Allmänna Villkor Tjänster
Mittuniversitetet
Version 2023-01
Allmänna Villkor Tjänster
Dessa allmänna villkor ska gälla i den mån annat inte skriftligen har avtalats.
1. Tjänstens utförande
Leverantören och dess underleverantörer ska utföra tjänsten med omsorg, följa lag och annan författning, inklusive myndighetsföreskrift, samt i övrigt iaktta etiska normer och god sed. Myndigheters allmänna råd eller liknande ska beaktas.
I leverantörens uppdrag ingår att inhämta de yttranden, godkännanden och tillstånd som krävs för att uppdraget ska kunna genomföras enligt gällande författningar mm., om inte annat avtalats.
Leverantören ska vid uppdragets genomförande samarbeta med andra som Mittuniversitetet anlitat.
Parterna ska hålla varandra underrättade om förhållanden som kan antas ha betydelse för uppdraget.
2. Samverkan och information
Mittuniversitetet ska på leverantörens begäran lämna leverantören den information, de uppgifter och de handlingar som Mittuniversitetet förfogar över och som leverantören behöver för att genomföra uppdraget. Vidare ska leverantören i den mån uppdragets utförande kräver beslut av någon form påtala detta för Mittuniversitetet. Leverantören ska efterfråga/påtala detta i god tid och så snart behov uppstår.
3. Insyn och uppföljning
Företrädare för Mittuniversitetet såsom revisorer och andra tjänstemän äger rätt att under avtalstiden följa upp och kontrollera verksamheten och hur uppdrag utförs. Leverantören förbinder sig att bereda Mittuniversitetet tillträde och insyn i sådan utsträckning att Mittuniversitetet kan genomföra sitt uppdrag.
4. Ersättningens omfattning
Ersättningen anges exklusive mervärdesskatt.
Den överenskomna ersättningen inkluderar samtliga kostnader som leverantören haft för uppdragets fullgörande, om inte annat överenskommits skriftligen.
Mittuniversitetet betalar inte några avgifter eller kostnader utöver det som uttryckligen framgår av avtalet.
Ersättning för resekostnader, restid, traktamente mm. anses ingå i angivet pris om inget annat skriftligen har överenskommits. Priserna ska vara fasta under avtalstiden.
5. Tilläggsarbeten och förändrat uppdrag
6. Betalning och fakturering
Enligt Lag (2018:1277) om Elektroniska fakturor till följd av offentlig upphandling ska all fakturering ske elektroniskt från och med 1 april 2019. Det betyder att utväxling av affärsdokument sker elektroniskt mellan Mittuniversitetet och Leverantören. Med elektroniska fakturor avses fakturor som utfärdas, översänds och tas emot i ett strukturerat elektroniskt format. Fakturorna ska skickas i det format som SFTI och DIGG (Myndigheten för digital förvaltning) rekommenderar.
Specifik information för Mittuniversitetet: xxxxx://xxx.xxxx.xx/xxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx/
Av fakturan ska framgå:
1. xxxxx och typ av, samt pris på levererade varor;
2. om fakturan avser del- eller slutlikvid,
3. Mittuniversitetets kontaktperson och organisationsnummer (numeriskt),
4. Mittuniversitetets avtalsnummer och diarienummer); samt
5. Leverantörens momsregistreringsnummer. Fakturor betalas senast 30 dagar efter att de inkommit till
Mittuniversitet och godkänts. Slutfaktura ska vara Mittuniversitet tillhanda senast tre månader efter det att tjänsten har slutförts. Senare framställt krav medför inte rätt till ersättning.
Faktureringsavgift eller motsvarande avgift får inte debiteras. Skälig påminnelseavgift får debiteras.
Leverantören ska fakturera Mittuniversitet. Fakturering får inte ske från underleverantörer eller annan som leverantören anlitar. Om ersättning utgår i form av tim- eller dagarvode ska leverantören på begäran kunna styrka sin fakturering genom tidredovisning eller bokföring.
Mittuniversitet har rätt att begära kopior på verifikationer och annat redovisningsunderlag för de kostnader som leverantören har fakturerat.
