Stadgar för användning apirstadgar
Stadgar för användning apirstadgar
På grundval av § 8.2 i den statliga förordningen om hamnar i Mecklenburg-Vorpommern (hamnförordningen HafVO M-V) av den 17 maj 2006 (GVOBl. M-V 2006 s. 355), senast ändrad genom förordning av den 14 december 2017 (GVOBl. M-V 2018 s. 2) och efter kommunfullmäktiges beslut av den 25 mars 2021 utfärdar kommunen Ostseebad Binz följande stadgar:
§ 1 definition
Piren Binz är en hamn i den mening som avses i § 1.2 i HafVO M-V.
§ 2 Tillämpningsområde och giltighet
(1) Det rumsliga tillämpningsområdet för havsbroförordningarna omfattar havsbron och land- och vattenområdena (nedan kallade hamnområdet och/eller havsbron) i enlighet med bilagan. Bilagan är en integrerad del av sjöbroföreskrifterna.
(2) Dessutom gäller alla överordnade lagar och förordningar i hamnområdet. Detta gäller i synnerhet för vägtrafikföreskrifterna, vattenvägsföreskrifterna, miljöskyddet och hamnföreskrifterna i Mecklenburg-Vorpommern i deras nuvarande lydelse.
(3) Sjöbrostadgan gäller året runt.
§ 3 Hamnmyndigheten
Den behöriga hamnmyndigheten enligt 3 § 1 mom. i HafVO M-V är borgmästaren i kommunen Ostseebad Binz.
§ 4 Befogenheter
(1) Hamnmyndighetens ansvar och befogenheter regleras i 3, 4 och 8 §§ i HafVO M-V.
(2) Den behöriga hamnmyndigheten har rätt att begränsa användningen på grundval av § 11 i HafVO M-V.
§ 5 Utövande av rättigheter
(1) Enligt 3 § 6 punkten i HafV0 M-V anlitar hamnmyndigheten Binzer Bucht Tourismus för att utföra uppgifter enligt HafV0 M-V, i den mån dessa inte är av suveränitetskaraktär.
(2) De rättigheter som följer av dessa stadgar för havsbryggor utövas för kommunen Ostseebad Binz av Eigenbetrieb Binzer Bucht Tourismus.
§ 6 Användning av sjöbryggor
Molen i kommunen Ostseebad Binz är en offentlig anläggning. Den är tillgänglig för alla som följer stadgarna för piren.
§ 7 Avgifter
(1) Turistföretaget Binzer Bucht Tourismus tar ut en avgift för användning av hamnområdet/sjöbryggan, om tillstånd krävs. Avgiftens storlek följer av avgiftsplanen för användning av anläggningar och utrustning i hamnområdet/sjöbron.
(2) All användning utöver den gemensamma användningen är avgiftsbelagd. Detaljerna regleras i offentligrättsliga avtal mellan användarna och Turistföretaget Binzer Bucht Tourismus.
(3) Skyldigheten att betala för användning som går utöver den gemensamma användningen är en skyldighet att föra och betala till Turistföretaget Binzer Bucht Tourismus.
(4) Kostnaderna för de användaravgifter som anges i 7 § 1, 2 och 3 skall fastställas på grundval av de förväntade årliga kostnaderna.
(5) Vid uttag av löpande avgifter kan följande avgifter tas ut:
a) kostnader för drift, underhåll och administration av hamnområdet och piren,
b) avskrivningar,
c) räntor,
d) skatter ochd,
e) övriga kostnader.
(6) Bestämmelserna i kurortsskattelagen påverkas inte av dessa stadgar.
§ 8 Uppförande
(1) Alla användare och besökare av piren och hamnområdet måste uppträda enligt de grundläggande reglerna för ömsesidig hänsyn och iaktta nattvila, i enlighet med de respektive gällande bestämmelserna i stadgar, förordningar, föreskrifter eller dekret från kommunen Ostseebad Binz.
(2) Det är inte tillåtet att använda vattensportsutrustning eller flytande föremål, surfa, simma, bada eller dyka i hamnområdet.
(3) Det är inte tillåtet att hoppa från piren.
