MERGER PLAN
N.B. The English text is an unofficial translation.
FUSIONSPLAN
MERGER PLAN
BAKGRUND
BACKGROUND
Avida Holding AB är ett svenskt publikt aktiebolag med xxx.xx. 556780-0593 ("Holding" eller "Moderbolaget"), med säte i Stockholms län, Stockholms kommun och vars aktier är listade på handelsplatsen NOTC i Norge. Holding är ägare till samtliga aktier i Avida Finans AB (publ), ett svenskt publikt aktiebolag med xxx.xx. 556230-9004 ("Finans" eller "Dotterbolaget"), med säte i Stockholms län, Stockholms kommun. Finans har i egenskap av kreditmarknadsbolag tillstånd att bedriva finansieringsrörelse och står under Finansinspektionens tillsyn. Vidare har Finans två utestående företagsobligationslån noterade på den reglerade marknaden Nasdaq Stockholm. Styrelsen för Holding och styrelsen för Finans har träffat överenskommelse om fusion mellan Holding och Finans enligt 23 kap. 1 § aktiebolagslagen ("Fusionen"). Fusionen ska ske genom absorption med Finans som övertagande bolag (överlevande bolag) och Holding som överlåtande bolag. Moderbolaget upplöses automatiskt till följd av Fusionen. Med anledning härav har styrelserna för Holding och Finans (tillsammans "Styrelserna") upprättat följande gemensamma fusionsplan ("Fusionsplanen"). Genomförande av Fusionen regleras av 23 kapitlet aktiebolagslagen (2005:551) samt, till följd av att Finans är ett kreditmarknadsbolag, av 10-11 kapitlen i lagen (2004:297) om bank- och finansieringsrörelse.
Avida Holding AB (publ) is a Swedish public limited liability company with reg. no. 556780-0593 ("Holding" or "Parent Company"), with registered office in Stockholm County, Stockholm municipality and whose shares are listed on the trading site NOTC in Norway. Holding is the owner of all shares in Xxxxx Xxxxxx AB (publ), a Swedish public limited liability company with reg. no. 556230-9004 ("Finans" or the "Subsidiary"). Finans, as a credit-market company, is authorized to conduct financing operations and is under supervision of the Swedish Financial Supervisory Authority (the "SFSA"). In addition, Xxxxxx has two outstanding corporate bond loans listed on the regulated market Nasdaq Stockholm. The board of directors of Holding and the board of directors of Finans have agreed to carry out a merger between Holding and Finans in accordance with Chapter 23, Section 1 of the Swedish Companies Act (2005:551) (the "Merger"). The Merger will be carried out by way of absorption whereby Finans will be the transferee company (surviving entity) and Holding will be the transferring company. The Parent Company will automatically be dissolved as a result of the Merger. In light of the foregoing, the board of directors of Holding and Finans (jointly referred to as the "Boards") have established the following joint merger plan (the "Merger Plan"). Completion of the Merger is governed by Chapter 23 of the Swedish Companies Act (2005:551), and, due to Finans being a credit-market company, by Chapter 10-11 of the Swedish Banking and Financing Business Act (2004:297).
SKÄL FÖR FUSIONEN
REASONS FOR THE MERGER
Moderbolaget bedriver ingen annan verksamhet utöver att äga och förvalta samtliga aktier i Finans samt det norska dotterbolaget Xxxxx Xxxxxxx AS med xxx.xx. 913 778 367 ("Inkasso"). Styrelserna har konstaterat att detta förhållande enbart innefattar en onödigt betungande administration och har konstaterat att Fusionen skulle medföra såväl en betydande minskning av administrativa kostnader som en förenklad och mer lättförståelig koncernstruktur.
The Parent Company does not carry out any other activities other than to own and manage all shares in Finans and the Norwegian subsidiary Avida Inkasso AS with reg. no. 913 778 367 ("Inkasso"). The Boards have concluded that this situation only entails an unnecessarily burdensome administration and have ascertained that the Merger would lead to a significant reduction of administration costs as well as a simplified and a more accessible group structure.
