Books on Demand GmbH,
mellan
Books on Demand GmbH,
In de Tarpen 42, D-22848 Norderstedt, nedan kallad: ”BoD”
och
«ADRESS»
nedan kallad: ”författare”
1. GILTIGHETS- OCH TILLÄMPNINGSOMRÅDE
1.1 Föremålet för detta avtal är nyttjandet av författarens verk av XxX (nedan kallad: ”BoD-titel”). Nyttjanderätten omfattar särskilt tillverkning och distribution av tryckta exemplar (nedan kallade: tryckverk) samt distribution och tillgängliggörandet av BoD-titlar i elektronisk form t.ex. e- böcker (nedan kallade: elektroniska versioner), i synnerhet även individuell tillgång på internet via download som tillhandahålls av BoD eller BoD:s handelspartner. Elektroniska versioner kan även vara multimediaverk eller ljudböcker.
2. GILTIGHETS- OCH TILLÄMPNINGSOMRÅDE AV DETTA FÖRFATTARAVTAL: ERSÄTTNING AV TIDIGARE FÖRFATTARAVTAL
2.1 Detta avtal (nedan kallat: författaravtal) är ett ramavtal för alla framtida avtal som författaren i varje enskilt ingår med BoD beträffande enskilda BoD-titlar (nedan kallat: bokavtal).
2.2 Om författaren och BoD redan tidigare har ingått ett författar- eller ramavtal (nedan sammanfattningsvis kallat: ”tidigare författaravtal”), ersätter detta författaravtal med omedelbar verkan det tidigare avtalet. Betalningskrav som redan uppkommit mellan parterna på grund av det tidigare författaravtalet, omfattas dock inte av denna anpassning.
2.3 Författaravtalet gäller även för redan existerande bokavtal resp. redan existerande BoD-titlar. Om författaravtal avviker från befintliga bestämmelser i tidigare bokavtal, skall med omedelbar verkan villkoren i detta författaravtal ges företräde.
3. ÖVERLÄMNANDE AV MANUSKRIPT
Om det inte uttryckligen har avtalats något annat (i synnerhet vid beställningar av BoD:s tilläggstjänster) skall författaren på egen bekostnad genom ”uploads” (d.v.s. genom att via Internet ladda upp manuskriptet i BoD:s databas) ställa det tryckfärdiga manuskriptet (inkl. formatering och korrektur) till förfogande.
4. UPPLÅTELSE/ÖVERLÅTELSE AV RÄTTIGHETER
4.1 Författaren beviljar och överlåter till BoD för respektive bokavtals löptid de territoriellt och innehållsmässigt icke- begränsade rättigheterna för nyttjandet av BoD-titlar med avsende på alla kända nyttjandeformer. Beviljandet och överlåtelsen omfattar utövandet av
nyttjanderättigheterna genom BoD samt utövandet av desamma genom tredje part som, med eller utan vederlag, helt eller delvis, har erhållit
dessa rättigheter från BoD. I synnerhet omfattas följande exklusiva rättigheter:
a) Bokrätten d.v.s. rätten att framställa tryckta exemplar av BoD-titlar, i synnerhet på grund av en beställning av enskilda exemplar eller en individuell begäran ("print-on- demand") samt eventuella enskilda beställningar som görs av författaren själv;
b) Rätten till elektronisk utvärdering d.v.s. rätten att ställa BoD-titlarna (eller delar av dem) för en begränsad eller obegränsad personkrets till förfogande, så att dessa vid valfri tid och ort digitalt kan tas i anspråk eller kan mottas för utnyttjande (i synnerhet via nedladdning från online- shops, som e-böcker eller stream). Detta kan ske med hjälp av valfri digital eller annan teknik som är utformad för att spara och överföra data (t.ex. databaser, Internet online- tjänster, mobiltelefon-tjänster, abonnemang osv.) inklusive samtliga datatransferprotokoll (t.ex. TCP/IP, http, WAP, HTML, UMTS osv.), oavsett om det sker med eller utan att informationen sparas (rätt till offentligt tillhandahål-lande). Här är även inkluderat: framställningen, kopieringen och spridningen av bild-/ljudbärare där BoD-titlar sparas på ett sådant sätt att reproduktionen endast kan ske via överföring av ytterligare datainformation (s.k. nyckel). Rätten till elektronisk utvärdering omfattar även rätten att inom ramen för online-tjänster osv. spara, digitalisera och mata in BoD-titlar i elektroniska databaser och datanätverk för offentligt tillhandahållande av dessa tjänster. Det omfattar också rätten att omgestalta BoD-titlarna för dessa syften samt att bearbeta dessa om det på grund av tekniska anledningar så är nödvändigt.
