Contract
Rådets förordning (EG) nr 1362/2000 av den 29 juni 2000 om genomförande för gemenskapens del av tullbestämmelserna i det Gemensamma rådets beslut nr 2/2000 inom ramen för interimsavtalet om handel och handelsrelaterade frågor mellan Europeiska Gemenskapen och Mexikos förenta stater
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133 i detta,
med beaktande av kommissionens förslag, och av följande skäl:
(1) Det gemensamma råd som inrättats inom ramen för interimsavtalet om handel och handelsrelaterade frågor mellan Europeiska gemenskapen och Mexikos förenta stater har genom beslut nr 2/2000 antagit bestämmelser om genomförande av vissa aspekter av det avtalet som avser varuhandel, med verkan från den 1 juli 2000.
(2) De tullförmåner som föreskrivs i beslut nr 2/2000 är tillämpliga på produkter med ursprung i Mexiko enligt bilaga III till det nämnda beslutet.
(3) Det är nödvändigt att fastställa särskilda bestämmelser för tillämpning av dessa tullförmåner i gemenskapen.
(4) I beslut nr 2/2000 anges de bastullsatser utifrån vilka tullnedsättningarna skall beräknas.
(5) Dessa beräkningsmetoder bör som en allmän regel även tillämpas på värdetullar och särskilda tullar samt på de minimi- och maximitullar som föreskrivs i Gemensamma tulltaxan.
(6) I beslut nr 2/2000 föreskrivs att vissa produkter med ursprung i Mexiko inom ramen för tullkvoter får importeras till gemenskapen med nedsatt tullsats eller till nolltullsats. I nämnda beslut anges vilka produkter som omfattas av dessa tullbestämmelser och vilka volymer och tullsatser som är tillämpliga. Tullkvoterna bör normalt förvaltas enligt ”först-till-kvarn”- principen enligt artikel 308a–308c i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen. Tullkvoten för vissa produkter gäller endast om särskilda ursprungsregler uppfylls för en given tidsperiod. Även denna tullkvot bör förvaltas enligt ”först-till-kvarn”-principen.
(7) De KN-nummer som nämns i denna förordning är de som gäller under 2000, i enlighet med rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan. Ändringar i Kombinerade nomenklaturen och i TARIC-nummer bör inte medföra innehållsmässiga ändringar i de avtal eller andra rättsakter som ingåtts mellan gemenskapen och Mexiko. För enkelhetens skull bör det därför föreskrivas att kommissionen, biträdd av tullkodexkommittén, skall kunna vidta de åtgärder som krävs för att genomföra denna förordning, i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter.
(8) För att bedrägeri skall kunna bekämpas bör det föreskrivas att förmånsimport till gemenskapen kan omfattas av övervakning.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. För genomförandet av det Gemensamma rådets beslut nr 2/2000 inom ramen för interimsavtalet om handel och handelsrelaterade frågor mellan Europeiska gemenskapen och Mexiko skall följande gälla:
a) Med ”MGN” avses den lägsta av de tullsatser som anges i kolumn 3 eller 4 i del 2 i bilaga I till förordning (EEG) nr 2658/87, med hänsyn till de tillämpningsperioder som nämns eller avses i kolumnerna. Uttrycket skall dock inte avse en tull som fastställs inom ramen för en tullkvot enligt artikel 26 i fördraget eller inom ramen för bilaga 7 till förordning (EEG) nr 2658/87.
b) Om inte annat följer av punkt 2 skall den slutliga förmånstullsatsen avrundas nedåt till en decimal.
2. Om förmånstullsatsen beräknas till något av nedanstående, skall den innebära en fullständig tullbefrielse:
a) Högst 1 %, i fråga om värdetullar.
b) Högst 0,5 euro för ett enskilt eurobelopp i fråga om särskilda tullar.
3. När tullsatsen innefattar en värdetull plus en eller flera särskilda tullar, skall förmånsnedsättningen begränsas till att endast avse värdetullen i enlighet med de fall som förutses i artikel 8 i beslut nr 2/2000. När tullsatsen innefattar en värdetull med en minimi- och maximitullsats, skall förmånsnedsättningen också tillämpas på den minimi- och maximitullsatsen. När tullsatsen innefattar mer än en särskild tull, skall förmånsnedsättningen tillämpas på alla dessa särskilda tullar.
Artikel 2
1. Om inte annat följer av punkt 5 skall tullsatserna för de produkter med ursprung i Mexiko som förtecknas i bilagan till denna förordning inom ramen för tullkvoterna enligt bilagan nedsättas till de nivåer som anges i bilagan.