FASTSTÄLLANDE AV FUSIONSVEDERLAGET OCH OMSTÄNDIGHETER AV VIKT VID UTVÄRDERINGEN AV FUSIONENS LÄMPLIGHET
ESTABLISHING THE MERGER CONSIDERATION AND CIRCUMSTANCES OF NOTE WHEN EVALUATING THE SUITABILITY OF THE MERGER
Mot bakgrund av att Xxxxxx är ett helägt dotterbolag till Holding och att värdet på samtliga aktier i Finans kommer spegla värdet på aktierna i Holding innan genomförande av Fusionen har fusionsvederlaget bestämts så att en (1) aktie i Holding berättigar innehavaren att erhålla en (1) aktie i Finans ("Fusionsvederlaget"). Något kontant vederlag utgår inte. I syfte att inför Fusionen uppnå ett ändamålsenligt antal aktier i Finans före Fusionen kommer styrelsen i Finans sammankalla en extra bolagsstämma i Finans att besluta om sammanläggning av aktier, varvid totala antalet aktier i Finans sammanläggs till en (1) aktie. Styrelsen kommer vidare att föreslå bolagsstämman att besluta om uppdelning av aktier (aktiesplit), varvid antalet aktier ökas genom att aktien i Finans delas upp. Antalet aktier i Finans ska motsvara antalet aktier som vid Fusionens genomförande är registrerat i Holding. Därmed kommer antalet aktier i Finans att motsvara antalet aktier i Holding 1:1 vid Fusionens genomförande och det kommer inte heller uppstå några fraktioner av aktier. Styrelsen i Finans kommer även föreslå bolagsstämman att besluta om ändring av gränserna för antalet aktier och aktiekapital i bolagsordningen samt att införa ett avstämningsförbehåll i bolagsordningen för att möjliggöra att Finans aktier registreras hos Euroclear Sweden AB ("Euroclear"). Styrelsen för Finans planerar att sammankalla till extra bolagsstämma i Finans att hållas preliminärt den 3 augusti 2020.
Against the background that Finans is a wholly owned subsidiary of Holding and that the value of all shares in Finans will reflect the value of the shares in Holding before the completion of the Merger, the merger consideration has been established so that one (1) share in Holding entitles the holder to receive one (1) share in Finans (the "Merger Consideration"). No cash consideration is payable. In order to achieve an appropriate number of shares in Finans before the Merger, the board of directors in Finans will summon to an extraordinary general meeting in Finans to resolve on a combination of shares, whereby the total number of shares in Finans will be combined into one (1) share. Further, the board of directors will propose to the general meeting to resolve on a division of shares (share split), whereby the number of shares is increased by dividing the share. The number of shares in Finans shall be equal to the number of shares in Holding at the completion of the Merger. As a consequence, the number of shares in Finans will correspond to the number of shares in Holding 1:1 at the completion of the Merger and there will be no fractional shares. In addition, the board of directors of Xxxxxx will propose to the general meeting to resolve to amend the limits for the number of shares and share capital in the articles of association and to insert a record date provision into the articles of association to enable for Xxxxxx' shares to be registered with Euroclear Sweden AB ("Euroclear"). The Board of Finans plans to summon to extraordinary general meeting in Finans to be held preliminary on 3 August 2020.
Fusionsvederlaget till aktieägarna i Moderbolaget ska uteslutande betalas i form av befintliga aktier i Dotterbolaget. För varje befintlig aktie i Moderbolaget erhålls aktier i Dotterbolaget i förhållande till respektive aktieägares aktieinnehav i Moderbolaget. Inga nya aktier ska således emitteras som fusionsvederlag.
The Merger Consideration paid to the shareholders in the Parent Company shall exclusively be in the form of existing shares in the Subsidiary. For each existing share in the Parent Company, shares in the Subsidiary shall be received in relation to each shareholder’s holding of shares in the Parent Company. Accordingly, no new shares shall be issued as merger consideration.