BoD är berättigat att vid de enligt detta avtal tillåtna nyttjandeformerna för BoD-titlar använda sig av tekniska skyddsmekanismer för att kontrollera tillgång och nyttjande (t.ex. Digital Rights Management, signaturer, kopieringsskydd, vattenstämpel, hologram, coderingsteknik, m.m.);
c) Kopierings- och spridningsrätten, d.v.s. rätten att spara, kopiera och sprida BoD-titlarna i enlighet med de i detta avtal beskrivna och tillåtna nyttjandeformer;
d) Bearbetningsrätten, d.v.s. rätten att förkorta, bearbeta eller på annat sätt omgestalta BoD-titlar, på ett sådant sätt att upphovsmannens personlighetsrätt inte kränks, t.ex. för framställning av ”abstracts” (korta sammanfattningar och korta beskrivningar). Och för framställning av ”enhanced ebooks” (d.v.s. e-böcker där man har tillagt multimedia och interaktiva element). Bearbetningsrätten omfattar rätten att ändra BoD-titlar för tillverkning av tryckförlagor (”tryckmaster”) eller för framtagande av elektroniska förlagor för elektroniska versioner (i synnerhet e-böcker), om det av tekniska skäl framstår som lämpligt (i synnerhet när BoD-titlars formatering och layout skall anpassas till elektroniska eller andra avläsningssystem samt när vissa element av BoD-titlar såsom specialtecken, bilder etc. skall förenklas, bearbetas eller ersättas.)
BoD är berättigat att tillfoga metadata till BoD-titeln för utvärdering i elektronisk form (i synnerhet branschvanliga copyrightuppgifter, uppgifter om titeln och författaren, uppgifter om förlaget och ISBN-nummer) samt att ändra existerande metadata;
e) Rätten till databas- och arkiveringsrätt, d.v.s. rätten att under författaravtalets löptid införa BoD-titlar i BoD-
databaser samt bokgrossisternas och bokhandlarnas katalogdatabaser samt att införa dem i andra distributörers databaser: dessutom rätten att ta upp tryckmastern och förlagor för elektroniska versioner i en databank som är nödvändiga för utvärderingar;
f) Recitationsrätten d.v.s. rätten att obegränsat recitera BoD- titeln på icke scenmässigt sätt (inkl. rätten att inspela recitationen på valfri bild-/ljudbärare eller annat medium för sparandet av data samt för att använda inspelningen för alla nyttjandeformer som är föremål för detta avtal (t.ex. som ljud-bok);
g) Rätten att trycka verket d.v.s. rätten till ett fullständigt eller delvis förtryck eller eftertryck av en BoD-titel, även tryck med olika fortsättningar i periodiskt utkommande medier (exempelvis. tidningar och tidskrifter) samt i icke periodiskt utkommande medier av alla olika slag (t.ex. Internet, samlingsutgåvor med flera författare: inkluderad är här även rätten till nyttjande av BoD-titlar såsom läsprov (”previews”) och för användning av fulltextsökningsfunktioner (t.ex. Google boksökning och Smakprov);
h) Rätten att hyra ut och att låna ut verket, d.v.s. rätten att överlåta BoD-titlar för viss tid (t.ex. någon sorts bibliotek med uthyrningsmöjlighet);
i) Rätten att använda sig av en titel, d.v.s. rätten att nyttja BoD-titelns verktitel för att beteckna BoD-titlar: inkluderad är här även rätten att nyttja verktiteln i samma omfattning som BoD-titlarna;
j) Rätten att göra reklam, d.v.s. rätten att nyttja BoD-titlarna samt författarens namn och bibliografiska uppgifter i reklam, dels för reklam för BoD-titeln dels för reklam för BoD. Rätten att göra reklam gäller även för avbildningar av författaren samt för bibliografiska uppgifter som rör författaren, när den senare har ställt sådana till BoD:s förfogande eller har samtyckt till detta.
