ALLMÄNNA VILLKOR - TJÄNSTER
ALLMÄNNA VILLKOR - TJÄNSTER
1. BAKGRUND
Dessa Allmänna Villkor gäller för Leverantörens tillhandahållande av tjänster (”Tjänster”) till Trioplast Industrier AB eller annat bolag i samma koncern (”Köparen”) med undantag för när Parterna har kommit överens om mer förmånliga villkor för relevant Köpare. I dessa Allmänna Villkor benämns Leverantören och Köparen gemensamt för ”Parterna” och var för sig ”Part”. ”Avtalet” avser avtalet mellan Parterna samt dessa Allmänna Villkor och de Särskilda Villkoren.
2. ALLMÄNNA KRAV
Leverantören garanterar att Tjänsterna, resultaten och leveransen av dessa kommer att vara i enlighet med Avtalet och eventuella andra överenskomna specifikationer eller överenskommelser mellan Leverantören och Köparen, tillämplig lag samt allmänt accepterade arbetsmetoder och standarder, och kommer utföras med professionalism och vederbörlig omsorg. Leverantören garanterar vidare att all personal som arbetar med Tjänsterna ska ha rätt kvalifikationer, kunskap och i övrigt vara lämpade för syftet och kommer att följa allmänt accepterade arbetsmetoder och standarder. Leverantören är skyldig att vidta sådana åtgärder som kan vara nödvändiga för att Leverantören ska besitta sådan know-how som krävs för uppdraget och dess utförande.
Leverantören garanterar att dess utförande och tillhandahållande av Tjänsterna eller del därav (inklusive eventuella verktyg, utrustning, tekniker, know-how och delar) inte inkräktar på någon immateriell rättighet tillhörig annan.
Allt material och alla verktyg, maskiner och andra produkter samt utrustning som tillhandahålls av Leverantören som en del av Tjänsterna ska vara väl anpassade för syftet och kraven enligt Avtalet.
Allt material och alla verktyg, maskiner och andra produkter och utrustningar som tillhandahålls av Leverantören som en del av Tjänsterna ska köpas in genom Leverantörens avtal (eller om Köparen så begär, Köparens avtal) utan kostnadstillägg (mark-up). Inköp ska ske först efter Köparens godkännande.
Information som bearbetas eller behandlas på någon form av datamedium (t.ex. bärbara diskar, laptops, servrar etc.) ska hanteras i enlighet med eventuella policys och instruktioner som Köparen tillämpar avseende t.ex. format, virus etc.
På Köparens begäran ska Leverantören utan dröjsmål skilja sådan personal från arbetet som bryter mot säkerhetsbestämmelser, praktiska regler eller andra instruktioner från Köparen, samt sådan person som inte motsvarar de etablerade eller förväntade kraven avseende yrkeskunnande och omsorg om tjänstens utförande eller som annars anses olämplig för arbetet.
3. UTRUSTNING, VERKTYG ETC.
Om Parterna inte kommit överens om annat så ska Leverantören utan kostnad för Köparen stå för det material och de verktyg och andra produkter och utrustning som krävs för att tillhandahålla Tjänsterna i enlighet med Avtalet. Leverantören ska schemalägga arbete som utförs hos Köparen under dennes normala arbetstid eller (när det avser underhåll på produktionsanläggning och oaktad tid på dygnet) under av Köparen planerade underhållsstopp, eller på sådan annan tid som är lämplig med hänsyn till pågående produktion.
Leverantören ska samråda med Köparen vid planering och utförandet av tjänsterna så att det kan ske utan att inkräkta mer än nödvändigt på pågående arbeten hos Köparen. Leverantören ska vidare hålla god ordning på dess arbetsplats hos Köparen.
Leverantören ska tillse att dess personal som arbetar hos Köparen följer generella riktlinjer som Köparen utfärdar från tid till annan avseende koordinering av arbete eller som avser skydd för hälsa, tidkontroller, brand, olyckor och förebyggande av ohälsa på arbetsplatsen. När så krävs ska Leverantören se till att dess anställda och underleverantörer har giltiga arbets- och uppehållstillstånd.
4. UNDERLEVERANTÖRER
Leverantören får endast använda underleverantörer om Köparen godkänt detta skriftligen. Köparen ska inte motsättas sig detta utan skälig anledning. Leverantören svarar fullt ut för dess underleverantörer och dess anställda.
5. DRÖJSMÅL
Vid risk för försening ska Leverantören underrätta Köparen skriftligen så snart det är möjligt. Sådan underrättelse ska innehålla information om anledningen till förseningen samt, om möjligt, när Tjänsterna (eller del därav) kan påbörjas samt avslutas.
