1
Exhibit 10.5
ANSTALLNINGSAVTAL
-----------------
Mellan Xxxx Xxxxxxx Engineering AB, har nedan kallat Bolaget, och direktor Xxxx
X. Xxxxxxx har foljande anstallningsavtal traffats.
Larsson tilltrader den 1 juli 1987 som verkstallande direktor i Bolaget.
Larsson skall atnjuta en fast lon av trehundratrettiosextusen (336.000) kronor
per ar. Lonen utbetalas med en tolftedel (1/12) manadsvis i efterskott. Lonen
ar harmed faststalld till och med 1987. Darefter skall Larsson komma i
atnjutande av lonejusteringar pa samma niva som andra chefstjansteman i
Nordstjernan-koncernen.
Bolaget skall foresia Nordstjernans styrelse att Larsson tillforsakras fran och
med arsskiftet 1987/88 tre andelar i Nordstjernan-koncernens vinstandelssystem.
Villkoren for detta vinstandelssystem faststalles av Nordstjernans styrelse.
Larsson tillforsakras tillaggspension enligt gallande ITP-avtal mellan SAF samt
SIF, SALF resp. HTF. Vidare omfattas larsson av gallande avtal om
tjanstegrupplivforsakring som traffats mellan namnda organisationer.
Semester utgar med 30 dagar per intjanandear. Lopande kalenderar raknas som
intjanandear.
Anstallningsformaner i ovrigt utgar enligt for Bolaget gallande avtal for
tjansteman.
bolaget staller tjanstebil typ Volvo 740 eller motsvarande till Larssons
forfogande. Bilen far aven anvandas for privata resor.
For resor i Bolagets tjanst tillampas bolagets resereglemente. Vid
representation i och utom hemmet ersattes Larsson for uppkomna verkliga
kostnader, vilka skall specificeras och sa vitt mojligt verifieras, allt pa det
satt som ar praxis inom Bolaget.
2
Gor Larsson uppfinning under anstallningstiden eller inom ett ar efter det
anstallningen upphort och faller uppfinningens utnyttjande inom Bolagets eller
annat till Nordstjernan-koncernen horande foretags verksamhetsomrade utan
begransning till nagot land, ager Bolaget helt eller delvis intrada sasom
rattsinnehavare med avseende pa uppfinningen.
I ovrigt galler lagen orn ratt till arbetstagares uppfinningar, dock att om
overenskommelse ej kan uppnas rorande storleken av ersattning, vartill Larsson
enligt namnda lag kan bli berattigad, fragan skall hanskjutas till skiljenamnd
enligt lagen om skiljeman.
Larsson forbinder sig att icke utan Bolagets medgivande i varje sarskilt fall
ataga sig annat uppdrag vid sidan av sin befattning i Bolagets tjanst eller
bedriva eller deltaga i annan verksamhet for egen eller annans rakning i det
fall detta kan menligt inverka pa Larssons arbete for Bolaget eller pa annat
satt skada Bolagets verksamhet.
Larsson forbinder sig att icke for ovidkommande yppa nagot rorande
Bolagets/Nordstjernan-koncernens affarer och forhallanden. Dena forbindelse
galler aven efter anstallningens upphorande.
Detta avtal galler med en omsesidig uppsagningstid av sex manader.
Skulle Bolaget uppsaga detta avtal inom 12 manader efter det att Bolaget bytt
agare, skall Larssons uppsagningstid vara 12 manader. For att denna langre
uppsagningstid skall galla, skall Larsson, om Bolaget sa fordrar, for sin del
medge Bolaget en lika lang uppsagningstid.
Tvist angaende tolkninger eller tillampningen av detta avtal skall avgoras av
skiljenamnd enligt lagen om skiljeman.
Stockholm den
XXXX XXXXXXX ENGINEERING AB
/s/ Xxxx X. Xxxxxxx /s/ Xxxxxxxx Xxxxxxxx
Xxxx X. Xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx
3
[NORDSTJERNAN AB Letterhead]
Direktor Xxxx X. Xxxxxxx
Nordanvagen 68
137 00 VASTERHANINGE
Our Ref. Date Your Ref.