4.2 BoD är berättigat – utan att det behövs något särskilt samtycke – att, helt eller delvis, inom landet och utomlands, ge underlicenser beträffande de ovannämnda rättigheterna till tredje personer, i synnerhet till providers för online- shops och andra handelspartner. BoD är berättigat att i reklamsyfte även kunna överlåta författarens bilder och bibliografiska uppgifter till sina handelspartner.
4.3 Författaren överlåter till BoD de lagenliga ersättningsanspråken (enligt den tyska upphovsrättslagen), i den mån BoD låter dessa anspråk tillvaratas av en upphovsrättsorganisation, som tillvaratar både förläggarnas och upphovsmännens rättigheter. BoD accepterar överlåtelserna.
4.4 När författaren i respektive bokavtal för en eller flera BoD- titlar har valt att denna BoD-titel endast skall vara tillgänglig för egenbeställningar (d.v.s. sådana exemplar som tillhandahålls för författaren när den senare beställer sådana) och inte skall vara tillgängliga i BoD:s egen online- shop, upplå-ter/överlåter författaren – i avvikelse från punkt 4.1 till 4.3 – endast de nyttjanderättigheter som är nödvändiga för sådana egenbeställningar.
4.5 I den mån som författarens förlagor innehåller element som författaren inte själv har skapat (t.ex. texter, särskilda teckensnitt, bilder och/eller avbildningar) och/eller till vilka författaren inte innehar egna nyttjanderättigheter (främmande material) måste författaren på egen bekostnad inhämta nödvändigt samtycke av samtliga respektive rättighetsinnehavare som behövs för att BoD och/eller handelspartner kan använda detta främmande material.
5. BoD:S PRESTATIONER
5.1 BoD tillverkar från BoD-titlar tryckta verk (i synnerhet när de beställs – print on demand) och ställer elektroniska versioner av BoD-titlar (exempelvis e-böcker) till
förfogande. När det gäller distributionen kommer BoD att samarbeta med handelspartner (grossister, online-shops, osv.): dessutom kan BoD-titeln även säljas i BoD:s egen online-shop.
5.2 När det gäller elektroniska versioner (i synnerhet e-böcker) kan det vara nödvändigt att formatera BoD-titlarna till det för respektive handelspartner nödvändiga filformat. I detta fall är BoD berättigat, men är inte skyldigt, att utföra konverteringen av aktuell BoD-titel på egen bekostnad. En konvertering är i synnerhet utesluten om den av tekniska skäl p.g.a. BoD-titelns beskaffenhet inte är möjlig att utföra till ekonomiskt försvarbara kostnader.
5.3 BoD säkerställer att en sparad tryckmaster och elektroniska versioner, om sådana finns, bara används i enlighet med detta författaravtal samt i enlighet med respektive bokavtal för respektive BoD-titel. När det gäller distributionen av elektroniska versioner med hjälp av eller genom handelspartner är BoD berättigat att till dessa överlåta en kopia av förlagan för att handelsparterna skall kunna spara denna.
5.4 När författaren har erhållit ett ISBN-nummer från BoD kommer BoD å författarens vägnar att föra upp titeln på förteckningen över levererbara böcker. Ändringar av titeldata skall meddelas skriftligen till BoD. Om författaren inte har anmält några ändringar kommer titeluppgifterna oförändrade att införas i efterföljande följdutgåvor.