Om Parterna har kommit överens om en viss närvarotid eller tid då någon del av Leverantörens åtaganden ska påbörjas eller vara avslutade och Leverantören inte möter sådan tidsram så har Köparen rätt till vite för varje påbörjad förseningsvecka motsvarande 1,5% eller (om högre) ersättning från Leverantören för sådan förlust, kostnad och skada som Köparen åsamkas till följd av fördröjningen. Den angivna procentsatsen avser klumpsummor, kostnadstak eller -ramverk som gäller för den Tjänst som omfattas av förseningen.
Vid dröjsmål ska Köparen alltid ha rätt att utföra Tjänsten själv eller att anlita tredje man för detta, istället för att kräva ytterligare ersättning från Leverantören. Leverantören ska i dessa fall istället ersätta Köparen för dennes merkostnad.
Om dröjsmålet är väsentligt eller om Leverantören har varit i dröjsmål vid upprepade tillfällen så har Köparen rätt att häva beställningen och/eller säga upp Avtalet helt eller delvis med omedelbar verkan genom skriftligt meddelande till Leverantören. Köparen ska ha rätt till ersättning från Leverantören för sådan kostnad, förlust eller annan skada som Köparen lider därigenom.
6. BRIST
Varje avvikelse från vad som garanteras eller annars följer av Avtalet avseende Tjänsten eller dess utförande utgör en brist. Köparen ska underrätta Leverantören om brister inom skälig tid efter det att sådan brist upptäckts och identifierats som en avvikelse. Köparen har rätt att framställa krav enligt denna punkt 6 avseende brister som framkommer inom två (2) år från det sista momentet av Tjänsten gjorts klart. Denna begränsning i tid ska dock inte gälla vid grov oaktsamhet eller uppsåt från Leverantörens sida.
Leverantören ska utan kostnad för Köparen åtgärda varje brist utan dröjsmål eller vid sådan senare tidpunkt som Köparen anger. Om och i den utsträckning Leverantören misslyckas med att åtgärda bristen har Köparen rätt att antingen begära prisavdrag, eller att åtgärda bristen på egen hand eller genom annan part, och på Leverantörens risk och bekostnad. Om bristen är väsentlig får Köparen med omedelbar verkan häva beställningen och/eller säga upp Avtalet helt eller delvis.
Vid brist har Köparen alltid rätt till ersättning för varje kostnad, förlust och annan skada som Köparen åsamkas till följd av bristen.
7. BETALNINGSVILLKOR
Angivna priser m.m. inkluderar alla resurser och investeringar som krävs för Leverantörens tillhandahållande av Tjänsterna i enlighet med Avtalet, inklusive men inte begränsat till eventuella skatter (bortsett från mervärdesskatt), emballagekostnader, tjänster licensavgifter och avgifter till underleverantörer. Leverantören får inte ta ut avgifter såsom fakturaavgift, administrationskostnad eller dylikt.
Fakturerade belopp förfaller till betalning 60 dagar efter erhållande av en korrekt faktura avseende sådant belopp. Fakturor ska skickas efter det att Tjänsten utförts och får inte skickas oftare än på månatlig basis. Fakturor ska skickas senast sex (6) månader efter leverans av relevant Tjänst och efter sådan tid är Köparen inte skyldig att acceptera fakturor avseende Tjänsten.
Vid fakturering av uppdrag som utförs på löpande räkning ska fakturan medföljas av en tidrapport attesterad av Köparen.
Vid dröjsmål med betalningen utgår dröjsmålsränta motsvarande referensräntan plus två (2) procent. Köparen får innehålla betalning motsvarande eventuellt bestritt xxxxxx vid oenighet om en faktura. Förutsatt att sådant bestridande sker i god tro får Leverantören får inte sluta fullgöra sina skyldigheter under Avtalet.
Fakturor ska endast anses vara korrekta och betalbara om de (utöver vad som krävs enligt lag) innehåller: (i) namn på individen och bolaget som gjort beställningen, (ii) faktiska och verifierade kostnader, (iii) tidsperiod som omfattas, och (iv) sådan annan information som Köparen skriftligen begärt.
Endast Leverantören får fakturera Köparen och Leverantören svarar ensam för eventuella betalningar till underleverantörer.
8. FÖRSÄKRING
Leverantören ska på egen bekostnad ha ansvarsförsäkring under Avtalstiden med ett försäkringsbelopp som är adekvat i ljuset av dess åtaganden och skyldigheter under Avtalet. På Köparens begäran ska Leverantören tillhandahålla bekräftelse från sitt försäkringsbolag för att visa efterlevnaden av denna punkt 8.