ChL/KS 1987-06-22
Broder,
I anslutning till Ditt anstallningsavtal med Xxxx Xxxxxxx Engineering vill jag
dartill informera om foljande rutiner for telefonkostnader m.m.
1. Som ersattning for Dina privata samtal i tjansten fran hemmet betalar
bolaget Din rorliga telefonkostnad utover 4000 markeringar per ar.
2. Bolaget svarar for kostnaden for en daglig tidning, att adresseras till Din
hemadress.
Med vanlig halsning
XXXX XXXXXXX ENGINEERING AB
/s/ Xxxxxxxx Xxxxxxxx
Xxxxxxxx Xxxxxxxx
4
[NORDSTJERNAN INDUSTRIES AB LETTERHEAD]
XXXXXXXX XXXXXXXX
VICE PRESIDENT
Dir. Xxxx X. Xxxxxxx
Nordanvagen 68
137 38 VASTERHANINGE
1991-02-13
Broder!
Komplettering av Ditt anstallningsavtal med
Xxxx Xxxxxxx Engineering AB
--------------------------------------------
Vi bekraftar harmed att fran och med den 21 januari 1991 loper Ditt
anstallningsavtal med en uppsagningstid fran arbetsgivaren pa 18 manader.
Jag vill samtidigt ta tillfallet i akt att tacka Dig och uttrycka uppskattning
for Din medverkan i det pagaenda strukturprojektet.
Med vanlig halsning
XXXX XXXXXXX ENGINEERING AB
/s/ Xxxxxxxx Xxxxxxxx
Xxxxxxxx Xxxxxxxx
5
[NORDSTJERNAN INDUSTRIES AB LETTERHEAD]
GORAN W IJKMARK
PRESIDENT
1992-01-22
PERSONLIGT OCH KONFIDENTIELLT
Xxxx X. Xxxxxxx
Xxxx Xxxxxxx Engineering AB
Box 1004
149 25 NYNASHAMN
Broder!
Sasom VD i Nordic Water Products AB med ett vidgat ansvarsomrade vill jag
harmed meddela att Din lon fr.o.m. 1 januari 1992 utgar med 46 000 kr/manad.
Antal semesterdagar uppgar till 32 dagar.
I ovrigt kvarstar ovriga anstallningsforhallanden. Som VD i Nordic Water
Products AB kommer Du ocksa att inga i Nordic Waters ledningsgrupp.
Jag onskar Dig lycka till och ser fram emot ett intressant samarbete.
Med vanlig halsning
/s/ Xxxxx Xxxxxxxx
Xxxxx Xxxxxxxx
Styrelseordforande
Xxxx Xxxxxxx Engineering AB
Nordic Water Products AB
6
EMPLOYMENT AGREEMENT
--------------------
Xxxx Xxxxxxx Engineering AB, hereinafter referred to as the company, and
Director Xxxx X. Xxxxxxx have entered into the following employment agreement.
Larsson shall commence his employment on 1 July 1987 as managing director of
the Company.
Larsson shall receive a fixed salary of three hundred thirty six thousand
(336,000) krona per year. The salary is paid with one twelfth (1/12) monthly
in arrears. The salary is hereby determined for and including 1987. Larsson
shall thereafter receive salary adjustments equal to the adjustments made with
respect to other executive managers within the Nordstjernan group.
The Company shall propose to the Nordstjernan board that Larsson is guaranteed
three parts in the Nordstjernan group's profit sharing system as of the year
end 1987/88. The conditions for the profit sharing system are determined by
the board of Nordstjernan.
Larsson is guaranteed additional pension in accordance with the applicable
ITP-agreement between SAF and SIF, SALF respectively HTF. Furthermore, Larsson
is covered by the applicable agreement on company group life insurance which
was entered into between the above mentioned organisations.
Vacation consists of 30 days for each year during which vacation benefits are
accrued. Each calendar year constitutes a year during which pension benefits
are accrued.