5.5 Författaren kan hos BoD göra s.k. egenbeställningar av BoD-titlarna. BoD förpliktar sig att utföra författarens egenbeställningar. Försändelser som sker på grund av egenbeställningar sker på uppdrag och bekostnad av författaren samt på dennes egna risk.
5.6 BoD kommer att ställa BoD-titlarna till förfogande för BoD:s olika distributionskällor. Det gäller såväl inhemska som utländska distributionskällor. För tryckverk är det regelbundet bokhandelsgrossister, där enskilda bokhandlare kan göra beställningar. När det gäller elektroniska versioner är det handelspartner (t.ex. Internet online-shops) och/eller bokhandelsgrossister. Listningen av elektroniska versioner för försäljning kan ställas in i sin helhet eller hos enskilda handelspartner, om BoD eller enskilda handelspartner inte tycker att titeln är lämplig för sammanhanget. När respektive handelspartner har tagit upp BoD-titeln i sitt sortiment förpliktar sig XxX vid föreläggande av en handelsbeställning att tillverka och leverera BoD-titeln till respektive distributionspartner (”handelsbeställning”). Författaren informeras härmed om att distributionskanalerna (bokhandelsgrossister, online- shops, osv.) har rätt att utan angivande av skäl, genast eller vid senare tillfälle, vägra ta emot BoD-titlar eller att sluta med distributionen. BoD ger författaren kvartalsstatistik över antalet tillverkade exemplar som tagits fram på grund av handelsbeställningar. BoD redovisar och avräknar de tillverkade och levererade BoD-titlarna kvartalsvis. Bestämmelserna i detta stycke gäller dock inte när författaren för en eller flera BoD-titlar har bestämt, att denna titel/dessa titlar bara får användas för egenbeställningar, däremot inte säljas i BoD:s egen online- shop.
5.7 Författaren har inget anspråk på att BoD-titlar bjuds ut av vissa särskilda handelspartner. BoD kommer dock regelbundet att erbjuda BoD-titlar till alla distributionskanaler som står i avtalsrelation med BoD när man kan förvänta sig att respektive distributionspartner kommer att ta upp den aktuella BoD-titeln.
5.8 BoD förbehåller sig rätten att utan särskild motivering vägra ta emot manuskript.
6. FASTSTÄLLANDE AV SLUTKUNDERNAS PRISER
6.1 Författaren fastställer i bokavtalet för tryckverk det rekommenderade försäljningspriset eller – om fastställt genom lag – det respektive bindande gällande fastsatta nationella butikförsäljningspriset (inkl. den vid varje tillfälle gällande momsen). Detta gäller i synnerhet för distributionen i länder där kronan är den lagliga betalningsvalutan. BoD däremot fastställer det rekommenderade försäljningspriset eller – om fastställt genom lag – det respektive bindande nationella butiksförsäljningspriset för distribution i sådana länder, där kronan inte är den lagliga betalningsvalutan. Detta sker i relation till det av författaren i kronor fastställda priset för slutkunder. Här skall dock hänsyn tas till de enskilda omständigheterna i varje land (tryckkostnader, distributionskostnader, kostnader för logistik, skatter, etc.).
6.2 När det gäller elektroniska versioner av BoD-titlar (t.ex. e- böcker) kan författaren välja ett pris för slutkunderna (bindande fastställt pris eller rekommenderat pris) inom en ram som BoD har fastställt. BoD kommer vid bestämmandet av de elektroniska versionernas slutkundspriser och eventuella nödvändiga senare anpassningar av dessa att ta hänsyn till det av författaren i Euro-zonen bestämda priset för tryckverket (punkt 6.1) samt till de på respektive marknad förekommande prisskillnaderna gentemot tryckverket och författarens intressen beträffande utnyttjandet av elektroniska versioner. Författaren upplyses härmed om att den elektroniska versionen vanligtvis har ett lägre slutpris än tryckverket.