Dröjsmålsränta debiteras enligt räntelagen (1975:635). Dröjsmålsränta betalas dock inte för fakturor som enligt lag eller det här avtalet är felaktiga, ofullständiga eller feladresserade.
7. Om avtalet även omfattar leverans av varor
Om parterna inte har kommit överens om annat, ska leverans ingå i det avtalade priset. Leverans ska ske på den tid eller inom den tidsrymd som anges i avtalet. Om leveranstid inte avtalats ska varan avlämnas inom skälig tid från köp eller avrop.
Leverans får inte ske tidigare än vad som överenskommits i avtalet utan Mittuniversitets godkännande.
8. Underleverantör och personal
Leverantören får inte, utan skriftligt godkännande i förväg från Mittuniversitet, anlita underleverantör eller annan än egen personal för genomförande av hela eller delar av tjänsten. Mittuniversitet har rätt att vid bedömningen av en underleverantör
få skriftlig information motsvarande den som erhållits om leverantören och dennes personal.
Leverantören ansvarar gentemot Mittuniversitet för underleverantörs arbete som för eget arbete. Detsamma gäller det arbete som utförts av andra personer som leverantören anlitat.
När Mittuniversitet och leverantören avtalat om att viss personal ska användas vid utförande av tjänsten, får denna personal inte bytas ut mot annan utan Mittuniversitets skriftliga medgivande. Leverantören svarar själv för kostnader och tidsåtgång för byte av personal.
Leverantören är skyldig att utan oskäligt dröjsmål och utan kostnad för Mittuniversitet byta ut resurs/konsult/personal i det fall att Mittuniversitet anser att denna inte uppfyller ställda krav, såsom att denna saknar erforderlig kompetens eller att samarbetssvårigheter förekommer eller att resursen på annat sätt försvårar eller fördyrar uppdragets genomförande. Ny resurs/konsult/personal ska uppfylla krav enligt avtal. Om bytet innebär en ny upplärningsperiod för resursen/konsulten ska skäligt prisavdrag ske under denna tid. Eventuellt prisavdrag regleras i samband med byte.
9. Antidiskriminering
10. Tystnadsplikt
Leverantören får inte utan Mittuniversitets skriftliga medgivande röja uppgifter som leverantören fått tillgång till vid utförandet av tjänsten. Detsamma gäller för uppgifter som leverantören har upprättat för Mittuniversitets räkning.
Leverantören ska göra sina medarbetare uppmärksamma på denna tystnadsplikt. Mittuniversitet har rätt att begära att medarbetarna skriftligen bekräftar att de har informerats om tystnadsplikten.
Om leverantören eller en underleverantör får en begäran från någon utomstående om att lämna ut handlingar eller uppgifter som Leverantören eller underleverantören har fått del av genom uppdraget, ska denna begäran skyndsamt vidarebefordras till Mittuniversitet. Tystnadsplikten gäller även efter att tjänsten har slutförts och avtalet upphört att gälla.
Tystnadsplikten gäller inte om det föreligger en skyldighet enligt lag eller annan författning för leverantören att lämna ut uppgifter. Tystnadsplikten gäller inte heller för uppgifter som är allmänt kända. Om leverantören eller en underleverantör bryter mot tystnadsplikten har Mittuniversitet rätt till vite från leverantören med 50.000 kr per tillfälle och art. Att vite utgår förtar inte Mittuniversitets rätt till skadestånd pga. brott mot tystnadsplikten.
Brott mot tystnadsplikten utgör hävningsgrund enligt punkten 20.
11. Säkerhetsskydd/säkerhet
Leverantörs personal ska vid arbete i Mittuniversitetets lokaler följa gällande skyddsföreskrifter samt övriga ordningsföreskrifter. Mittuniversitetet ska informera Leverantör om gällande föreskrifter. Leverantör ska hålla sin personal försäkrad för skada som medför arbetsgivaransvar enligt gällande lag. Bevis om företagsförsäkring ska kunna uppvisas.
