räkning under certifikat eller säkerhet som utfärdats av försäkringsgivaren i den utsträckning sådan betalning inte ersätts under dessa villkor.
Försäkringsgivaren skall, oberoende av vad som sägs i punkt 12.5 (Krigsrisker) och 12.6. (Atomansvar), fullgöra åtaganden i enlighet med certifikaten nedan som har utfärdats av försäkringsgivaren för försäkringstagarens räkning
a. certifikat enligt Artikel VII i 1969 internationella konvention samt 1992 års tilläggsprotokoll om ansvarighet för skada orsakad av förorening genom olja, eller varje ändring härav (CLC),
b. certifikat i enlighet med Artikel 7 i 2001 års internationella konvention om ansvarighet för skada orsakad av förorening genom bunkerolja (Bunkerkonventionen),
c. certifikat i enlighet med Artikel12 i 2007 års internationella konvention om avlägsnande av vrak (Nairobikonventionen), eller,
d. certifikat utfärdat i enlighet med Regulation 2.5.2, Standard A2.5.2, Regulation 4.2 och Standard A4.2.1 (b) i Maritime Labour Convention 2006 samt varje ändring härav (MLC 2006) eller motsvarande lagstiftning som syftar till att implementera MLC 2006;
under förutsättning att:
i. försäkringstagaren håller försäkringsgivaren skadeslös i den utsträckning som utbetalning under sådan garanti, utfästelse eller certifikat helt eller delvis täcks eller skulle ha täckts under en normal P&I-krigsförsäkring om försäkringstagaren uppfyllt de villkor som stadgas däri, och
ii. försäkringstagaren samtycker till att:
a. varje utbetalning gjord av försäkringsgivaren för att fullgöra ansvar, kostnader eller utgifter under sådan garanti, utfästelse eller certifikat skall utgöra ett lån till försäkringstagaren i den utsträckning ersättning uppburits under någon annan försäkring eller tillägg till P&I-försäkringen;
b. till försäkringsgivaren överlåta, i den utsträckning och enligt de villkor som försäkringsgivaren bestämmer, alla försäkringstagarens rättigheter under varje annan försäkring och gentemot tredje man.
16. KVITTNING
Försäkringsgivaren har rätt att kvitta varje belopp som försäkrings- tagaren är skyldig att betala till försäkringsgivaren mot varje fordran som försäkringstagaren eller annan försäkrad har motförsäkringsgivaren under dessa villkor eller enligt annat försäkringsavtal.
17. REGRESSRÄTT
Utbetalar försäkringsgivaren ersättning till försäkringstagaren eller annan försäkrad inklusive medförsäkrade eller till skade- lidande, överförs försäkringstagarens eller annan försäkrads rätt till ersättning gentemot tredje man till försäkringsgivaren. Försäkringsgivaren har rätt till ersättning som erhålls genom sådant regressanspråk. Vid en regress har försäkringsgivaren rätt att av försäkringstagaren eller annan försäkrad få ett undertecknat intyg om subrogation.
Försäkringsgivaren har regressrätt mot försäkringstagaren för kostnad som försäkringsgivaren erlagt för försäkringstagarens räkning och som försäkringstagaren inte är berättigad till ersättning för under dessa villkor.
18. PRESKRIPTION
Försäkringstagarens rätt mot försäkringsgivaren preskriberas
a. om försäkringstagaren inte underrättar försäkringsgiv- aren om haveri eller annan händelse eller krav mot denna enligt punkt 9.6 (b) eller senast inom sex månader efter det försäkringstagaren fått kännedom därom,
b. om försäkringstagaren inte framställer krav på ersättning från försäkringsgivaren inom ett år efter det denna fullgjort anspråk eller betalat kostnader eller utgifter.
Har försäkringstagarens rätt mot försäkringsgivaren inte tidig- are gått förlorad är rätt till ersättning från försäkringsgivaren under alla förhållanden förfallen tio år efter det att haveriet eller händelsen inträffat. Kan försäkringstagaren inte framställa krav på ersättning från försäkringsgivaren förrän dom föreligger, förfaller dock försäkringstagarens rätt till ersättning först ett år efter det att slutlig dom meddelats.