6.3 BoD och dess handelspartners är berättigade att ge förvärvaren av elektroniska versioner möjlighet att på nytt (och även flera gånger) utan betalning kunna hämta den elektroniska versionen i kundens personliga bibliotek trots att det första tillhandahållandet redan har skett (re- download). Re-downloads skall anses vara till fullo godgjorda med den betalning som har skett för den första nedladdningen (enligt punkt 7.3). Rätten för BoD och dess handelspartner att erbjuda re-downloads fortsätter att gälla även efter det att detta avtal och bokavtalen har löpt ut.
6.4 BoD fastställer bokhandelsrabatterna och villkoren för handelsbeställningarna.
7. FÖRFATTARARVODE, UTBETALNING
7.1 För försäljningen av BoD-titlar i tryckt form samt för försäljningen av BoD-titlar i elektronisk form (i synnerhet e-böcker) till följd av handelsbeställningar erhåller författaren följande betalning (”författararvode”):
7.2 Författararvodet för tryckverk regleras i bokavtalet: författararvodet beräknas utifrån försäljningspriset minus den vid tidpunkten gällande momsen, de i bokavtalet överenskomna tillverkningskostnaderna samt de av BoD fastställda rabatterna och villkoren för bokhandeln.
7.3 För elektroniska versioner erhåller författaren per sålt exemplar den författarmarginalvinst som fastställts i bokavtalet för aktuell BoD-titel. För de så kallade re- downloads betalas inget arvode (jfr punkt 6.3).1
7.4 BoD:s sammanställning över författararvodet sker kvartalsvis. Utbetalningen av författararvodet sker den 30:e kalenderdagen som följer redovisningskvartalet via insättning på författarens bankkonto (förutsatt att författaren angett en bankförbindelse). Xxxxxx som understiger 250,00 kr utbetalas dock inte utan stannar kvar på författarkontot och betalas ut i enlighet med första
1 Särskild hänvisning beträffande den valda terminologin: Det obligationsrättsliga avtalet, som är den lagliga grunden för beviljandet och upp-/överlåtelse av nyttjanderättigheterna för en s.k. e-bok-download, anses –
meningen eller vid avtalets slut. Om det vid kooperationer som BoD har ingått med handelspartner (i synnerhet vid framtagandet av elektroniska versioner) gäller avräkningsbestämmelser som avviker från denna reglering, kommer BoD i enlighet med första meningen att göra en sammanfattning åt författaren med den nästföljande sammanställningen som följer handelspartners avräkning.
7.5 Genom betalning av författararvodet skall alla finansiella krav som författaren har med anledning av detta avtalsförhållande gentemot BoD anses vara slutreglerade, om inte annat särskilt har avtalats. Eventuella tvingande anspråk som tillkommer författaren kvarstår dock alltjämt.
8. BETALNING/AVGIFT SOM FÖRFATTAREN HAR ATT BETALA
8.1 För så kallade egna beställningar skall författaren till BoD betala det belopp som är fastlagt i bokavtalet.
8.2 Om författaren inte i enlighet med punkt 5.4. till BoD meddelar ändringar som rör titeldata är BoD berättigat att fakturera författaren för de kostnader som uppkommer på grund av försenad ändring av dessa data.
9. BETALNINGSVILLKOR, ÅTERTAGANDEFÖRBEHÅLL BETR. S.K. EGNA BESTÄLLNINGAR
9.1 Betalning av till författaren ställda fakturor skall ske inom 14 dagar efter mottagandet av fakturan. Sker betalning inte inom den utsatta betalningsfristen försätter sig författaren i dröjsmål med betalningen. Är författaren i dröjsmål med betalningen skall dröjsmålsränta beräknas i enlighet med den av lagen fastställda dröjsmålsräntan.
