SVENSKA FONDHANDLARE FÖRENINGEN
SVENSKA FONDHANDLARE FÖRENINGEN
ALLMÄNNA VILLKOR FÖR PENSIONSSPARAVTAL utkast 20200526 (near final)
Pensionssparandet i Svenska Institutet (nedan Institutet) följer vad som stadgas i lagen (1993:931) om individuellt pensionssparande och därmed sammanhängande lagstiftning. Institutet har med stöd av nämnda lag av Finansinspektionen erhållit tillstånd att som pensionssparinstitut driva pensionssparrörelse. Det individuella pensionssparandet är ett långsiktigt bundet sparande.
Definitioner
I dessa allmänna villkor förstås med:
DEFINITIONER
Avräkningsnota: besked om att en order/ett affärsuppdrag har utförts.
Bankdag: dag som inte är söndag eller allmän helgdag i Sverige eller som beträffande betal- ningar av skuldebrev inte är likställd med allmän helgdag. (sådana likställda dagar är f n lördag, midsommarafton, julafton samt nyårsafton).
Fondpapper: aktie och obligation samt sådana andra delägarrätter eller fordringsrätter som är utgivna för allmän omsättning, fondandel och aktieägares rätt gentemot den som för hans räkning förvarar aktiebrev i ett utländskt bolag (depåbevis).
Förmånstagare: den som pensionssparmedel skallska utbetalas till om pensionsspararen har gjort förordnande häromom detta.
Godkända Sparformer: tillgångar som utgör Sparform och som Institutet enligt Pensionssparavtalet vid var tid godkänner för förvaring på Pensionssparkontot.
Institutet: [infoga namn], som erhållit tillstånd av Finansinspektionen enligt lagen (1993:931) om individuellt pensionssparande driva pensionssparrörelse.
Kontoinnehavare: pensionsspararenpensionssparare och den/deperson som genom förmånstagareförordnandeförmånstagarförordnande eller bodelning förvärvat rätt enligt ett pensionssparavtal.
Pensionssparare: den person som har ingått pensionssparavtal med Institutetinstitutet.
Pensionssparkonto: sådant konto som avses i 3 kap. 4 § lagen (1993:931) om individuellt pensionssparande.
Reglerad marknad: såsom definierat i lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden, d v s ett multilateralt system inom EES som sammanför eller möjliggör sammanförande av ett flertal köp- och säljintressen i finansiella instrument från tredje man – regelmässigt, inom systemet och i enlighet med icke skönsmässiga regler – så att detta leder till avslut.
Allmänna villkor för pensionssparavtal Oktober 2007
Juni 2020
1. Öppnande av Pensionssparkonto
Sparform: sådan sparform som enligt 2 kap. 1 – 3 §§ lagen (1993:931) om pensionssparkonto får förvaras på ett Pensionssparkonto dvs. (i) inlåning i svensk eller utländsk valuta, (ii) andelar i värdepappersfond och specialfond, inklusive i ett utländskt fondföretag som är underkastat lagstiftning eller annan offentlig reglering som väsentligen stämmer överens med den som gäller värdepappersfond och specialfonder i Sverige samt (iii) andra Fondpapper än andelar i en värdepappersfond eller i en specialfond, som är upptagna till handel på en reglerad marknad inom EES eller på en motsvarande marknad utanför EES.
Värdepapperscentral: såsom definierat i lagen (1998:1478) om kontoföring av finansiella instrument, dvs. detsamma som i artikel 2.1.1 i förordningen om värdepapperscentraler, i den ursprungliga lydelsen.
1. Öppnande av Pensionssparkonto
Pensionsspararen skallska underteckna ett pensionssparavtal med Institutet och öppnar därigenom öppna ett Pensions-sparkontoPensionssparkonto. Dessa allmänna villorvillkor utgör en del av pensionssparavtalet. [Institutet öppnar pensionssparkonto med därtill hörande inlåningskonto i Pensionsspararens namn. För inlåningskonto gäller vid var tid av Institutet antagna allmänna villkor för sådant konto , – anm. beroende på hur respektive Institut löst kontofrågan]1
Pensionssparkonto kan öppnas av endast en fysisk person. Omyndig kan öppna Pensionssparkonto under vissa förutsättningar.
2. Rätt för omyndig att öppna Pensionssparkonto
För omyndigs anslutning gäller, utöver de i punkt 1 angivna reglerna, att en av följande förutsättningar uppfylls.
A. Den omyndige är minst 16 år och har förvärvat sparmedlen genom eget arbete.
B. Överförmyndaren ger sitt tillstånd till att den omyndiges sparmedel sätts in på Pensions- sparkontot. Sådant tillstånd skallska lämnas i samband med undertecknandet av pensions-sparavtalet.
Om den omyndige önskar förvaltning både av sådana medel som anges under A och B, måste således två pensionssparavtal tecknas.
1 Institutet öppnar pensionssparkonto med därtill hörande inlåningskonto i Pensionsspararens namn. För inlåningskonto gäller vid var tid av Institutet antagna allmänna villkor för sådant konto [beroende på hur respektive Institut löst kontofrågan]
3. Kundkategorisering
Godkända Sparformer
Enligt lagen om värdepappersmarknaden skall alla kunder som handlar med värdepapper eller gör andra transaktioner på värdepappersmarknaden indelas i olika grupper för att anpassa det kundskydd som kunden kan ha rätt till. Skyddet är olika för olika kundgrupper beroende på kundens kunskaper, erfarenhet och övriga egenskaper och förhållanden. Kunderna indelas i icke-professionella kunder, professionella kunder samt jämbördiga motparter. Högst skyddsnivå har de icke-professionella kunderna och lägst skyddsnivå har kunderna som är jämbördiga motparter.
På grundval av sparformens art har Institutet placerat Kontoinnehavaren i kundkategorin icke- professionell kund om inte annat särskilt överenskommes.
Närmare information om kundkategorisering kan erhållas från Institutet.
4. Tillåtna sparformer
De sparformer som är tillåtna är f.n.
A. inlåning i svensk eller utländsk valuta,
B. andelar i investeringsfond. Sparmedlen får vidare placeras i ett
utländskt fondföretag som är underkastat lagstiftning eller annan offentlig reglering som väsentligen stämmer överens med den som gäller investeringsfonder här i landet,
samt
C. andra fondpapper, än andelar i fonder, som är upptagna till handel på en reglerad
marknad inom EES eller på en motsvarande marknad utanför EES.
På Pensionssparkonto i Institutet får endast förvaras Godkända Sparformer.