12. Intressekonflikt
Leverantören ska utföra uppdraget utan otillbörlig påverkan av leverantörer eller andra som kan påverka hans objektivitet samt även i övrigt iaktta god yrkessed.
Leverantören har inte rätt att åta sig uppdrag inom ett verksamhetsområde där omständigheterna är sådana att det kan finnas anledning att ifrågasätta leverantörens objektivitet.
Leverantören ska utan dröjsmål skriftligen anmäla till Mittuniversitet om det finns någon omständighet som kan medföra att en intressekonflikt eller liknande uppstår för leverantören.
13. Marknadsföring och information
Eventuellt informationsmaterial samt övrig information avseende avtalet vilken leverantören önskar distribuera till Mittuniversitets beställare, ska godkännas av Mittuniversitet innan denna får användas.
Leverantören har inte rätt att använda Mittuniversitets namn eller logotype i marknadsföringssammanhang utan att i förväg ha inhämtat skriftligt medgivande från Mittuniversitet. Sådant skriftligt medgivande kan enbart ges för varje specifikt angivet ändamål Denna bestämmelse gäller även när avtalet i övrigt har upphört att gälla.
14. Fel i tjänsten
Tjänsten anses felaktig om
1. den eller resultatet av tjänsten inte uppfyller de krav som ställs i avtalet eller avropet på tjänsten eller på resultatet av tjänsten,
2. resultatet avviker från sådana uppgifter av betydelse för bedömningen av tjänstens beskaffenhet eller ändamålsenlighet som kan antas ha inverkat på avtalet och som i samband med avtalets ingående eller annars vid marknadsföring lämnats av leverantören, eller
3. Leverantören i annat fall än vad som nu sagts före avtalets ingående underlåtit att upplysa Mittuniversitet om ett sådant förhållande rörande tjänstens beskaffenhet eller ändamålsenlighet som leverantören känt till eller bort känna till och som denne insåg eller borde ha insett vara av betydelse för Mittuniversitet.
Vid fel från leverantörens sida får Mittuniversitet hålla inne betalning som ännu inte gjorts. Mittuniversitet får därutöver kräva att leverantören på egen bekostnad avhjälper felet. Felet ska avhjälpas inom skälig tid efter det att Mittuniversitet har gett leverantören tillfälle till det. Om felet inte avhjälps trots att leverantören är skyldig att göra det, har Mittuniversitet rätt att på leverantörens bekostnad ordna avhjälpande och rätt till ersättning för avhjälpande eller för den skada som uppstår om avhjälpande inte kan ske.
Mittuniversitet får även kräva prisavdrag. Leverantören ska ersätta Mittuniversitet för direkta skador som Mittuniversitet har åsamkats genom fel från leverantörens sida.
15. Leverantörens dröjsmål
Dröjsmål från leverantörens sida föreligger om hela eller delar av tjänsten, utan att det beror på något förhållande på Mittuniversitet sida, inte har genomförts inom den tid som har avtalats eller, om någon tid inte har avtalats, inom den tid som är skälig med hänsyn särskilt till vad som är normalt för en tjänst av samma art och omfattning.
Dröjsmål från leverantörens sida föreligger också om leverantören inte iakttar en överenskommen tid för påbörjande av tjänsten eller för ett arbetes framskridande.
Vid dröjsmål från leverantörens sida får Mittuniversitet hålla inne betalning som ännu inte gjorts. Mittuniversitet får därutöver kräva att leverantören utför tjänsten.
Vid dröjsmål har Mittuniversitet rätt till vite. Om parterna inte avtalat om något vitesbelopp gäller att vite ska utgå för varje påbörjad sjudagarsperiod som dröjsmålet varar med 8 % av kontraktsvärdet. Leverantören ska inom 30 dagar efter anmodan, till Mittuniversitet utbetala upplupet vite. Mittuniversitet har även rätt att från fakturerat belopp avräkna upplupet vite.
Leverantören ska dessutom ersätta Mittuniversitet för direkta skador som Mittuniversitet har åsamkats genom dröjsmål från leverantörens sida.