Har försäkringsgivaren i samband med ersättningsbeslutet skriftli- gen uppmanat försäkringstagaren att inom viss tid som inte under- stiger sex månader från det att sådant meddelande mottagits, hänskjuta sitt krav på ersättning till avgörande av domstol enligt punkt 21 (Tillämplig lag och jurisdiktion) och försäkringstagaren underlåter detta, förfaller försäkringstagarens rätt till ersättning.
19. BETALNING
Betalning till försäkringstagaren, någon annan försäkrad eller någon som har rätt att kräva ersättning direkt från försäkringsgiv- aren medför att försäkringsgivaren befrias från vidare ansvarighet under dessa villkor om inte annat överenskommits.
20. FÖRSÄKRINGSGIVARENS HANDLANDE
Försäkringsgivarens åtgärder, underlåtenhet, handläggning eller försening, eller råd och utlåtanden från jurister, besiktningsmän och andra experter som försäkringsgivaren har utsett utgör inget avstående från försäkringsgivarens rättigheter under dessa villkor och medför inget ansvar för försäkringsgivaren.
21. TILLÄMPLIG LAG OCH JURISDIKTION
Om inte annat har avtalats tillämpas finsk lag på försäkringsavtalet och samtliga tvister som följer av försäkringsavtalet skall avgöras av Helsingfors tingsrätt som första rättsinstans.
22. ERSÄTTNING EFTER SÄRSKILD PRÖVNING
Försäkringsgivaren kan efter eget gottfinnande besluta att ersätta ansvar, förlust, kostnader eller utgifter som annars inte är täckta under dessa försäkringsvillkor. Försäkringsgivaren behöver inte motivera sitt beslut och är inte bunden av beslutet i framtida liknande ärenden.
23. FÖRSÄKRINGSPERIOD
Försäkringen omfattar ansvar på grund av händelse som inträffat under försäkringsperioden.
Försäkringen träder i kraft klockan 00.00 UTC på den avtalade första dagen och fortsätter att vara i kraft till klockan 24.00 UTC på den avtalade sista dagen, och därefter en försäkringsperiod i sänder om inte den blivit uppsagd eller upphör i enlighet med dessa försäkringsvillkor eller andra avtalade villkor.
24. FÖRSÄKRINGSPREMIESKATT OCH ANDRA AVGIFTER
Försäkringstagaren skall betala skatt och andra krav med avseende på premier eller andra belopp som kan uppstå med anledning av försäkringen. Om försäkringsgivaren har betalat eller blivit betal- ningsansvarig för sådana belopp, skall försäkringstagaren betala dessa till försäkringsgivaren. Till grund för beräkningen av skatt eller avgift har försäkringstagaren en skyldighet att till försäkrings- givaren lämna korrekt och tillräcklig information avseende sin affärsverksamhet.
25. RÄNTOR
Försäkringsgivaren skall under inga omständigheter vara skyldig att betala ränta på belopp som denna skall ersätta försäkrings- tagaren i enlighet med försäkringsvillkoren.
26. PREMIER OCH SJÄLVRISKER
Försäkringsgivaren och försäkringstagaren avtalar om de premier och självrisker som skall gälla för den kommande försäkrings- perioden.
För att försäkringstagaren skall vara berättigad till ersättning för ansvar, kostnader eller utgifter under denna försäkring, skall försäkringstagaren till försäkringsgivaren i rätt tid och till fullo ha betalat premier eller andra belopp som försäkringstagaren har att erlägga till försäkringsgivaren. Har inte dessa premier eller andra belopp betalats i rätt tid är försäkringsgivaren fri från ansvar.
27. PANTRÄTT AVSEENDE FÖRFALLNA FORDRINGAR
För sin fordran avseende premier och andra förfallna och obetalda belopp i enlighet med dessa villkor har försäkringsgivaren panträtt dels i det fartyg som försäkringen omfattar samt dels i de fartyg som ingår i av försäkringsgivaren försäkrad flotta i enlighet med punkt 33 (Försäkring av flotta). Denna panträtt föreligger i tillägg till och utgör inget avstående från någon annan panträtt som försäkringsgivaren äger på grund av sjöpanträtt eller avtal. För att utöva denna rätt har försäkringsgivaren, oavsett vad som sägs i punkt 21 (Tillämplig lag och jurisdiktion), rätt att vidta åtgärder eller påbörja rättsligt förfarande för att hävda panträtt i valfri jurisdik- tion i enlighet med där gällande lag.