Institutet ska på sin hemsida eller på annat sätt publicera information om vid var tid Godkända Sparformer. På Kontoinnehavarens begäran ska institutet även tillhandahålla sådan information direkt till Kontoinnehavaren.
Det åligger Kontoinnehavaren att vid var tid hålla sig uppdaterad om vilka tillgångar som är tillåtna att förvaras på Pensionssparkontot. Ändring som innebär en begränsning av vad som är Godkänd Sparform ska dock meddelas Kontoinnehavaren inom rimlig tid.
4. Inlåning
Inlåning insättes för Pensionsspararens räkning på ett för Institutets pensionssparare gemensamt inlåningskonto i bank. Detta gäller även andra likvida medel som vid var tid kan finnas på Pensionssparkontot. (Se även punkt 9 fjärde stycket).
Institutet lämnar upplysning om de sparformer Institutet vid var tid tillhandahåller.
5. Fördelning av placeringarna
Institutet skallska - inom ramen för vad som sägs i punkt 3 och 4 - placera insatta sparmedelmedel på det sätt Kontoinnehavaren bestämmer.
För det fallOm Kontoinnehavaren inte lämnat anvisning beträffande fördelningen mellan spar- formerna eller om sådan anvisning inte kan följas skallska insättningen placeras som inlåning i svensk valuta.
Avkastning av viss sparform används för köp av ... [den närmare utformningen av denna punkt överlämnas till anpassas av resp. institut att bestämma innehållet i].
6. Rätt att besluta om omplaceringar
Rätten att bestämma om omplacering av tillgångar på Pensionssparkontot tillkommer Pensions- spararen, såvida inte annat följer av vad som anges i A - C nedan.
A. Om Pensionsspararen har avlidit och giltigt förmånstagareförordnandeförmånstagarförordnande föreligger, övergår bestämmanderätten till inträdande förmånstagare.
Om förmånstagare har insatts i ordningsföljd, tillkommer bestämmanderätten således den förmånstagare som är insatt i första hand eller - om denna förmånstagare avstår eller har avlidit - den förmånstagare som enligt förordnandet är därnäst berättigad därefter.
B. Om Kontoinnehavaren har avlidit och släktutredning i anledning av dödsfallet pågår eller om den som gör anspråk på utbetalning av sparmedel inte har styrkt sin rätt till beloppet, utförs ingen omplacering förrän den som gör anspråk på sparmedlen har styrkt sin rätt till beloppet.
C. Om två eller flera Kontoinnehavare finns krävs enighet för att omplacering skallska utföras.
För omyndigs rätt till omplacering av tillgångar på ett Pensionssparkonto skallska bestämmelserna i föräldrabalken iakttas. Föreligger särskild förvaltning, skallska i stället de bestämmelser i gåvobrev eller testamente som reglerar den särskilda förvaltningen tillämpas.
7. Dispositionsrätt för förmånstagare som är kontoinnehavare
Förmånstagare har endast rätt
- att bestämma om omplacering av tillgångar på Pensionssparkontot,
- att ta emot eller att avstå från utbetalningar från Pensionssparkontot,
- att begära att Pensionssparkontot delas upp mellan honom/henne och övriga förmånstagare,
och
- att flytta tillgångarna på Pensionssparkontot till annat pensionssparinstitut.
8. Ränta på inlåning på Pensionssparkonto
Ränta gottgörs inlåningsmedel på Pensionssparkontot efter den räntesats som vid varje tid gäller för konto av detta slag i Institutet. Vid utgången av varje kalenderår och när Pensionssparkontot avslutas läggs upplupen ränta till kapitalet. Information beträffande av Institutet allmänt tillämpade regler för ränteberäkning kan erhållas av Institutet.
9 Förteckning och förvaring m.m.
Institutet får låta förteckna och i förekommande fall förvara Kontoinnehavarens Fondpapper hos annat värdepappersinstitut i Sverige eller i utlandet, s.k. depåförande institut. Depåförande institut utses av Institutet efter eget val. Förvaring hos depåförande institut sker normalt i Institutets namn för kunders räkning. Därvid får Kontoinnehavarens Fondpapper registreras tillsammans med andra ägares Fondpapper. Institutet får även låta Kontoinnehavarens Fondpapper ingå i ett för flera ägare gemensamt dokument. Institutet får uppdra åt ett depåförande institut att i Institutets ställe låta sig registreras för Kontoinnehavarens Fondpapper. Kontoinnehavaren är införstådd med att dennes Fondpapper kan komma att förvaras på ett samlingskonto hos depåförande institut. Huruvida Kontoinnehavaren har en sakrättsligt skyddad separationsrätt i händelse av att Institutet eller depåförande institut skulle försättas i konkurs eller drabbas av annan åtgärd med motsvarande rättsverkningar kan variera och är beroende av tillämplig lagstiftning. I Sverige föreligger separationsrätt under förutsättning att Fondpappren hålls avskilda från det depåförande institutets eller Institutets egna Fondpapper. Institutet får således även låta registrera Kontoinnehavarens fondandelar på ovan angivet sätt.
Vid förteckning och förvaring hos depåförande institut i utlandet kan det till följd av tillämplig utländsk lag vara omöjligt att identifiera kunders Fondpapper separat från det depåförande institutets eller Institutets egna värdepapper, varvid kunders Fondpapper vid en konkurssituation skulle kunna komma att anses ingå i det depåförande institutets eller Institutets tillgångar.
Depåförande institutet kan ha säkerhet i eller kvittningsrätt avseende kunders Fondpapper och därtill kopplade fordringar.
[Anm. Institutet anpassar innehållet i detta stycke och i p. 4 andra stycket ovan efter hur placeringen av medlen sker, och då efter om Institutet är ett värdepappersbolag eller en bank; se särskilt prop. 1992/93:187 sid. 112m]. Vid inlåning skall Institutet för Pensionsspararens räkning placera pensionssparmedlen i ett svenskt eller utländskt bankföretag. Sådant bankföretag utses av Institutet efter eget val. Placering hos bankföretag sker normalt i Institutets namn för kunders räkning. Därvid placeras Kontoinnehavarens medel tillsammans med andra ägares medel. Kontoinnehavaren är därmed införstådd med att dennes medel kan komma att förvaras på ett samlingskonto hos bankföretaget. Huruvida Kontoinnehavaren har en sakrättsligt skyddad separationsrätt i händelse av att Institutet eller bankföretaget skulle försättas i konkurs eller drabbas av annan åtgärd med motsvarande rättsverkningar kan variera och är beroende av tillämplig lagstiftning. I Sverige föreligger separationsrätt under förutsättning att medlen hålls avskilda från bankföretagets eller Institutets egna medel.