7
2
Employment benefits, in general, are payable in accordance with the Company's
applicable agreement for officers.
A company car of the make Volvo 740, or one of equal value, is made available
for Larsson by the Company. The car may be used for private travels.
For travel on behalf of the Company, the Company's travel policy is applicable.
For entertainment in his residence or outside his residence, Larsson shall be
compensated for his true costs. Such costs shall be specified and verified to
the fullest extent possible, as is customary within the Company.
Should Larsson make an invention during his term of employment or within one (1)
year after his employment has been terminated and the invention falls within
the scope of the business area of the Company or companies of the Nordstjernan
group, without any restriction to any country, the Company may, wholly or
partially, take Larsson's place with respect to his rights to the invention.
Moreover, the Act on the Right to Employees' Inventions is applicable, however,
if an agreement cannot be reached with respect to the amount of compensation,
whereby Larsson, in accordance with the law referred to, may be entitled, the
question shall be submitted to an arbitration tribunal in accordance with the
Arbitration Act.
Larsson undertakes not to, without the Company's consent in each individual
case, accept any other work outside his employment in the Company or carry on or
participate, for his own behalf or on behalf of others, in business activities
in case this may affect on Larsson's work for the Company or is detrimental to
the Company's business in some way.
Larsson undertakes not to disclose any information regarding the
Company's/Nordstjernan's group business or circumstances. This undertaking
shall also apply after termination of the employment.
8
3
This agreement shall apply with a mutual notice period of six months.
Should the Company terminate this agreement within 12 months after the Company
changes ownership, Larsson's notice of termination shall be 12 months. In order
for this period of termination to be valid, Larsson shall, if the Company so
whishes, also give 12 months notice to the Company.
Disputes with respect to the interpretation or application of this agreement
shall be decided by an arbitration tribunal in accordance with the Arbitration
Act.
Stockholm
XXXX XXXXXXX ENGINEERING AB
Xxxx X. Xxxxxxx
Xxxxxxxx Xxxxxxxx
9
4
Director Xxxx X. Xxxxxxx
Nordanvagen 68
137 00 VASTERHANINGE
Our ref Date
ChL/KS 22 June 1987
Dear Hans,
In connection to your employment agreement with Xxxx Xxxxxxx Engineering, I
would like to inform you of the following routines for telephone costs etc.
1. As compensation for your calls for business reasons, made from the home,
the company will pay your telephone costs exceeding 4000 metre charge
units per year.
2. The Company shall also pay for a daily newspaper delivered to your home
address.
Yours sincerely,
XXXX XXXXXXX ENGINEERING AB
Xxxxxxxx Xxxxxxxx
10
5
Director Xxxx X. Xxxxxxx
Nordanvagen 68
137 38 VASTERHANINGE
13 February 1991
Dear Hans,
Supplement to your employment agreement with Xxxx Xxxxxxx Engineering AB
------------------------------------------------------------------------
We hereby confirm that as of 21 January 1991, the notice period from the
employer is extended to 18 months under the employment contract.
I would, at the same time, like to take the opportunity to thank you and
express my appreciation for your work in the current structure project.
Yours sincerely,
XXXX XXXXXXX ENGINEERING AB
Xxxxxxxx Xxxxxxxx
11
6
PRIVATE AND CONFIDENTIAL
Xxxx X. Xxxxxxx
Xxxx Xxxxxxx Engineering AB
Box 1004
149 25 NYNASHAMN
Dear Hans,
In your capacity as managing director of Nordic Water Products AB with an
increased area of responsibility, I would herewith like to notify you that your
salary from 1 January 1992 is 46,000 krona per month.
The number of vacation days is extended to 32 days.
Your remaining employment conditions are the same. As managing director of
Nordic Water Products AB you will also be included in the management group of
Nordic Water.
I wish you good luck and look forward to an interesting working relationship.
Yours sincerely,
Xxxxx Xxxxxxxx
Chairman of the Board
Xxxx Xxxxxxx Engineering AB
Nordic Water Products AB