9. IMMATERIELLA RÄTTIGHETER
Allt material, källkod och andra resultat som produceras eller levereras av Leverantören under Tjänsternas utförande (inklusive immateriella rättigheter däri) tillfaller Köparen med ensamrätt och ska lämnas över till Köparen senast när Tjänsten är slutförd, förutsatt att Köparen betalat Leverantörens fakturor (med undantag för sådan betalning som rätteligen hålls inne till följd av Leverantörens brott mot Avtalet). Köparen får använda och modifiera sådana resultat utan begränsningar och Leverantören ska ge skälig assistans för det fall Köparen ansöker om registrering av eventuella immateriella rättigheter däri. Köparen ska underrättas i de fall sådant material, källkod och andra resultat baseras på immateriell rättighet som tillhör tredje man och Köparen erhåller då istället en icke-exklusive, evig och överlåtbar rätt att använda, modifiera och sprida detta för avsett syfte med Tjänsten eller annars om framgår av detta Avtal.
Leverantören ska ersätta Köparen och hålla denne skadeslös för all kostnad, förlust och annan skada som Köparen åsamkas i samband med påstått eller faktiskt intrång i patent eller annan industriell eller immateriell rättighet. Leverantören åtar sig att på Köparens begäran och på egen bekostnad försvara varje sådant krav. Om Köparen framställer sådan begäran så befullmäktigas Leverantören att försvara Köparen i domstol m.m. i det relevanta fallet. Köparen ska utan oskäligt dröjsmål underrätta Leverantören om sådant krav framställs mot Köparen.
10. REGELEFTERLEVNAD (COMPLIANCE)
Leverantören garanterar att Leverantören följer och kommer att följa tillämpliga lagar, förordningar, beslut, Köparens Supplier Code of Conduct (inklusive Köparens rätt att genomföra revision hos Leverantören) samt internationellt erkända standards, inklusive såvitt avser dataskydd, anställdas rättigheter såsom skydd mot diskriminering, hälsa och säkerhet och rätten att organisera sig fackligt. Leverantören ska tillse att persondata behandlas i enlighet med tillämplig lag och förordning. I den utsträckning Köparen är personuppgiftsansvarig för sådan data så åtar sig Leverantören att endast behandla sådan data i enlighet med Avtalet och Köparens skriftliga instruktioner (i förekommande fall som dessa kommer till uttryck i ett personuppgiftsbiträdesavtal som Köparen tillhandahåller). Köparens persondata får inte överföras utanför EEA.
Leverantören garanterar att Leverantören, dess direkta och indirekta dotterföretag samt underleverantörer har adekvata processer på plats för att hindra, rapportera och vidta vederbörliga åtgärder vid misstänkta brott mot regler och förordningar avseende penningtvätt.
Leverantören garanterar att varken Leverantören (inklusive dess direkta och indirekta dotterföretag) eller, såvitt man känner till, dess styrelsemedlemmar, ledningspersoner, anställda, underleverantörer och leverantörer är föremål för sanktioner.
Leverantören garanterar att Leverantören samt dess direkta och indirekta dotterföretag, närstående och underleverantörer följer tillämpliga lagar mot mutor, bestickning och korruption (“Anti-korruptionslagar”), samt att Leverantören inte har brutit mot någon Anti-korruptionslag.
Leverantören ska inte agera på ett sätt som medför att Köparen eller dess närstående bryter mot Anti-korruptionslagar i samband med de aktiviteter som företas till förmån för Köparen eller någon av dess närstående. Utan att begränsa detta ska Leverantören vidare inte direkt eller indirekt betala, erbjuda, lova eller godkänna betalning eller värdeöverföring till någon med avsikten att erhålla eller behålla någon affär eller annan fördel för Leverantören eller dess närstående på oegentliga grunder eller på något sätt som strider mot Anti-korruptionslag. Leverantören ska inte underlätta eller ”smörja” betalningar i samband med de aktiviteter som ska vidtas för Köparen eller någon av dess närstående.
Leverantören har inte rätt att och ska inte agera som Köparens eller någon av dess närståendes agent i förhållande till någon offentliganställd person.
Leverantören ska svara på eventuella frågor från Köparen relaterade till något av områdena som berörs i denna punkt 10 på ett skyndsamt, heltäckande och ärligt sätt, och åtar sig i övrigt att samarbeta fullt ut vid undersökningar avseende potentiella brott mot åtagandena i denna punkt
10. Köparen har rätt att innehålla betalningar och/eller säga upp Avtalet med omedelbar verkan om Köparen gör bedömningen att Leverantören
har brutit mot denna punkt 10 eller att sådant brott sannolikt kommer uppstå.