.
10. Köp- och säljuppdrag
Köp-Vid köp och säljuppdrag avseende Fondpapper följer de försäljning av Institutet Fondpapper till Pensionssparkontot gäller, utöver vad som framgår nedan, Institutets vid var tid tillämpade Allmänna villkorengällande riktlinjer för utförande av order samt sammanläggning och fördelning av order och de villkor som vid var tid gäller för handel med finansiellavisst finansiellt instrument, - dock med undantag för vad som sägs om insättningsgaranti och investerarskydd - ,varvid vad som sägs om finansiella instrument skall äga motsvarande tillämpning på Fondpapper, dels villkor . Med sådana villkor förstås: (i orderunderlag och ) ALLMÄNNA VILLKOR FÖR HANDEL MED FINANSIELLA INSTRUMENT, (ii) VILLKOR I
ORDERUNDERLAG och (iii) villkor i av Institutetinstitutet upprättad Avräkningsnota och dels regler antagna av Institutet, svenskAVRÄKNINGSNOTA.
Institutet ska på Kontoinnehavarens begäran tillhandahålla Kontoinnehavaren gällande riktlinjer och xxxxxxx som avses i ovan [i pappersformat eller utländsk emittent, handelsplats, clearingorganisationpå sin hemsida].
Institutet är inte skyldigt att genomföra köp- eller central värdepappersförvarare. försäljningsuppdrag för Kontoinnehavaren avseende Fondpapper i de fall dessa inte utgör Godkända Sparformer samt i de fall uppdraget i övrigt skulle strida mot Pensionssparavtalet eller lagen (1993:931) om individuellt pensionssparande.
Kontoinnehavaren ska själv och i förväg kontrollera att de Fondpapper som Institutet ges i uppdrag att förvärva för Kontoinnehavaren räkning utgör Godkända Sparformer.
När Institutet förvärvarköper respektive avyttrarsäljer Fondpapper för Kontoinnehavarens räkning skallska Institutet förteckna dem på respektive stryka dem från Pensionssparkontot.
Köp- och säljuppdrag avseende utländsk valuta följer de regler för sådan handel, som institutet vid var tid äger tillämpa. När Institutet förvärvarköper respektive avyttrarsäljer utländsk valuta för Konto-innehavarens räkning skallska Institutet förteckna valutan på respektive stryka den från Pensions-sparkontot. Se även punkt 4 andra stycket.
10.Vid utförande av order för Kontoinnehavarens räkning tillämpas Institutets vid var tid gällande särskilda Xxxxxxxxxx för utförande av order samt sammanläggning och fördelning av order.
11. Institutets åtaganden avseende Fondpapper
[Anm. Innehållet i dessa punkter skall närmast ses som ett förslag och förslaget
Institutets åtaganden vad gäller de Fondpapper som förvaras på Pensionssparkontot följer de av Institutet vid var tid gällande ALLMÄNNA BESTÄMMELSER FÖR DEPÅ.
Institutet är i huvudsak hämtat från motsvarande punkter i Allmännainte skyldigt att genomföra de åtaganden som framgår av allmänna bestämmelser för Depå/Konto. Den närmare utformningen av punkterna överlämnas till respektive Institut att utforma]
11.1 Allmänt
11.1.1 Institutet åtar sig att för Kontoinnehavarens räkning vidta under punkterna 11.2 – 11.3 nedan angivna åtgärder beträffande mottagna Fondpapper.
11.1.2 Åtagandena inträder -depå om inte annat anges nedan eller särskilt överenskommits - för svenska Fondpapper registrerade hos VPC fr o m den femte, och för övriga svenska Fondpapper samt för utländska Fondpapper fr o m den femtonde, Bankdagen efter det att Fondpappren mottagits av Institutet. Institutet är således ej skyldigt att bevaka frister som löper ut dessförinnan.
11.1.3 Institutet vidtar nedan angivna åtgärder under förutsättning att Institutet i god tid fått fullgod information om den omständighet som föranleder åtgärden genom meddelande från Kontoinnehavaren, depåförande institut, emittent, VPC eller annan central värdepappersförvarare.
11.1.4 För distribution av årsredovisningar, delårsrapporter, prospekt och annan information ansvarar emittenten. Om Kontoinnehavarendetta skulle strida mot bestämmelserna i pensionssparavtalet markerat att årsredovisningar m m önskas från VPC-registrerad emittent i vilken Kontoinnehavaren innehar Fondpapper förtecknade på Pensionssparkontot, lämnar Institutet på emittentens begäran, via VPC, Kontoinnehavarens namn- och adressuppgifter. Emittenten distribuerar normalt årsredovisningar, delårsrapporter och liknande. Prospekt och annan information om erbjudanden distribueras normalt inte. Institutet tillställer Kontoinnehavaren i stället en sammanfattning av erbjudandet. Kontoinnehavaren får samtidigt en anvisning om var mer information om erbjudandet finns. eller lagen (1993:931) om pensionssparavtal.
11.1.5
11. Rätt för institutet att i vissa fall vidta eller underlåta att vidta åtgärd
Institutet får helt eller delvis underlåta att vidta en åtgärd, om det på Pensionssparkontot inte finns erforderliga medel för åtgärden eller om Institutet inte förses med de uppgifter som krävs för åtgärden.
11.1.6 Institutet får på eget initiativ och efter egen bedömning i varje enskilt fall, oavsett vad som anges i punkt 11.2 och 11.3 nedan, för Kontoinnehavarens räkning vidta eller underlåta att vidta åtgärd som anges i nämnda punkter om Institutet särskilt angivit detta i meddelande om åtgärden till Kontoinnehavaren och denne inte lämnat instruktion om annat inom den svarstid som angetts i meddelandet. Kontoinnehavaren är bunden av åtgärd som Institutet sålunda vidtagit eller underlåtit att vidta på samma sätt som om Kontoinnehavaren själv givit uppdrag om åtgärden.
11.1.7 Enligt punkterna 11.2.2 b) och d) samt 11.3.1 nedan kan Institutet och Kontoinnehavaren komma överens om att Institutet skall agera på annat sätt än vad Institutet annars skulle göra. Om frågan avser teckning/tilläggsköp eller försäljning av Kontoinnehavarens rätter kan sådan överenskommelse inte träffas efter den tidpunkt då Institutet avser verkställa teckning/tilläggsköp eller försäljning av Kontoinnehavarens rätter. Denna tidpunkt inträffar regelmässigt, med hänsyn främst till återstående tid för handel med rätterna, före den officiella sista tidpunkten för teckning.