2. Dessa tullkvoter skall förvaltas i enlighet med artiklarna 308a, 308b och 308c i förordning (EEG) nr 2454/93. Artikel 308c.2 och 308c.3 skall emellertid inte tillämpas på tullkvoten för löpnummer 09.1871 i bilagan. Förordning 1553/2004.
3. Vad gäller de produkter som omfattas av bilagan till den här förordningen skall
a) med det särskilda exportdokument som avses i artikel 8.7 i det Gemensamma rådets beslut nr 2/2000 avses varucertifikat EUR.1 eller den fakturadeklaration som avses i artikel
15.1 till det beslutet och
b) godtagandet av deklarationen för övergång till fri omsättning anses utgöra utfärdande av den importlicens som avses i den bestämmelsen.
3 a. För produkter enligt KN-nummer 08030019 skall det inte krävas att det uppvisas en importlicens för färska bananer med ursprung i Mexiko. Förordning 1553/2004.
4. De tullnedsättningar som anges i bilagan är uttryckta som en procentandel av de tullsatser som faktiskt tillämpas på varor med ursprung i Mexiko utanför berörda tullkvoter när varorna deklareras för övergång till fri omsättning.
5. Tullsatsen för produkter enligt KN-nummer 1604 14 16 skall inom ramen för tullkvoten för löpnummer 09.1854 i bilagan till denna förordning uppgå till 6 %. Förordning 875/2004.
5 a. Tullsatsen för produkter enligt KN-nummer 13022010 inom ramen för tullkvoten för löpnummer 09.1873 i bilagan skall vara 2 %. Förordning 1553/2004.
5 b. Tullsatsen för produkter enligt KN-nummer 0803 00 19 inom ramen för tullkvoten med löpnummer 09.1834 i bilagan ska vara 70 EUR per ton. Förordning 821/2008.
6. Utom för tullkvoterna med löpnumren 09.1834, 09.1854, 09.1873 och 09.1899 ska de tullkvoter som nämns i bilagan till denna förordning varje år öppnas för en tolvmånadersperiod som omfattar perioden 1 juli–30 juni. Dessa kvoter ska öppnas för första gången den 1 juli 2000.
Tullkvoten med löpnummer 09.1834 ska vara öppen från och med den 1 januari till och med den 31 december varje kalenderår. För 2008 ska denna kvot tillämpas från och med den 29 juli 2008.
Tullkvoten med löpnummer 09.1873 ska vara öppen från och med den 1 maj 2004 till och med den 31 december 2004 och från och med den 1 januari till och med den 31 december för varje därpå följande kalenderår, så länge som kvoten är tillämplig. Förordning 821/2008.
7. Tullkvoten för löpnummer 09.1847 i bilagan till denna förordning skall öppnas för sista gången den 1 juli 2007.
8. En årlig tullkvot på 2 500 enheter för fordon enligt KN-nummer 8701 20, 8702 och 8704 med ursprung i Mexiko enligt de särskilda ursprungsregler som fastställs i bilaga III, tillägg IIa, anmärkning 12.1 till beslut nr 2/2000 skall öppnas till den förmånstullsats som föreskrivs i avtalet. Denna tullkvot skall öppnas varje år under 12 månader från och med den 1 januari till och med den 31 december fram till och med december 2006. Den skall öppnas för första gången den 1 juli 2000 och i detta fall omfatta halva årsvolymen.
För att en aktör skall kunna utnyttja denna tullkvot skall följande anges i fält 7 i varucertifikat EUR.1 (Anmärkningar) eller i fakturadeklarationen för varorna i fråga: ”Särskild ursprungsregel enligt beslut nr 2/2000 av Gemensamma rådet EG–Mexiko, bilaga III, tillägg IIa, anmärkning 12.1”.
Artikel 3
Den årliga tullkvoten för löpnummer 09.1853 i bilagan till denna förordning skall varje år utökas med 500 ton, från och med den 1 juli 2001.
Artikel 4
Utan att det påverkar tillämpningen av artiklarna 2–3 skall kommissionen enligt det förvaltningsförfarande som anges i artikel 5.2 anta de ändringar och tekniska anpassningar av bilagan till denna förordning som krävs till följd av ändringar av Kombinerade nomenklaturen och TARIC-nummer, till följd av beslut av Gemensamma rådet EG–Mexiko eller till följd av ingåendet av avtal, protokoll eller skriftväxlingar mellan gemenskapen och Mexiko.