28. UPPSÄGNING
Försäkringsgivaren har rätt att skriftligen säga upp försäkringen att upphöra med omedelbar verkan vid händelse på vilken punkt
12.1 (Försäkringstagarens uppsåt, grova vårdslöshet eller svikliga förfarande) är tillämplig.
Försäkringsgivaren har dessutom rätt att skriftligen säga upp försäkringen att upphöra efter fjorton dagar
a. då försäkringstagaren underlåtit att i rätt tid betala premien eller annat förfallet belopp,
b. då fartyget inte längre kan anses vara sjövärdigt,
c. då försäkringstagaren har brutit mot sina skyldigheter enligt punkt 9.1 (Upplysningsplikt) eller punkt 9.2 (Riskändring), 9.4 (Myndighetsföreskrifter), 10 (Säkerhetsföreskrifter utfär- dade av försäkringsgivaren) eller då försäkringstagaren inte enligt punkt 13 (Besiktning) ger försäkringsgivaren tillå- telse att utföra besiktning av fartyg, eller
d. oavsett och utan att det påverkar tillämpningen av klausul 29 f, om försäkringstagaren har bedrivit eller bedriver verk- samhet som kan exponera försäkringsgivaren eller dess återförsäkringsgivare för risken att vara eller bli föremål för sanktioner, förbud eller restriktioner enligt Förenta nationernas eller någon annan internationell organisa- tions resolutioner eller handelssanktioner eller ekonomiska sanktioner, lagar eller författningar i Europeiska unionen, Storbritannien, Amerikas förenta staterna eller någon annan stat.
Försäkringsgivaren har även rätt att skriftligen säga upp försäkrin- gen att upphöra efter trettio dagar utan angivande av skäl.
Försäkringstagaren kan utan angivande av skäl skriftligen uppsäga försäkringen senast 30 dagar före försäkringsperiodens utgång.
29. UPPHÖRANDE
Försäkringen upphör utan uppsägning med omedelbar verkan
a. då det försäkrade fartyget saknats i minst trettio dagar sedan det senast avhördes eller dessförinnan uppförts hos Lloyd’s såsom förlorat,
b. då det försäkrade fartyget utsätts för verklig eller kon- struktiv totalförlust eller kondemneras, varvid försäkrin- gen upphör vid den tidpunkt då rätt till ersättning till följd av totalförlust eller kondemnation föreligger under kaskoförsäkringen,
c. då det försäkrade fartyget övergår till annan ägare genom köp eller på annat sätt, varvid försäkringen upphör vid äganderättens övergång. Skulle driften av fartyget i väsen- tlig mån överlåtas till annat företag eller manager, har försäkringsgivaren rätt att bestämma att försäkringen skall upphöra,
d. då det försäkrade fartyget rekvireras, varvid försäkringen upphör vid tidpunkten för rekvisitionen,
e. då det försäkrade fartyget med försäkringstagarens känne- dom transporterar olagligt gods eller kontraband, bryter blockad eller sysselsätts i olaglig, oförsiktig, farlig, oskäligt riskfylld eller olämplig verksamhet,
f. då försäkringstagaren sysselsätter det försäkrade farty- get i transport, handel eller resa som kan riskera att utsätta försäkringsgivaren eller dess återförsäkringsgivare för sanktioner, förbud eller restriktioner enligt resolutioner utfärdade av Förenta Nationerna eller annan internationell organisation eller ekonomiska eller handelsmässiga sank- tioner, lagar eller bestämmelser utfärdade av Europeiska Unionen, Storbritannien, Amerikas förenta staterna eller någon annan stat,
g. då försäkringstagaren bryter mot det som stadgas i punkt
9.3 (a) (Fartygets klass),
h. då försäkringstagaren försatts i konkurs eller annars blivit insolvent, eller
i. i händelse av krigsutbrott (oavsett om det föreligger en krigsförklaring eller inte) mellan något av följande: Storbri- tannien, Amerikas förenta stater, Frankrike, Ryska federa- tionen, Folkrepubliken Kina och/eller förekomst av fientlig detonation av något kärnvapen i krig, varhelst eller närhelst sådan detonation inträffar.