11.1.8 Vid Institutets försäljning av rätter enligt nedan får försäljning ske gemensamt för flera kunder och i tillämpliga fall i enlighet med Institutets vid var tid gällande särskilda Xxxxxxxxxx för utförande av order samt sammanläggning och fördelning av order. Likviden skall därvid fördelas proportionellt mellan kunderna.
11.1.9 Om Kontoinnehavaren enligt tillämplig lag eller reglerna för en emission eller ett erbjudande inte har rätt att utnyttja företrädesrätter, som tillkommit Kontoinnehavaren till följd av dennes innehav av visst Xxxxxxxxxx, får Institutet sälja dessa företrädesrätter.
11.2 Svenska Fondpapper
11.2.1 Beträffande svenska Fondpapper omfattar Institutets åtagande – med den eventuella avvikelse som kan följa av vad som sägs i punkt 11.1.6 - följande åtgärder. Med Fondpapper avses i denna punkt 11.2 Fondpapper som är utgivna av emittenter med säte i
Sverige och som är kontoförda i enlighet med lagen (1998:1479) om kontoföring av finansiella instrument samt upptagna till handel på en reglerad marknad i Sverige.
11.2.2 Beträffande aktier åtar sig Institutet att
a) motta respektive lyfta utdelning. Om Kontoinnehavaren har rätt att välja mellan utdelning i kontanter eller i annan form, får Institutet välja utdelning i form av kontanter om Kontoinnehavaren inte uttryckligen instruerat om annat;
b) vid nyemission avseende aktier i vilka Kontoinnehavaren har företrädesrätt, för Kontoinnehavarens räkning teckna sådana aktier om inte annat överenskommits. Institutet skall härvid dels göra sådana tillköp av teckningsrätter som behövs för att alla teckningsrätter, som tillkommer Kontoinnehavaren på grund av de på Pensionssparkontot förtecknade Fondpapper, skall kunna till fullo utnyttjas samt dels verkställa teckning för alla Kontoinnehavarens därefter disponibla teckningsrätter.
Dock sker inte någon teckning om Institutet - vid den tidpunkt då Institutet med hänsyn till återstående tid för handel med teckningsrätter avser verkställa teckningen - finner att emissionskursen inte är lägre än aktuell marknadskurs. Kontoinnehavaren kan dock begära att teckning ändå skall verkställas;
c) vid offentligt erbjudande om överlåtelse av Fondpapper riktat till Kontoinnehavaren från emittenten (inlösen/återköp) eller annan (uppköp) och som Institutet erhållit information om, på sätt som angetts ovan i punkt 11.1.3 eller genom tillkännagivande i Dagens Nyheter eller Svenska Dagbladet, underrätta Kontoinnehavaren därom och efter särskilt uppdrag av Kontoinnehavaren biträda denne med önskade åtgärder i samband därmed. (Se också 11.2.5.) Motsvarande gäller vid offentligt erbjudande om förvärv av Fondpapper riktat till Kontoinnehavaren;
d) vid fondemission avseende aktier dels göra sådana tillköp av fondaktierätter som behövs för att alla fondaktierätter som tillkommer Kontoinnehavaren på grund av på Pensionssparkontot förtecknade aktier skall kunna till fullo utnyttjas i fondemissionen, dels på Pensionssparkontot förteckna så många nya aktier som Kontoinnehavaren därefter är berättigad till;
e) underrätta Kontoinnehavaren om begärd tvångsinlösen;
f) vid nedsättning av aktiekapitalet, inlösen eller likvidation motta respektive lyfta
Allmänna villkor för pensionssparavtal Oktober 2007
kapitalbelopp samt annat förfallet belopp; samt
g) på uppdrag av Kontoinnehavaren, under förutsättning att uppdraget är Institutet tillhanda senast femte Bankdagen före sista dag för införande i aktieboken för rätt att delta i bolagsstämma, ombesörja att hos VPC förvaltarregistrerade aktier rösträttsregistreras i Kontoinnehavarens namn under förutsättning att sådan rösträttsregistrering kan ske enligt gängse rösträttsregistreringsrutin hos VPC. Om Pensionssparkontot innehas av två eller flera gemensamt, t.ex. i anledning av Pensionsspararens dödsfall, och det i uppdraget inte angetts i vems namn aktierna skall registreras sker rösträttsregistrering av aktierna i proportion till vars och ens
1
andel. Rösträttsregistrering sker inte av överskjutande aktier.
[1) Anm. Xxxxx skrivning om Institutet avser att ha ständig rösträttsregistrering eller om rösträttsregistrering vid flera innehavare sker i sin helhet i den persons namn som Institutet bestämmer.]
11.2.3 Beträffande teckningsoptioner åtar sig Institutet att
i god tid underrätta Kontoinnehavaren om sista dag för aktieteckning och, efter särskilt uppdrag från Kontoinnehavaren, söka verkställa kompletteringsköp av teckningsoptioner och verkställa nyteckning av aktier. Om överenskommelse om annat inte träffats senast tre Bankdagar före sista dag för handel med teckningsoptioner skall Institutet - om Institutet bedömer det som praktiskt möjligt och lämpligt - försälja teckningsoption som inte utnyttjats.
11.2.4 Beträffande inköpsrätter åtar sig Institutet att
i god tid underrätta Kontoinnehavaren om sista dag för köpanmälan och, efter särskilt uppdrag av Kontoinnehavaren, söka verkställa kompletteringsköp av inköpsrätt och ombesörja köpanmälan. Om överenskommelse om annat inte träffats senast tre Bankdagar före sista dag för handel med inköpsrätten, skall Institutet - om Institutet bedömer det som praktiskt möjligt och lämpligt - försälja inköpsrätt som inte utnyttjats.
11.2.5 Beträffande inlösenrätter åtar sig Institutet att
i god tid underrätta Kontoinnehavaren om sista dag för inlösenanmälan och, efter särskilt uppdrag av Kontoinnehavaren, söka verkställa kompletteringsköp av inlösenrätt och ombesörja inlösenanmälan. Om överenskommelse om annat inte träffats senast tre Bankdagar före sista dag för handel med inlösenrätten, skall Institutet - om Institutet bedömer det som praktiskt möjligt och lämpligt - försälja inlösenrätt som inte utnyttjats.
11.2.6 Beträffande svenska depåbevis avseende utländska aktier åtar sig Institutet att
vidta motsvarande åtgärder som för svenska aktier enligt ovan om Institutet bedömer det som praktiskt möjligt och lämpligt.