16. Äganderätt och immateriella rättigheter
Äganderätt, upphovsrätt och eventuell annan immateriell rätt till framtaget material och arbetsresultat i samband med tjänstens utförande ska helt tillfalla Mittuniversitet, dock med den begränsning som följer av 3 § lagen (1960:729) om upphovsrätt till litterära och konstnärliga verk.
När tjänsten är utförd och avslutad ska leverantören överlämna det material mm. som tagits fram för tjänsten till Mittuniversitet, om inte annat överenskommits.
Leverantören har ansvar för att levererat material mm. inte kränker annans rätt och att Mittuniversitet fritt och utan begränsningar eller inskränkningar kan använda materialet mm. samt modifiera, anpassa eller upplåta detta.
Vad som avtalats mellan parterna beträffande rättigheterna gäller även efter att avtalet i övrigt upphört att gälla.
17. Behandling av personuppgifter
För att leverantören eller en underleverantör till denne ska få behandla personuppgifter till följd av avtalet måste det finnas personuppgiftsbiträdesavtal mellan Mittuniversitet och leverantör/underleverantör. Vad som är personuppgifter och vad som avses med behandling av sådana uppgifter framgår av dataskyddsförordningen, GDPR.
Leverantören är personuppgiftsbiträde när denna behandlar personuppgifter för myndighetens räkning. Behandlingen av personuppgifterna kan även utföras av en underleverantör till leverantören. I det fallet är underleverantören personuppgiftsbiträde gentemot Mittuniversitet.
I personuppgiftsbiträdesavtalet ska det särskilt föreskrivas att leverantören/underleverantören endast får behandla personuppgifterna i enlighet med instruktioner från Mittuniversitet och att leverantören/underleverantören är skyldig att vidta de åtgärder som avses i dataskyddsförordningen, GDPR. Leverantören är skyldig att initiera ett personuppgiftsbiträdesavtal i aktuella fall. Mittuniversitet ansvarar för att upprätta ett sådant avtal mellan myndigheten och
leverantören/underleverantören.
18. Skatter mm.
Leverantören förbinder sig att under hela avtalstiden fullgöra sina skyldigheter avseende socialförsäkringsavgifter och skatter.
Leverantören svarar för att dess underleverantörer uppfyller motsvarande krav.
19. Försäkring
Leverantören ska teckna och under avtalstiden vidmakthålla ansvarsförsäkring samt andra erforderliga försäkringar som håller Mittuniversitet skadelös vid skada. Försäkringen ska tecknas och vidmakthållas, så att den gäller under hela avtals- och ansvarstiden.
Självrisken för leverantören får högst vara tre (3) prisbasbelopp per skada.
Om Mittuniversitet har framställt krav på skadestånd ska leverantören utan dröjsmål lämna in en skadeanmälan till sin försäkringsgivare.
20. Hävning av avtalet
Part har rätt att häva avtalet om
1. den andra parten åsidosätter villkor i avtalet som är av väsentlig betydelse för motparten; eller
2. den andra parten vid upprepade tillfällen bryter mot avtalet, även om avtalsbrotten var för sig inte är av väsentlig betydelse.
Om någon av parterna häver avtalet enligt denna punkt är motparten skyldig att ersätta de direkta skador den hävande parten lider till följd av hävningen.
Vid hävning ska leverantören snarast efter besked om hävning överlämna resultatet av utfört arbete. Efter överlämnandet får resultatet av uppdraget användas på samma sätt som om uppdraget fullföljts.