Artikel 5
1. Kommissionen skall biträdas av tullkodexkommittén, nedan kallad kommittén.
2. När det hänvisas till denna punkt skall artiklarna 4 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas. Den tid som avses i artikel 4.3 i beslut 1999/468/EG skall vara tre månader.
3. Kommittén skall själv anta sin arbetsordning.
Artikel 6
1. Produkter som övergår till fri omsättning med tillämpning av förmånstullsatser enligt beslut nr 2/2000 skall omfattas av övervakning. Kommissionen skall i samråd med medlemsstaterna fatta beslut om vilka produkter som skall övervakas.
2. Artikel 308d i förordning (EEG) nr 2454/93 skall tillämpas.
3. Medlemsstaterna och kommissionen skall i nära samarbete se till att denna övervakning iakttas.
Artikel 7
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Den skall tillämpas från och med den 1 juli 2000.
Bilaga
om de produkter som avses i artikel 2
Trots vad som sägs i bestämmelserna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen är ordalydelsen i varubeskrivningen endast av vägledande karaktär, eftersom förmånssystemet inom ramen för denna bilaga bestäms av den gällande omfattningen av KN-numren vid tiden för antagandet av denna förordning. När ex KN-nummer anges bestäms förmånssystemet genom tillämpning av KN-numret tillsammans med motsvarande varubeskrivning.
Löpnummer | KN-nummer | Varubeskrivning | Årligt tullkvot (nettovikt, om inte annat anges) | Kvottullsats (nedsättning i %) |
09.1831 | 0407 00 19 | Ägg av fjäderfä, andra än av kalkoner eller gäss, för kläckning (1) | 300 ton | 50 MGN eller 50 GSP (2) |
09.1832 | 0408 11 80 0408 19 81 | - Äggula, fågelägg utan skal | 1 000 ton (3) | 50 MFN eller 50 GSP (2) |
0408 19 89 | ||||
0408 91 80 | ||||
0408 99 80 | ||||
09.1875 | 0408 11 80 | - Äggula, torkad | 50 MFN eller 50 GSP (2) | |
09.1877 | 0408 19 81 | - Äggula, flytande | 50 MFN xxxxx | |
50 GSP (2) | ||||
0408 19 89 | - Äggula, annan | |||
09.1879 | 0408 91 80 | - Fågelägg, utan skal, torkade | 50 MFN eller 50 GSP (2) | |
09.1881 | 0408 99 80 | - Fågelägg, utan skal, andra | 50 MFN eller 50 GSP (2) | |
09.1833 | 0409 00 00 | Naturlig honung | 30 000 ton | 50 MGN eller 50 GSP (2) |
09.1835 | ex 0603 10 10 | Snittblommor, friska, under | 350 ton | 100 |
ex 0603 10 20 ex 0603 10 30 | tiden 1 juni–31 oktober | |||
ex 0603 10 40 | ||||
ex 0603 10 50 | ||||
09.1837 | ex 0603 10 80 | Snittblommor, friska, under tiden 1 juni–31 oktober | 400 ton | 100 |
09.1839 | ex 0603 10 10 ex 0603 10 20 ex 0603 10 30 | Snittblommor, friska, under tiden 1 november–31 maj | 350 ton | 100 |
ex 0603 10 40 | ||||
ex 0603 10 50 | ||||
09.1841 | ex 0603 10 80 | Snittblommor, friska, under tiden 1 november–31 maj | 400 ton | 100 |
09.1843 | ex 0709 20 00 | Sparris, färsk eller kyld, under tiden 1 mars–30 november | 600 ton | 100 |
09.1845 | 0710 21 00 | Frysta ärter | 500 ton | 50 MGN eller |
Ändrad enligt förordning 821/2008
50 GSP (2) | ||||
09.1834 | 0803 00 19 | Bananer, färska (med undantag av mjölbananer) | 2 000 ton | Fast tull |
09.1847 | ex 0804 40 00 | Avokado, under tiden 1 juni– 30 september | 20 000 ton | 100 |
09.1849 | ex 0807 19 00 | Meloner, andra än vattenmeloner, färska, under tiden 1–31 januari, 1 april–31 maj och 1 oktober–31 december | 1 000 ton | 50 MGN eller 50 GSP (2) |
09.1851 | 0811 10 90 | Jordgubbar och smultron, utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel | 1 000 ton | 50 MGN eller 50 GSP (2) |