11.2.7 Beträffande skuldebrev och andra skuldförbindelser som är upptagna till handel på en reglerad marknad i Sverige åtar sig Institutet att
a) motta respektive lyfta ränta samt kapitalbelopp eller annat belopp som vid inlösen, utlottning eller uppsägning förfallit till betalning efter det att skuldför- bindelsen mottagits;
Allmänna villkor för pensionssparavtal Oktober 2007
b) beträffande premieobligationer dessutom lyfta vinst på premieobligation som enligt dragningslista utfallit vid dragning som skett efter det att premieobligation mottagits av Institutet samt underrätta Kontoinnehavaren om utbyte och biträda Kontoinnehavaren med önskade åtgärder med anledning därav;
c) beträffande konvertibler och andra konverteringsbara skuldförbindelser dessutom i god tid underrätta Kontoinnehavaren om sista konverteringsdag samt efter särskilt uppdrag av Kontoinnehavaren verkställa konvertering;
d) vid emission av skuldebrev/skuldförbindelser i vilka Kontoinnehavaren har företrädesrätt, för Kontoinnehavarens räkning teckna sådana skuldebrev/ skuldförbindelser om inte annat överenskommits. Därvid skall gälla vad som angivits ovan i punkt 11.2.2 b);
e) vid offentligt erbjudande om överlåtelse av Fondpapper riktat till Kontoinnehavaren från emittenten eller annan och som Institutet erhållit information om, på sätt som angetts ovan i punkt 11.1.3 eller genom tillkännagivande i Dagens Nyheter eller Svenska Dagbladet, underrätta Kontoinnehavaren därom och efter särskilt uppdrag av Kontoinnehavaren biträda denne med önskade åtgärder i samband därmed.
Motsvarande gäller vid offentligt erbjudande om förvärv av Fondpapper riktat till Kontoinnehavaren, samt
f) vid kallelse till fordringshavarmöte avseende skuldebrev/skuldförbindelser i vilka Kontoinnehavaren är innehavare och som Institutet erhållit information om, på sätt som angivits ovan i punkt 11.1.3 eller genom tillkännagivande i Dagens Nyheter eller Svenska Dagbladet, underrätta Kontoinnehavaren därom och efter särskild överenskommelse med Kontoinnehavaren biträda denne i samband därmed.
11.2.8 Beträffande fondandelar omfattar Institutets åtagande att lyfta utdelning samt i övrigt att vidta de åtgärder som Institutet åtagit sig i särskilt avtal med Kontoinnehavaren.
11.3 Utländska Fondpapper
11.3.1 Beträffande Fondpapper som inte omfattas av 11.2 ovan och som är upptagna till handel på en reglerad marknad inom EES eller på motsvarande marknad utanför EES, omfattar Institutets åtagande – med den eventuella avvikelse som kan följa av vad som sägs i punkt 11.1.6 - att vidta samma åtgärder som beträffande motsvarande svenska Fondpapper med undantag för de särskilda åtaganden beträffande konvertibler/andra konverteringsbara skuldförbindelser/skuldebrev/skuldförbindelser som anges i punkt 11.2.7 c) och d) - när Institutet bedömer detta som praktiskt möjligt och lämpligt. Kontoinnehavaren uppmärksammas härvid särskilt på att det för vissa utländska aktier registrerade hos VPC råder, på grund av inskränkningar i VPC:s åtaganden, begränsade möjligheter för aktieägare att utöva vissa rättigheter t.ex. att medverka vid bolagsstämma och att delta i emissioner samt att erhålla information därom. Sådana utländska aktier handlas på härför avsedd lista, exempelvis Xterna listan på Stockholmsbörsen.
11.3.2 Kontoinnehavaren är införstådd med att Kontoinnehavarens rättigheter avseende utländska Fondpapper kan variera beroende på vilken jurisdiktion som dessa Fondpapper omfattas av. Kontoinnehavaren är även införstådd med att Institutet då åtgärd avser utländskt Fondpapper ofta kan komma att tillämpa andra tidsfrister gentemot Kontoinnehavaren än dem som tillämpas i det land där åtgärd skall verkställas.
12. Rätt för institutet att i vissa fall underlåta att vidta åtgärd
Institutet får helt eller delvis underlåta att vidta åtgärd om det på Pensionssparkontot inte finns erforderliga medel eller fondandelar och/eller andra Fondpapper för att vidta åtgärden ifråga, eller om Institutet inte förses med de uppgifter som enligt Institutets bedömning krävs för att vidta åtgärden.
Institutet får belasta Pensionssparkontot med de belopp som krävs för att fullfölja de köp- och teckningsuppdrag som Kontoinnehavaren har beordrat.
[Anm. Nedanstående stycke skall ses som ett förslag och den närmare utformningen överlämnas till resp Institut att bestämma.]
Vidare äger Institutet rätt att, utan Kontoinnehavarens hörandefår, efter underrättelse till Kontoinnehavaren, sälja sådana på Pensionssparkontot förtecknade Fondpapper/värdepapper itillgångar som inte utgör Godkända Sparformer och sätta in likviden på pensionssparkontot.
Försäljningen ska ske till ett pris som inte avviker från det fall sådant Fondpapper/värdepapper inte omfattas av i punkten 4 ”Tillåtna sparformer” angivna Fondpappergällande marknadsvärdet.
13.12. Skatter och avgifter
För de tjänster som har samband med Pensionssparkontot tar institutet ut avgifter enligt de grunder som Institutet för var tid allmänt tillämpar för konto av detta slag. Vid överflyttning av sparmedlen till annat pensionssparinstitut tar Institutet ut en avgift. Institutet lämnar upplysning om vid var tid gällande avgifter.
Institutet lämnar upplysning om vid var tid gällande avgifter [på sin hemsida].
Institutet får vidare belasta Pensionssparkontot får vidare belastas med de skatter och avgifter som belöper på Pensions-sparkontot.detta.
FinnsOm det inte finns inlåningsmedel i erforderligtillräcklig utsträckning för att betala skatter och avgifter ankommer det påska Kontoinnehavaren att, senast fjorton Bankdagar innan skatt respektive avgift skall erläggasska betalas, meddela Institutet vilka Fondpapper som skallska säljas för att täcka betalningen. Har Institutet inte fått sådant meddelande, skallska Institutet avyttrasälja pensionssparmedel i den ordning som anges i punkt 2120 i den utsträckning som krävs för att täcka skatten respektive avgiften.