21. Uppsägning av avtalet och/eller av avrop i vissa fall Mittuniversitet har rätt att säga upp hela eller delar av avrop/beställningar och/eller avtalet till omedelbart upphörande om
1. Leverantören är i dröjsmål med betalning av skatter eller avgifter till staten, eller till en kommun, försätts i konkurs, inleder ackordsförhandlingar, träder i likvidation eller på annat sätt kan antas vara på obestånd,
1. En domstol eller annan myndighet i en dom eller ett beslut konstaterar att leverantören inte har följt den vid varje tid gällande antidiskrimineringslagstiftningen (diskrimineringslagen [2008:567]),
2. Det framkommer att leverantören lämnat oriktiga uppgifter i anbudet, eller på annat sätt i samband med upphandlingen, och att dessa uppgifter har varit av icke oväsentlig betydelse vid bedömningen av tilldelning av avtal,
3. Leverantören inte längre uppfyller krav i förfrågnings- underlaget och denna brist inte är oväsentlig och att rättelse inte skett inom trettio (30) dagar från erhållet meddelande,
4. Leverantören på något annat sätt förfar på ett sådant sätt att det, ur allmänhetens synvinkel, skulle vara stötande för Mittuniversitetet att fullfölja avtalet, eller
5. Leverantören vid upprepade tillfällen bryter mot avtalet.
Om Mittuniversitet säger upp avrop eller avtalet enligt denna punkt är leverantören skyldig att ersätta de direkta skador Mittuniversitet lider till följd av uppsägningen.
Mittuniversitet har rätt att säga upp avtalet till upphörande, helt eller delvis, om förutsättningarna för uppdragets genomförande väsentligen förändras. Vid uppsägning enligt detta stycke ska Mittuniversitet meddela leverantören skriftligen och en uppsägningstid om nittio (90) dagar ska därefter löpa. Under uppsägningstiden ska, om inget annat överenskommits mellan parterna, åtaganden och förpliktelser enligt avtalet fullgöras. Vid sådan uppsägning utgår ersättning till leverantören för utfört arbete samt för styrkt och nödvändig avvecklingskostnad.
Vid uppsägning ska leverantören snarast efter besked om uppsägning överlämna resultatet av utfört arbete. Efter överlämnandet får resultatet av uppdraget användas på samma sätt som om uppdraget fullföljts.
22. Överlåtelse av avtalet
Part har inte rätt att överlåta detta avtal, eller rättigheter eller skyldigheter enligt avtalet till annan utan den andra partens skriftliga godkännande. Detta gäller även rätten att fakturera.
23. Ändring av avtalet
24. Befrielsegrunder
Part ska vara befriad från att fullgöra skyldighet enligt avtalet om fullgörandet hindras eller oskäligt betungas till följd av händelser utanför partens kontroll och händelsen inte kunnat förutses vid tiden för avtalsslutet och dess verkningar inte skäligen kunnat undvikas eller överkommas.
Till händelser utanför parts kontroll ska räknas arbetskonflikt, naturkatastrof, eldsvåda, krig, mobilisering, oförutsedd militärinkallelse av stor omfattning, terroristhandling, rekvisition, beslag, uppror och upplopp om händelsen drabbar part eller underleverantör till part inom och utom Sverige.
Om befrielsegrund finns på grund av händelse som drabbat underleverantör är part skyldig att när det är möjligt använda annan underleverantör.
Till händelser utanför parts kontroll ska inte räknas arbetskonflikt som beror av att part inte följer på arbetsmarknaden gällande eller annars gängse tillämpade regler och principer.
Part är skyldig att omgående skriftligen underrätta den andra parten vid sådan händelse, som hindrar eller oskäligt betungar parts fullgörande av avtalet. Part ska informera motparten om när fullgörelse beräknas kunna ske. Mittuniversitet har under tid då befrielsegrund föreligger rätt att vända sig till annan leverantör. Parten är skyldig att genast utföra åligganden enligt avtalet när sådan omständighet som utgör befrielsegrund inte längre föreligger.
Om part åberopat befrielsegrund och sådan omständighet förelegat i mer än två månader, kan den andra parten skriftligen begära att avtalet ska upphöra att gälla omedelbart.
25. Tvist
Tvist angående tillämpning eller tolkning av detta avtal och därmed sammanhängande rättsförhållanden, ska i första hand avgöras genom förhandling mellan parterna och i andra hand prövas och slutgiltigt avgöras av svensk allmän domstol med tillämpning av svensk rätt med undantag för dess lagvalsregler. Denna bestämmelse gäller även när avtalet upphört att gälla.