Vid brott mot garantierna och åtagandena i denna punkt 10 ska Leverantören ersätta och hålla Köparen och dess närstående skadeslösa för kostnader, förlust och annan skada som åsamkas någon av dessa till följd av sådant brott.
11. SEKRETESS
Vardera Part åtar sig under Avtalets löptid och under fem (5) år därefter att upprätthålla sekretess avseende Konfidentiell Information och att inte avslöja Konfidentiell Information till något tredje part eller använda Konfidentiell Information i annat syfte än för att uppfylla sina åtaganden under Xxxxxxx. Leverantören ska vidare undvika intressekonflikter när uppdrag utförs för annan part och ska tillse att sekretess upprätthålls i förhållande till dessa. ”Konfidentiell Information” betyder all information (skriftlig, muntlig eller i annan form) inklusive förekomsten av och innehållet i Avtalet, finansiell information, affärshemligheter, kunddata och annan information hänförlig till den andra Parten, med undantag för:
(a) information som är eller blir känd för allmänheten på annat sätt än genom brott mot Avtalet eller annat sekretessåtagande mot endera Parten,
(b) information som den mottagande Parten kan visa att denne redan hade kännedom om på ett lagligt sätt när informationen mottogs från den andra Parten, (c) information som en Part erhållit eller erhåller från tredje man utan lagliga begränsningar avseende avslöjandet av denna, (d) information som en Part är skyldig att avslöja enligt lag eller beslut från domstol, behörig myndighet eller annat myndighetsorgan, eller regler som gäller på börs eller annan reglerad marknadsplats, förutsatt i varje fall att den Part som hävdar sådant undantag innan informationen delas i möjlig mån skriftligen underrättar den andra Parten därom.
12. ANSVAR
Leverantören ansvarar för varje kostnad, förlust och annan skada som Köparen åsamkas om det ä ren följd av att Leverantören brustit i sina åtaganden enligt Xxxxxxx eller annars förfarit oaktsamt.
Leverantören ska ersätta, försvara och hålla Köparen skadeslös avseende eventuella krav som riktas mot Köparen från tredje man om sådant ansvar är en följd av att Leverantören brustit i sina åtaganden enligt Avtalet eller annars förfarit oaktsamt.
Eventuellt vite som ska utgå enligt detta Avtal förfaller till betalning på Köparens begäran. Köparen får kvitta eventuella krav mot Leverantören mot dennes krav eller fakturor under detta Xxxxx.
Ingen Part ska ansvara för skada som drabbar den andra Parten i den utsträckning skadan är en följd av force majeure, förutsatt att den Part som är föremål för force majeure utan oskäligt dröjsmål vidtar alla rimliga åtgärder för att undvika, övervinna eller kringgå sådan force majeure.
13. ÖVRIGT
Avtalet får endast överlåtas till annan efter skriftligt godkännande från den andra Parten, dock att Köparen får överlåta rättigheter och/eller skyldigheter under Avtalet till ett annat bolag i Köparens koncern.
Ändringar i Xxxxxxx ska göras skriftligen och undertecknas av båda Parter för att bli giltiga.
Underlåtenhet eller dröjsmål med att tillvarata rättighet eller kräva viss påföljd innebär inte att Part avstår från dessa.
14. TILLÄMPLIG LAG
Detta Avtal styrs av svensk rätt.
15. TVIST
Tvist i anledning av detta Avtal skall slutligt avgöras genom skiljedom enligt Skiljedomsregler för Stockholms Handelskammares Skiljedomsinstitut. Samtliga skiljemän ska utses av Skiljedomsinstitutet. Skiljeförfarandet skall hållas i Stockholm på det engelska språket om inte annat överenskoms mellan Parterna.
Parterna är överens om att skiljeförfarande under eller i förhållande till detta Avtal ska omfattas av sekretess. Sekretessen ska omfatta all information som presenteras i samband med skiljeförfarandet liksom skiljedomen och eventuella andra beslut i samband med sådant förfarande. Xxxxxx vad som sagts ovan ska ingen Part vara förhindrad att framlägga sådan information i den utsträckning det krävs för att bevaka rättigheter i samband med tvisten eller om det krävs enligt lag eller beslut från domstol, behörig myndighet eller annat myndighetsorgan, eller regler som gäller på börs eller annan reglerad marknadsplats.
***