För det fallOm det enligt Institutets bedömning föreligger risk för att Kontoinnehavarens pensions-sparmedel på Pensionssparkontot kan komma att understiga beräknad men ännu inte inbetalddebiterad skatt på pensionssparmedlen eller avgift ägerfår Institutet i den ordning som anges i punkt 21 avyttra20 sälja pensionssparmedel i sådan utsträckning att nämnda risk inte längre bedöms föreligga. Institutet ägerfår även underlåta att utföra av Kontoinnehavaren begärd omplacering och varje annan disposition av pensionssparmedlen i den utsträckning dispositionen enligt Institutets bedömning medför att nämnda risk skulle uppstå eller öka.
14.Utbetalningar från pensionssparande är skattepliktiga som inkomst av tjänst. Institutet har skyldighet att innehålla 30 procent i preliminärskatt, om Kontoinnehavaren inte meddelat annat. Den slutliga skatten kan bli högre, eftersom summan läggs på Kontoinnehavarens övriga löne- eller pensionsinkomster.
13. Restitution och nedsättning
Institutet skallska, på särskilt uppdrag av Kontoinnehavaren, om rätt därtill föreligger och om Institutet bedömer det som praktiskt möjligt och lämpligt, bl.a. med beaktande av Kontoinnehavarens intresse söka medverka till nedsättning eller restitution av skatt samt utbetalning av tillgodohavande hos skattemyndighet. Institutet får i samband därmedmed detta teckna Kontoinnehavarens namn samt även lämna uppgift om Kontoinnehavaren och Kontoinnehavarens Fondpapper i erforderligden omfattning som krävs.
15.14. Årsbesked
Kontoinnehavaren erhåller årligen skriftlig redovisning enligt följande:
- Pensionssparkontots ingående och utgående värde och sparmedlens placering,
- under året gjorda köp, inlösen/försäljningar och andra omplaceringar,
- under året inbetalda och utbetalda medel,
- under året uppburna räntor och utdelningar,
- under året erlagda avgifter,
- under året erlagd skatt.
Kontoinnehavaren har möjlighet att med Institutet överenskomma att Institutet inte behöver underrätta Kontoinnehavaren löpande om omplaceringar av dennes tillgångar inom-/ mellan sparformer och kostnaderna härför samt att - för det fall Kontoinnehavarens Fondpapper är förvaltarregistrerade - Institutet inte heller behöver vidarebefordra den information som Konto- innehavaren annars skulle ha erhållit från utgivaren av Kontoinnehavarens Fondpapper.
16.15. Redovisning av köp- och inlösen-/försäljningsuppdrag m.m.
Institutet skallska på Pensionssparkontot sätta in medel vid redovisning av försäljningsuppdrag eller motsvarande avseende tillgångar som varit antecknade på kontot samt avkastning på fondandelar och/eller andra Fondpapper som var antecknade på kontot när avkastningen blev tillgänglig för lyftning.
17.16. Avtalad spartid
Om inte Pensionsspararen skriftligen meddelat Institutet annat, motsvarar den avtalade spartiden tiden från den dag Pensionssparkontot öppnas fram till dess att Pensionsspararen fyller 65 år.
18.17. Villkor för utbetalning av sparmedel till Pensionsspararen
Utbetalning av sparmedlen sker till Pensionsspararen när denne fyllt 65 år och pågår under 10 år, såvida inte Pensionsspararen skriftligen meddelar Institutet annat minst 1 månad före första utbetalningstillfället.
Utbetalningarna får börja tidigast när Pensionsspararen fyllt 55 år och skallska pågå i minst 5 år eller, om kontot skallska upphöra när Pensionsspararen fyller 65 år, minst 3 år. Utbetalning får dock göras tidigare om Pensionsspararen enligt socialförsäkringsbalken har fått rätt till sjukersättning. Om det i annat fall finns särskilda skäl, får Skatteverket medge att pensionen får börja betalas ut innan pensionsspararen fyller 55 år
Utbetalningarna får under den första femårsperiod under vilken de skallska betalas ut inte utgå med annat än samma
belopp vid varje utbetalningstillfälle eller med stigande belopp, varvid bortses från sådana förändringar av beloppen som föranleds av kurs- och värdeutvecklingen på sparmedel som utgörs av inlåning i utländsk valuta, fondandelar och/eller andra Fondpapper.
Institutet kommer i ett särskilt meddelande att underrätta Kontoinnehavaren senast månader
[anm. lämnas öppet för resp. institut att närmare bestämma om, Finansinspektionen har menat att 2, 3, 4 månader är godtagbart] innan första utbetalningen av pensionssparmedlen verkställs.
19.18. Utbetalning av sparmedel till annan än Pensionsspararen
Utbetalning av sparmedlen efter Pensionsspararens död sker till insatta Förmånstagare eller den/de som har trätt i Förmånstagarens ställe, under förutsättning att anmälan om detta har kommit Institutet till handa (jfr punkt 2726).
Om giltigt förmånstagareförordnandeförmånstagarförordnande inte finns eller Förmånstagare saknas, utbetalas den resterande behållningen på Pensionssparkontot - efter avdrag för skatt och eventuella avgifter - till Kontoinnehavarens dödsbo.
Anmälan om dödsfall skallska göras skriftligen till Institutet. Anmälan skallska vara åtföljd av döds-fallsintyg, utdrag ur död- och begravningsbok eller annan handling, som styrker dödsfallet. När anmälan utförts på angivet sätt och kommit Institutet till handa, anses Institutet ha fått kännedom om dödsfallet. Det åligger inte Institutet att hålla sig informerat om inträffade dödsfall. Skulle Institutet emellertid i särskilt fall på eget initiativ inhämta upplysning om inträffat dödsfall, anses Institutet ha fått kännedom om dödsfallet när sådant inhämtande skett.
Om sparmedel enligt denna punkt skallska utbetalas till Kontoinnehavarens eller Förmånstagarens dödsbo, upphör kontot att vara Pensionssparkonto redan i och med Kontoinnehavarens respektive Förmånstagarens dödsfall. Från tidpunkten för dödsfallet fram till dess att utbetalning sker, förräntas dock inlåningsmedlen enligt samma regler som reglerna för
Pensionssparkonto. När Institutet får kännedom om dödsfallet och att sparmedlen skallska utbetalas till Kontoinnehavarens eller Förmånstagarens dödsbo, sker försäljning av samtliga fondandelar och/eller andra Fondpapper som var antecknade på Pensionssparkontot när dödsfallet inträffade.
20.19. Utbetalning av sparmedel
Utbetalning av sparmedel skallska ske senast en månad efter det att den som gör anspråk på och styrkt sin rätt till sparmedlen fullgjort vad som åligger honom/henne enligt punkt 1917. Sker utbetalning senare än vad som sagts ovan, betalar institutet dröjsmålsränta enligt räntelagen.