(4) Alla installationer ska behandlas med försiktighet. Det är inte tillåtet att ändra eller omvandla broinstallationerna. Räddningsutrustning som nödsignalstolpar, livbojar och liknande får inte avlägsnas utan tillstånd eller missbrukas.
(5) Det är förbjudet att kasta föremål av alla slag från piren. Avfallet ska slängas i lämpliga sopkärl.
(6) Rökning är förbjuden i hamnområdet och på piren.
(7) Det är förbjudet att mata sjöfåglar och vattenlevande djur.
(8) Det är förbjudet att köra på piren med fordon av alla slag. Undantag är barnvagnar och rullstolar.
(9) Det är fortfarande inte tillåtet att använda bryggan med skateboards, rullskridskor eller inlines.
(10) Hundar måste hållas kopplade. Den maximala längden på kopplet är 1,50 meter.
(11) Det är tillåtet att fiska från piren - från den 1 maj till den 30 september under perioden 19.00-
7.00 och - från den 1 oktober till den 30 april hela dagen.
a) Det är förbjudet att rensa och bearbeta fångsten på piren.
b) Xxxxx får inte begränsa den allmänna användningen av piren.
(12) Det är förbjudet att förorena vattenytorna i hamnområdet, särskilt genom fast eller flytande avfall, avföring, bränsle eller smörjmedel, färg, icke biologiskt nedbrytbara rengöringsmedel, fiskenät eller delar av fiskenät, fiskelina eller andra främmande ämnen. Turistföretaget Binzer Bucht Tourismus får ta ut kostnaderna för att rena dessa material från förorenaren.
(13) Endast miljövänliga rengöringsmedel får användas för rengöringsarbete på och runt vattenskotrar.
(14) Sanitära anläggningar som tillhör vattenfarkoster får endast användas i hamnområdet om de därefter tas om hand på land på ett korrekt sätt.
§ 9 Vattenfarkoster
Vattenfarkoster i den mening som avses i dessa stadgar är alla typer av flytande föremål, inklusive utrustning och tekniska installationer.
§ 10 Kajplatser för fartyg
(1) Turistföretaget Binzer Bucht Tourismus fastställer kajplatserna för olika typer av användning. Binzer Buchts turistföretag tilldelar på begäran kajplatserna, som inte kan ändras utan beställning. På begäran av Binzer Bucht Tourismus måste fartygen flyttas till en annan kajplats. Det finns ingen rätt till en specifik kajplats.
(2) Vattenfarkoster som går i reguljär trafik och/eller reguljär trafik skall ha företräde framför alla andra vattenfarkoster när det gäller användningen av kajplatserna. Kajplatser för vattenfarkoster som bedriver reguljär sjöfart och/eller reguljär trafik får inte användas som kajplatser för andra vattenfarkoster. Undantag kräver samtycke från turistföretaget Binzer Bucht Tourismus.
(3) Förtöjning av vattenfarkoster vid piren får endast ske på för detta ändamål avsedda förtöjningsanordningar. De enskilda fartygen ska vara förtöjda på ett sådant sätt att de inte kan lossna eller orsaka skador eller hinder för trafiken.
(4) Användningen av kajplatserna kan avbrytas med kort varsel av god anledning.
(5) I princip är det inte tillåtet att ge en tilldelad kajplats i underleverans till en tredje part.
(6) Förare av vattenskotrar som inte har fått en plats på piren genom att ingå ett offentligrättsligt avtal måste anmäla sig till Turistföretaget Binzer Bucht Tourismus före eller omedelbart efter förtöjningen.
(7) Vid uppsåtliga eller grovt oaktsamma överträdelser av bestämmelserna i sjöbryggans stadgar kan tilldelningen av en sjöbryggplats återkallas av Turistföretaget Binzer Bucht Tourismus utan ersättning.