För aktieägarna i Moderbolaget innebär Fusionen en ändring från indirekt ägande till direkt ägande av Dotterbolaget. Aktierna i Moderbolaget kommer att avlistas i samband med Fusionens genomförande och kommer således inte längre att handlas på NOTC. Aktierna i Moderbolaget kommer därefter att upphöra att existera (se vidare "Fusionens genomförande" nedan). För befintliga aktieägare i Moderbolaget innebär inte Fusionen någon egentlig förändring av nettoförmögenheten.
For the shareholders in the Parent Company, the Merger entails a change from indirect ownership to direct ownership of the Subsidiary. The shares in the Parent Company will be delisted in connection with the completion of the Merger and will thus no longer be traded at NOTC. The shares in the Parent Company will thereafter cease to exist (see further "Completion of the Merger" below). For existing shareholders in the Parent Company, the Merger does not entail any actual change in the net worth.
Aktierna i Finans som erläggs som Fusionsvederlag kommer inte att handlas på någon börs eller annan marknadsplats i samband med redovisningen av Fusionsvederlaget.
The shares in Finans that are paid as Merger Consideration will not be traded at any stock exchange or other market place in connection with the distribution of the Merger Consideration.
Styrelserna har konstaterat att Fusionen inte medför några skattekonsekvenser för Finans, dess norska eller finska filialer eller för Inkasso (som kommer bli ett dotterbolag till Finans som en konsekvens av Fusionen).
The Boards have concluded that the Merger will not trigger any tax consequences with respect to Finans or its Norwegian or Finnish branches or with respect to Inkasso (which will become a subsidiary of Finans as a consequence of the Merger).
Styrelserna har även konstaterat att Fusionen inte kommer ha några skattekonsekvenser med avseende på aktieägare i Holding med skattemässig hemvist i Sverige eller Finland. För att Fusionen inte ska medföra några skattekonsekvenser för aktieägare i Holding med skatterättslig hemvist i Norge måste emellertid Fusionen genomföras enligt reglerna om skattekontinuitet i Sverige, både på bolagsnivå och aktieägarnivå. Samtliga aktieägare i Norge måste åberopa skattekontinuiteten i sina deklarationer. Om en eller flera av de norska aktieägarna inte åberopar skattekontinuitet faller rätten till skattefrihet för samtliga aktieägare med skatterättslig hemvist i Norge. Om förutsättningarna för skattekontinuitet inte är uppfyllda, kommer Fusionen anses innefatta en avyttring av aktier för aktieägare som har skattemässig hemvist i Norge. Norska juridiska personer som är aktieägare är normalt sett föremål för skattebefrielse i Norge vad avser kapitalvinster vid avyttring av aktier i Holding. För aktieägare som är fysiska personer med skattemässig hemvist i Norge, är vinster normalt föremål för 31,7 procent norsk skatt och förluster är normalt avdragsilla till 31,7 procent. Mot bakgrund av att det inte kan säkerställas att samtliga aktieägare åberopar skattekontinuitet kommer Fusionen att behandlas som skattepliktig och alltså föranleda beskattning för fysiska personer med skattemässig hemvist i Norge.
The Boards have also concluded that the Merger will not have any tax consequences with respect to shareholders of Holding being tax residents in Sweden or Finland. However, in order for the Merger to be deemed as "tax free" (tax continuity) for Norwegian tax purposes, which is relevant for any shareholders in Holding who are Norwegian tax residents, it is required that the Merger is carried out based on tax continuity rules in Sweden on both company and shareholder level. It is required that all shareholders tax resident in Norway must claim tax continuity with respect to the Merger in their Norwegian tax returns. If one or more Norwegian tax resident shareholders do not claim tax continuity, tax continuity will not be available for all shareholders being tax resident in Norway. If the conditions for tax continuity are not met, the Merger will be deemed as a realization of shares for shareholders being tax residents in Norway. For Norwegian corporate shareholders, a gain on realization of shares in Holding is generally tax exempt in Norway. For non-corporate shareholders (individuals) with tax residency in Norway, gains would normally be subject to 31.7 percent Norwegian tax and losses would be tax deductible at 31.7 percent. Against the background that it cannot be ensured that all shareholders will claim tax continuity, the Merger will be treated as taxable and thus lead to a taxable event for individuals being tax residents in Norway.