Pensionsspararen bemyndigar härigenomuppdrar åt Institutet att för Kontoinnehavarens räkning öppna ett inlåningskonto i bank inför utbetalning av pensionssparmedel samt att göra utbetalningar av pensionssparmedlen genom att sätta in dem på sådant konto. Avdrag för preliminärskatt, se punkt 12.
21.20. Ordningsföljd för ianspråktagande av sparmedel
Har Kontoinnehavaren inte skriftligen [XX] dagar före ett utbetalningstillfälle anvisat vilka sparmedel som skallska tas i anspråk för en viss betalning eller själv sålt sådana sparmedel tar Institutet sparmedlen i anspråk i följande ordning.
I första hand används inlåningsmedel. för täckande av utbetalning. I andra hand avyttrassäljs fondandelar i proportion till storleken på värdet av innehavet i respektive investeringsfond.fond. För det tredje avyttrassäljs innehav av andra Fondpapper, varvid i händelse av flera innehav av andra Fondpapper det till värdet största innehavet skallska utnyttjas först av dessa, därefter det näst största osv. I sista hand tas inlåningsmedel för vilka gäller särskilda villkor rörande spartidens längd.
22.21. Förtida uttag
Förtida uttag av tillgångarna på Pensionssparkontot får göras om tillgångarnas värde understigeruppgår till högst ett prisbasbelopp enligt lagen (1962:381) om allmän försäkring och nysparande inte har skett under de senaste tio åren.
Förutom möjligheten till förtida uttag enligt första stycket kan Kontoinnehavaren av skatte- myndighet erhålla särskild dispens till förtida uttag. Med hänsyn till sparandets långsiktiga karaktär kommer emellertid sådan dispensgivning att vara mycket restriktiv.
23.22. Förbud mot pantsättning m.m.
Rätten till sparmedlen på Pensionssparkontot får inte pantsättas eller belånas och reglerna för sparandet får inte heller ändras på sådant sätt att de inte längre uppfyller vad som vid var tid föreskrivs i inkomstskattelagen för detta sparande.
Rätten till tillgångarna på Pensionssparkontot får inte överlåtas till annan med undantag för det fall överlåtelsen sker
- på grund av utmätning,
- vid ackord och konkurs,
- till Förmånstagare vid Pensionsspararens död enligt villkor i pensionssparavtalet,
- genom bodelning eller
- på sätt i övrigt anges i inkomstskattelagen. (1999:1229).
24.23. Ändring av avtalsvillkoren
Ändringar av pensionssparavtalet och dessa Allmännaallmänna villkor eller Institutets avgifter skalloch vid var tid gällande prislista ska ha verkan gentemot Kontoinnehavaren från och med trettionde kalenderdagentvå månader efter det att Kontoinnehavaren enligt punkt 27 skall26 ska anses ha mottagit meddelande om ändringen.
25.24. Utmätning
Pensionssparkontot och tillgångar knutna till Pensionssparkontot är skyddade mot utmätning för Kontoinnehavarens skuld under Pensionsspararens livstid om den avtalade spartiden är minst 10 år och sparandet under denna tid skett på sätt som anges i lagen om individuellt pensionssparande. Efter Kontoinnehavarens död krävs för utmätningsfrihet dessutom att det vid dödsfallet finns Förmånstagare förordnad.
26.25. Kontoinnehavarens rätt att flytta pensionssparavtalet till annat pensionssparinstitut
Kontoinnehavaren har rätt att när som helst flytta pensionssparavtalet till ett annat pensions- sparinstitut. I sådant fall skallska tillgångarna på Pensionssparkontot överföras till det andra pensionssparinstitutet.
Institut är därvid skyldigt att tillse att pensionssparmedlen snarast överförs till det övertagande pensionssparinstitutet.
Åtagandena som avses i punkterna 11.1-11.3 punkten 10 gäller i tillämpliga delar till dess samtliga tillgångar är överförda till det övertagande pensionssparinstitutet.
Institutet har rätt att före överflyttning av pensionssparavtalet till annat pensionssparinstitut belasta Pensionssparkontot med avkastningsskatt för hela beskattningsåret endast för det fall avtal om individuellt pensionssparande gäller med Institutet vid årets ingång.
Vid överflyttning av pensionssparavtal till annat pensionssparinstitut gäller avtalet med det övertagande pensionssparinstitutet från den tidpunkt då avtalet ingåtts.
27.26. Meddelanden m.m.
Meddelande från institutet
Institutet ägerlämnar meddelanden till Kontoinnehavaren med rekommenderat brev eller vanligt brev till Kontoinnehavarens folkbokföringsadress (eller motsvarande) eller, om detta inte är möjligt, till den adress som anges i pensionssparavtalet. Kontoinnehavaren och Institutet kan även komma överens om att meddelanden ska skickas till en annan adress.
Institutet har även rätt att tillhandahålla informationlämna meddelande till Kontoinnehavaren via Institutets internettjänst 2 eller via e-post till av Kontoinnehavaren i Pensionssparavtalet angiven e-post adress postadress eller via annan elektronisk kommunikation som Kontoinnehavaren meddelat Institutet när Institutet bedömer att tillhandahållandet via e-postsådan kommunikation är lämpligtlämplig.
Meddelanden som avsäntsskickats av Institutet med rekommenderat brev eller vanligt brev skallska Kontoinnehavaren anses ha nått Kontoinnehavarenfått senast femte Bankdagen efter avsändandet, om brevet sänts till den adress som Kontoinnehavaren uppgivit.
Meddelande genom telefax, telex, S.W.I.F.T, InternetInstitutets internettjänst, e-post eller annan elektronisk kommunikation skall anses ha kommitska Kontoinnehavaren tillhandaanses ha fått vid avsändandet om det sänts till av Kontoinnehavaren uppgivet nummer eller elektronisk adress. Om meddelandet når Kontoinnehavaren på icke normalfår ett sådant meddelande vid en tidpunkt som inte är Institutets normala kontorstid skall meddelandet i Sverige ska Kontoinnehavaren anses ha kommit mottagaren tillhandafått meddelandet vid början av påföljande Bankdag.
Meddelande från till institutet
Kontoinnehavaren kan lämna meddelanden till Institutet skall ställas till [anm. lämnas
öppet för resp. institutvia Institutets internet- eller telefontjänst 3, genom att besluta om].besöka Institutet eller genom att skicka brev. Brev till Institutet ska ställas till den adress som anges i Pensionssparavtalet, såvida Institutet inte begärt svar till annan adress.