§ 11 Försörjning
Seebrücke Binz erbjuder följande leveransmöjligheter:
(1) Strömförsörjning
a) 400 volt (V) med 63 ampere (A) finns på piren. Strömmen får endast tas ut om det elektriska systemet ombord överensstämmer med VDE DIN 0100.
b) Elektricitet får endast tas från de elboxar som finns på piren efter förhandstillstånd från Turistföretaget Binzer Bucht Tourismus. Förbrukningen av elektrisk energi debiteras enligt användning.
c) Det är inte tillåtet att använda elektriska kaminer.
d) Brister och fel ska anmälas till Eigenbetrieb Binzer Bucht Tourismus, som tar hand om reparationen.
§ 12 Säkerhetsbestämmelser
(1) Hamnen får endast användas av fartyg med lämpligt djupgående. Vid vattennivåer under medelvatten är dragkraftsnivån motsvarande lägre. Turistföretaget Binzer Bucht Tourismus kan inte hållas ansvarig om hamnen inte är farbar på grund av naturfenomen och utan eget fel. Fartygen ska förtöjas på ett sådant sätt att förtöjningen kompenserar för stigande eller sjunkande vatten i händelse av kraftigt hög- eller lågvatten.
(2) Förare av vattenfarkoster är skyldiga att förtöja sina vattenfarkoster på ett korrekt sätt med hjälp av tillräckligt starka linor. Vattenfarkosterna ska säkras mot inbrott och obehörig användning. Båtägaren är ansvarig för skador som orsakats av felaktig förtöjning eller otillåten användning av båten.
(3) Nödvändiga fendrar ska sättas ut på förtöjda vattenskotrar.
(4) Elektriska ledningar mellan en vattenskoter och bryggfördelaren måste uppfylla kraven i VDE 0100 del 721. Föraren av en vattenskoter ska se till att det inte uppstår någon brandrisk.
(5) I händelse av olyckor eller brand måste Eigenbetrieb Binzer Bucht Tourismus omedelbart och direkt informeras. Skador på piren ska anmälas till Eigenbetrieb Binzer Bucht Tourismus.
(6) Ansvarsförsäkring måste tecknas för alla vattenskotrar som går in i hamnområdet. Eigenbetrieb Binzer Bucht Tourismus kan kräva bevis på en sådan försäkring.
(7) Det finns en märkningsplikt för vattenskotrar enligt HaNO MV § 12.
(8) Hamnpolisen, hamnmyndigheten och Turistföretaget Binzer Bucht Tourismus måste få tillträde till vattenfarkosten för att kunna utföra sina officiella uppgifter.
(9) Det egna företaget Binzer Bucht Tourismus utövar i egenskap av hamnkapten hemortsrätten i hamnområdet. De anvisningar som tillsynspersonalen vid Eigenbetrieb Binzer Bucht Tourismus, vattenräddningstjänsten samt de insatta ordnings- och säkerhetsstyrkorna har gett på grundval av dessa stadgar eller rättsliga bestämmelser ska följas. Personer som bryter mot bestämmelserna i dessa stadgar kan av kommunens anställda och dess ställföreträdare utvisas från det område som omfattas av dessa stadgar.
§ 13 Restriktioner för evenemang
(1) Turistföretaget Binzer Bucht Tourismus kan, under förutsättning att eventuella nödvändiga begränsningar begränsas till vad som är absolut nödvändigt, kräva att kajplatser tillfälligt frigörs för evenemang och andra vattensportevenemang.
(2) Eigenbetrieb Binzer Bucht Tourismus kan tillfälligt förbjuda trafik med vattenskotrar i hamnområdet om det finns risk för att evenemangen störs eller om man måste befara kollisioner.
(3) Innehavarna av kajplatser ska omedelbart informeras skriftligen om förväntade restriktioner så snart datumet för evenemanget har fastställts.
§ 14 Ansvar
(1) Att gå in på piren, köra på den och vistas i hamnområdet sker på egen risk.
(2) Ägare eller behöriga användare av vattenskotrar måste säkra dem i hamnområdet mot missbruk, stöld och skador. Kommunen Ostseebad Binz och Eigenbetrieb Binzer Bucht Tourismus ansvarar inte för skador eller förluster.
(3) Sjöfartsbroanvändaren är ansvarig för alla skador som han, hans anställda eller ombud orsakar på hamnens anläggningar och utrustning. Skador omfattar även föroreningar på land och i vatten.