09.1853 | 1604 14 11 1604 14 18 1604 14 90 1604 19 39 1604 20 70 | Fisk, beredd eller konserverad | 2 000 ton (4) | 66,66 MGN eller 66,66 GSP (2) |
09.1854 | 1604 14 16 | Tonfiskfiléer | 5 000 ton (7) | Fast tull |
09.1855 | 1703 10 00 | Sockerrörsmelass | 275 000 ton | 100 |
09.1857 | 1704 10 | Tuggummi, även överdraget med socker | 1 000 ton | Fast tull |
09.1859 | 2005 60 00 | Sparris, beredd eller konserverad på annat sätt än med ättika eller ättiksyra | 1 000 ton | 50 MGN eller 50 GSP (2) |
09.1861 | 2008 92 51 2008 92 74 2008 92 92 2008 92 93 2008 92 94 2008 92 96 2008 92 97 2008 92 98 | Blandningar av frukt, beredda eller konserverade | 1 500 ton | 50 MGN eller 50 GSP (2) |
09.1863 | 2009 11 11 2009 11 19 2009 11 91 2009 19 11 2009 19 19 2009 19 91 2009 19 99 | Apelsinsaft, ojäst och utan tillsats av alkohol, med undantag av apelsinsaft enligt nr 2009 11 99 | 1 000 ton | 50 MGN eller 50 GSP (2) |
09.1865 | ex 2009 11 99 | Apelsinsaft, fryst, med en koncentrationsgrad av mer än 20° brix (med en densitet av mer än 1,083 g/cm3 vid 20°C) | 30 000 ton | 75 MGN eller 75 GSP (2) |
09.1867 | 2009 40 11 2009 40 19 2009 40 30 2009 40 91 2009 40 99 | Ananassaft, ojäst och utan tillsats av alkohol | 2 500 ton | 50 MGN eller 50 GSP (2) |
Ändrad enligt förordning 821/2008
09.1869 | 3502 11 90 3502 19 90 | - Äggalbumin: | 3 000 ton (3) | 100 |
09.1883 | ex 3502 11 90 | - torkat (kristaller) | 100 | |
09.1885 | ex 3502 11 90 | - torkat (annat) | 100 | |
09.1887 | 3502 19 90 | -Annat | 100 | |
09.1873 | ex 1302 20 10 | Torra pektinämnen, pektinater och pektater, i pulverform | 25 ton | Fast tull |
09.1875 | 0408 11 80 | - Äggula, torkad | 50 MFN ellr 50 GSP (2) | |
09.1877 | 0408 19 81 0408 19 89 | - Äggula, flytande - Äggula, annan | 50 MFN eller 50 GSP (2) | |
09.1879 | 0408 91 80 | - Fågelägg, utan skal, torkade | 50 MFN eller 50 GSP (2) | |
09.1881 | 0408 99 80 | - Fågelägg, utan skal, andra | 50 MFN eller 50 GSP (2) | |
09.1899 | 8701 20 8702 8704 | Dragfordon för påhängsvagnar — i vilka värdet av allt använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger 55 % (5) av produktens pris fritt fabrik Motorfordon för transport av minst 10 personer, inbegripet föraren — i vilka värdet av allt använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger 55 % (5) av produktens pris fritt fabrik Motorfordon för godsbefordran — i vilka värdet av allt använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger 55 % (5) av produktens pris fritt fabrik | 2 500 enheter | 100 (6) (6) |
(1) För tillämpning av detta undernummer erfordras att villkoren i särskilda gemenskapsbestämmelser är uppfyllda.
(2) Den lägsta av dessa två tullsatser skall tillämpas.
(3) Motsvarande ägg i skal skall omvandlas i enlighet med de satser som fastställs i bilaga 69 i förordning (EEG) nr 2454/93.
(4) Från och med det andra tillämpningsåret skall denna tullkvot varje år utökas med 500 ton.
(5) Från och med den 1 januari 2003 skall denna procentsats vara 50 %.
(6) Tillämpliga förmånstillsatser för dessa produkter skall fastställas, i enlighet med artikel 5.2 i beslut 2/2000.
(7) Den årliga volymen för 2005 skall vara 6 000 ton. Från och med 2006 skall den årliga volymen ökas i enlighet med bilagan till beslut nr 2/2004 av Gemensamma rådet EU-Mexiko, under förutsättning att minst 80 procent av föregående års totala kvot har utnyttjats före den
31 december det året.
Förordning 821/2008.
Ändrad enligt förordning 821/2008