Kontoinnehavaren kan endast lämna meddelande till Institutet via e-post efter särskild överenskommelse med Institutet.
Meddelande från Kontoinnehavaren skallska Institutet anses ha kommit Institutet tillhandafått den Bankdag meddelandet kommit Institutet respektive av Institutet i visstfram till nämnda adress. Även i annat fall angiven adress tillhanda.ska Institutet anses ha fått meddelandet från Kontoinnehavaren om Kontoinnehavaren kan visa att meddelandet skickats på ett ändamålsenligt sätt. I sådant fall ska Institutet anses ha fått meddelandet den Bankdag Kontoinnehavaren kan visa att Institutet borde fått det.
För meddelande avseende reklamation och hävning med anledning av kommissionsuppdrag som konsument lämnat i egenskap av icke professionell kund enligt Institutets kategorisering enligt lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden, gäller att meddelande kan göras gällande om Kontoinnehavaren kan visa att det skickats på ett ändamålsenligt sätt, även om det försenats, förvanskats eller inte kommit fram. Kontoinnehavaren ska dock, om denne har anledning att anta att Institutet inte fått meddelandet eller att det förvanskats, skicka om meddelandet till Institutet.
2 [Anpassas efter Institutets organisation och tjänsteutbud]
3 [Anpassas efter institutets organisation och tjänsteutbud]
28. Reklamation
Om Kontoinnehavaren vill påtala eventuella fel eller brister som framgår av Avräkningsnota, kontoutdrag eller årsförteckning från pensionssparkonto, att sådan information uteblivit eller eventuella övriga fel eller brister vid uppdragets utförande enligt dessa Allmänna Villkor, skall Kontohavarenska Kontoinnehavaren omgående underrätta Institutet om detta (reklamation). Om Kontoinnehavaren vill begära hävning av ett köp- eller säljuppdrag skallska detta uttryckligen och omgående framföras till Institutet. Om reklamation eller begäran om hävning inte lämnas omgående förlorar Kontoinnehavaren rätten att begära ersättning, häva uppdraget eller kräva andra åtgärder från Institutets sida.
29. Utlämnande av uppgift till annan, behandling av personuppgifter m.m.
Institutet kan, till följd av svensk/utländsk lag, svensk/utländsk myndighets föreskrift eller beslut och/eller Institutets avtal med svensk/utländsk myndighet, handelsregler eller avtal/villkor för visst Fondpapper, vara skyldigt att till annan lämna uppgift om Kontoinnehavarens förhållanden enligt Pensionssparavtalet. Det åligger Kontoinnehavaren att på begäran av Institutet tillhandahålla den information, inkluderande skriftliga handlingar, som Institutet bedömer vara nödvändig för att fullgöra sådan skyldighet.
Institutet kommer att behandla Kontoinnehavarens personuppgifter (såväl av Kontoinnehavaren själv lämnade uppgifter som sådana uppgifter som kan komma att inhämtas från annat håll) i den utsträckning det krävs för fullgörande av Pensionssparavtalet och uppdrag relaterade till avtalet och för fullgörande av Institutets rättsliga skyldigheter samt behandla Kontoinnehavarens personuppgifter för information till Kontoinnehavaren om regel/villkorsändringar, Fondpapper, produkter och tjänster m m med anknytning till detta avtal. Behandling av Kontoinnehavarens personuppgifter kan även komma att ske hos Institutet för ändamål som avser direkt marknadsföring.
Kontoinnehavaren har rätt att en gång om året få veta vad som registrerats om Kontoinnehavaren samt att få rättelse gjord av eventuellt felaktig uppgift. Kontoinnehavaren skall i sådana fall vända sig till Institutet.
30. Ansvarsbegränsning
Institutet är inte ansvarigt för skada som beror av svenskt eller utländskt lagbud, svensk eller utländsk myndighetsåtgärd, krigshändelse, strejk, blockad, bojkott, lockout eller annan liknande omständighet. Förbehållet i fråga om strejk, blockad, bojkott och lockout gäller även om institutetInstitutet självt är föremål för eller vidtar sådan konfliktåtgärd.
Skada som uppkommit i andra fall ska inte ersättas av Institutet, om det varit normalt aktsamt.
Institutet svarar inte för skada som orsakats av - svensk eller utländsk - handelsplats, depåförande institut, bankföretag, central värdepappersförvarare, clearingorganisation, eller andra som tillhandahåller motsvarande tjänster, och inte heller av uppdragstagare som Institutet med tillbörlig omsorg anlitat eller som anvisats av Kontoinnehavaren. Detsamma gäller skada som orsakats av att ovannämnda organisationer eller uppdragstagare blivit insolventa. Institutet svarar inte för skada som uppkommer för Kontoinnehavaren eller annan med anledning av förfogandeinskränkning som kan komma att tillämpas mot Institutet beträffande Fondpapper.
Skada som uppkommit i andra fall skall inte ersättas Institutet, om det varit normalt aktsamt. Institutet ansvarar inte i något fall för indirekt skada, om inte . Denna begränsning gäller dock inte om den indirekta skadan har orsakats av grov vårdslöshet. Begränsningen gäller inte heller vid uppdrag som lämnats av konsument om den indirekta skadan orsakats av Institutets grova vårdslöshet.
Vid direkt eller indirekt skada som uppkommit vid kommissionsuppdrag i förhållande till konsument ankommer det på institutet att visa att skadan inte uppkommit på grund av institutets vårdslöshet.
Föreligger hinder för Institutet att verkställa betalning eller att vidta annan åtgärd , på grund av omständighet som anges i första stycket, får åtgärdenatt helt eller delvis utföra åtgärd enligt dessa villkor eller köp- eller säljuppdrag avseende Fondpapper får åtgärd skjutas upp till dess hindret har upphört. I händelse av uppskjuten betalning skall Institutet, om ränta är utfäst, betala ränta efter den räntesats som gällde på förfallodagen. Är ränta inte utfäst, är Institutet inte skyldigt att betala ränta efter högre räntesats än som motsvarar den av riksbanken fastställda, vid varje tid gällande referensräntan med tillägg av två procentenheter.
ÄrOm Institutet till följd av sådan omständighet som anges i första stycket förhindrat attär förhindrad att verkställa eller ta emot betalning, har Institutet för den tid under vilken hindret förelegat rätt till ränta endast enligt de villkor som gällde på förfallodagen./leverans, ska varken Institutet eller Kontoinnehavaren vara skyldig att betala ränta.
Vad ovan sagts gäller i den mån inte annat följer av lagen (1998:1479) om värdepapperscentraler och kontoföring av finansiella instrument.
*****