(4) Kommunen Ostseebad Binz och Turistföretaget Binzer Bucht Tourismus kan inte hållas ansvariga, särskilt inte för inbrott, stöld, vatten-, is-, brand- och explosionsskador. Ansvarsbegränsningen gäller inte vid uppsåtlig eller grovt vårdslös orsakande av skada.
§ 15 Administrativa överträdelser
(1) Det är ett administrativt brott i den mening som avses i § 5.3 i kommunförfattningen för delstaten Mecklenburg-Vorpommern (KV M-V), i dess ändrade lydelse, om någon uppsåtligen eller av oaktsamhet agerar i strid med följande:
1. § 8 mom. (1) inte iakttar de grundläggande reglerna för ömsesidig hänsyn,
2. § 8 mom. (1) inte iakttar reglerna för nattvila,
3. § 8 mom. (2) använder vattensportsutrustning eller flyter, surfar, simmar, badar och dyker i hamnområdet,
4. § 8 mom. (3) hoppar från piren,
5. § 8 mom. (4) behandlar inte installationer med omsorg. Gör ändringar och ombyggnader i pirenscanläggningar. Tar bort livräddningsutrustning såsom nödsignalstolpar, livbojar och liknande utan tillstånd eller missbrukar dem,
6. § 8 mom. (5) kastar föremål av alla slag från bryggan samt inte slänger avfall i lämpliga sopkärl;
7. § 8 mom. (6) röker i hamnområdet och på piren i enlighet med;
8. § 8 mom. (7) matar sjöfåglar och vattenlevande djur;
9. § 8 mom. (8) kör på piren med fordon av alla slag;
10. § 8 mom. (9) kör på piren med skateboards, rullskridskor eller inline skates;
11. 8 § punkt (10) leder inte hundar i koppel;
12. § 8 mom. (11) fiskar från bryggan utanför de tillåtna tiderna;
13. § 8 mom. (12) förorenar vattenytor;
14. Ändringar § 10 mom. (1) tilldelade kajplatser utan beställning;
15. Användning som kajplatser § 10 mom. (2) kajplatser som är avsedda för sjöfart och/eller reguljär trafik;
16. § 11 mom. (1a) driver fordonsinstallationer i strid med VDE DIN 0100;
17. tillämpar § 11 mom. (1c) elspisar;
18. § 12 (1), (2) inte förtöjer vattenskotrar på ett korrekt sätt eller på ett felaktigt sätt enligt
19. Använder § 12 (4) elektriska ledningar som inte uppfyller kraven i VDE 0100 del 721 enligt
20. § 12 (9) inte följer instruktionerna från tillsynspersonalen vid Eigenbetrieb Binzer Bucht Tourismus, vattenräddningstjänsten samt de tilldelade ordnings- och säkerhetsstyrkorna enligt
(2) Förvaltningsbrott kan bestraffas med böter upp till 1 000,00 euro enligt 5 § 3 mom. 3 KV M-V i förening med 17 § 1 mom. i lagen om förvaltningsbrott (OWiG). Andra bestämmelser om böter och straff förblir oförändrade.
(3) Förvaltningsmyndighet enligt 36 § 1 mom. i lagen om förvaltningsbrott
i förening med 5 § 3 mom. 3 meningen 3 i kommunförfattningen är Ostseebad Binz kommun.
§ 16 Undantag
Kommunen Ostseebad Binz - Turistföretaget Binzer Bucht Tourismus kan, med förbehåll för att det när som helst kan återkallas, tillåta undantag från bestämmelserna i dessa stadgar, under förutsättning att den allmänna säkerheten och ordningen bevaras. Dessa undantag kan kopplas till villkor och krav.
§ 17 Ikraftträdande
Denna stadga skall träda i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts.
"I den mån procedur- och formkrav har överträtts vid antagandet av dessa stadgar kan dessa inte längre göras gällande efter utgången av ett år från detta offentliga tillkännagivande i enlighet med 5 § 5 mom. i kommunallagen. Begränsningen gäller inte överträdelser av bestämmelser om anmälan, godkännande eller tillkännagivande."