30. VERKAN AV UPPSÄGNING ELLER UPPHÖRANDE
Om försäkringen uppsagts eller upphört gäller följande:
Försäkringstagaren förblir betalningsskyldig för alla förfallna premier som hänför sig till löpande eller tidigare försäkringsperi- od(er) fram till tiden för försäkringens upphörande. Försäkring- stagaren har rätt till återbetalning av erlagda premier som hänför sig till tid därefter.
Försäkringsgivaren förblir ansvarig för ersättning under dessa villkor hänförlig till händelse som inträffat före försäkringens upphörande dock förutsatt att förfallna premier erlagts.
31. PREMIENEDSÄTTNING VID UPPLÄGGNING
Försäkringstagaren har rätt till premienedsättning för en samman- hängande tid som inte understiger trettio hela dagar när det försäkrade fartyget, utan last och större besättning än nödvändigt för underhåll och säkerhet, varit upplagt i säker hamn i enlighet med utfärdade förelägganden och föreskrifter.
Premienedsättning kan erhållas endast om skriftlig ansökan därom inkommit till försäkringsgivaren inom sex månader efter utgången av ifrågavarande försäkringsperiod.
32. FLERA FÖRSÄKRADE OCH MEDFÖRSÄKRADE
32.1 Flera försäkrade
Försäkringsgivaren kan medge att flera får vara gemensamt försäkrade tillsammans med försäkringstagaren under samma försäkringsavtal. Alla försäkrade skall ha samma skyldigheter och rättigheter som försäkringstagaren har enligt dessa villkor och enligt vad som särskilt avtalats mellan försäkringsgivaren och försäkringstagaren.
Alla försäkrade svarar solidariskt för premier och andra belopp som försäkringstagaren är skyldig att erlägga till försäkringsgivaren enligt försäkringsavtalet.
Försäkringsgivaren kan fullgöra sin betalningsskyldighet enligt försäkringsavtalet genom betalning till någon av de försäkrade.
Varje meddelande från försäkringsgivaren till någon av de försäkrade skall anses ha tillställts alla. Underlåtenhet av någon av de försäkrade att fullgöra skyldigheter att lämna uppgifter till försäkringsgivaren enligt dessa villkor skall anses utgöra under- låtenhet av alla.
Handling eller underlåtenhet av någon av de försäkrade, som medför att försäkringen upphör eller som ger försäkringsgivaren rätt att uppsäga försäkringen eller att avvisa eller reducera ersättning- sanspråk, skall anses utgöra handling eller underlåtenhet av alla. Då flera är gemensamt försäkrade begränsas försäkringen till att endast omfatta vad som skulle följa av sjunde stycket av punkt 2 (Försäkringens grunder) om det försäkrade fartygets redare varit ensam försäkrad.
Om en av de försäkrade är
a. person som har intresse i det försäkrade fartygets opera- tion, drift eller bemanning, eller
b. ägare till försäkringstagare eller till sådan försäkrad som faller under kategori (a) ovan begränsas försäkringstäcknin- gen för sådan försäkrad till att endast omfatta ansvar som uppkommer i samband med operationer och/eller handl- ingar som vanligen utförs av redare eller på dennes risk eller för dennes räkning och som faller inom dessa villkor eller i försäkringsavtalet särskilt angivna villkor.
Försäkringsgivaren ersätter inte ansvar, kostnader eller utgifter som uppkommer till följd av tvist mellan gemensamt försäkrade eller mellan en försäkrad och en medförsäkrad.
32.2 Medförsäkrade
Försäkringsgivaren kan medge att annan får vara medförsäkrad under försäkringstagarens försäkringsavtal varvid följande gäller såvida annat inte överenskommits.