9.2 Leveranser av tryckverk i form av egenbeställningar sker med äganderättsförbehåll. Säljer författaren av XxX levererade BoD-titlar vidare innan författaren har erlagt betalning till BoD, skall BoD – i stället för den tidigare äganderätten till den levererade BoD-titeln – tillkomma författarens anspråk gentemot respektive bokförvärvaren beträffande denna vidareförsäljning. Författaren överlåter härmed redan nu till BoD denna rättighet. BoD intygar härmed densamma.
9.3 BoD är berättigat att i kundkontot kvitta egna förfallna fordringar mot författaren med författarens författararvode när författaren trots att fakturan är förfallen till betalning inte betalar den.
9.4 Gentemot BoD får författaren bara kvitta med ostridiga eller genom dom/domstolsbeslut fastställda fordringar.
10. ÖVERENSKOMMELSE BETRÄFFANDE VARANS BESKAFFENHET
Om BoD vid tillverkning (exempelvis omvandling av tryckmastern till ett format som ägnar sig för elektronisk distribution – t.ex. EPUB) av förlagor för skapandet av elektroniska versioner på ett i detta avtal tillåtet sätt gör ändringar, ersättningar eller bearbetningar av vissa element som är relevanta för boktiteln (exempelvis särskilda tecken, bilder, etc.) skall dessa åtgärder inte betraktas som fel när det gäller den elektroniska omsättningen.
11. LEVERANSTIDER
11.1 BoD förpliktar sig vid beställningar från bokhandeln att leverera inom rimlig tid.
11.2 Leveranstider för författarens egna beställningar skall särskilt avtalas vid varje beställningstillfälle.
enligt den härskande uppfattningen i doktrin och rättspraxis – vara ett avtal sui generis med eventuella köprättsliga inslag. För att förenkla språkbruket används i detta författaravtal delvis köprättslig terminologi.
11.3 Vid så kallad force majeure förlängs leveranstiden med en skälig tidsperiod. Händelser som räknas som force majeure är i synnerhet strejk, arbetskonflikter samt andra hinder som BoD inte ansvarar för. Även produktionsstopp som inte är orsakade av BoD, exempelvis vattenbrist eller elavbrott, är att betrakta som force majeurehändelser.
12. GARANTIER, IMMUNITET BETRÄFFANDE EVENTUELLA KRÄNKNINGAR AV RÄTTIGHETER
12.1 När det gäller de rättigheter som nämns i punkt 4.1 och punkt 4.5 i detta avtal måste BoD kunna lita på författarens uppgifter. Författaren garanterar att han fritt och icke belastad med tredje mans rättigheter, förfogar över samtliga rättigheter som är föremål för detta avtal: Denna garanti gäller utan avseende på uppsåt eller vållande. Författaren garanterar även att han, i den omfattning som behövs för avtalets genomförande, från tredje person förvärvar samtliga rättigheter som rör främmande material (punkt 4.5) innan manuskripten levereras till BoD.
12.2 Författaren garanterar att denne, när det gäller BoD-titlar, varken i verket eller i samband med verket
a) har tagit över innehåll från tredje personers verk (texter, bilder, teckensnitt, logos) utan att först ha inhämtat respektive rättighetsinnehavares nödvändiga samtycke så som behövs för genomförandet av detta avtal respektive bokavtal,
b) påstår fakta/omständigheter som inte är med sanningen överensstämmande,
c) förolämpar personer eller sprider information om en persons intim- och privatsfär och
d) sprider sådant innehåll som är förargelseväckande, förespråkar politiskt extrema åsikter, förolämpar personer och/eller bryter mot gällande lag.
12.3 Vad gäller förhållandet mellan författaren och BoD är författaren ansvarig för det publicerade innehållet och svarar ensam för eventuella följder som kan uppkomma med anledning av publikationen och/eller nyttjandet av BoD- titlar: Punkt 13 gäller dock alltjämt.