Styrelserna uppmanar alla aktieägare i Holding att göra sin egen bedömning av Fusionens eventuella påverkan på deras individuella skattesituation.
The Boards urge all shareholders in Holding to carry out their own assessment of the potential implications of the Merger on their respective individual tax situation.
Styrelserna anser att Fusionen är till fördel för bolagen och deras aktieägare. Styrelserna anser även att utbytesrelationen i Fusionsvederlaget är skälig.
The Boards consider the Merger to be beneficial for the companies and their shareholders. The Boards also consider that the exchange relationship of the Merger Consideration is reasonable.
REDOVISNING AV FUSIONSVEDERLAG
SETTLEMENT OF THE MERGER CONSIDERATION
Berättigade att erhålla Fusionsvederlag kommer att vara de aktieägare som är upptagna i Holdings aktiebok per dagen då Fusionen registreras i aktiebolagsregistret hos Bolagsverket (se avsnitt "Fusionens genomförande" nedan).
Entitled to receive Merger Consideration will be the shareholders that are included in the share register of Holding on the day that the Merger is registered in the Register of Companies with the Swedish Companies Registration Office (the "SCRO") (see section "Completion of the Merger" below).
I den mån inte annat följer av nedanstående kommer Fusionsvederlaget redovisas efter att Bolagsverket registrerat anmälan om genomförd Fusion i aktiebolagsregistret genom att Euroclear på varje vederlagsberättigads VP-konto registrerar det antal aktier i Finans som tillkommer denne. Samtidigt ska dennes aktieinnehav i Holding avregistreras från samma konto, om det inte skett tidigare. Fusionsvederlaget kommer således att fördelas automatiskt och inga åtgärder kommer att erfordras av Holdings aktieägare avseende detta. Aktierna i Finans som utges som Fusionsvederlag berättigar innehavaren till de rättigheter som tillkommer aktieägare från och med dagen då innehavaren blir registrerad som aktieägare av aktierna i aktieboken för Finans som administreras av Euroclear.
If nothing to the contrary is stated below, the Merger Consideration will be settled following the registration by the SCRO in the Register of Companies of the notification of completion of the Merger through that Euroclear register the number of shares in Finans attributable to the entitled shareholder on the shareholder's VP account. Concurrently therewith, the shareholder's shares in Holding will be deregistered from the same account, if not having occurred earlier. The Merger Consideration will thus be distributed automatically and no action is required by the shareholders of Holding in this regard. The shares in Finans that are paid as Merger Consideration entitle the holder to the rights that shareholders are entitled to from and including the day of registration of the holder as shareholder of the shares in the share register of Finans that is administered by Euroclear.
Om aktierna i Holding är pantsatta vid tidpunkten för redovisningen av Fusionsvederlaget ska redovisning till följd därav ske till panthavaren. Om aktierna i Holding är förvaltarregistrerade ska redovisning till följd därav ske till förvaltaren.
If the shares in Holding are pledged at the time of settlement of the Merger Consideration, settlement will be made to the pledgee. If the shares in Holding are registered with a trustee, settlement will be made to the trustee.
Registrering av Fusionen beräknas ske inom cirka sex månader från dagens datum (se avsnitt "Fusionens genomförande" nedan). Registrering av Fusionen beräknas ske tidigast i november 2020.
Registration of the Merger is expected to occur within approximately six months from today's date (see section "Completion of the Merger" below). Registration of the Merger is expected to be made in November, at the earliest.