Försäkringsgivarens ansvar gentemot medförsäkrade är begrän- sad till ansvar, kostnader eller utgifter som skulle ha drabbat försäkringstagaren om kravet framställts mot denna och som skulle ha ersatts av försäkringsgivaren under dessa villkor.
Försäkringsgivarens ansvar gentemot medförsäkrade är begrän- sat till vad som skulle följa av sjunde stycket av punkt 2 (Försäkrin- gens grunder) om kravet framställts mot det försäkrade fartygets redare.
Försäkringsgivaren kan fullgöra sin betalningsskyldighet enligt försäkringsavtalet genom betalning till någon av de medförsäkrade. Varje meddelande från försäkringsgivaren till någon av de medförsäkrade skall anses ha tillställts alla medförsäkrade.
Underlåtenhet av någon av de medförsäkrade att fullgöra skyldigheter att lämna uppgifter till försäkringsgivaren enligt dessa villkor skall anses utgöra underlåtenhet av alla medförsäkrade.
Handling eller underlåtenhet av någon av de medförsäkrade, som medför att försäkringen upphör eller som ger försäkringsgiva- ren rätt att uppsäga försäkringen eller att avvisa eller reducera ersättningsanspråk, skall anses utgöra handling eller underlåten- het av alla.
Försäkringsgivaren ersätter inte ansvar, kostnader eller utgifter som uppkommer till följd av tvist mellan medförsäkrade eller mellan en försäkrad och en medförsäkrad.
33. FÖRSÄKRING AV FLOTTA
Ingår det försäkrade fartyget i en flotta, som försäkras av försäkringsgivaren, svarar alla försäkringstagare solidariskt gente- mot försäkringsgivaren för premier och andra förfallna belopp avseende de fartyg som ingår i flottan. Försummelse av försäkrings- tagare att erlägga premier eller andra förfallna belopp skall anses utgöra underlåtenhet av varje försäkringstagare för fartyg i flottan och ger försäkringsgivaren rätt till uppsägning enligt punkt 28 (Uppsägning) och till kvittning enligt punkt 16 (Kvittning).
34. NÄRSTÅENDE FÖRETAG
Försäkringsgivaren kan utsträcka försäkringen till att omfatta närstående företag till försäkringstagaren på de villkor som man överenskommer om. Försäkringstäckningen för det närstående företaget är begränsad till ansvar, kostnader eller utgifter som skulle ha drabbat försäkringstagaren om kraven framställts mot honom och som skulle ha ersatts av försäkringsgivaren under dessa villkor.
Försäkringen är begränsad till vad som följer av sjunde stycket i punkt 2 (Försäkringens grunder) om det försäkrade fartygets ägare varit ensam försäkrad.
35. INTECKNING I FARTYG
Har tredje man på grund av inteckning panträtt i det försäkrade fartyget, kan försäkringsgivaren medge att försäkringen också omfattar panthavaren men i det fall medför försäkringen inte någon bättre rätt för denna än för försäkringstagaren.
36. MEDLEMSKAP I ITOPF
Försäkringstagaren skall vara medlem av ITOPF Limited om det försäkrade fartyget definieras som ett tankfartyg i reglerna om medlemskap i ITOPF Limited. Försäkringsgivaren skall anordna och bekosta detta medlemskap.
ALANDIA
Telefon: x000 (0)00 00 000
Jourtelefon (24 h): x000 00 0000 000
Huvudkontorets postadress: P.O. Box 121, AX-22101 Mariehamn, ÅLAND, Finland Huvudkontorets besöksadress: Åxxxxxxxxxx 00, Xxxxxxxxx
E-post: xxxxxxxxxxxx@xxxxxxx.xxx xxx.xxxxxxx.xxx
Vänligen säkerställ att dessa kontaktuppgifter finns tillgängliga ombord på samtliga av era fartyg som är försäkrade hos Alandia.
JOURTELEFON (24 h)
x000 00 0000 000
ALANDIA FÖRSÄKRING ABP BUSINESS ID 0145065 –2
ÅXXXXXXXXXX 00, X.X. XOX 121, AX-22101 MARIEHAMN. PHONE x000 00 00 000.
M A R I N E I N S U R A N C E EN T R EP R EN E U R S