12.4 Om författaren inte efterlever och uppfyller de ovannämnda bestämmelserna och därför BoD vid genomförandet av detta avtal och/eller av respektive bokavtal såsom följd härav skulle kränka lagar, domstolsbeslut och/eller tredje persons rättigheter (i synnerhet: upphovsrätter, personlighetsrelaterade rättigheter, varumärkesrättigheter, titelrättigheter) skall författaren hålla BoD och dess handelspartner fria från allt ansvar beträffande samtliga anspråk och krav som framförs av tredje person åberopande sådana rättighetskränkning: I sådana fall skall författaren även ersätta XxX och BoD:s handelspartner för de uppkomna skadorna.
13. ANSVAR
13. BoD är – oavsett den rättsliga grunden – bara skadeståndsansvarigt vid uppsåt eller grov vårdslöshet. Vid vanlig vårdslöshet skall BoD endast kunna hållas ansvarig
a) för skador som rör kränkning av liv, kropp eller hälsa,
b) för skador på grund av ickebeaktande av väsentliga avtalsvillkor (förpliktelse vars fullgörelse först möjliggör det avtalsenliga genomförandet av avtalet och som avtalsparten regelbundet litar på och har fog att lita på): I detta fall är BoD:s ansvar dock begränsat till sådana skador som är förutsebara och som i normalfall kan inträffa.
13.2 De ovannämnda ansvarsbegränsningarna är dock inte tillämpliga när XxX har agerat bedrägligt eller när BoD gjort en garantiutfästelse. Dessutom gäller ansvarsbegränsningen inte när den vid den aktuella tidpunkten tillämpliga lagen för produktansvar föreskriver ett icke dispositivt strikt ansvar.
13.3 Ansträngningar som författaren har gjort i onödan skall av BoD, även om de övriga förutsättningar för anspråket föreligger, inte heller ersättas utöver den omfattning som har avtalats i punkt 13.1.
14. INGÅENDE AV AVTAL, AVTALSTID, UPPSÄGNING, AVTALETS SLUT
14.1 Författaravtalet kommer till stånd genom att bägge avtalsparter undertecknar detta avtal.
14.2 Författaravtalet ingås på obestämd tid. Författaravtalets löptid rättar sig efter löptiden för det bokavtal som har ingåtts mellan författaren och BoD. Xxxxx XxX och författaren under det aktuella författaravtalet flera bokavtal upphör författaravtalet att gälla när det bokavtal som gäller längst löper ut.
14.3 Båda parters rätt till extraordinär omedelbar uppsägning av detta författaravtal, på grund av en viktig anledning berörs inte härav och kvarstår alltjämt för bägge sidor.
14.4 En sådan viktig orsak, som berättigar BoD till extraordinär uppsägning, föreligger i synnerhet när författaren publicerar innehåll som är förargelseväckande, förespråkar politiskt extrema åsikter, förolämpar personer och/eller som bryter mot lagen. Denna uppsägning gäller för det aktuella bokavtalet (som det är frågan om) om inte BoD i samband med denna uppsägning uttryckligen klargör att uppsägningen skall gälla för det aktuella bokavtalet samt alla övriga bokavtal.
14.5 Såväl BoD:s som författarens uppsägning skall ske ”i textform”. Med ”textform” menas i detta sammanhang ”skriftligen i den bemärkelsen att även digitala former utan namnsignaturer såsom e-post eller ifyllande av online- formulär är inkluderade”.
14.6 Bokavtal kan endast uppsägas eller hävas i sin helhet, däremot inte begränsas till enskilda nyttjandeformer (exempelvis bara tryckverk eller elektroniska versioner).
14.7 Löptiden för de olika bokavtal regleras i respektive bokavtal. När ett redan existerande bokavtal får tillägg eller ändras genom ingående av detta författaravtal skall löptiden för respektive bokavtal inte ändras: Ett bokavtal som fått ett tillägg eller ändrats genom detta författaravtal skall gälla i den ändrade modifierade versionen till dess att den ursprungligen överenskomna löptiden slutar. Om författaren i förtid vill avsluta enstaka eller samtliga bokavtal kan detta ske mot erläggande av en särskild avgift som regleras i respektive bokavtal (uppsägning av avtal).