ÅTAGANDEN FÖRE FUSIONEN
UNDERTAKINGS BEFORE THE MERGER
Holding och Xxxxxx åtar sig att, under perioden fram till och med Fusionens genomförande, vidta samtliga nödvändiga åtgärder som krävs för att genomföra Fusionen på de villkor som anges i denna Fusionsplan och att fortsätta att bedriva sina respektive verksamheter på sedvanligt sätt. Vidare har Holding och Finans åtagit sig att inte utan förgående skriftliga medgivande från det andra bolaget:
a) emittera aktier eller andra aktierelaterade instrument, eller dela upp eller sammanlägga aktier, om inte det andra bolaget som deltar i Fusionen genomför motsvarande emission, sammanläggning eller uppdelning så att förhållandet mellan aktierna i Holding och Finans är 1:1 i samband med Fusionens genomförande; eller
b) genomföra åtgärder, som inte redan beskrivs i denna Fusionsplan, som medför, eller ändrar befintlig, prövning hos någon behörig myndighet och som är avgörande att slutföras för att kunna genomföra Fusionen, exempelvis ägarprövning för Inkasso utöver den ägarprövning som anges som ett villkor för Fusionen i punkten c) under rubriken "Villkor för Fusionen" eller bolagsordningsändring, med undantag för de ändringar som ska beslutas om av extra bolagsstämman i Finans och som beskrivs under rubriken "Fastställande av Fusionsvederlaget och omständigheter av vikt vid utvärderingen av Fusionens lämplighet" ovan.
Holding and Finans undertake, during the period until the completion of the Merger, to take all necessary steps to implement the Merger on the terms set out in this Merger Plan and to continue to conduct its respective operations as usual. Furthermore, Holding and Finans undertake not to without the prior written consent of the other company:
a) issue shares or other share related securities , or share split or combination of shares, unless the other company participating in the Merger carries out a corresponding issue, share split or combination of shares, so that the relationship of the shares in Holding and Finans is 1:1 in connection to the completion of the Merger; or
b) conduct measures not already described in this Merger Plan, which result in, or alter existing, review by any competent authority and which are essential to be completed in order to carry out the Merger, such as the ownership assessment of Inkasso with exception from the ownership assessment specified as a condition for the Merger in paragraph (c) under the heading "Terms and conditions of the Merger" or change of the articles of association, with the exception of the amendments to be resolved by the extraordinary general meeting of Xxxxxx described under the heading " Establishing the Merger Consideration and circumstances of note when evaluating suitability of the Merger" above.
VILLKOR FÖR FUSIONEN
TERMS AND CONDITIONS OF THE MERGER
Genomförandet av Fusionen är villkorat av följande villkor:
a) att bolagsstämman i Holding godkänner Fusionsplanen;
b) att bolagsstämman i Finans beslutar om sammanläggning och aktiesplit samt godkänner de ändringar av bolagsordningen som erfordras för genomförande av Fusionen;
c) att erforderliga godkännanden av Finansinspektionen erhålls för ändring av Finans bolagsordning enligt punkten b) ovan;
d) att erforderliga tillstånd eller godkännanden av Norske Finanstillsynet erhålls för att Finans ska kunna bli ägare till Inkasso;
e) att Eckern Finans Holding AB och FSK Eckern Finans Holding AB tecknar aktier i Holding i enlighet med teckningsförbindelse daterat 26 maj 2020;
f) att genomförande av Fusionen inte helt eller delvis omöjliggörs eller väsentligen försvåras på grund av lagar, domstolsbeslut, myndighetsbeslut eller liknande; och
g) att varken Holding eller Finans brutit mot de åtaganden som anges under rubriken "Åtaganden före Fusionen" före den dag då Fusionen registreras i aktiebolagsregistret hos Bolagsverket på ett sådant sätt som skulle leda till en väsentlig negativ effekt för Fusionen eller den nya koncernen efter genomförande av Fusionen.