14.8 Vid slutet av detta författaravtal kommer tryckmastern och förlagan för elektroniska versioner, om sådana finns, att snarast möjligt tas bort ur BoD:s system, dock senast två månader efter författaravtalets upphörande. I avvikelse härifrån är BoD och dess handelspartner berättigade att behålla och spara förlagor även efter avtales slut såvitt det med hänsyn till kundservicen (t.ex. för re-downloads, jfr Punkt 6.3) är erforderligt. Författaren har inte någon rätt till utlämnande av den av BoD gjorda tryckmastern eller eventuella kopior av de elektroniska versionerna.
15. UTESLUTNING AV ÅNGERRÄTTEN
Parterna kommer överens om att det inte skall finnas någon ångerrätt för detta författaravtal. XxX informerar härmed författaren att det inte gäller någon ångerrätt för detta författaravtal då ångerrätten under vissa omständigheter vid distansköp kan avtalas bort samt att BoD-titeln är en sådan vara som tas fram efter beställarens egna önskemål och som därmed får en tydlig personlig prägel.
16. ÖVRIGA BESTÄMMELSER, I SYNNERHET LAGVAL OCH AVTALAT DOMSTOLSFORUM
16.1 BoD är berättigat att ensidigt ändra bestämmelserna i detta författaravtal, om det omfattande nyttjandet av BoD-titeln
kräver detta och samtidigt författarens ekonomiska och upphovsrättsliga intressen upprätthålls. BoD kommer i detta fall att meddela författaren att en sådan ändring kommer att ske med minst sex veckors varsel. Samtidigt kommer BoD att lämna över den nya eller ändrade versionen. Författaren är, om denne inte är införstådd med ändringarna, berättigad att inom en frist av fyra (4) veckor efter mottagandet av denna nya version säga upp författaravtalet med verkan vid den tidpunkt då ändringarna skulle träda i kraft (”särskild uppsägningsrätt”): Denna uppsägning inkluderar samtliga bokavtal. För det fall att författaren inte utövar sin uppsägningsrätt gäller den nya versionen från den i tidsfristen angivna tidpunkten.
16.2 Ändringar och tillägg till detta författaravtal skall göras ”i textform” för att äga giltighet. Detsamma gäller för eventuella tilläggsvillkor samt eventuell upphävande av eller avstående från detta formkrav. Med ”textform” menas i detta sammanhang ”skriftligen i den bemärkelsen att även digitala former utan namnsignaturer såsom e-post eller ifyllande av online-formulär är inkluderade”.
16.3 BoD skall beträffande den egna avtalsprestationen ha rätt att anlita underleverantörer av tjänster. Vidare har BoD rätt att överlåta sina ur detta avtal resulterande rättigheter och förpliktelser (inkl. rättigheter enl. Punkt 4.1) till s.k. närstående företag.
16.4 Författaren får endast överlåta mot BoD riktade fordringar/anspråk, som har uppkommit på grund av detta avtal eller kommer att uppkomma, när BoD i förväg har givit sitt skriftliga medgivande till detta.
16.5 Detta avtal är underkastat tysk nationell lag d.v.s. CISG/FN-köplag skall inte tillämpas. Om författaren är näringsidkare kommer parterna överens om ett exklusivt domstolsforum för tvister med anledning av detta avtal och avtalets genomförande skall vara Hamburg.
16.6 Om en bestämmelse i detta författaravtal helt eller delvis skulle vara ogiltig eller icke genomförbar eller skulle bli ogiltig eller icke genomförbar, skall dock författaravtalets övriga bestämmelser (inkl. eventuella delar av en bestämmelse som kan särskiljas) förbli giltiga. Parterna eftersträvar att en ogiltig eller icke genomförbar klausul skall ersättas av en giltig klausul som med hänsyn till det ekonomiska syftet och den rättsliga innebörden motsvarar eller ligger närmast den ursprungliga formuleringen.
Norderstedt, (BoD)
Ort, datum, underskrift
« XXX», (författare)
Ort, datum, underskrift