Completion of the Merger is conditional upon the following conditions:
a) that the general meeting in Holding resolves to approve the Merger Plan;
b) that the general meeting in Xxxxxx resolves on the combination of shares and share split, and approves the amendments of the articles of association necessary to carry out the Merger;
c) that receipt of requisite approvals from the SFSA are granted of amendments of Finans' articles of association in accordance with subsection b) above;
d) that the receipt of requisite permissions or approvals from Norwegian Financial Supervisory Authority are granted for Finans to become the new owner of Inkasso;
e) that Eckern Finans Holding AB and FSK Eckern Finans Holding AB subscribes for shares in Holding in accordance with subscription commitment dated on 26 May 2020;
f) that the completion of the Merger not wholly or partially is made impossible or is substantially hampered by laws, court decisions, government rulings or alike; and
g) that neither Holding nor Xxxxxx has breached the undertakings set out under the heading "Undertakings prior to the Merger" prior to the day when the Merger is registered in the Register of Companies with the SCRO in such a manner that would result in a material adverse effect for the Merger or the new group after the completion of the Merger.
Har villkoren inte uppfyllts och har inte genomförandet av Fusionen skett senast den 31 december 2020 kommer Fusionen inte att genomföras och denna Fusionsplan ska upphöra att gälla, dock att Fusionen ska avbrytas och Fusionsplanen upphöra att gälla endast i den mån det är tillåtet enligt tillämplig lag, om den bristande uppfyllelsen är av väsentlig betydelse för Fusionen. Styrelserna förbehåller sig rätten att genom ett gemensamt beslut helt eller delvis frånfalla ovanstående villkor.
If the conditions are not satisfied and if completion of the Merger has not occurred at the latest on 31 December 2020, the Merger will not be completed and this Merger Plan shall cease to be valid, however, that the Merger shall only be terminated and the Merger Plan cease to be valid to the extent this is permissible pursuant to applicable law, if the non-satisfaction is of material interest for the Merger. The Boards retain the right, through joint decision, in part or in full, to waive the above conditions.
Styrelserna har, i den mån det är tillåtet enligt tillämplig lag, rätt att genom ett gemensamt beslut bestämma att skjuta upp det senaste datumet för uppfyllandet av villkoren från 31 december 2020 till ett senare datum.
The Boards have, to the extent permissible according to applicable law, the right, through joint decision, to decide to postpone the latest date for satisfaction of the conditions from 31 December 2020 to a later date.
FUSIONENS GENOMFÖRANDE
COMPLETION OF THE MERGER
Planerad tidpunkt för Moderbolagets upplösning
Scheduled date for dissolution of the Parent Company
Moderbolaget ska upplösas och dess tillgångar och skulder övertas av Finans så snart Bolagsverket registrerat anmälan om genomförd Fusion i aktiebolagsregistret, vilket beräknas inträffa inom cirka sex månader från dagens datum. Detta beräknas ske tidigast i november 2020. Holding och Finans kommer senare offentliggöra vilken dag Bolagsverket kommer registrera Fusionen.
The Parent Company shall be dissolved and its assets and liabilities assumed by Xxxxxx as soon as the SCRO has registered the completed Merger in the Register of Companies, which is anticipated to occur within approximately six months from today's date. This is expected to occur no earlier than in November 2020. Holding and Xxxxxx will later announce on which day the SCRO will register the Merger.
Avnotering och sista dag för handel i Holdings aktie
De-listing and last day of trading in Holding's shares
Styrelsen i Holding kommer föreslå bolagsstämman i Holding att besluta om avnotering av Holdings aktier från NOTC. Sista dag för handel i Holdings aktie på NOTC förväntas vara den 18 november 2020. Holding kommer senare offentliggöra vilken dag som kommer vara sista dag för handel i Holdings aktie.
The board of directors of Holding will propose to the general meeting in Holding to resolve of de-listing of Xxxxxxx'x shares from NOTC. The last day of trading in Holding's share on NOTC is expected to be on 18 November 2020. Xxxxxxx will later announce which day that will be the last day of trading in Holding's share.
RÄTTIGHETER FÖR INNEHAVARE AV VÄRDEPAPPER MED SÄRSKILDA RÄTTIGHETER
RIGHTS OF HOLDERS OF SECURITIES CONVEYING SPECIAL RIGHTS
Det föreligger inte några utestående teckningsoptioner, konvertibler eller andra värdepapper med särskilda rättigheter i Holding eller i Finans vid tidpunkten för denna Fusionsplan. Det finns heller inga aktiebaserade incitamentsprogram för ledningen eller andra anställda i något av bolagen.
There are no outstanding warrants, convertibles or other securities with special rights in Holding or in Finans at the date of this Merger Plan. Further, there are no share based incentive programs for management or other employees in any of the companies.
DUE DILIGENCE
DUE DILIGENCE
Det har i samband med föreberedelserna inför Fusionen inte genomförts någon due diligence, eftersom Fusionen innebär en koncernintern transaktion.
No due diligence has been carried out in connection with the preparations of the Merger, as the Merger entails an intra-group transaction.
BOLAGSSTÄMMA
GENERAL MEETING
Denna Fusionsplan är föremål för godkännande av bolagsstämma i Holding. Styrelsen för Holding planerar att sammankalla till extra bolagsstämma i Holding att hållas preliminärt den 3 augusti 2020.
This Merger Plan subject to approval by general meeting in Holding. The Board of Holding plans to summon to extraordinary general meeting in Holding to be held preliminary on 3 August 2020.
FINANSIERING
FINANCING
Fusionens genomförande är inte beroende av någon finansiering, eftersom Fusionsvederlaget uteslutande utgörs av befintliga aktier i Finans.
The completion of the Merger is not dependent on any financing, as the Merger Consideration consists exclusively of existing shares in Finans.
ARVODEN
FEES
Inga särskilda styrelsearvoden eller arvoden till verkställande direktör ska utgå med anledning av Fusionen. För revisorernas särskilda granskning i samband med Fusionen utgår betalning för den tid revisorerna har lagt ned på granskningen av Fusionsplanen samt eventuella intyg nödvändiga för genomförande av Fusionen.
No separate remuneration to the board members or fees to the managing director shall be paid as a result of the Merger. Payment shall be made to the auditors in respect of their special review in connection with the Merger for the time expended in the review of the Merger Plan and eventual statements required to carry out the Merger.
KOSTNADER
COSTS
Dotterbolaget ska stå för alla kostnader i samband med Fusionen.
The Subsidiary shall bear all costs in connection with the Merger.
ÖVRIGT
MISCELLEANEOUS
Styrelseordföranden för Finans respektive Holding ska äga rätt att vidta de förändringar av denna Fusionsplan som kan visa sig erforderliga i samband med handläggningen av Fusionsplanen hos Finansinspektionen, vid registreringen av Fusionsplanen och Fusionen hos Bolagsverket eller i förhållande till Euroclear i samband med redovisningen av Fusionsvederlaget.
The chairman of the Board of Finans and Holding respectively are authorized to undertake the amendments to this Merger Plan that may be required in connection with the approval process with the SFSA, at the registration of the Merger Plan and the Merger with the SCRO, or in relation to Euroclear, in connection with the settlement of the Merger Consideration.
Till denna Fusionsplan biläggs även:
The following documents are appended to this Merger Plan:
1. Holdings årsredovisningar för räkenskapsåren 2019, 2018 och 2017
Holding's annual reports for the financial years 2019, 2018 and 2017
2. Finans årsredovisningar för räkenskapsåren 2019, 2018 och 2017
Finans' annual reports for the financial years 2019, 2018 and 2017
3. Revisorns yttrande avseende Fusionsplanen enligt 23 kap. 11 § aktiebolagslagen
The auditor's report regarding the Merger Plan in accordance with Chapter 23, Section 11 of the Swedish Companies Act
4. Styrelseprotokoll avseende styrelsens beslut att godkänna Fusionsplanen
Board minutes of the Board of Directors' resolution to approve the Merger Plan
******
[signatursida följer/ signature page follows]
Datum/Date: Place/Place:
Datum/Date:
Place/Place:
Xxxxx Xxxxxx AB (publ) Avida Holding AB
Xxxx Xxxxx
Xxxx Xxxxx
Xxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx