Standardvillkor
Standardvillkor
Den svenska versionen av “Standardvillkor” är en översättning av ett dokument som ursprungligen skrevs på norska. Vid avvikelse mellan den norska texten “Standardvillkor” och översättningen till svenska har den norska versionen företräde.
1. DEFINITIONER OCH TOLKNINGSREGLER
(a) Om inte annat anges gäller definitionerna i ordlistan i slutet av dessa Standardvillkor för Avtalet.
(b) Om begreppet som definieras anges i ental, skall definitionen tolkas som att den även omfattar begreppet i flertal, såvida inte sammanhanget indikerar något annat.
(c) Ordet ”inklusive” skall inte tolkas exkluderande eller restriktivt och används generellt i betydelsen ”inklusive,
men inte begränsat till”.
(d) När det hänvisas till en punkt, hänvisas det till den aktuella punkten i Standardvillkoren, och när det hänvisas till en del eller ett avsnitt, hänvisas det till den aktuella delen eller det aktuella avsnittet i den aktuella bilagan om inte annat anges.
(e) När det hänvisas till en person omfattas den aktuella Personens efterträdare eller ställföreträdare.
(f) Vid konflikt mellan de dokument som utgör Avtalet (med undantag för eventuella Säkerhetsdokument) skall följande prioritet gälla: (i) Standardvillkoren, (ii) Ansökan, (iii) eventuella andra Avtal som du har ingått med Elavon för liknande eller associerade tjänster, (iv) eventuella avtal som ingåtts enligt punkt 6(a)(ii), (v) Bruksanvisningen, (vi) eventuella andra anvisningar eller handböcker som ställs till Kundens förfogande från tid till annan. Vid konflikt mellan Avtalet och Kortsystemens regler skall Kortsystemens regler emellertid ha prioritet, och Avtalet skall tolkas så att konflikten får så liten påverkan på genomförandet av Kortsystemens regler och Avtalet som möjligt.
(g) När det hänvisas till lagar i detta Avtal avses även de aktuella lagarna efter att de har ändrats, antagits på nytt eller utvidgats, samt eventuella föreskrifter som har utfärdats i enlighet med de aktuella lagarna.
2. AVTALET, REGLER OCH LAGAR
Du måste alltid följa
(a) bestämmelserna i Avtalet
(b) Kortsystemets regler
(c) alla Lagar
(d) dina skyldigheter kopplade till din försäljning och/eller leverans av varor och/eller tjänster till dina kunder.
3. GODKÄNNANDE AV KORT
Enligt Xxxxxxx skall du, om du inte har avtalat något annat med Elavon,
(a) endast godkänna giltiga eller aktuella Kort som betalning för varor och/eller tjänster som du säljer och
levererar
(b) endast godkänna Transaktioner i enlighet med villkoren i Avtalet
(c) inte införa några ekonomiska gränser för Transaktioner eller på annat sätt sätta lägsta- eller högstabelopp
för Transaktioner,
(d) inte genomföra Transaktioner med Kort som tillhör dig själv eller ditt företag, som gör att du uppträder både som Kund och Kortinnehavare,
(e) inte godkänna Transaktioner där Kortinnehavaren är anställd, styrelsemedlem eller deltagare i din verksamhet
(f) endast godkänna Transaktioner i den valuta/de valutor som anges i Ansökan
(g) med de undantag som framgår av 3 (h) och 3 (i), behandla köp med Kort på samma sätt som kontantköp.
Du skall till exempel erbjuda varorna och/eller tjänsterna till samma pris oavsett betalningsform
(h) i den mån Kortsystemen eller Lagarna medger det, ha rätt att erbjuda en kund rabatt för användning av Kort, förutsatt att du, innan du godkänner Transaktionen, ger Kortinnehavaren tydlig information på ditt försäljningsställe eller det sätt som rabatten beräknas på, samt
(i) i den mån Kortsystemen eller Lagarna medger det, ha rätt att kräva en tilläggsavgift från en kund för betalning med Kort, förutsatt (i) att det är ett rimligt förhållande mellan tilläggsavgiften och dina kostnader genom att godkänna Kortet, och (ii) att du ger Kortinnehavaren tydlig information på ditt försäljningsställe innan du godkänner Transaktionen om hur hög tilläggsavgiften är och hur den beräknas. Du måste följa alla krav i Lagar, krav från Behöriga myndigheter eller krav från Kortsystemen gällande information om tilläggsavgifter.
4. DITT BANKKONTO
(a) Öppnande av bankkonto och fullmakt. Du skall
(i) öppna Ditt/Dina bankkonto(n) och behålla detta konto/dessa konton under Avtalets hela giltighetstid
(ii) varje månad ha tillräckliga medel på Ditt/Dina bankkonto(n) så att du kan betala våra Serviceavgifter för försäljningsställen, eventuella Reklamationer, Avgifter och justeringar och andra belopp du är skyldig oss efter eller i samband med Avtalet.
(b) Ändringar i Ditt bankkonto.
(i) Du måste,
(aa) med de undantag som framgår av punkt 4(b)(i)(bb), meddela oss skriftligen 30 dagar innan du ändrar Ditt bankkonto. Meddelandet skall innehålla information om finansinstitutionen eller filialen där du har Ditt bankkonto. Du skall införa ändringarna utan vårt skriftliga förhandssamtycke (ett sådant samtycke skall inte kvarhållas eller försenas utan rimlig orsak)
(bb) meddela oss skriftligen omedelbart om du bli ålagd att göra ändringar i Ditt bankkonto, samt
redogöra för alla detaljer vid de aktuella ändringarna och för orsakerna till dessa.
(ii) Elavon har inget som helst ansvar gentemot dig för förlust till följd av försenade inbetalningar till Ditt bankkonto enligt punkt 4(d) till följd av och/eller under sådana ändringar som nämns i punkt 4(b)(i).
(c) Autogirofullmakt.
(i) Om vi inte avtalar annat skall du tillse att din bank har fått en fullmakt från dig att dra samtliga belopp som du är skyldig oss eller i förbindelse med Avtalet, direkt från Ditt bankkonto på den tidpunkt som vi fastställer (”Autogirofullmakt”), och vi kan debitera Ditt bankkonto i enlighet med Avtalsgirofullmakten.
(ii) Med de undantag som framgår av punkt 4(b)(i)(bb) måste du alltid inhämta vårt skriftliga förhandssamtycke innan du ändrar, begränsar eller drar tillbaka en Autogirofullmakt kopplad till Ditt bankkonto, oavsett var du råkar ha detta. Om du drar tillbaka en Autogirofullmakt medan Xxxxxxx gäller, förbehåller sig Elavon rätten att debitera dig för återkallandet.
(iii) Autogirofullmakten skall vara giltig under Avtalets hela giltighetstid och efter att Xxxxxxx har sagts upp, fram till den tidpunkt då (i) det har gått tre hundra nittio (390) dagar från ikraftträdandedatumet för uppsägningen och (ii) alla dina Skyldigheter har uppfyllts.
(d) Inbetalningar till Ditt bankkonto
(i) Elavon skall, med förbehåll för Lagarna, Kortsystemens regler, eventuella instruktioner från Behöriga myndigheter, avdrag gjort av Kortsystemen och punkt 14 och 15, ersätta dig för alla Försäljningstransaktioner som du har godkänt i enlighet med Avtalet, genom att överföra Avräkningsbeloppet till Ditt bankkonto.
(ii) Inbetalningar till Ditt bankkonto skall, med de undantag som framgår av 4(d)(i), ske i enlighet med finansieringsfrekvensdetaljerna som anges i Ansökan (Elavon har dock alltid rätt att förlänga finansieringsfrekvensperioden med antalet betalningsdagar, vilket också anges i Ansökan).
(iii) Om valet av finansieringsvaluta, valet av din bank eller bankkonto resulterar i att eventuella mellanliggande avgifter tas ut av förmedlande banker eller andra förmedlande institutioner, kommer Elavon att överföra dessa avgifter till dig för betalning. Det innebär att sådana förmedlingsavgifter kommer att dras av från det belopp som överförs till ditt bankkonto. Förmedlande banker (och andra förmedlande institutioner) och kortinnehavarens bank drar sina avgifter direkt från beloppet som överförs. Det innebär att det belopp du får har minskats med avgifter som tillämpas av alla sådana involverade parter.
(e) Tillfällig kredit. Alla inbetalningar till Ditt bankkonto enligt punkt 4(d) är föremål för (i) granskning och justering från Elavons sida med tanke på bristande noggrannhet eller fel, (ii) Reklamationer, (iii) alla andra Avgifter och justeringar, och (iv) sådana villkorade krediter som Elavon måste välja att ge för enskilda Transaktioner eller grupper av Transaktioner.
(f) Inlösningsgränser. Elavon kan sätta gränser för hur många Transaktioner från dig som vi vill lösa in. Elavon kan ändra de gränser vi har satt, från gång till gång, förutsatt att du meddelas om detta inom rimlig tid. Om du överskrider den fastställda gränsen kan Elavon avbryta inlösen av Transaktioner och antingen skicka de överskjutande Transaktionerna tillbaka till dig eller hålla inne beloppet som vi annars skulle ha betalt in på Ditt bankkonto i enlighet med punkt 4(d), enligt bestämmelserna i punkt 14.
(g) Kortbetalningsavgifter. Om Kortsystemen eller en Utfärdare justerar och/eller inför Kortbetalningsavgifter eller liknande avgifter, förbehåller sig Elavon rätten att, oavsett vad orsaken till justeringen eller införandet är, debitera dig för justeringen eller den nya avgiften i enlighet med punkt 26(g). Kortbetalningsavgifterna och -reglerna för Transaktioner med MasterCard® är tillgängliga på MasterCards officiella webbplats, www. xxxxxxxxxx.xxx. Information om Kortbetalningsavgifter för Transaktioner är även tillgänglig via Elavons rapporteringssystem.
(h) Kunduppgifter. Elavon skall ge dig, minst varje månad, en rapport som visar värdet av alla Försäljningstransaktioner som Elavon har löst in, samt eventuella Serviceavgifter, Återbetalningar, Reklamationer, avgifter i Prisvillkoren, Internetbankavgifter och Avgifter och justeringar.
5. VÅRA AVGIFTER
(a) Du skall betala Serviceavgifterna för försäljningsställen till Elavon, alla andra avgifter som anges i Prisvillkoren och eventuella andra Avgifter och justeringar (eventuellt plus moms) som du är skyldig i enlighet med bestämmelserna i Avtalet.
(b) Vi kan ändra avgifterna och kostnaderna i punkt 5(a) ovan från gång till gång och/eller införa nya tilläggsavgifter i enlighet med punkt 26(g).
(c) Du kan när som helst medan Avtalet gäller, be Elavon att ge dig en offert på Serviceavgiften för
försäljningsställen på Interchange Plus Plus-basis.
(d) Om du är en Interchange Plus Plus-kund kommer eventuella förändringar i kortsystemsavgifterna eller eventuella andra kostnader som Elavon debiteras av kortsystemet att föras över till dig, men sådana förändringar utgör inte en ändring av avtalet. Vi har som ambition att ge två (2) månaders varsel avseende eventuella väsentliga förändringar av kortsystemets avgifter eller böter i den mån detta låter sig göras.
6. TERMINALER
(a) Användning.
(i) Om inte Kortsystemens regler eller Lagarna öppnar upp för alternativa former för godkännande av Transaktioner, skall du vid godkännande av Transaktioner använda en Terminal, oavsett hur stort belopp det rör sig om, och oberoende av en eventuell Auktorisationsgräns.
(ii) Om Terminalen skall placeras på dina försäljningsställen skall detta avtalas mellan parterna. Elavon förbehåller sig rätten att hålla inne eller dra tillbaka sitt godkännande av placeringen av Terminalerna, inklusive Tredjepartsterminaler, om placeringen är eller blir olämplig för syftet.
(iii) Du skall skaffa, underhålla och betala för alla el- och telekommunikationsförbindelser som krävs för att du skall kunna använda Terminalerna, inklusive att betala tillhörande avgifter som du ådrar dig genom att du får åtkomst till/använder Försäljningsställestjänsterna. Du skall inte använda eller tillåta att någon använder ett SIM-kort från en GPRS-terminal för något annat syfte än överföring och mottagande av data i anslutning till Tjänsterna för försäljningsställen. Om du bryter mot denna punkt, 6(a)(iii), skall du ersätta alla extra avgifter för telefonsamtal och/eller dataöverföring som detta medför, samt betala en administrationsavgift för att täcka alla våra kostnader för inkrävande av dessa tilläggsavgifter från dig.
(iv) Du skall då och då, på begäran, ge Elavon följande information om alla Terminaler eller annan PED:
(aa) artikel- och serienummer för alla terminaler (samt själv registrera denna information) (bb) placeringen av PED:er (samt själv registrera denna information)
(cc) uppgifter om administrationssystem för Terminaler (grundläggande form av elektronisk identifiering
och auktorisation av PED:er)
(v) Om du använder Tilläggstjänster för datainsamling och/eller auktorisation eller annat i anslutning till Terminaler, går du med på (aa) att Tredjepartsleverantören som tillhandahåller dessa Tilläggstjänster är din agent vid leverans av Transaktioner till Elavon via ett databehandlingssystem eller nätverk motsvarande Elavons, och (bb) tar på dig det fulla ansvaret, inklusive ersättningsansvar, för eventuellt bristande efterlevnad från den aktuella Tredjepartsleverantörens sida av Lagen, Kortsystemets regler och Avtalet. Elavon skall inte hållas ansvarigt för förlust eller utgifter som du ådrar dig till följd av fel begångna av en Tredjepartsleverantör eller som följd av funktionsfel på en Terminal.
(vi) I enlighet med punkt 6(a)(vii) kan du för egen räkning använda dig av Terminaler, förutsatt att de aktuella Terminalerna i alla avseenden uppfyller Kortsystemens krav, inklusive kraven på skydd av information om Kortinnehavarna. Du är införstådd med att det är du som ansvarar för att dokumentera att utrustningen uppfyller kraven.
(vii) Vid användning av Terminal skall du antingen köpa den aktuella Terminalen eller se till att den alltid är tillgänglig genom leasing eller hyra eller genom en liknande lösning. Om du leasar dina Terminaler måste du uppfylla villkoren i leasingavtalet. I enlighet med punkt 6(a)(v) och punkt 21(h) skall du,
(viii) när du använder en Terminal, ha det hela och fullständiga ansvaret för en eventuell bristande överensstämmelse mellan Terminalen och Lagarna, Avtalet och Kortsystemets regler.
(ix) Du skall använda Terminalerna på ett sådant sätt att de hålls i funktionsdugligt skick, och följa alla krav på byte eller uppgradering som Elavon eller Kortsystemen kan ha.
(b) Chip och PIN-teknik.
(i) Du ansvarar för att se till att dina Terminaler och din användning av Terminalerna uppfyller kraven för chip och PIN-kod.
(ii) Du är ensamt ansvarig för bedrägliga Transaktioner som äger rum, men som kunde ha förhindrats om
(iii) Terminalerna och användningen av dem hade uppfyllt kraven för chip och PIN-kod. Du är fortfarande, utan att detta har någon begränsande inverkan på det föregående, samt med förbehåll för villkoren i Avtalet, ersättningsskyldig för alla misslyckade eller bedrägliga Transaktioner som har gjorts med ett C&P-kort i de fall där du godkänner en C&P-transaktion
(aa) med en Terminal som inte stöder Chip och PIN-teknik
(bb) med en Terminal som stöder Chip och PIN-teknik, men som inte använder Chip och PIN-
kodsfunktionaliteten vid Transaktionen med det aktuella C&P-kortet (cc) utan knappsats för inmatning av PIN-kod
(c) Användning och tillgång till PIN-kodsknappsatser
(i) Kortinnehavarens kortinformation och PIN-kod är konfidentiell information. Du kan inte be om eller kräva att en Kortinnehavare avslöjar sin PIN-kod under betalningen. Du måste se till att området där Kortinnehavaren knappar in PIN-koden under Transaktionen är någorlunda säker. Du skall se till att Terminalen och en PIN-kodsknappsats är lättillgänglig på ditt försäljningsställe för användning av alla Kortinnehavare när C&P-kort accepteras. Du skall vidta alla rimliga åtgärder för att säkerställa att alla Terminaler och PIN-kodsknappsatser fungerar med minsta möjliga fel, på ett tillförlitligt sätt samt i enlighet med de standarder som Elavon och Kortsystemen vid varje given tidpunkt ålägger dig att följa.
(ii) Utom när något annat medges i enlighet med Kortsystemens regler eller Lagarna, skall du genomföra alla C&P-korttransaktioner med en Terminal, och du skall kräva att antingen Kortinnehavaren eller du själv sätter i C&P-kortet i Terminalen och/eller drar kortet genom Terminalen. Inga Transaktioner med C&P-kort får genomföras om inte kortet kan uppvisas.
(iii) Du skall alltid kräva att Kortinnehavaren knappar in PIN-koden på en PIN-kodsknappsats på Terminalen. Såvida inte det är tillåtet i enlighet med Kortsystemens regler eller Lagarna kan du inte be en innehavare av ett C&P-kort att signera en Transaktionskvitto eller annat kvitto, eller kräva någon annan slags identifikation.
(iv) Med förbehåll för Lagarna och Kortsystemens regler kan Transaktionen, vid fel på chippet under en Transaktion med C&P-kort, utföras som en Transaktion med läsning av magnetremsan, men denna skall då auktoriseras enligt procedurerna som beskrivs i Bruksanvisningen.
(v) Om du accepterar C&P-kort skall det inte skrivas ut några data som hänvisar till Kortinnehavarens PIN-
kod på Transaktionskvittot.
(d) Återbetalningar
Om det aktuella Kortsystemet medger det, kan du bara genomföra en elektronisk Återbetalning för en Transaktion med C&P-kort för den Kund vars namn står på Transaktionskvittot där den ursprungliga Försäljningstransaktionen med C&P-kort ägde rum. En återbetalning kräver följande procedurer:
(i) Kortet måste sättas i Terminalen och/eller dras genom Terminalen.
(ii) Kortinnehavaren måste knappa in sin PIN-kod på nytt med hjälp av PIN-kodsknappsatsen.
(iii) Kunden måste överföra Auktorisationskoden och det exakta beloppet (i den aktuella valutan) för
Transaktionen (eller beloppet) som skall krediteras eller återbetalas.
(e) Manuellt genomförande (reservlösning)
Om Terminalen av någon anledning slutar fungera som den ska, eller slutar att fungera helt och hållet (det går t.ex. inte att läsa magnetremsan på ett Kort), skall du, beroende på Korttypen, följa den manuella proceduren eller andra reservlösningar i Bruksanvisningen eller i annan guide för Terminalen, och du skall i övrigt följa alla procedurer som har fastställts av Elavon. Eventuella manuella Transaktionsbilagor måste uppfylla de gällande kraven för det aktuella Kortsystemet.
(f) Trådlösa terminaler/mobila terminaler
(i) Begränsningar vid trådlös teknik. Om du använder en Trådlös terminal, erkänner och accepterar du att den trådlösa tekniken till sin natur har vissa begränsningar som kan påverka prestandan, Täckningsområdet och tillförlitligheten hos den trådlösa tekniken och den trådlösa behandlingen med avseende på den Trådlösa terminalen. Om dina möjligheter att genomföra Transaktioner av någon anledning blir begränsade eller försvinner, skall du inte använda den Trådlösa terminalen,
(ii) Slutförande av icke auktoriserade transaktioner. Om du väljer att slutföra en Transaktion på en Trådlös terminal utan att en sådan Auktorisationskod som krävs enligt punkt 7(b) eller utan SCA enligt villkor i punkt 7(h) för att det inte finns någon täckning, eller av andra orsaker (t.ex. att du lagrar data om Transaktioner i en Trådlös terminal, eller du levererar varor och/eller tjänster till Kortinnehavaren och ber därefter om Auktorisation av Transaktionen), gör du det helt och hållet på egen risk.
7. AUKTORISATION OCH SCA
(a) Auktorisationsgräns. Om inte annat har avtalats skriftligen med Xxxxxx, skall Auktorisationsgränsen för Försäljningstransaktioner vara noll. Du får inte under några omständigheter dela upp värdet av en försäljning till en Kortinnehavare på mer än en Transaktion för att slippa inhämta Auktorisation.
(b) Krav på auktorisationskod. Du måste inhämta en Auktorisationskod innan du slutför en Försäljningstransaktion, antingen elektroniskt med hjälp av en Terminal eller muntligen genom att du ringer och begär en Auktorisationskod, i enlighet med Bruksanvisningen.
(c) Effekterna av en Auktorisationskod. En Auktorisationskod
(i) garanterar inte att Kunden betalar för en Försäljningstransaktion
(ii) garanterar inte att Kortinnehavaren eller Kortutfärdaren inte senare bestrider Försäljningstransaktionen.
Varje Försäljningstransaktion görs med förbehåll för Reklamation
(iii) skyddar inte Xxxxxx vid Reklamationer gällande icke auktoriserade Försäljningstransaktioner eller
tvister om kvaliteten på varorna och/eller tjänsterna
(iv) gör inte att vi inte kan kräva in en Reklamation eller ett annat belopp kopplat till en Försäljningstransaktion om det är tillåtet enligt villkoren i Avtalet
(d) Upphävande av Auktorisation Om du eller Kortinnehavaren bestämmer er för att inte genomföra Försäljningstransaktionen med en gång, måste du upphäva Auktorisationsbegäran.
(e) Ingen Auktorisation. Om du inte gör en sådan Auktorisationsbegäran som krävs efter denna punkt, eller om du får avslag på begäran, får du inte slutföra Försäljningstransaktionen. Om du får avslag får du inte skicka in en ny Auktorisationsbegäran för samma Försäljningstransaktion. Om du skickar in en ny Auktorisationsbegäran, får Auktorisation och godkänner Försäljningstransaktionen, är du ansvarig för (och skall hålla oss skadeslösa vid) eventuella Reklamationer, Avgifter och justeringar och andra förluster kopplat till Försäljningstransaktionen.
(f) Nollvärdesauktorisationer. Det är inte tillåtet att skicka in Auktorisationsbegäran för att kontrollera om ett Kort är giltigt (t.ex. med ett belopp på mellan 1 och 10 kronor). Om du vill kontrollera om ett kort är giltigt utan att det görs någon efterföljande uppgörelse, måste du använda dig av en Kontostatusförfrågan i enlighet med Kortsystemets regler.
(g) Kortinnehavarens godkännande. Du måste inhämta samtycke för alla Transaktioner som skall dras från Kortinnehavarens konto. Kortinnehavaren anses ha gett sitt samtycke om följande villkor är uppfyllda (såvida inte Kortet har rapporterats borttappat, stulet eller hittat):
(i) Vid Kort uppvisat-transaktioner anses samtycke ha getts endast om (aa) Kortinnehavaren, vid transaktioner med PIN-kod, knappar in rätt PIN-kod på Terminalen, så att PIN-koden omedelbart godkänns, eller (bb) om Kortinnehavaren signerar Transaktionskvittot som skrivs ut av Terminalen. Det signerade Transaktionskvittot eller (om PIN-koden godkänns) transaktionspostutskriften från Terminalen utgör Transaktionskvittot och är dokumentation av Kortinnehavarens samtycke till att hans/ hennes konto kan debiteras med transaktionsbeloppet.
(ii) Vid Postordertransaktioner måste du inhämta Kortinnehavarens skriftliga, signerade samtycke, och vid Telefonbeställningstransaktioner måste du spara dokumentation av att Kortinnehavaren har samtyckt till att hans/hennes konto kan debiteras med det aktuella transaktionsbeloppet.
(iii) Vid Internettransaktioner måste du inhämta kortets CVV2-/CVC2-nummer.
(h) Tillämpning av SCA. SCA tillämpas på alla Försäljningstransaktioner som omfattas av punkt 7(k) och punkt 7(l) nedan. Om inte annat har avtalats skriftligen med Xxxxxx, måste du:
(i) elektroniskt begära att SCA tillämpas innan en Försäljningstransaktion slutförs, genom användning av
en terminal eller genom tjänsten och programvaran (i de fall det rör sig om internettransaktioner);
(ii) möjliggöra och samarbeta i tillämpningen av SCA på alla Försäljningstransaktioner;
(iii) följa alla instruktioner avseende SCA som har mottagits från en utfärdare eller Elavon, inklusive instruktioner som tillhandahålls elektroniskt via en terminal eller genom tjänsten och programvaran (i de fall det rör sig om internettransaktioner). Om en utfärdare och Xxxxxx ger dig inkompatibla instruktioner om tillämpningen av SCA på en Försäljningstransaktion, måste du prioritera utfärdarens instruktioner.
(i) SCA-beslut. Du får inte:
(i) tillämpa SCA på eget initiativ om en utfärdare eller Xxxxxx inte har instruerat dig att göra detta;
(ii) dela upp värdet av försäljning som görs till en kortinnehavare vid en given tidpunkt på mer än en transaktion eller på annat sätt förvränga omständigheterna för en viss en transaktion för att undvika att tillämpa SCA.
(j) Ingen SCA. Om du inte begär, möjliggör eller samarbetar i tillämpningen av SCA där detta är ett krav i enlighet med denna punkt, eller om SCA inte kan genomföras, får du inte slutföra Försäljningstransaktionen. Om du ändå skulle göra detta, blir du skadeståndsskyldig (och ersätter oss) med avseende på en eventuell reklamation, avgifter och justeringar eller andra förluster förknippade med en sådan Försäljningstransaktion.
(k) Undantag från SCA. En utfärdare eller Elavon kan välja att inte tillämpa SCA på vissa Försäljningstransaktioner i den utsträckning som lagen eller kortsystemets regler medger, som i fallet med följande Försäljningstransaktioner:
(i) kontaktlösa Försäljningstransaktioner och internettransaktioner under beloppsgränser som specificeras i SCA RTS;
(ii) Försäljningstransaktioner vid oövervakade terminaler för de ändamål som specificeras i SCA RTS.
I ovanstående fall kommer du att få ett elektroniskt meddelande via terminalen eller via tjänsten och programvaran (gäller för internettransaktioner).
(l) SCA RTS, tillämpningsområde. SCA tillämpas inte på Försäljningstransaktioner som ligger utanför tillämpningsområdet för SCA RTS, inklusive:
(i) MO/TO-transaktioner
(ii) Försäljningstransaktioner som har initierats av dig.
(m) Personliga säkerhetsuppgifter. En kortinnehavares personliga säkerhetsuppgifter är konfidentiella. Du får under inga omständigheter under betalningen begära eller kräva att en kortinnehavare lämnar ut sina personliga säkerhetsuppgifter, samla in eller modifiera personliga säkerhetsuppgifter, samla in eller modifiera autentiseringskoder som har genererats med hjälp av personliga säkerhetsuppgifter, eller dölja eller modifiera information som har kommunicerats via en terminal eller genom tjänsten och programvaran av en utfärdare eller Elavon till en kortinnehavare i samband med användning av de personliga säkerhetsuppgifterna. Under transaktionsprocessen måste du, om en terminal krävs för att personliga säkerhetsuppgifter ska kunna användas, tillhandahålla ett rimligt säkert område för kortinnehavare där dessa kan använda sina personliga säkerhetsuppgifter via en terminal.
(n) Effekten av SCA. Tillämpningen av SCA:
(i) är inte en garanti för att kunden betalar för en Försäljningstransaktion;
(ii) är inte en garanti för att en Försäljningstransaktion inte kommer att bestridas i efterhand av kortinnehavaren eller utfärdaren eftersom alla försäljningstransaktioner omfattas av ångerrätten;
(iii) skyddar inte kunden i händelse av en reklamation som rör otillåtna Försäljningstransaktioner eller tvister som involverar kvaliteten på varorna och/eller tjänsterna;
(iv) förhindrar inte att vi kan förverka en reklamation eller annat belopp med avseende på en Försäljningstransaktion där villkoren i detta avtal medger detta.
(o) Förverkande av Kort. Du skall göra rimliga ansträngningar för att förverka Kort i sådana fall som anges i Bruksanvisningen, (i) om du får besked från Elavon om att du skall göra det, eller om Terminalen, Kortutfärdaren eller ett angivet auktorisationscenter säger att du skall göra det, (ii) om du har rimliga skäl att anta att Kortet är borttappat, stulet, förfalskat eller på annat sätt ogiltigt, eller att användningen av det inte har godkänts av Kortinnehavaren, (iii) (vid Visa- och MasterCard®-kort) om de fyra siffrorna som är tryckta under det präglade kontonumret inte stämmer överens med de fyra första siffrorna av det präglade kontonumret, eller (iv) (endast vid MasterCard®-kort) om Kortet inte har ”tvillingklot”-hologrammet längst ned till höger på framsidan.
(p) Ingen agentur. Du får inte vid någon tidpunkt ge intryck av att du uppträder på vårt uppdrag, bortsett från när du håller kvar eller förverkar ett Kort på vår begäran.
(q) Tvister med Kortinnehavare. Varje tvist mellan dig och en Kortinnehavare angående en Transaktion skall lösas mellan dig och Kortinnehavaren. Elavon har inget ansvar för sådana tvister.
8. TRANSAKTIONER
(a) Kort uppvisat-transaktioner och Kort inte uppvisat-transaktioner.
Du måste dokumentera, med ett Transaktionskvitto, om Transaktionen är en Kort uppvisat-transaktion eller en Kort inte uppvisat-transaktion. Ett Transaktionskvitto kan genereras antingen elektroniskt eller manuellt och måste innehålla de uppgifter som anges i Bruksanvisningen.
(b) Garantier för Transaktioner.
När du skickar in Transaktioner till Xxxxxx garanterar du
(i) att det föreligger ett Transaktionskvitto för Transaktionen som överensstämmer med kraven i Avtalet och Kortsystemets regler
(ii) att Transaktionen har genomförts i enlighet med Lagarna och Kortsystemets regler,
(iii) att alla uppgifter på Transaktionskvittot är korrekta och fullständiga,
(iv) att Kortinnehavarens användning av Xxxxxx har godkänts och autentiserats av Kortinnehavaren, inklusive där detta är tillämpligt med hjälp av SCA, i linje med de vid varje given tidpunkt gällande bestämmelserna för det aktuella Xxxxxx,
(v) att det inte, med de undantag som följer av punkt 8(k), 8(l) och 8(m) nedan, har utfärdats eller kommer att utfärdas något annat Transaktionskvitto för samma vara/tjänst,
(vi) att Transaktionen har gjorts i god tro,
(vii) att du har levererat (eller kommer att leverera, i enlighet med punkt 8(f)(ii) eller 8(n) varorna och/eller tjänsterna till Kortinnehavaren i enlighet med Försäljningstransaktionen
(viii) att du inte har brutit mot några skyldigheter som du har gentemot Kortinnehavaren (om du har brutit mot några av dina skyldigheter gentemot Kortinnehavaren, har du också brutit mot Xxxxxxx), och
(ix) att ingen av Transaktionerna har inneburit användning av ett Kort för något annat syfte än köp av varor och/eller tjänster från dig eller Återbetalning eller återleverans i samband med ett sådant köp, utom när det föreligger skriftligt samtycke från Elavon, eller om Kortsystemets regler och Lagarna säger något annat att ingen av Transaktionerna har inneburit att en Kortinnehavare har fått kontanter av dig, såvida det inte är tillåtet enligt Avtalet och Kortsystemets regler
(c) Ogiltiga Transaktionsbilagor.
Ett Transaktionskvitto är ogiltigt om det inte har utfärdats i enlighet med Avtalet, Lagarna och Kortsystemets regler, inklusive
(i) om den aktuella Transaktionen av någon anledning är olaglig eller ofullständig, eller om den är relaterad till olagliga spel, spelvinster eller insatser, oinlösta spel- eller insatsmarker eller andra värden som kan användas i spel eller spelinsatser.
(ii) om en obligatorisk signatur på den inte stämmer överens med det som står på Kortet
(iii) om kopian Xxxxxx får inte överensstämmer med kopian som Kortinnehavaren har fått
(vi) om Xxxxxx har förfallit eller ännu inte har blivit giltigt vid Transaktionstidpunkten;
(v) om det har utfärdats ett annat sådant kvitto för varorna och/eller tjänsterna som Transaktionen gäller
(med de undantag som följer av punkt 8(k), 8(l) och 8(m) nedan)
(d) Utlämning av Transaktionsbilagor.
Vid Kort uppvisat-transaktioner skall du ge Kortinnehavaren ett fullständigt och läsbart exemplar av Transaktionskvittot (i elektronisk form (per e-post, textmeddelande eller fax) eller på papper (ett handskrivet kvitto eller ett kvitto som har genererats av Terminalen) vid tidpunkten för Transaktionen. Vid Kort inte uppvisat-transaktioner skall utlämning av Transaktionskvitto ske så snart som möjligt, men inte senare än sju (7) dagar efter att Transaktionen har slutförts.
(e) Förvaring av Transaktionskvitton.
Du skall förvara ”Kundexemplaret” av Transaktionskvittot på ett tillgängligt ställe och kunna ta fram det på begäran i minst tretton (13) månader efter att Transaktionen genomförs, och i minst två (2) år efter att varorna eller tjänsterna levereras, eller ännu längre om Kortsystemets regler eller Lagarna kräver det. Utan att det är till skada för punkt 18(b), skall alla sådana bilagor (oavsett om de är elektroniska eller på papper) alltid förvaras på ett säkert sätt i enlighet med PCI DSS.
(f) Översändande av Transaktioner till Elavon.
Om inte annat har avtalats skriftligen med Xxxxxx
(i) skall du, med de undantag som framgår av punkt 8(f)(ii) och 25(d)(ii), skicka in alla Transaktioner till Elavon inom tre (3) Arbetsdagar från datumet för Transaktionen, och under alla omständigheter inom trettio (30) Arbetsdagar från datumet för Transaktionen vid Transaktioner med MasterCard® och inom tjugoen (21) Arbetsdagar från datumet för Transaktionen vid Transaktioner med Visa-kort
(ii) skall Postorder- och Telefonbeställningstransaktioner och Internet-transaktioner inte skickas in innan varorna som Kortinnehavaren har beställt, har skickats, eller innan avtal har ingåtts om hur tjänsterna som Kortinnehavaren har beställt skall utföras. Följande skall dock gälla: (aa) Postorder- och Telefonbeställningstransaktioner och Internet-transaktioner med Visa-kort gällande varor kan skickas in innan varorna har skickats eller tjänsterna har utförts förutsatt att du inom sju (7) dagar efter inskickandet skickar en skriftlig bekräftelse till Kortinnehavaren där du uppger försändelsedatumet och detta försändelsedatum inte är mer än tjugoåtta (28) dagar från datumet för mottagandet av ordern, och (bb) Postorder- och Telefonbeställningstransaktioner och Internet-transaktioner med MasterCard®- kort får inte skickas in förrän efter att varorna har skickats eller tjänsterna har utförts, undantaget om du vid tidpunkten för Försäljningstransaktionen tydligt förmedlar till Kortinnehavaren att varorna eller tjänsterna kommer att levereras senare, och Kortinnehavaren går med på en sådan senare leverans.
(g) Postorder- och Telefonbeställningstransaktioner
(i) Du skall inte acceptera Postorder- och Telefonbeställningstransaktioner utan att först ha fått Elavons skriftliga godkännande. För att det inte ska råda någon tvekan: Xxxxxxxx anses ha getts av Elavon om du har angett i Ansökan att du har tänkt att acceptera Postorder- och Telefonbeställningstransaktioner, och Ansökan har godkänts av Xxxxxx.
(ii) Om Elavon ger samtycket som nämns i punkt 8(g)(i) måste du för varje Postorder- och Telefonbeställningstransaktion förvara dokumentation på att varorna har skickats eller att tjänsterna har utförts, på ett tillgängligt ställe, och kunna ta fram denna på begäran, i minst två (2) år efter Transaktionen.
(iii) Om du accepterar Postorder- och/eller Telefonbeställningstransaktioner utan samtycket som nämns i punkt 8(g)(i), kan det hända, utan att detta är till skada för Elavons övriga rättigheter och korrigerande åtgärder enligt Avtalet eller Lagen, att du måste betala en tilläggsavgift för var och en av dessa Transaktioner.
(h) Internet-transaktioner.
Du kan inte acceptera eller skicka in Internet-transaktioner och/eller DCC-transaktion via Internet till Elavon utan Elavons skriftliga samtycke. För att det inte ska råda någon tvekan: Xxxxxxxx anses ha getts av Elavon om du har angett i Ansökan att du har tänkt att acceptera Internet-transaktioner, och Ansökan har godkänts av Xxxxxx. Om Elavon ger samtycket som anges i punkt 8(h)(i) måste du uppfylla bestämmelserna för Internet- transaktioner i Bilaga 1.
(i) DCC-transaktioner.
Du kan inte acceptera DCC-transaktioner utan att först ha fått Elavons skriftliga godkännande. För att det inte ska råda någon tvekan: Xxxxxxxx anses ha getts av Elavon om våra avgifter för DCC-transaktioner anges i dina Prisvillkor. Om Elavon ger ovannämnda samtycke, måste du uppfylla bestämmelserna för DCC-transaktioner i Bilaga 2.
(j) Elektroniska presentkort.
Du kan inte acceptera EGC (elektroniska presentkort) utan att först ha fått Elavons skriftliga godkännande. För att det inte ska råda någon tvekan: Xxxxxxxx anses ha getts av Elavon om våra avgifter för EGC:er anges i dina Prisvillkor. Om Elavon ger ovannämnda samtycke, måste du uppfylla bestämmelserna för EGC:er i Bilaga 3.
(k) Upprepade försäljningstransaktioner.
Du kan inte acceptera Upprepade försäljningstransaktioner utan att först ha fått Elavons skriftliga godkännande. För att det inte ska råda någon tvekan: Xxxxxxxx anses ha getts av Elavon om du har bekräftat i Ansökan att du har accepterar Upprepade försäljningstransaktioner, och Ansökan har godkänts av Xxxxxx. Om Elavon ger sitt skriftliga samtycke måste du
(i) inhämta Kortinnehavarens Samtycke till upprepad försäljningstransaktion
(ii) inhämta Auktorisation vid första debiteringen
(iii) informera Kortinnehavaren (aa) om att han/hon när som helst kan dra tillbaka sitt Samtycke till upprepad försäljningstransaktion, och (bb) om eventuella ändringar i detaljerna för Försäljningstransaktionen angivna i Samtycket till upprepad försäljningstransaktion senast fjorton (14) dagar före nästa debitering
(iv) inte genomföra den Upprepade försäljningstransaktionen om du har mottagit (aa) meddelande om upphävande från Kortinnehavaren, (bb) ett meddelande från Elavon om att fullmakten för att acceptera Upprepade försäljningstransaktioner har dragits in eller (cc) ett svar om att Kortet inte skall ersättas,
(v) förvara Samtycket till upprepad försäljningstransaktion i 18 månader efter att den sista betalningen har gjorts, och presentera Samtycket till upprepad försäljningstransaktion för oss på begäran
(vi) uppfylla alla aktuella Kortsystemregler om registrering av Upprepade försäljningstransaktioner eller
andra aktuella krav på säkerhet vid Transaktioner
(vii) erkänna och godta att Kortinnehavaren har rätt att dra tillbaka en Upprepad försäljningstransaktion när som helst fram till slutet av Arbetsdagen före dagen för den avtalade debiteringen ska ske
(l) Flera Transaktionsbilagor.
Du skall acceptera betalning för varor och/eller tjänster i en enskild Försäljningsbilaga såvida inte (aa) det har lagts in delbetalning på Försäljningstransaktionskvittot och resten av beloppet för Försäljningstransaktionen betalas kontant eller med check vid tidpunkten för Försäljningstransaktionen, eller (bb) Försäljningstransaktionskvittot utgör en deposition för en Försäljningstransaktion som har utförts i enlighet med Avtalet och Kortsystemets regler.
(m) Deposition.
Du kan inte ta emot någon betalning med Kort som utgör en deposition eller en delbetalning för varor och/ eller tjänster som ska levereras i framtiden utan att Elavon först har gett sitt skriftliga samtycke. För att det inte ska råda någon tvekan: Xxxxxxxx anses ha getts av Elavon om du har fyllt i delen om ”deposition” i Ansökan och Ansökan har godkänts av Xxxxxx. Om Elavon har gett sitt skriftliga samtycke måste du utfärda ett Försäljningstransaktionskvitto när du accepterar den depositionsrelaterade Försäljningstransaktionen och ett nytt Försäljningstransaktionskvitto när du tar emot restbeloppet för Försäljningstransaktionen. Du måste skriva ”deposition” eller ”restbelopp” på det aktuella Försäljningstransaktionskvittot. Du skall inte skicka in Försäljningstransaktioner som är märkta med ”restbelopp” eller som på annat sätt kan tillskrivas restbeloppet, innan varorna har levererats till Kortinnehavaren eller tjänsterna har tillhandahållits i sin helhet.
(n) Framtida leverans.
Du kan inte skicka in några Försäljningstransaktioner till Elavon (vare sig elektroniska eller på annat sätt) som gäller försäljning av varor och/eller tjänster för framtida leverans om du inte har fått Elavon förhandssamtycke till detta. För att det inte ska råda någon tvekan: Xxxxxxxx anses ha getts av Elavon om du har fyllt i delen om ”förskottsbetalningar” i Ansökan och Ansökan har godkänts av Elavon. Om Xxxxxx har gett sitt skriftliga samtycke måste du ha tillräckligt rörelsekapital för att kunna leverera varorna eller tjänsterna på den avtalade dagen i framtiden. Detta rörelsekapital skall vara oberoende av alla krediter och alla överskott som är resultatet av Försäljningstransaktioner för framtida leverans.
(o) Köp med utbetalning av kontanter.
Du kan inte erbjuda Köp med utbetalning av kontanter utan skriftligt förhandssamtycke från Elavon. För att det inte ska råda någon tvekan: Xxxxxxxx anses ha getts av Elavon om du har fyllt i delen om ”utbetalning av kontanter” i Ansökan och Xxxxxxx har godkänts av Elavon. Om Elavon ger ovannämnda samtycke, måste du uppfylla bestämmelserna för Köp med utbetalning av kontanter i Bilaga 4.
(p) Andra Transaktioner.
Du måste inhämta Elavons skriftliga förhandssamtycke till andre typer av Transaktioner, inklusive förhandsauktorisationer (säkrade reservationer), Transaktioner med utländsk valuta (Bureau de Change) och Transaktioner med kontaktlösa Kort.
(q) Förbjudna Transaktioner
Du skall inte skicka in någon Transaktion, direkt eller indirekt, till Elavon som inte kommer direkt från en Transaktion mellan dig och en Kortinnehavare, eller någon Transaktion som du vet eller borde veta är olaglig, som utgör bedrägeriförsök eller som inte har godkänts av Kortinnehavaren. Du skall inte skicka in någon Transaktion (i) som innebär en refinansiering eller en överföring av skyldigheter som Kortinnehavaren har sedan tidigare, eller (ii) som beror på att en personlig check tillhörande Kortinnehavaren inte har ersatts. I alla tillfällen måste du ge Elavon rimlig assistans i deras arbete med att förebygga och upptäcka ekonomisk kriminalitet på dina försäljningsställen.
(r) Multi Valuta Konvertering – Multi Currency Conversion (MCC)
(aa) Om du skickar in Transaktioner som du har erbjudit Kortinnehavare för varor och/eller tjänster i en valuta (Transaktionsvaluta) som är en annan valuta än den valuta som du har valt som Avräkningsvaluta (Avräkningsvaluta) (Multi-Currency Conversion), lägger Elavon på en växlingsavgift till andra processavgifter för Transaktionen. Växlingsavgiften beräknas dagligen av Elavon före varje Multi- valutakonvertering. För syftena med PSD 2 och andra likvärdiga förordningar som införlivar PSD 2 i respektive EU-medlemsstat visas växlingsavgiften i Rapporteringsverktyget.
(bb) För att undvika varje tvivel – huruvida Transaktionsvalutan och Avräkningsvalutan är densamma aktiveras
ingen Multi-valutakonvertering och någon växlingsavgift tas inte heller ut för sådana transaktioner.
(s) MCP
(aa) Om du erbjuder MCP-transaktion till korthållare har du ensam ansvaret för att på denna transaktion tillämpa en konvertering av utländsk valuta eller MCP-kurs som har erhållits från Elavon. Konverteringen av den utländska valutan är dynamisk och giltighetstiden för en specifik kurs får inte överstiga 24 timmar. Ändringar av växlingskursen för den utländska valutan utgör inte en ändring av avtalet.
(bb) Tillämpning av växlingskursen för den utländska valutan efter att dess giltighetstide har gått ut (enligt beskrivningen I (aa) ovan garanterar inte fullständig betalning med hjälp av denna kurs – Elavon kan tillämpa en annan växlingskurs för konvertering av den utländska valutan för ett visst datum. Elavon tar inget ansvar för eventuella avvikelser mellan växlingskurserna för den utländska valutan under de förhållanden som anges i detta underavsnitt (bb).
(cc) Förutom andra behandlingsavgifter som tillkommer för en transaktion, ska Elavon tillämpa en MCP-Påslag på växlingskursen för den utländska valutan för varje MCP-transaktion. MCP-Påslagetframgår av din avgiftstabell eller liknande. För syftena med PSD 2 och andra likvärdiga förordningar som införlivar PSD 2 i varje EU-medlemsstat, visas växlingskursen för utländsk valuta som används för MCP-transaktionen samt andra avgifter som tillkommer i Rapporteringsverktyget.
(t) Hög risk/kostnad för inläsning av ytterligare transaktioner
(i) Den höga risken/avgift för inläsning av ytterligare avgift kommer att tillämpas på inläsning av ytterligare transaktioner med hög risk.
9. ÅTERBETALNINGAR
(a) Du måste upprätthålla och, vid tidpunkten för Försäljningstransaktionen samt i enlighet med Kortsystemets regler och Lagarna, förmedla tydligt till Kortinnehavaren en rimlig policy för retur av varor eller avbeställning av tjänster, inklusive eventuella begränsningar som du har vad gäller accept av returnerade varor eller avbeställning av tjänster. Även om det, med förbehåll för Lagarna, är upp till dig om du skall godkänna Återbetalning eller inte, måste du erbjuda Återbetalningar på varje försäljningsställe där du accepterar Försäljningstransaktioner.
(b) Som dokumentation på en Återbetalning skall du utfärda ett Återbetalningskvitto som du ger Kortinnehavaren
ett exemplar av.
(c) Inte under några omständigheter skall du skicka in Återbetalningar som överstiger beloppet i den ursprungliga Försäljningstransaktionen. Du skall endast göra Återbetalningar till samma Kort eller till samma konto tillhörande Kortinnehavaren som användes för den ursprungliga Försäljningstransaktionen. Du får inte göra kontanta Återbetalningar om den ursprungliga Försäljningstransaktionen har gjorts med Kort om inte Lagarna kräver det, eller acceptera kontanter eller annan kompensation för att göra en Återbetalning till ett Kort.
(d) Beloppet för varje Återbetalning utgör en skuld till oss som omedelbart förfaller till betalning, oavsett om vi ber dig att betala beloppet eller inte. Om aktuellt kan Elavon debitera Ditt bankkonto med hela beloppet för en Återbetalning som har skickats in till oss (minus Serviceavgiften). Om värdet av Återbetalningarna är större än värdet av Försäljningstransaktionerna blir du skyldig mellanskillnaden, och vi kommer att debitera Ditt bankkonto med denna mellanskillnad.
(e) Om inte något annat har avtalats skall Elavon inte under några omständigheter vara skyldigt att behandla
returer, återbetalningar eller justeringar kopplade till transaktioner som Elavon inte har löst in.
(f) Elavon kan, efter eget godtycke, neka att godkänna en Återbetalning. Om vi väljer att neka en Återbetalning
skall vi om detta är möjligt (såvida inte Lagarna hindrar oss att göra detta) om motiveringen till avslaget.
10. RAPPORTERINGSSYSTEM
Om du in Ansökan har angett att du önskar få åtkomst till Rapporteringssystemet och Elavon ger din registrerade användare (”Auktoriserad användare”) sådan åtkomst, måste du uppfylla, och se till att din(a) Auktoriserade användare uppfyller, villkoren som visas i Rapporteringssystemet.
11. ÅTERRAPPORTERINGSKRAV
Du åtar dig att ge all rimlig assistans för att lösa tvister som kan uppstå i samband med att du mottar Försäljningsställets tjänster. Du måste svara på Inlämningskrav med ett läsbart exemplar av Transaktionskvittot innan den frist som har angett i Inlämningskravet. Om du undviker att göra det kommer du automatiskt vara ansvarig för en eventuell Reklamation beträffande Försäljningstransaktionen. En sådan Reklamation kan inte återföras. Du är införstådd med att ett svar på ett Inlämningskrav inte garanterar att en Reklamation alltid kommer att återföras.
12. REKLAMATIONER
(a) Du är fullständigt ansvarig gentemot Elavon för varje Transaktion som skickas tillbaka, oavsett vad orsaken till returen är, inklusive Reklamationer (tillsammans med eventuella Reklamationskostnader) eller andra tvister beträffande en Transaktions giltighet, även när (aa) alla kraven för en Transaktion som är fastställda i Standardvillkoren har uppfyllts och/eller (bb) du inte har något juridiskt ansvar vad gäller leverans av de aktuella varorna eller tjänsterna.
(b) Om en Reklamation görs (aa) innan vi har betalat dig för den aktuella Försäljningstransaktionen, kommer vi inte att vara skyldiga att betala, eller (bb) om vi redan har betalt dig för Försäljningstransaktionen, måste du återbetala värdet av Försäljningstransaktionen till oss. Detsamma gäller när du skickar oss uppgifter om en transaktion som inte är en Försäljningstransaktion, men som har lösts in av oss som en Försäljningstransaktion.
(c) Beloppet för varje Reklamation utgör en skuld till oss som omedelbart förfaller till betalning, oavsett om vi
ber dig att betala beloppet eller inte.
(d) Vi skall meddela dig, i den mån som Lagarna tillåter detta, så fort som är praktiskt möjligt om Reklamationer
som framläggs.
(e) I de fall där punkt 12(b) gäller har vi ingen skyldighet att själva förhandla med Kortinnehavaren eller att försöka få honom/henne eller Xxxxxxxxxxxxx att betala.
(f) Om du önskar bestrida en Reklamation måste du dokumentera till vår (eller Utfärdarens eller Kortsystemets) belåtenhet att Försäljningstransaktionen har godkänts av Kortinnehavaren (enligt punkt 7(g)), inklusive tillämpningen av SCA där detta är relevant, och ställa sådan tilläggsdokumentation till vårt förfogande som vi (eller Utfärdaren eller Kortsystemet) kan kräva. Vi har ingen skyldighet att kontrollera eller ifrågasätta giltigheten av en Reklamation.
(g) En Reklamation kan läggas fram av alla de orsaker som anges i Kortsystemets regler.
(h) Du är införstådd med att vi fortfarande har rätt att kräva att du (och om relevant en Person som har gett oss en Garanti eller säkerhet för dina skyldigheter enligt Xxxxxxx) betalar för alla Reklamationer som läggs fram i samband med Försäljningstransaktioner som har lösts in under Avtalets giltighetstid, även om Avtalet av någon anledning skulle komma att sägas upp.
(i) Du skall inte skicka in eller genomföra Försäljningstransaktioner på nytt som har varit föremål för Reklamation.
13. STORT ANTAL REKLAMATIONER OCH BEDRÄGERIFALL
(a) Utan att det är till skada för punkt 25(c) skall vi, om det kommer till vår kännedom att du är ett Försäljningsställe med ett stort antal reklamationer eller ett Försäljningsställe med ett stort antal bedrägerifall, vidta de åtgärder som vi anser är nödvändiga, inklusive
(i) att skicka en förfrågan (som du är skyldig att följa) om mer information om de aktuella Reklamationerna eller bedrägerifallen, inklusive om orsakerna till dem och om eventuella åtgärder som du har vidtagit för att minska antalet Reklamationer och bedrägerifall
(ii) att ge dig instruktioner (som du måste följa) om hur du ska få ned antalet Reklamationer och bedrägerifall
(iii) att omedelbart dra in din rätt att acceptera Xxxx eller hålla inne belopp i enlighet med bestämmelserna i punkt 14
(b) Du är införstådd med att du ansvarar för Kortsystemsböter som kan uppkomma för att man konstaterar att du är ett Försäljningsställe med ett stort antal reklamationer eller ett Försäljningsställe med ett stort antal bedrägerifall. Elavon kommer att meddela dig om sådana böter.
14. UPPSKJUTNA BETALNINGAR OCH RESERVER
(a) Under de omständigheter som beskrivs i punkt 14(b) nedan, kan vi, utöver det som vi har rätt till i enlighet med punkt 12,
(i) skjuta upp utbetalningar till dig som vi annars skulle ha utfört i enlighet med Avtalet, och/eller
(ii) kräva att du betalar ett belopp, som vi fastställer, till oss, som en reserv för användning i situationer där du ådrar dig ansvar, och/eller,
(iii) debitera Ditt bankkonto med varje belopp, och/eller
(iv) på annat sätt hålla inne belopp som vi är skyldiga dig,
(b) Rättigheterna anges i punkt 14(a) ovan kan utövas av oss om
(i) vi förstår eller har rimlig anledning att tro att du bryter eller sannolikt bryter mot dina skyldigheter enligt
Avtalet,
(ii) något händer dig, eller Elavon får kännedom om något som gäller dig, som rimligtvis kan väntas leda till att din finansiella ställning försämras, inklusive särskilt, men inte begränsat till, (i) om du hamnar i Insolvenssituation, eller (ii) om du har rimlig orsak att tro att du har hamnat i en Insolvenssituation, eller
(iii) om du undviker att meddela oss om en Insolvenssituation,
(iii) du ändrar din affärsmodell så att Xxxxxx exponeras för en betydligt högre risk (du börjar till exempel att erbjuda tjänster som bryter mot din ursprungliga affärsmodell) (denna bestämmelse gäller inte affärsmodeller som Elavon skriftligen har godkänt),
(iv) du inte säkerställer att din Avtalsgirofullmakt förblir oförändrad.
(v) du undlåter att skaffa fram den information som vi ber om i enlighet med punkt 20(g),
(vi) du undlåter att skicka Säkerhetsdokument till Elavon efter en varning enligt punkt 16 och/eller Säkerhetsdokumentet har sagts upp eller dragits in (med eller utan förhandssamtycke) eller du eller Personen har gett säkerheten, har brutit mot ett villkor i Säkerhetsdokumentet,
(vii) en av parterna säger upp Xxxxxxx,
(viii) det kommer till vår kännedom, eller vi har rimlig anledning att misstänka bedrägeri eller annan kriminell verksamhet från din sida eller en av dina anställdas, agenters eller underleverantörers sida,
(ix) vi får klart för oss, eller har rimlig anledning att misstänka att du är ett Försäljningsställe med ett stort antal reklamationer eller ett Försäljningsställe med ett stort antal bedrägerifall,
(x) du överskrider en inlösengräns för Transaktioner som fastställts av Elavon i enlighet med punkt 4(f),
(xi) Elavon påförs sanktioner och/eller om ett Kortsystem tillkännager en sanktion för Elavon, i samband med handlingar eller underlåtelser från Kundens sida, eller
(xii) värdet av Återbetalningarna är större än värdet av Försäljningstransaktionerna
(c) Elavon kan, utan att meddela dig, använda alla belopp som har hållits inne i enlighet med punkt 14(a), för att uppfylla eventuella Skyldigheter. Elavon kan också använda alla belopp som har hållits inne i enlighet med punkt 14(a), för att utöva våra rättigheter enligt Avtalet, inklusive (i) att hålla inne belopp som vi annars skulle ha skäl att dra från Ditt bankkonto, eller (ii) att utöva våra rättigheter till moträkning för att kräva in Serviceavgifter, Reklamationer, alla andra Avgifter och justeringar, eller andra belopp som du är skyldig oss enligt Xxxxxxx.
(d) Elavons rättigheter enligt punkt 14(a) ovan gäller
(i) tills vi är övertygade om att du inte kommer att ådra dig Skyldigheter eller om att du, om du ådrar dig Skyldigheter, kommer att betala oss så snart som möjligt (eventuellt efter att Xxxxxxx har sagts upp) (vi kommer då att betala dig det aktuella beloppet), eller
(ii) tills Xxxxxxx har sagts upp och du har uppfyllt alla dina Skyldigheter (det föreligger ”Fullständig uppfyllelse”; en sådan uppfyllelse ska under inga omständigheter anses ha ägt rum innan det har gått tre hundra och nittio (390) dagar från ikraftträdandedatumet för uppsägningen av Avtalet, eller tre hundra och nittio (390) dagar från leveransen av varor eller tjänster som har varit föremål för en Transaktion). När det föreligger en Fullständig uppfyllelse skall eventuella belopp som har hållits inne i enlighet med punkt 14(a) överföras till dig, med förbehåll för Avtalet, Lagarna och Kortsystemets regler.
15. MOTRÄKNING
(a) Du ger oåterkalleligen Elavon rätt att på valfritt sätt moträkna skyldigheter (inklusive Skyldigheterna) som du vid varje given tidpunkt (helt eller delvis) har gentemot Elavon, utan meddelande och både före och efter att det framlagda kravet om det (och oberoende av om skyldigheterna är nuvarande, framtida, faktiska, eventuella eller potentiella), mot (i) alla utbetalningar som ska göras i enlighet med punkt 4(d), och/eller belopp som vi annars hade varit skyldiga att betala tll dig enligt Xxxxxxx, eller (ii) belopp som har hållits inne av Elavon i enlighet med ett annat avtal mellan dig och Elavon. Vi skall informera dig, så fort som är praktiskt möjligt, om vårt utövande av våra rättigheter enligt denna punkt 15(a).
(b) Vid en insolvenssituation måste du fortsätta att uppfylla Xxxxxxx krav beträffande Ditt bankkonto, och vi ska ha rätt att, med förbehåll för Lagarna, att moträkna mot belopp på Ditt bankkonto varje Skyldighet som du har gentemot Elavon, oavsett om de aktuella Transaktionerna har genomförts före eller efter det att Insolvenssituationen uppstod.
(c) Elavon skall även ha rätt att utöva sina rättigheter till moträkning som beskrivet i punkt 15(a) och 15(b) gentemot dina Närstående. När det hänvisas till dig i punkt 15(a) och 15(b), skall det alltså läsas som att det hänvisas till sådana Närstående.
(d) Varje utövande från Elavons sida av rättigheter enligt punkt 15 skall vara utan skada för, och skall gälla utöver, andra rättigheter och korrigerande åtgärder som kan vara tillgängliga för oss enligt Avtalet eller på annat sätt.
16. SÄKERHET
(a) Vi kan när som helst kräva att du, eller att du ser till att en Person(er) som vi kan godta ger oss, säkerhet i den form och i de aktiva vi kräver, som säkerhet för ditt fullgörande av dina Skyldigheter enligt Xxxxxxx (inklusive att du ingår och/eller ser till att det ingås ett Säkerhetsdokument till fördel för Elavon).
(b) Du skall om vi kräver att du ställer en sådan säkerhet som nämns i punkt 16(a), följa kravet och signera de dokument som krävs för ett sådant säkerställande, inom den frist som vi sätter.
(c) Det pålöper ingen ränta i anslutning till säkerhetsmekanismer som ingås med avseende på Avtalet. Du skall själv täcka alla kostnader (inklusive kostnader för rättshjälp) och utgifter du ådrar dig när du följer denna punkt 16.
17. DATASKYDD
Tillhandahållande av handelstjänster
(a) Du ska, i samband med tillhandahållandet av handelstjänster, följa alla tillämpliga dataskyddsbestämmelser i den mån dessa gäller för dig i din roll som personuppgiftsansvarig. Termerna ”behandling”, ”personuppgiftsansvarig” och ”personuppgiftsbiträde” ska ha samma innebörd som anges i dataskyddsbestämmelserna.
(b) Du är personuppgiftsansvarig och Elavon är personuppgiftsbiträdet i samband med behandling av transaktionsrelaterade personuppgifter i samband med tillhandahållandet av handelstjänster. De databehandlingsaktiviteter som utförs av Elavon är följande:
Ämnesområde och behandlingstid: | Personuppgifter behandlas i syfte att tillhandahålla handelstjänster enligt detta avtal under avtalets löptid. |
Behandlingens art och syfte: | Insamling, registrering, lagring och överföring av personuppgifter i syfte att möjliggöra transaktioner. |
Typer av personuppgifter: | Uppgifter om kortinnehavaren är nödvändiga för behandling av transaktioner i samband med tillhandahållandet av handelstjänster. |
Kategorier av registrerade: | Kunder som köper varor eller tjänster. |
(c) När Elavon behandlar sådana personuppgifter för något annat ändamål än i samband med tillhandahållandet av handelstjänster (inklusive, utan begränsning, genomförande av kontroller i bedrägeribekämpningssyfte, kontroller för att förhindra penningtvätt samt användning av aggregerade uppgifter för analysändamål), ska Elavon vara ett personuppgiftsbiträde vid sådan behandling.
(d) Där Elavon agerar som personuppgiftsbiträde för din räkning ska Elavon:
(i) förutsatt att du följer avsnitt 17(e), endast agera på instruktioner från dig avseende behandlingen av personuppgifter som tillåts i detta avtal och i syfte att tillhandahålla handelstjänsterna och uppfylla juridiska krav i samband med tillhandahållandet av handelstjänster.
(ii) följa Xxxxxxx säkerhetspolicy och andra säkerhetsrutiner som parterna kommer överens om från tid till annan vars syfte är att säkerställa att lämpliga tekniska och organisatoriska åtgärder vidtas mot otillåten eller olaglig behandling av personuppgifter och mot oavsiktlig förlust eller förstörande av eller skador på personuppgifter med hänsyn till den tekniska utvecklingens status och kostnaden för att implementera åtgärderna, för att säkerställa en säkerhetsnivå som är lämplig för den skada som kan orsakas av brott mot sådana åtgärder och arten av de personuppgifter som ska skyddas;
(iii) upprätthålla alla tillämpliga PCI DSS-krav i den utsträckning som Elavon besitter eller på annat sätt
lagrar, behandlar eller överför uppgifter om kortinnehavare för din räkning;
(iv) vara ansvarig för tillförlitligheten hos någon av Elavons anställda eller underleverantörer som har tillgång till personuppgifterna som tillhandahållits av dig och ska säkerställa att dessa anställda och underleverantörer omfattas av tystnadsplikt i förhållande till de personuppgifter som behandlas i samband med tillhandahållandet av handelstjänsterna.
(v) omgående meddela dig om eventuella förfrågningar som görs av registrerade enligt dataskyddsbestämmelserna eller tillsynsmyndigheterna i samband med behandlingen av personuppgifter så att du kan hantera en sådan begäran;
(vi) med beaktande av arten hos den behandling som utförs av Elavon, bistå dig i den mån det är rimligt och juridiskt möjligt, svara på förfrågningar från registrerade som utövar sina rättigheter enligt dataskyddsbestämmelserna; och
(vii) med beaktande av typen av behandling som utförs av Elavon och den information som är tillgänglig för Elavon, bistå dig, i den mån det är rimligt och juridiskt möjligt, med anmälan av dataintrång till tillsynsmyndigheterna och registrerade, med genomförandet av konsekvensbedömningar avseende uppgiftsskydd och med föregående samråd med dataskyddstillsynsmyndigheterna, i varje enskilt fall i den mån sådant stöd är rättsligt nödvändigt enligt dataskyddsbestämmelserna.
(e) Du garanterar att eventuella instruktioner från dig till Elavon som gäller personuppgifter som Elavon är databehandlare för, vid varje given tidpunkt uppfyller dataskyddsreglerna, och att efterlevnad av sådana instruktioner och behandling av personuppgifter i enlighet med Avtalet inte kommer att medföra överträdelse av Dataskyddsreglerna från din eller Elavons sida.
(f) Du samtycker till att Xxxxxx kan utse dotterbolag som underentreprenörer och att både Elavon och Xxxxxx närstående företag kan utse oberoende underentreprenörer i samband med tillhandahållandet av handelstjänsterna, förutsatt att skyldigheter motsvarande de som anges i punkt 17 ingår i ett skriftligt avtal med alla underentreprenörer.
(g) Du bekräftar och samtycker till att Elavon får överföra personuppgifter till länder utanför Storbritannien, Europeiska unionen och/eller det Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, inklusive USA, i samband med tillhandahållandet av handelstjänsterna förutsatt att lämpliga försiktighetsåtgärder vidtas för att värna säkerheten och konfidentialiteten för sådana uppgifter.
(h) på begäran och i enlighet med avsnitt 19 (konfidentialitet) ska Elavon ge dig information om Elavons efterlevnad av detta avsnitt, 17. Du kan högst begära en revision en gång per 12-månadersperiod för kontroll av Xxxxxxx efterlevnad av detta avsnitt, 17. Du står för kostnaderna för revisionen enligt Elavons standardpriser. Omfattningen och tidpunkten för revisionen ska avtalas i förväg och eventuell information som används till följd av revisionen ska omfattas av de skyldigheter som anges i avsnitt 19 (Sekretess).
(i) Vid uppsägning av detta avtal i den mån Xxxxxx innehar några personuppgifter för din räkning i egenskap av personuppgiftsbiträde godkänner du att Elavon raderar sådana personuppgifter, såvida inte Elavon är skyldigt att spara personuppgifterna för att följa gällande lagar eller på annat sätt tillåts enligt lag att spara personuppgifterna.
(j) Avsnitten 17 (b) till (i) ovan gäller endast om Elavon agerar som personuppgiftsbiträde för din räkning och
gäller inte om Xxxxxx agerar som personuppgiftsansvarig för personuppgifter.
(k) Du skall vidta följande säkerhetsåtgärder i din IT-infrastruktur för hantering (dvs. lagring, behandling eller
överföring) av känsliga betalningsdata:
(i) Vid utformning, utveckling och underhåll av Internet-betalningstjänster måste du vara särskilt uppmärksam på arbetsdelningen i IT-miljön (t.ex. utvecklings-, test- och produktionsmiljön) och implementera principen om ”minsta privilegium” som bas för autentisering och åtkomstkontroll.
(ii) Du skall ha tillräckliga säkerhetslösningar på plats för att skydda nätverk, webbplatser, servrar och kommunikationslinjer mot missbruk och attacker. Du skall ta bort all överflödig funktionalitet från servrar för att skydda (härda) dem och eliminera eller minska sårbarheter. Applikationernas åtkomst till data och resurser skall hållas på ett minimum och följa principen om ”minsta privilegium”. För att begränsa risken för falska webbplatser skall webbplatserna som erbjuder betalningstjänster identifieras med certifikat med utvidgad validering utställda till dig, eller genom en annan, motsvarande valideringsmetod.
(iii) Du skall ha lämpliga processer på plats för att övervaka, spåra och begränsa åtkomst till i) känsliga betalningsuppgifter och ii) kritiska logiska och fysiska resurser såsom nätverk, system, databaser, säkerhetsmoduler osv. Du skall etablera, lagra och analysera loggar och revisionsspår.
(iv) Du skall säkra att dataminimering är en väsentlig komponent i kärnfunktionaliteten vid utformning, utveckling och underhåll av betalningstjänsterna. Insamling, dirigering, behandling, lagring och/eller arkivering samt visualisering av känsliga betalningsuppgifter bör hållas på en absolut miniminivå.
(v) Testning av säkerhetsåtgärder för Internet-betalningstjänsterna skall ske under tillsyn av riskhanteringsledningen för att säkerställa att åtgärderna är robusta och effektiva. Alla ändringar är föremål för en formell ändringshantering som skall säkerställa att ändringar är tillräckligt planerade, testade, dokumenterade och auktoriserade. Det görs regelbundna tester baserat på de ändringar som görs och de säkerhetshot som observeras. Testerna omfattar scenarier med relevanta och kända potentiella attacker.
(vi) Dina säkerhetsåtgärder för Internet-betalningstjänster skall revideras regelbundet för att säkerställa att de är robusta och effektiva. Implementeringen av och funktionaliteten hos Internet-betalningstjänsterna skall också revideras. Xxxxxxxx och fokus för sådana revisioner bör ta hänsyn till och stå i relation till säkerhetsrisken. Revisionen genomförs av betrodda och oberoende (interna eller externa) experter. Dessa är på inte något sätt involverade i utveckling, implementering eller operationell ledning av Internet-betalningstjänsterna som tillhandahålls.
(vii) När du tar bort funktioner som kan påverka säkerheten hos Internet-betalningstjänster, skall bestämmelserna i SCA RTS avseende SCA och alla relevanta riktlinjer som har publicerats av Den europeiska banktillsynsmyndigheten och andra Behöriga mynidheter följas.
(l) Elavon ska omedelbart informera dig om en instruktion som, enligt dess förmenande, ges eller en begäran som har gjorts i enlighet med detta avsnitt 17, strider mot dataskyddsbestämmelserna.
18. SKYDD AV INFORMATION OM KORTINNEHAVARE
Utan att det är begränsande för punkt 17:
(a) Du skall inte, utan Kortinnehavarens skriftliga förhandssamtycke, sälja, köpa, leverera, framlägga, skicka, dela eller utbyta kortinformation, inklusive uppgifter om Kortinnehavaren, eller information och/eller data om Kortinnehavaren eller hans/hennes Transaktioner eller beträffande Kortsystemen eller Kortsystemens regler, oavsett hur du har fått dem, och oavsett vilken form de är i (inklusive bilder från övervakningssystem), till en tredje part (med undantag för Kundens Tredjepartsleverantörer för att de skall kunna hjälpa dig i din verksamhet och/eller med att uppfylla dina skyldigheter enligt Xxxxxxx, om Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx skriftligen har åtagit sig att hålla informationen konfidentiell och annars följa Lagarna och Kortsystemens regler när det gäller informationen). Konto- och transaktionsinformation tillhör Elavon, om det är relevant, Kortsystemen, och du åtar dig, utan att detta begränsar det föregående, att endast använda Konto- och transaktionsinformation i samband med inlösen av Transaktioner och för efterlevnad av Avtalet, Kortsystemens regler och Lagarna.
(b) Du skall lagra, hantera och lämna ut all information om Kortinnehavarens konto (inklusive Konto- och transaktionsinformation och andra personuppgifter, inklusive kortnummer), antingen den är i pappers- eller elektroniskt format, på ett säkert sätt och förhindra att den blir tillgänglig för, eller att den vidareförmedlas till, eller att den används av, andra än Kundens auktoriserade personal, och förhindra att den används i strid med Dataskyddsbestämmelserna, Lagarna och Kortsystemens regler. Du skall vid varje given tidpunkt följa Dataskyddsbestämmelserna och se till att alla Tredjepartsleverantörer som du behöver anlita också följer dem. Du skall säkerställa att alla Tredjepartsleverantörer följer alla dina skyldigheter enligt Standardvillkoren. Du ansvarar för att alla handlingar och utelämnanden från Tredjepartsleverantörers sida. Innan du gör dig av med en Kortinnehavares kontoinformation skall du förstöra den så att den inte kan läsas. Dina skyldigheter beträffande säkerheten vid Konto- och transaktionsinformation skall gälla också efter att Avtalet upphör.
(c) Du kan inte vid något tillfälle förvara eller lagra data på magnetremsan eller andra data om Kortinnehavaren, inklusive CVV-/CVV2-/CVC2-/iCVV-/PVV-data, efter auktorisation, oavsett syfte, inklusive för förvaring av dokumentation eller för ytterligare behandling av Auktorisationer. Om du lagrar kontonummer, förfallodatum eller andra personuppgifter om Kortinnehavare i en databas, måste du följa Lagarna, Kortsystemens regler och bestämmelserna i Avtalet om skyddande av sådana data, inklusive skydd i enlighet med Datasäkerhetsstandarderna.
19. KONFIDENTIALITET
(a) Elavons konfidentiella information. Du skall hålla all Konfidentiell information strängt konfidentiell.
(b) Du kan förmedla sådan Konfidentiell information vidare
(i) till dina anställda, chefer, representanter, rådgivare, agenter eller underleverantörer som behöver informationen för att du skall kunna fullgöra dina skyldigheter enligt Xxxxxxx, och
(ii) om du påförs det genom lag, genom domstol eller av en myndighet
(c) Du skall säkerställa att anställda, chefer, representanter, rådgivare, agenter eller underleverantörer till vilka du vidareförmedlar Konfidentiell information, följer denna punkt 19.
(d) Xx skall inte använda någon Konfidentiell information för något annat syfte än att fullgöra dina skyldigheter enligt Avtalet.
(e) Kundens konfidentiella information och transaktionsdata. Utan att det är till skada för punkt 17 och 18 kan Elavon och dess Närstående företag, i den mån som Kortsystemens regler och Lagarna medger detta, vidareförmedla till Kortsystemen (i) konfidentiell information som du har lämnat, och (ii) all information från dig som gör att Kortsystemen kan fastställa en persons identitet, inklusive kontonumret för ett Kort. Elavon kan, om det är relevant, också lämna ut uppgifter om dina Transaktioner till tredje part som introducerade dig för Elavon, för att vi skall kunna beräkna och betala korrekt provision till dessa tredjeparter, och för att de skall kunna erbjuda dig sina tjänster. Elavon kan också lämna ut sådan data som beskrivs i Standardvillkoren, Ansökan och (genom personuppgifter) i andra meddelanden om dataskydd som vi kan behöva skicka till dig då och då.
20. ÅTAGANDEN OCH GARANTIER
Du åtar dig och garanterar följande gentemot Elavon under Avtalets hela giltighetstid:
(a) Information. All information som du ger till Elavon i din Ansökan (och eventuella andra dokument som du skickar in i samband med din Ansökan) eller i övrigt i samband med Avtalet, är korrekt och fullständig vid tidpunkten då den lämnas. Den ger en korrekt bild av din verksamhet, din ekonomiska ställning, dina viktigaste samarbetspartners, dina ägare och dina chefer. Alla ändringar i ovan nämnda information meddelas behörig på Elavon i enlighet med punkt 20(i).
(b) Mandat. Xxxxxx och den som skriver under Xxxxxxx har mandat att ingå och fullgöra Avtalet. Personen som ingår Avtalet har fullmakt att göra Kunden bunden av alla bestämmelser i Avtalet, och denne har fullmakt att signera varje dokument och vidta varje åtgärd för Kundens räkning. Det att Xxxxxx skriver på och/eller fullgör Xxxxxxx strider vidare inte med gällande lagar och regler, och strider heller inte mot andra avtal som Xxxxxx eventuellt har ingått.
(c) Inga rättsprocesser. Det föreligger inte några pågående rättstvister eller utredningar, och det finns så vitt du vet inte någon grund för en sådan rättstvist eller en sådan utredning som, om det fattas ett beslut till din nackdel, (i) väsentligt kommer att reducera din förmåga att fortsätta bedriva din verksamhet så som du bedrev den vid tidpunkten då du skickade in din Ansökan, (ii) som kommer att ha negativa konsekvenser för din finansiella ställning eller verksamheten eller (iii) på annat sätt kommer att konsekvenser för din förmåga att fullgöra dina skyldigheter enligt Avtalet. Du har aldrig varit registrerad i systemen VMAS™ eller MATCH™, eller du har, om du har varit registrerad där, redan meddelat Elavon om detta skriftligen.
(d) Legitimt handelssyfte. Parterna slår vidare fast att de båda har stöttat sig mot andras förklaringar om att Avtalet ingås för kommersiella, affärsmässiga syften och inte för personliga syften, att de inte är konsumenter, och att de båda är engagerade i samhandeln dem emellan. Du får tillgång till och använder tjänsterna för Försäljningsstället uteslutande för legitima affärssyften och som ett led i lagliga affärstransaktioner mellan dig och dina kunder. Din verksamhet och sättet som du bedriver den på överensstämmer med alla Lagar. Vidare används Ditt bankkonto, som debiteras och krediteras, uteslutande för legitima affärssyften.
(e) Datasäkerhet. Det föreligger, vid datumet för ingåendet av Xxxxxxx, inte några olösta säkerhetsöverträdelser vad gäller data av något slag som du är i besittning av, eller som skyddas för din räkning. Om det ovannämnda visar sig inte stämma kan vi upphäva tjänsterna för Försäljningsstället och/eller vidta andra åtgärder som vi (eller Kortsystemen) anser är nödvändiga för att avhjälpa överträdelsen.
(f) Transaktionernas art. Du skall inte utan skriftligt förhandssamtycke från Elavon, skicka in Transaktioner för inlösen för verksamheter, produkter eller försäljningsmetoder som inte har uppgetts i Ansökan vid tidpunkten då du ansöker om Försäljningsställestjänster.
(g) Ytterligare information. Innan Försäljningsställestjänsterna blir tillgängliga, och vid varje tidpunkt under Varaktigheten skall du ta fram den information som vi ber om, vare sig det är i kreditvärderingssyfte, inklusive men inte begränsat till (i) årsbokslut reviderat av en oberoende auktoriserad revisor och all annan information gällande din finansiella ställning som Elavon ber om av rimliga orsaker vid behov, och (ii) resultaträkning och balans för räkenskapsåret, eller för att Elavon skall kunna fullgöra de skyldigheter har vid varje given tidpunkt enligt Lagarna, inklusive information som identifierar dig i samband med åtgärder mot pengatvätt och terrorism. Lagarna föreskriver att vi som ett led i arbetet med att förebygga finansiering av terrorism och pengatvätt samlar in, kontrollerar och registrerar information som identifierar varje enskild Person som öppnar konto.
(h) Insolvenssituation. Du skall omedelbart meddela Xxxxxx om det inträffar en Insolvenssituation.
(i) Informationens riktighet. Du skall omedelbart skriftligen meddela Elavon om ändringar i de uppgifter som har lämnats av dig eller om dig eller din verksamhet i enlighet med Avtalet (inklusive information som gör förklaringarna i denna punkt 20 osanna eller ofullständiga i något avseende), inklusive ändringar i
(i) dina försäljningsställen, inklusive nya försäljningsställen eller nya verksamheter där du önskar motta
Försäljningsställestjänster eller på annat sätt acceptera eller genomföra Transaktioner
(ii) ditt namn
(iii) dina uppdragsgivare och/eller ägare
(iv) din ägarstruktur (dvs. försäljning av hela eller en betydande del av verksamheten) eller formen på
företagsorganisationen (t.ex. enskild firma, ansvarigt företag, aktiebolag osv.)
(v) din vanliga affärsverksamhet, inklusive hur du avslutar eller planerar att avsluta affärsverksamheten
(vi) verksamhetens art, inklusive typen av varor och/eller tjänster som du erbjuder, dina försäljningsvillkor och/eller sättet som försäljningen genomförs på (t.ex. per telefon, via e-post, på Internet, personligen eller på ditt försäljningsställe)
Ett sådant meddelande skall vara Xxxxxx till handa senast tio (10) Arbetsdagar innan ändringen är tänkt att träda i kraft. Du skall inom rimlig tid ge Elavon alla andra uppgifter som de ber om (inklusive produktinformation, exemplar av försäljningsvillkor och leverantörsfakturor).
(j) Revision. För att man skall kunna fastställa om du fullgör Avtalet eller inte, samtycker du till att Elavon när som helst (inklusive innan vi börjar att tillhandahålla Försäljningsställestjänster), efter att vi i rimlig tid och i enlighet med Kortsystemens regler har meddelat dig skriftligen om detta, kan utföra revisioner på plats av de delar av din verksamhet som enligt vår bedömning är relevanta för Försäljningsställestjänsterna. I samband med sådana revisioner skall du
(i) ge oss eller våra behöriga bemyndigade agenter tillgång till alla dina försäljningsställen eller lokaler så att vi kan kontrollera journaler, anläggningar, system, utrustning, data och inventarier som tillhör dig eller verksamheter som vi menar har eller kan ha en koppling till dig
(ii) ge oss tillåtelse att inhämta och spara kopior på alla sådana journaler
(iii) inom rimliga gränser ger oss all hjälp som vi ber om i samband med revisionen
(iv) när Xxxxxx ber om det, för egen räkning inhämta och skicka in en kopia av en revisionsrapport från en tredjepart certifierad av Kortsystemen om den ekonomiska statusen, den fysiska säkerheten och informationssäkerheten (och operationella delar av verksamheten)
(k) Du ska vidare se till att eventuella Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ger sitt samtycke till att Elavon kan utföra motsvarande revisioner hos dem. Vidare erkänner och godtar du att Kortsystemen har rätt att granska din verksamhet för att kontrollera att du följer Kortsystemens regler.
(l) Försäkring. (i) Du instämmer i att det är ditt ansvar att du tecknar en företagsansvarsförsäkring på egen hand, och att du på förfrågan skall visa försäkringsbeviset för Elavon som dokumentation på att en sådan företagsansvarsförsäkring föreligger. (ii) Du skall ha en professionell ansvarsförsäkring som täcker förluster som du åsamkar Elavon genom oförsiktigt agerande och underlåtelser och bedrägeri från dina anställdas sida med avseende på sådana förhållanden som ersättningen som beskrivs i punkt 21(h) ges för. Du är vidare skyldig att ordna så att dina försäkringsbolag avstår från sina (eventuella) regressrättigheter mot Elavon, och att de på förfrågan från Elavon presenterar försäkringsbeviset som dokumentation på att en sådan professionell ansvarsförsäkring föreligger.
(m) Efterlevnad av Lagar och Kortsystemens regler. Du åtar dig att följa (och ser till att dina agenter och underleverantörer följer), och hjälpa Elavon att följa, (i) Kortsystemens regler och eventuella instruktioner, policyer och procedurer som Elavon har gett dig för att det ska bli enklare att följa Kortsystemens regler, (ii) alla Lagar, och (iii) EGC-reglerna (om relevant( för utfärdande, användning och accept av EGC:er. Du skall signera och leverera till Elavon alla dokument som vi vid varje given tidpunkt anser är nödvändiga för att kontrollera att du följer denna punkt.
(n) Datasäkerhetsstandarder. Du skall
(i) följa Datasäkerhetsstandarderna och eventuella andra datasäkerhetsstandarder från PCI SSC. Se
xxx.xxxxxx.xxx/xxx för mer information om gällande krav från PCI DSS,
(ii) se till att alla Tredjepartsleverantörer som du mottar Tilläggstjänster eller Terminaler från, och alla agenter, underleverantörer eller tredjeparter som du använder, uppfyller Datasäkerhetsstandarderna och eventuella andra datasäkerhetsstandarder från PCI SSC.
(iii) om du upptäcker eller fattar misstanke om att du, Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx du mottar Tilläggstjänster eller Terminaler från, agenter, underleverantörer eller tredjeparter som du använder dig av, har orsakat säkerhetsöverträdelser eller kompromettering av uppgifter om Kortinnehavare eller Transaktioner (oberoende av om du har följt Datasäkerhetsstandarderna eller inte):
(aa) omedelbart meddela om säkerhetsöverträdelsen eller komprometteringen och identifiera och avhjälpa orsakerna, samarbete med Elavon, bistå Elavon på alla sätt samt agera på Elavons rimliga instruktioner (du kan till exempel bli ombedd att ta fram, för din egen räkning och inom de frister vi sätter, eventuella tekniska rapporter från tredjeparter som rekommenderats av oss eller av Kortsystemen, och att förbättra datasäkerheten genom att genomföra de rekommendationer som framkommer i sådana rapporter)
(bb) se till att Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, agenter, underleverantör eller andra tredjeparter, i de fall där uppgifter om Kortinnehavaren eller Transaktioner lagras för din räkning av en sådan part, också samarbetar med oss och agera på våra rimliga instruktioner som angett i punkt 20(o)(iii)(aa) ovan
(cc) se till att Elavon har rätt att gå igenom, kommentera och göra ändringar i varje teknisk undersökningsrapport utarbetad av en teknisk utredare (som angett i punkt 20(o)(iii)(aa) ovan, innan den skickas in till Kortsystemen, och
(dd) ansvara för handlingar och underlåtelser från din egen sida och från dina Närstående företags, chefers, styrelsemedlemmars, aktionärers, anställdas och agenters sida, inklusive från Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx eller agenters eller underleverantörers sida som du har utkontrakterat tjänster till i samband med efterlevnad av denna punkt
(iv) om vi får rimlig anledning att misstänka (inklusive om vi får information från ett Kortsystem om att de misstänker) att du, Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx som du mottar Tilläggstjänster eller Terminaler från, agenter, underleverantörer eller tredjeparter som du använder dig av, har orsakat säkerhetsöverträdelser eller kompromettering av uppgifter om Kortinnehavare eller Transaktioner (oberoende av om du har följt Datasäkerhetsstandarderna eller inte):
(aa) (om vi kräver det) för egen räkning och inom de frister vi fastställer, beställa en teknisk rapport från en tredjepart som vi eller Kortsystemen rekommenderar, och förbättra datasäkerheten genom att genomföra de rekommendationer som kommer fram i denna rapport
(bb) följa bestämmelserna i punkterna 20(o)(iii)(bb) och 20(o)(iii)(dd) ovan på samma sätt som om de skulle ha tillhört denna punkt 20(o)(iv).
(o) Kortsystemsmärken. Kunden skall på en väl synlig plats i närheten av Terminalerna visa de gällande versionerna av Kortsystemets namn, symboler och/eller servicemärken för Korten som du accepterar. Användningen av märkena skall vara i enlighet med kraven från märkenas ägare. Din användning av märken tillhörande Kortsystem eller av marknadsföringsmaterial som ställts till förfogande av eller på ett Kortsystems uppdrag innebär inte (i) indirekt eller direkt att de aktuella Kortsystemen går i god för andra varor och/eller tjänster än sina egna, eller att du kan hänvisa till Kortsystemen när du skall ange vem som kan använda sig av dina varor och/eller tjänster, eller (ii) att du får något ägarskap till eller intresse i dessa märken eller detta materialet.
(p) Ägarintressen. Du har inget intresse av något slag i några Immateriella rättigheter och kan endast använda de Immateriella rättigheterna på de sätt som uttryckligen tillåts av dessa Standardvillkor. Kunden kan inte kopiera, reproducera eller distribuera Immateriella rättigheter eller skapa bearbetningar av dem utan Elavons skriftliga förhandssamtycke. Ingenting i Xxxxxxx skall tolkas som att du får några rättigheter till eventuella patent som Elavon har eller skaffar med avseende på sina tjänster, sin programvara eller sin utrustning, eller så att du får någon licens för att få använda sådana patent. Kunden skall inte göra några försök att mångfaldiga eller på annat sätt försöka fastställa komponenter, kretsdiagram, logikscheman, flödesdiagram, käll- eller objektkod, kopplingsscheman eller funktionssätt för, Elavons tjänster, utrustning eller programvara, eller på annat sätt försöka att utföra reverse engineering, omvänd assemblering, omvänd kompilering, dekompilering eller disassemblering av dessa tjänster, denna utrustning eller programvara.
21. SKADESLÖSHETSHÅLLANDE
Du skall, såvida det inte handlar om grov oaktsamhet eller en överträdelse av Xxxxxxx från Elavons sida, vara ersättningsskyldig för och hålla De skyddade parterna skadeslösa och försvara De skyddade partnerna vid Krav eller förlust i samband med eller som följd av;
(a) genomförandet av Avtalet, inklusive i anknytning till (i) Transaktioner, Reklamationer (inklusive Reklamationskostnader) och eller Återinsändningar som har lösts in eller genomförts enligt Avtalet, (ii) varje överträdelse från din sida av Avtalet, inklusive brott mot Immateriella rättigheter, (iii) användning av Ditt bankkonto och alla belopp som har hållits inne i enlighet med punkt 14(a), och (iv) i händelse av de omständigheter som nämns i punkt 25(c),
(b) din användning av Försäljningsställestjänsterna, inklusive upplupna Krav eller förluster, riktade till eller betalt av eller till tredjeparter, antingen dessa uppstår direkt eller indirekt genom att vi levererar Försäljningsställestjänster till dig,
(c) varje ändring enligt punkt 20(i), oavsett om den har rapporterats till Elavon eller inte, och/eller underlåtelse från din sida att i rätt tid framlägga information som efterfrågas enligt denna punkt,
(d) vår rapportering enligt VMAS™ och/eller MATCH™ med avseende på punkt 17(k),
(e) varje utebliven retur av materiel efter en uppsägning enligt punkt 25(g), inklusive alla kränkningar av Immateriella rättigheter,
(f) din (och Auktoriserade användares eller icke-auktoriserade användares) användning av lösenord som har tillhandahållits av Elavon eller en tredjepart och tillgång till Rapporteringssystemet, inklusive all information som har samlats in genom Rapporteringssystemet, all skada på ditt datasystem och förlust av data,
(g) användning av, drift av eller funktionsfel på en Terminal, eller i anslutning till ett ärende som följd av Terminalen finns på plats på dina försäljningsställen, våra medarbetare, agenter och/eller underleverantörer,
(h) säkerhetsöverträdelser, komprometteringar eller stöld av data som är i din ägo, eller brott mot PCI DSS som kan tillskrivas dig och/eller Tredjepartsleverantörer som du köper Tilläggstjänster eller Terminaler från, agenter eller underleverantörer som du använder i anslutning till Avtalet,
(i) Krav eller förlust till följd av missbruk från din sida av Försäljningsställestjänster eller Terminaler eller annan utrustning,
(j) överträdelser av Datasäkerhetsstandarder som kan tillskrivas dig, dina chefer, styrelsemedlemmar, anställda och/eller användare i anslutning till Avtalet, inklusive tredjepartskostnader kopplade till undersökningar av sådana överträdelser som Elavon och/eller ett Kortsystem har beställt, och Kortsystemets böter,
(k) handlingar eller underlåtelser som kan tillskrivas dina chefer, styrelsemedlemmar, anställda, agenter, underleverantörer eller Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx eller andra Personer som, med eller utan ditt samtycke eller din medverkan, får tillgång till information kopplad till Transaktionerna,
(l) Kortsystemets regler, Kortsystemets böter eller andra avgifter eller böter av alla de slag, inklusive som följd av att du blir ett Försäljningsställe med ett stort antal reklamationer eller ett Försäljningsställe med ett stort antal fall av bedrägerier, eller
(m) åtgärder för att skydda Elavons intressen i samband med valfri aspekt i vår relation till dig (inklusive kostnaden för eventuella tredjeparter som har utsetts av Elavon, eller som agerar på instruktioner från Elavon i samband med sådana åtgärder)
(n) Elavon skall ha rätt att efter eget godtycke godta, bestrida, ingå kompromisser om eller på annat sätt hantera Krav eller förlust, och vi skall heller inte ha något ansvar gentemot dig i samband med detta.
22. UTESLUTANDE OCH ANSVARSBEGRÄNSNING
(a) Generell ansvarsbegränsning.
Med förbehåll för punkt 22(a)(ii) skall Elavon bara ha ansvar för dokumenterade direkta förluster eller skador du kan lida eller ådra dig som en direkt följd av försummelser från Elavons sida eller överträdelser från Elavons sida av våra skyldigheter enligt Xxxxxxx, undantaget i den mån du har förorsakat eller har bidragit till försummelsen eller avtalsbrottet.
(i) Med undantag av det som framgår av punkt 22(d) skall Xxxxxxx samlade ansvar inom loppet av varje Kontraktsår, oavsett om det är gentemot dig eller en annan part och oavsett hur ansvaret uppstår (oavsett vad grunden för ansvaret är, oavsett om det uppstår med hänsyn till en enskild händelse eller en serie händelser som härrör från samma sak, och oavsett om det är en handling, underlåtelse eller överträdelse av en lagstadgad skyldighet som kan tillskrivas Elavon eller någon av våra anställda, agenter eller underleverantörer), inte överstiga ett belopp motsvarande Serviceavgifterna (minus Kortsystemets avgifter) som du har betalt in till oss under de tolv (12) månaderna omedelbart före den påstådda skuldmedförande handlingen (eller, om handlingen eller underlåtelsen inträffar inom loppet av de första tolv (12) månaderna efter Startdatumet, ett belopp motsvarande de genomsnittliga månatliga Serviceavgifterna (minus Kortsystemets avgifter) som du betalar in till Elavon under perioden från Startdatumet för den påstådda skuldmedförande handlingen, multiplicerat med tolv (12)).
(ii) De skyddade parterna skall under inga omständigheter vara ansvariga för (aa) förlust av förtjänst, förlust av intäkter, förlust av omsättning, förlust av verksamhet, förlust av avtal, förlust av möjligheter, förlust av goodwill, förlust av renommé, förlust av förväntade besparingar, förlust av datautrustning, programvara eller data (inklusive genom användning av eller bristande möjlighet att använda Rapporteringssystemet, obehörig användning av eller ändring av Kundens överföringar eller data) eller förlust av tid som kan uppstå i anslutning till Avtalet eller Försäljningsställestjänsterna, även om det är rimligt att säga att förlusten kunde ha förutsetts eller förväntas av parterna (och oavsett om förlusten är direkt, indirekt eller härledd), eller (bb) alla indirekta, associerade, speciella eller härledda förluster eller
-skador, oavsett hur de uppstår.
(b) Begränsningar i garantier. Elavon skall tillhandahålla alla tjänster vi skall tillhandahålla enligt Xxxxxxx, med den försiktighet och yrkesmässiga kunskaper som rimligen kan förväntas. Elavon ger, med de undantag som specifikt har angetts i det föregående, inga andra garantier, uttryckliga eller underförstådda, vad gäller leveransen av dessa tjänster, och ingenting i Avtalet utgör någon sådan garanti, inklusive
(i) i anknytning till EGC-tjänsterna som levererats till Kunden eller EGC:ets överensstämmelse med Lagar,
Kortsystemens regler eller EGC-reglerna
(ii) i anslutning till användning av Rapporteringssystemet, speciellt, utan att detta tolkas inskränkande, ingen garanti om att tjänsten överensstämmer med dina behov, att den levereras utan avbrott, att den tillhandahålls i tid, att den fungerar säkert eller felfritt, att den alltid tillhandahåller exakta och pålitliga råd/upplysningar/resultat, eller att eventuella fel i associerad programvara kommer att rättas, eller i anslutning till råd eller upplysningar (vare sig skriftliga eller muntliga) som du får från Elavon för att det inte ska råda någon tvekan: För att det inte ska råda någon tvekan: Du erkänner och godkänner uttryckligen att (aa) användning av Rapporteringssystemet sker helt och hållet på din egen risk, och, med undantag av bestämmelsen om lagstadgat nödvändiga uttalanden, att systemet levereras ”i befintligt skick” och ”vid tillgänglighet”, och (bb) att all information som du får tillgång till via Rapporteringssystemet skall användas efter ditt eget godtycke och för din egen risk.
Alla andra villkor eller garantier, uttryckliga eller underförstådda, oavsett om de är lagstadgade eller ej, för tjänsterna (inklusive kvalitet, leverans, lämplighet eller ändamålsenlighet för ett visst syfte eller frånvaro av kränkningar av rättigheter) är härmed uteslutna så långt Lagarna medger detta.
(c) Force majeure. Elavon skall inte vara ansvariga gentemot dig för bristande uppfyllelse, förseningar, avtalsbrott eller förlust som du lider vilka beror på omständigheter som ligger utom Elavons kontroll, och som leder till att tjänsterna vi levererar till dig i enlighet med Avtalet, helt eller delvis blir otillgängliga, inklusive tekniska fel, bruten kontakt med ett Kortsystem, systemuppgraderingar, arbetskonflikter, kommunikationsfel, strömavbrott eller naturkatastrofer. Elavon skall vidare inte vara ansvarigt för överträdelser av Xxxxxxx som beror på Elavons skyldigheter enligt Lag (inklusive i de fall som beskrivs i punkt 26(b)(ii)).
(d) Inga ansvarsbegränsningar i vissa fall. Inga av bestämmelserna i denna punkt 22 skall tolkas så att Avtalet (inklusive bestämmelser om ditt ersättningsansvar) begränsar eller utesluter ersättningsansvar vid dödsfall eller personskada till följd av oaktsamhet eller (ii) vid bedrägeri eller felaktiga framställningar eller
(iii) vid förlust som lidits av oss i anslutning till Reklamationer, Reklamationskostnader, Kortsystemens böter eller Återbetalningar enligt Xxxxxxx eller (iv) i fall där ersättningsansvaret enligt lagen inte kan uteslutas eller begränsas.
(e) Om två eller fler personer har angetts som Kunden i Ansökan skall dessa vara solidariskt ansvariga för att skyldigheterna enligt Xxxxxxx fullgörs.
(f) Om du vill lägga fram ett krav mot Elavon i enlighet med Xxxxxxx måste du informera Xxxxxx (och närmare redogöra för kravet och den påstådda förlusten) så snart som du upptäcker att du har ett sådant krav, och under varje omständighet inom sex (6) månader efter att det står klart för dig (eller efter tidpunkten då det är rimligt att säga att det borde ha stått klart för dig) handlingen eller underlåtelsen som utgör grunden för ditt krav.
23. TREDJEPARTER
(a) Produkter eller tjänster. Du skall inte använda Tilläggstjänster från Tredjepartsleverantörer utan skriftligt förhandssamtycke från Elavon. Om sådant samtycke ges skall du
(i) se till att Tilläggstjänsterna överensstämmer med, och att Tredjepartsleverantören fullt ut följer Lagarna eller Kortsystemens regler
(ii) se till att, om Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx tillhandahåller tjänster kopplade till behandling, lagring och/ eller överföring av information om Kortinnehavare, att Tredjepartsleverantören har registrerats hos alla de olika Kortsystemen och angett på Kortsystemens webbplatser (inklusive på listan Visa Europe Merchant Agents List)
(iii) vara ansvarig för Tredjepartsleverantörens handlingar och försummelser
(b) Utnämning av agenter. Elavon kan, förutsatt att Kortsystemens regler tillåter det, utnämna en eller flera agenter eller representanter i anslutning till Försäljningsställestjänsterna enligt Avtalet. Alla uttalanden, förfrågningar, beslut och andra meddelanden till Kunden från sådana agenter eller representanter skall behandlas som om de kom från Elavon.
24. VARAKTIGHET
Avtalet skall träda i kraft på Startdatumet och vara giltigt i tolv (12) månader (”Utgångsdatum”) om det inte sägs upp i enlighet med punkt 25. Därefter skall Xxxxxxx automatiskt fortsätta löpa tills det sägs upp av en av parterna i enlighet med punkt 25.
25. UPPSÄGNING OCH AVSTÄNGNING
(a) Uppsägning från Kundens sida. Avtalet kan sägas upp av dig
(i) med minst (6) månaders varsel (uppsägningen kan inte träda i kraft före utgången av Utgångsdatumet).
(ii) vid väsentliga överträdelser av Xxxxxxx från Elavons sida, förutsatt att du har skrivit till Elavon och rapporterat överträdelsen och Elavon inte har vidtagit relevanta avhjälpande åtgärder inom 30 dagar efter att de har fått ditt meddelande
(b) Uppsägning från Elavons sida. Utan att det är till skada för andra rättigheter och korrigerande åtgärder enligt Standardvillkoren, Kortsystemens regler eller Lagarna, kan Avtalet sägas upp av Elavon utan grund när som helst inom loppet av Utgångsdatumet och när det passar Elavon, med två (2) månaders skriftlig förvarning till Kunden. Om Elavon säger upp ett annat avtal mellan dig och Elavon, inklusive men inte begränsat till, ett avtal om hyra av Terminaler, kan Elavon enligt eget, rimligt gottfinnande säga upp Avtalet.
(c) Omedelbart upphävande och uppsägning från Elavons sida. Utan att det är till skada för andra rättigheter och korrigerande åtgärder enligt Standardvillkoren, Kortsystemens regler eller Lagarna, kan Elavon med omedelbar verkan upphäva och/eller säga upp Avtalet eller en valfri del av Elavons skyldigheter (inklusive leverans av valfri del av Försäljningsställestjänsterna)
(i) om du underlåter att betala ett belopp som du är skyldig Elavon enligt Xxxxxxx,
(ii) om det inträffar en Insolvenssituation, eller om vi har rimlig anledning att tro att en sådan händelse har ägt rum, eller om du underlåter att meddela oss om en Insolvenssituation.
(iii) om du blir ett Försäljningsställe med ett stort antal reklamationer eller ett Försäljningsställe med ett
stort antal bedrägerifall och/eller underlåter att uppfylla våra önskemål eller instruktioner, jf punkt 13,
(iv) om Xxxxxx har rimlig anledning att tro att Försäljningstransaktionerna kan vara bedrägliga eller
misstänkta eller involvera kriminell verksamhet,
(v) om du inte använder Chip och PIN-terminal (och eventuell PIN-kodsknappsats) vid Transaktioner med
C&P-kort och det inte föreligger något chipfel och du har följt procedurerna i punkt 6(d)(iv),
(vi) om Xxxxxx upptäcker att du har uppgett oriktiga eller vilseledande information i dokument som du har
skickat in till Elavon, eller på annat sätt i samband med Försäljningsställestjänster,
(vii) om du överskrider en inlösengräns för Transaktioner som fastställts av Elavon i enlighet med punkt 4(f),
(viii) om du underlåter att inhämta vårt skriftliga förhandssamtycke i situationer där sådant samtycke är
nödvändigt enligt Xxxxxxx, inklusive vad gäller underpunkterna 8(g)–8(k) och 8(m)–8(p),
(ix) om Elavon, i en situation där något händer dig, eller där Elavon får kännedom om något som gäller dig, eller där något händer till följd av eller i anslutning till din verksamhet eller som följd av sättet som du bedriver din verksamhet på (inklusive produkterna/tjänsterna du tillhandahåller, handelspraxis, säljmetoder och enskilda aktiviteter), eller där du tar del i handelspraxis eller enskilda aktiviteter, efter en saklig bedömning kommer fram till att den aktuella situationen;
(aa) kan få konsekvenser för din förmåga och vilja att fullgöra en eller flera av dina Skyldigheter enligt Xxxxxxx,
(bb) kan skada Kortsystemens eller Elavons renommé eller affärsverksamhet,
(cc) kan eller kommer att leda till, eller leda till misstanke om, bedrägeri eller annan kriminell verksamhet eller överträdelse av Lagar,
(dd) kan eller kommer att leda till ökad risk för att Elavon ådrar sig ersättningsansvar eller förlust, (ee) inte har godkänts vid det datum då Elavon mottar Ansökan,
(x) om ett Kortsystem eller en Behörig myndighet ålägger Elavon eller ber Elavon att göra det, eller om det följer av Kortsystemets regler eller Lagar som gäller för dig eller Elavon, eller om ett Kortsystem eller en annan tredjepart slutar att leverera en tjänst till oss som vi behöver för att kunna tillhandahålla Försäljningsställestjänster till dig,
(xi) om du bryter mot eller undlåter att följa Datasäkerhetsstandarderna, eller
(xii) om det sker en force majeure-händelse som definierat i punkt 22(c)
(d) Elavon skall, med förbehåll förbehåll för Lagarna, vid första tillfälle efter att en Transaktion anses ha mottagits, skicka ett meddelande till dig (i) om ett eventuellt avslag på en Transaktion, (ii) om möjligt informerar dig om orsakerna till avslaget, och (iii) där de, om det är möjligt att uppge orsakerna till avslaget och dessa orsaker är kopplade till faktiska förhållanden, informerar dig om vilka åtgärder du kan vidta för att avhjälpa det som ledde till avslaget.
(e) Elavon kan kräva betalning för sådana meddelanden som nämns i punkt 25(d) om avslaget har saklig grund.
(f) Frisläppande av Transaktioner. Vid blockering av/avbrutna Transaktioner kan du be oss att frisläppa en Transaktion. Vi skall behandla sådana förfrågningar inom två dagar.
(g) Konsekvenser av en uppsägning.
(i) Uppsägning av kunden inom Utgångsdatum. Utan att det påverkar något som anges i detta avsnitt 25, där du avslutar avtalet under de första 12 månaderna av den ursprungliga terminen, kommer en avgångsavgift att betalas och läggas till i den slutliga fakturan / deklarationen. Strukturen för våra termineringskostnader kan komma att ändras från tid till annan. Kundens uppsägning av avtalet skall vara kostnadsfritt för Kunden om avtalet har varit i kraft i mer än 12 månader, och uppsägningstiden följs (23 a) i)).
(ii) Fortsättning. Parternas rättigheter enligt Xxxxxxx faller omedelbart bort vid uppsägning, med följande
undantag:
(aa) Uppsägningen skall inte ha några konsekvenser för rättigheter och skyldigheter som är upparbetade enligt Avtalet per uppsägningsdatumet, inklusive, för att det inte ska råda någon tvekan, dina skyldigheter till Transaktioner inlösta före uppsägningen, och
(bb) alla bestämmelser i Avtalet som uttryckligen är avsedda att fortsätta, eller som har ett innehåll eller en kontext som visar att de skall fortsätta, skall fortsätta att gälla fullt efter att Xxxxxxx upphör.
(iii) Transaktioner. När Xxxxxxx sägs upp ska du;
(aa) sluta att acceptera Försäljningstransaktioner, och du får inte skicka Försäljningstransaktionskvitton för Försäljningstransaktioner som görs efter att Xxxxxxx har sagts upp till oss (vi är inte skyldiga att lösa in eller betala dig för transaktioner som du eventuellt skickar in för inlösen efter uppsägningen)
(bb) skicka in Försäljningstransaktioner som görs innan Xxxxxxx sägs upp, inom tre (3) Arbetsdagar efter
att de gjordes
(cc) fortsätta att skicka Återbetalningar och Återbetalningskvitton till oss kopplade till Försäljningstransaktioner som gjorts innan Avtalet sades upp. Även om Xxxxxxx har sagts upp skall sådana Återbetalningar även i fortsättningen betalas i enlighet med punkt 9(d).
(iv) Konton. Medel kopplade till Transaktioner som lösts in av oss innan Xxxxxxx sade upp kan hållas inne av Elavon i enlighet med bestämmelserna i punkt 14(a) tills du fullt ut har fullgjort alla dina Skyldigheter. Du måste ha tillräckligt med pengar på Ditt bankkonto efter en uppsägning för att kunna betala eventuella Serviceavgifter, Reklamationer och andra Avgifter och justeringar eller andra belopp som du är skyldig oss enligt Xxxxxxx, till dess att alla avgifter har betalats till fullo. Serviceavgifter och andra Avgifter och justeringar som du är skyldig, skall utmätas fram till tidpunkten då uppsägningen av Avtalet träder i kraft, och eventuella förskott som du har betalat in, som blir överskjutande, skall betalas tillbaka.
(v) VMAS™- och MATCH™-rapportering. Om Avtalet sägs upp av någon av de orsaker som listas i punkt 25(c) kan ditt namn komma att registreras i VMAS™ og MATCH™.
(vi) Kortsystemsmärken. Vid uppsägning av Avtalet (i) faller din rätt att visa Kortsystemsmärken automatiskt bort, och (ii) du måste omedelbart ta bort alla sådana märken från webbplatsen och/eller dina försäljningsställen och (iii) omedelbart skicka tillbaka material med Kortsystemsmärken på.
(h) Marknadsföringsmateriel. Allt marknadsföringsmateriel, reklamskyltar, emblem, Transaktionskvitton, Återbetalningskvitton och andra formulär du har fått och inte använt eller köpt, förblir Xxxxxxx egendom och måste skickas tillbaka till Elavon eller, på Elavons instruktioner, förstöras inom tio (10) Arbetsdagar efter uppsägningen av Avtalet.
26. DIVERSE
(a) Hela avtalet. Avtalet, med de vid varje given tidpunkt gällande ändringarna, utgör hela avtalet mellan parterna och ersätter alla tidigare förklaringar, överenskommelser och avtal (både skriftliga och muntliga). Men avtalet ersätter inte eventuella Säkerhetsdokument som har ingåtts till fördel för Elavon. Sådana Säkerhetsdokument skall anses utgöra egna, oberoende avtal. Ingen av parterna åberopar vid ingåendet av Avtalet förklaringar, uttalanden eller överenskommelser utöver dem som uttryckligen framgår av Xxxxxxx.
(b) Val av lag.
(i) Avtalen och parternas icke kontraktsmässiga skyldigheter i samband med Avtalet skall vara föremål för och tolkas i enlighet med Lagarna i Norge. Parterna ger, med de undantag som anges nedan, det norska rättsväsendet exklusiv behörighet i alla tvister som kan uppstå i samband med Avtalet eller i rättsförhållanden som har etablerats av Avtalet. Ingenting i denna punkt begränsar Xxxxxxx rätt att inleda rättsprocesser i fall som uppstår på grund av eller i samband med Avtalet (i) vid varje annan behörig domstol eller (ii) samtidigt vid mer än en behörig domstol. Du avsäger dig varje rätt att komma med invändningar vad gäller val av domstol om Xxxxxx lämnar in en stämningsansökan med avseende på denna punkt.
(ii) Kunden är införstådd med och accepterar att detta Avtal frångår Finansavtaleloven från 1999 i den utsträckning som tillåts enligt Finansavtaleloven § 2 andra stycket, bland annat reglerna om betalningstjänster i lagens kapitel 2.
(iii) Elavon använder sig av leverantörer som är föremål för USA:s lagar för att kunna leverera produkter och tjänster enligt Avtalet. Dessa leverantörer kan inte leverera produkter eller tjänster till Elavon eller våra kunder som strider mot USA:s lagar, inklusive men inte begränsat till lagar som har instiftats av det amerikanska Finansdepartementets Office of Foreign Assets Control eller en eventuell efterträdare till detta organ.
(c) Överlåtelse, revision och utkontraktering.
(i) Du kan inte överlåta, revidera eller utkontraktera Avtalet eller någon av dina rättigheter eller skyldigheter enligt Avtalet, vare sig direkta eller som ett resultat av lagstiftning.
(ii) Du kan, med vårt skriftliga förhandssamtycke, använda en underleverantör eller en agent i samband med fullgörandet av skyldigheter enligt Xxxxxxx (vi kan när som helst dra tillbaka ett samtycke som vi har gett om det föreligger rimliga orsaker). Du ansvarar för att se till att eventuella underleverantörer eller agenter följer aktuella bestämmelser i Xxxxxxx.
(iii) Du ansvarar för handlingar och underlåtelser från dina agenters, underleverantörers, Närstående företags och anställdas sida (oberoende av om vi har gett vårt samtycke i enlighet med punkt 26(c((ii) eller inte) i anslutning till fullgörandet av dina skyldigheter enligt Avtalet eller i anslutning till valfri Transaktion eller Reklamation.
(iv) Elavon kan med skriftlig förvarning överlåta, revidera eller på annat sätt överföra hela Avtalet eller delar av det. Du skall signera alla dokument som Xxxxxx ber dig signera i samband med en sådan överlåtelse, revidering eller annan överföring. Ovanstående hindrar inte att Elavon kan (i) överlåta varje fordran som uppstår genom Avtalet till en tredjepart för finansierings- eller refinansieringssyften, eller
(ii) överföra (t.ex. genom underdeltagande) den ekonomiska risken vid fordringar som uppstår genom Avtalet, till en tredjepart. Vid sådan överlåtelse eller överföring kan Elavon, såvida det inte strider mot punkt 17, vidareförmedla och överföra till varje sådan tredjepart all information om dig och Avtalet som är av relevans eller nödvändig för tredjeparten i samband med överlåtelsen eller överföringen.
(d) Avgifter. Alla belopp som anges i Avtalet är exklusive moms och andra avgifter. Om ett eller flera av beloppen som du skall betala till Elavon enligt Avtalet är momspliktiga, måste du betala in momsen enligt rätt momssats till Elavon för de produkter och/eller tjänster som Elavon levererar. Vi skall om Lagarna kräver det, utfärda en faktura med momsavgift och en sammanställning över momspliktiga Transaktioner.
(e) Ränta.
(i) Du skall (utan att det är till skada för andra rättigheter och korrigerande åtgärder som Elavon har) omedelbart på anmodan betala en ränta på 4 % över den dagliga EURIBOR-räntan på alla försenade belopp enligt Xxxxxxx från datumet då beloppet skulle ha betalats, tills datumet då beloppet faktiskt blir betalt (detta oavsett före eller efter en eventuell dom), EURIBOR offentliggörs dagligen av Reuters.
(ii) Elavon kan ändra räntan som anges i punkt 26(e)(i) utan föregående meddelande och med omedelbar verkan om ändringen beror på en ändring av den dagliga EURIBOR-räntan, eller om den nya räntan är mer fördelaktig för dig.
(f) Meddelanden.
(i) Skriftliga meddelanden till Kunden enligt Xxxxxxx anses ha mottagits (i) när Xxxxxx i själva verket får dem, eller (ii) fem (5) Arbetsdagar efter att de levereras personligen, skickas med A-post eller skickas med en nationellt erkänt expresstransportör och är adresserat till den senaste Elavon har fått uppgift om och registrerat i sina system.
(ii) Alla skriftliga meddelanden till Xxxxxx skall levereras personligen, skickas med rekommenderat brev eller med en nationellt erkänd expresstransportör till Elavon Financial Services DAC, Norway Branch, Karenslyst allé 11, Postboks 000 Xxxxxx, 0000 Xxxx. Meddelandet anses ha mottagits när det verkligen har mottagits.
(iii) Uppsägningar av Avtalet i enlighet med punkt 25(a) kan ges antingen skriftligen (inklusive per e-post till
xxxxxxxxxxx@xxxxxx.xxx) eller per telefon till Elavons kundservice.
(iv) Alla meddelanden eller annan information till Kunden i anslutning till Avtalet och meddelas skriftligen, per telefon, e-post, fax och/eller via Internet inklusive, men inte begränsat till, genom vårt rapporteringssystem.
(g) Ändringar.
Elavon kan när som helst göra ändringar i avtalet med två (2) månaders varsel. Du kan säga upp avtalet utan kostnad före det datum då ändringarna träder i kraft (förutom eventuella skulder som du har eller kommer att ha gentemot Elavon enligt villkoren i avtalet). När uppsägningstiden på två (2) månader har gått anses du ha godkänt ändringarna.
(h) Effekt av ogiltiga bestämmelser. Om en bestämmelse i Avtalet befinns vara olaglig eller på annat sätt ej genomförbar, skall detta inte ha någon inverkan på genomförbarheten hos de övriga bestämmelserna. Dessa övriga bestämmelser skall tolkas som om den olagliga eller ej genomförbara bestämmelsen inte var en del av Avtalet.
(i) Avskrivning av krav. Om Xxxxxx avstår från, helt eller delvis, att utöva sina rättigheter eller att använda sina korrigerande åtgärder enligt Xxxxxxx eller enligt Lagarna, eller gör det för sent, skall detta inte tolkas som att Elavon frånsäger sig dessa rättigheter eller korrigerande åtgärder eller ger något tyst samtycke till att det skulle vara tillåtet att handla i strid med dem. Utövande av en enskild rättighet eller en enskild korrigerande åtgärd eller delvis utövande av rättigheter och korrigerande åtgärder skall inte vara till hinder för fortsatt utövande av sådana rättigheter eller korrigerande åtgärder i framtiden. Om du ber att vi avstår från ett krav föreligger inte något bindande avstående av krav innan Xxxxxx uttryckligen och efter ett gottfinnande skriftligen har gått med på det.
(j) Oberoende parter. Parterna skall vara oberoende av varandra. Ingenting i Xxxxxxx skall tolkas som att det etableras någon agentur, samriskföretag eller intressentföretag mellan parterna, oavsett i vilken utsträckning som det explicit framgår.
(k) Kopior. Det kan signeras en eller flera kopior av Xxxxxxx. Varje kopia skall räknas som ett original, och alla kopiorna skall tillsammans utgöra ett och samma Avtal.
(l) Kumulativa korrigerande åtgärder. Rättigheterna som Elavon ges i Avtalet är inte ömsesidigt uteslutande, och de utesluter inte andra rättigheter och korrigerande åtgärder som Elavon har enligt Xxxxxxx, Lag eller sedvanerätt. Alla rättigheter som Elavon har enligt Xxxxxxx, Lag, eller sedvanerätt, är snarare kumulativa och samtidigt och gäller utöver alla andra rättigheter.
(m) Inskickande av dokument. Elavon godkänner endast elektroniskt inskickande av dokument, inklusive av Xxxxxxx och eventuella meddelanden som regleras av det till Elavons kundservice på brukersted@elavon. com. Elavon skickar en bekräftelse när dokumentet har mottagits.
(n) Klagomål. Elavon har åtagit sig att tillhandahålla en utmärkt kundupplevelse; om du emellertid skulle känna att vi inte lever upp till dina förväntningar så skulle vi vilja veta detta. Om du är missnöjd med någon del av vår tjänst, vänligen ring vårt kundtjänst kundservice på telefon x00 (0)0 000 000 00. Våra linjer är öppna 8 timmar om dygnet, från 08:00 till 16:00, 5 dagar i veckan. Alternativt skriv till oss på adressen Elavon Financial Services DAC Norway Branch Org. nr. 991 283 900. Karenslyst allé 11, Postboks 000 Xxxxxx, 0000 Xxxx eller skicka ett e-postmeddelande till xxxxxx@xxxxxx.xxx. Vi kommer att sträva efter att lösa ditt klagomål så snabbt som möjligt, om vi kan lösa ditt problem inom tre dagar från det att det kom till vår kännedom, kommer vi att stänga ärendet i den informella processen och kommer att skriva till dig för att bekräfta att frågan nu är löst.
ORDLISTA
3D Secure™: Ett protokoll för säker e-handel (3D står för ”three-domain”). Begreppet omfattar till exempel Verified by Visa™, som har utvecklats av Visa, och MasterCard® SecureCode™, som har utvecklats av MasterCard®, och andra program som Elavon vid varje given tidpunkt ålägger Kunden att använder (samt alla ändringar och nya versioner av de nämnda programmen som görs/släpps).
Ansökan: Elavons ansökningsformulär för Xxxxxx som vill använda sig av Elavons Försäljningsställestjänster.
Arbetsdag: En dag som inte är lördag, söndag eller allmän helgdag, dvs. en dag då Elavon håller öppet i Norge.
Auktorisation: En bekräftelse vid tidpunkten för en Försäljningstransaktion från den aktuella Utfärdaren om
(i) att Kortets nummer är giltigt, (ii) att Kortet som används för att betala för Försäljningstransaktionen, inte har löpt ut eller av någon anledning har rapporterats förlorat eller stulet, spärrat eller komprometterat, och (ii) att det finns täckning för den aktuella Försäljningstransaktionen (”Auktorisera” och ”Auktoriserad”) skall tolkas på motsvarande sätt).
Auktorisationsförfrågan: En förfrågan från Kunden om Auktorisation.
Auktorisationsgräns: Det högsta pengavärdet som en Försäljningstransaktion kan ha utan att du behöver
inhämta en Auktorisationskod.
Auktorisationskod: Koden eller referensnumret som har skickats av en Utfärdare efter en Auktorisation.
Autentisering: innebär en procedur som gör det möjligt för Utfärdaren att verifiera Kortinnehavarens identiet eller giltigheten för användning av ett specifikt kort, inklusive användning av Kortinnehavarens personliga säkerhetsuppgifter.
Autogirofullmakt. Begreppet har den betydelse som anges i punkt 4(c).
Avgifter och justeringar: Alla avgifter, bortsett från Serviceavgifterna, som anges i Prisvillkoren, och alla Återbetalningar, returer, Reklamationskostnader, Kortsystemsböter och/eller tilläggsavgifter, samt eventuella andra belopp som skall betalas som följd av en Reklamation, och alla andra avgifter som anges i delen ”Andra produkter och tjänster” i ansökan (om relevant).
Avräkningsbelopp: Det samlade värdet av de Transaktioner som Elavon har löst in, minus Serviceavgifter, Återbetalningar, Reklamationer och alla andra avgifter som anges i Prisvillkoren och eventuella andra Avgifter och justeringar.
Avtal: Avtalet mellan Kunden och Elavon, som består av Ansökan, Standardvillkoren, Prisvillkor, Bruksanvisningen, alla formulär för Nya försäljningsställen, alla avtal om liknande eller associerade tjänster som Kunden är del av, och alla andra guider eller handböcker som vid varje given tidpunkt gäller för Kunden, samt alla ändringar som nämnda dokument kan leda till.
B2B: står för business-to-business.
Bankkonto, ditt: Ett konto som endast har upprättats i Kundens namn, hos en institution inom Det europeiska ekonomiska samarbetsområde som är godkänt av Elavon, som Kunden har för att möjliggöra (i) inbetalningar från Elavon och (ii) betalning till Elavon av Serviceavgifter, Återbetalningar, alla andra Avgifter och justeringar, och alla andra belopp som Kunden vid varje given tidpunkt är skyldig Elavon.
Bedrägerifall, Försäljningsställe med ett stort antal fall av: Ett försäljningsställe som vi med rimlighet kan fastslå är, eller är på väg att bli, ett försäljningsställe med ett stort antal fall av bedrägerier genom att det har överskridit eller närmar sig vissa rimliga gränser för antal fall av bedrägeri för Försäljningstransaktioner som Elavon har fastställt.
Behörig myndighet: Varje internationell(t), nationell(t), regional(t) eller lokal(t) myndighetsorgan, domstol eller urval som har mandat över en av parterna i Avtalet eller en Transaktion som har lösts in under Avtalet, eller med hänsyn till en part i Avtalet i valfri jurisdiktion.
Betalningsvaluta: Begreppet har den betydelse som anges i Bilaga 2.
Borgenär: En Person som utfärdar en Garanti.
Bruksanvisning: Bruksanvisningen som Elavon har tillhandahållit Kunden, med de vid varje given tidpunkt
gällande ändringarna.
C&P-kort: Ett kort som stöder Xxxx och PIN-teknik.
Chip och PIN-kompatibel: (a) Att Terminalen är helt godkänd, testad, installerad och fungerande i enlighet med Elavons vid varje given tidpunkt gällande lägstakrav för installation, testning och drift, (b) att Terminalen överensstämmer med, och blir underhållen, uppgraderad och används i enlighet med, i) våra vid varje given tidpunkt gällande lägstakrav för Terminaler, ii) alla sådana manualer, rekommendationer, instruktioner, guider och utbildning som utfärdas eller ges till dig då och då, iii) kraven specificerade i EMV-specifikationerna för smartkort för betalningssystem (med sådana ändringar som kan komma då och då), och iv) de vid varje given tidpunkt gällande rekommendationerna och riktlinjerna från Kortsystemen för chip och PIN-programmet, och (c) att alla som du godkänner för användning av Terminalen har den erfarenhet, de kvalifikationer, den kompetens och den utbildning som krävs för att använda den.
Chip och PIN-teknik: En teknik, oavsett form, som har införts av ett Kortsystem, och som innebär att man använder ett Kort försett med chip och/eller PIN-kod utöver eller istället för att be om Kortinnehavarens signatur.
Chip och PIN-terminal: En terminal som, eventuellt i kombination med en PIN-kodsknappsats, motsvarar chip
och PIN.
Chipfel: Ett fel på det inbyggda chippet som gör att C&P-kortet inte fungerar som det ska, med följden att inmatning av den rätta PIN-koden inte resulterar i en Auktorisation av Försäljningstransaktionen.
CVV/CVV2/CVC2/iCVV/PVV: Säkerhetssystem integrerade i Kortets magnetremsa och/eller chip med syfte att förhindra ändring eller missbruk av informationen på Kortet samt för att förbättra autentiseringen av Kortet, jf definitionerna som Kortsystem använder sig av.
Dataskyddsregler: Samlingsbeteckning på alla lagstadgade dataskyddskrav, inklusive den norska personuppgiftslagen av 2000 och personupplysningsförordningen av 2000 eller annan nationell lagstiftning för genomförande av eller ersättning för EU:s dataskyddsdirektiv 95/46/EG, direktiv 97/66/EG om behandling av personuppgifter och skydd av privatlivets helgd inom telekomsektorn, direktiv 2002/58/EG om behandling av personuppgifter och skydd av privatlivets helgd inom området för elektronisk kommunikation, och annan dataskyddslagstiftning i en relevant jurisdiktion som vid varje given tidpunkt kan komma att tillämpas på tjänsterna enligt Avtalet, samt alla liknande bestämmelser i Kortsystemens regler, inklusive dataskyddsstandarderna och alla regler och regulatoriska riktlinjer utfärdade av en behörig dataskyddsmyndighet.
Datasäkerhetsstandarder:
(a) PCI DSS
(b) Payment Card Industry Payment Application Data Security Standards, såsom publicerade av PCI SSC på xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xxx
(c) Payment Card Industry PIN Transaction Security Standards, publicerade av PCI SSC på xxxxx://xxx.
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xxx
(d) programmet Visa Payment System Risk (tidigare Account Information Security)
(e) MasterCard® Site Data Protection Program med de vid varje tidpunkt gällande ändringarna och
uppdateringarna, inklusive efterföljare av de nämnda standarderna
Datasäkerhetsöverträdelse: Ett säkerhetsintrång vid ett av Kundens försäljningsställen som leder till att
kunddata komprometteras.
Dataskyddsregler: Dataskyddsförordningen och all lagstiftning som implementerar eller antas i samband med dataskyddsförordningen.
DCC: Elavons produkt för dynamisk valutaomvandling (Dynamic Currency Converter), som gör det möjligt för en Kortinnehavare att betala i den valuta som Kortet har utfärdats i, för varor och/eller tjänster som tillhandahålls av Kunden i en annan valuta. Produkten omfattar de valutor som Elavon vid varje given tidpunkt har meddelat Kunden.
DCC-transaktion: En Försäljningstransaktion med DCC.
DCC-transaktion via Internet: En DCC-transaktion där Kortinnehavaren köper varor och/eller tjänster från Kunden via Internet, eller där Kunden använder Internet för att skicka in DCC-transaktioner till Elavon för inlösen.
Debetkort: Ett kort med en magnetremsa eller chip och påtryckt symbol till ett eller flera debiteringsnätverk som gör det möjligt för Kortinnehavaren att betala för varor och/eller tjänster genom att godkänna en elektronisk debitering av ett visst konto, inklusive, eventuellt, PIN-baserade webbaserade debiteringstransaktioner.
De skyddade parterna: Elavon, våra Närstående företag, anställda, chefer, styrelsemedlemmar, leverantörer och agenter, var för sig är de nämnda parterna en Skyddad part.
EGC: Ett elektroniskt presentkort eller lojalitetskort som en kund köper och som kan lösas in i försäljningsvaror
och/eller tjänster från Kunden.
EGC-regler: Alla regler och bestämmelser för EGC:er från Elavon och andra relevanta ställen så som vid varje given tidpunkt har meddelats Kunden.
Ekonomisk kriminalitet, utredningstjänster kopplat till detta: En bedrägerihanteringstjänst baserad på mönsterigenkänning som levereras av en tredjepart enligt ett kontrakt med eller på uppdrag av Xxxxxx.
Elavon (oss, vår, vi): Elavon Financial Services DAC, en godkänd kreditinstitution registrerad hos Companies Registration Office i Irland (företagsnummer 418442) och med affärskontoradress Building 0, Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxx, Xxxxxxxxxxxxx, Xx. Dublin, Irland. I samband med Avtalet opererar vi genom vår filial i Norge, som har sitt huvudkontor på Xxxxxxxxxx xxxx 00, Xxxxxxxx 000 Xxxxxx, 0000 Xxxx. Om sammanhanget stöder det kan begreppet även omfatta Närstående företag eller dotterbolag till Elavon i anslutning till Försäljningsställestjänster.
Formulär för nytt försäljningsställe: Ett formulär som Kunden fyller i för att meddela Elavon om nya försäljningsställen där Xxxxxx kommer att acceptera Kort i enlighet med Avtalet.
Fullständig uppfyllelse: Begreppet har den betydelse som anges i punkt 14(d)(ii).
Förordning 2019/518: avser Europaparlamentets och Rådets förordning av den 19 mars 2019 om ändring av förordning (EG) nr 924/2009 vad gäller vissa avgifter för gränsöverskridande betalningar i unionen och valutaväxlingsavgifter
Försäljningsställestjänster: Mottagning av Försäljningstransaktionskvitto i enlighet med Avtalet.
Försäljningstransaktion: En betalning antingen med Kort, kortnummer eller kortkonto, för varor och/eller tjänster som har levererats av Kunden, i anknytning till vilken Xxxxxx har levererat Försäljningsställestjänster till Kunden (inklusive Upprepande försäljningstransaktioner eller en serie sammanbundna Försäljningstransaktioner).
Försäljningstransaktionskvitto: Dokumentation på papper eller elektroniskt av en Försäljningstransaktion.
Garanti: Varje skriftlig garanti från en Person om Kundens Skyldigheter gentemot Elavon som ges i samband med Avtalet.
GDPR (General Data Protection Regulation): avser Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/679 av den 27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter och den fria rörligheten för sådana uppgifter.
Hög risk/kostnad för inläsning av ytterligare transaktioner: avser följande Transaktioner:
(a) en kortdragning eller signatur eller inmatning av PAN-kod eller okänd datatransaktion, sker när kunden drar magnetremsan på Kortet, eller godkänner Kortinnehavarens signatur eller Kunden knappar in Kortnumret på Terminalen som verifiering, alternativt om godkännandemetoden inte är känd;
(b) en Transaktion med fördröjd fileröverföring, sker när Kunden skickar in clearingfilen till Elavon 2 dagar eller mer efter att Xxxxxx har mottagits av Kunden;
(c) Transaktion där Kort ej är närvarande och där 3D Secure ™ inte används, sker när Kunden godkänner betalning när Kort ej är närvarande och 3D Secure™ inte används;
(d) en B2B Virtuell korttransaktion sker när Kunden godkänner betalning via ett Virtuellt B2B-kort;
(e) en kommersiell gränsöverskridande Transaktion sker när Kunden godkänner ett Kommersiellt kort som inte har utfärdats i samma land som Kunden; och
(f) Transaktion där Konsumentkort ej är närvarande icke EES-land ske när Kunden godkänner ett Konsumentkort som är Korte j närvarande och där antingen Kortinnehavaren eller -utfärdaren är baserad i ett icke EES-land.
Hög Risk/Kostnad transaktionsavgift för ytterligare inläsning: avser hög risk/ kostnad avgift för ytterligare
inläsning som beskrivet i Avgiftsschemat.
Icke EES land: avser ett land som inte är medlem i Europeiska ekonomiska området
Immateriella rättigheter: Begreppet omfattar upphovsrätt och besläktade rättigheter (inklusive varumärkesrättigheter till programvara och Rapporteringssystemet), (inklusive servicemärken, handelsnamn och företagsnamn), designrättigheter, databasrättigheter (oavsett om dessa rättigheter är registrerade, och inklusive eventuella ansökningar om registrering av sådana rättigheter), knowhow, konfidentiell information, affärshemligheter, franchiseintressen, licensintressen, patenträttigheter (inklusive användningsmodeller och uppfinningar), egendomsrätt eller annat intresse i tjänster, programvara eller maskinvara som har levererats av Elavon.
Insolvenssituation: Någon av följande situationer:
(a) Du saknar förmåga (eller anses sakna förmåga) att betala din skuld, jf. paragraf 61 i konkurslagen av 1984:
(b) Det föreligger en konkursbegäran, en konkurs, ett konkursbeslut eller ett annat steg i samband med en
avveckling eller en konkurs;
(c) Du slutar med, eller hotar att sluta med, hela eller en del av din verksamhet (om det inte sker i samband med en fusion, ombildning eller omorganisation);
(d) Du sätts under obligatoriskt eller frivilligt konkursförfarande eller det utses en tillfällig förvaltare för dig eller någon av dina tillgångar;
(e) Det föreligger en begäran om ett administrativt föreläggande för dig, eller du har fått ett meddelande om att det kommer att utnämnas en förvaltare, eller det har vidtagits andra åtgärder med sikte på att sätta dig under administration enligt konkurslagen av 1986;
(f) Det ingås ett avtal om betalningsuppskov för hela eller delar av din skuld;
(g) Du ingår eller erbjuder dig att ingå ett avtal om reduktion eller överlåtelse av skuld eller annan skuldsanering
med en eller flera av dina fordringsägare för hela din skuld eller för en viss typ av skuld;
(h) Du inleder förhandlingar om, eller du föreslår att gå med på, rekonstruktion av skuld;
(i) Det utnämns en förvaltare för alla eller några av dina tillgångar;
(j) Det tas säkerhet, genom utmätning eller på annat sätt, i någon av dina tillgångar;
(k) Det vidtas rättsliga åtgärder i samband med utnämningen av förvaltare för dig eller dina tillgångar;
(l) Om du är en organisation: En av företagets uppdragsgivare eller medlemmar utsätts för någon av de
händelser som beskrivs under (b), (g), (h), eller (k) ovan; eller
(m) Du blir föremål för rättsliga åtgärder motsvarande dem som anges från (a) till (l) ovan i valfri jurisdiktion.
Interchange Plus Plus (IC++): En prissättningsmekanism där avgifterna uttrycks som en procentavgift eller en avgift per Transaktionerna i Prisvillkoren representerar Elavons Administrativa avgift, och där Kunden utöver Elavons administrativa avgift skall betala (i) Interchange-avgifterna, (ii) Assessment-avgifterna och (iii) andra avgifter som Kortsystemen kan införa då och då.
Internet-transaktion: En Försäljningstransaktion där Kortinnehavaren köper varor och/eller tjänster från Kunden via Internet, eller där Xxxxxx använder Internet för att skicka in Transaktioner till Elavon för inlösen.
Kommersiellt kort: Ett kortbaserat betalningsinstrument som är utfärdat till företag inom offentlig eller privat sektor eller egenföretagare, och som endast kan användas för utgifter i samband med affärsverksamheten. Betalningarna som görs med sådana kort, dras direkt från företagets eller egenföretagarens konto.
Konfidentiell information: Alla affärshemligheter, information som omfattas av egendomsrätten och annan konfidentiell information eller element tillhörande Elavon som Kunden får kännedom till eller tillgång till genom sin relation till Elavon i enlighet med Avtalet, oavsett om informationen eller elementen är i skriftlig form eller inte. Under begreppet faller till exempel vetenskaplig, teknisk eller affärsrelaterad information, listor över produkters beståndsdelar, idéer, koncept, design, ritningar, tekniker, planer, beräkningar, systemutformningar, formler, algoritmer, program, programvara (käll- och objektkod), maskinvara, manualer, testprocedurer och
-resultat, identifierande och beskrivande information om dataposter, identifierande och beskrivande information om leverantörer, kundlistor, processer, procedurer, knowhow, marknadsföringstekniker och -material, marknadsförings- och utvecklingsplaner, prislistor, prispolicyer och all annan ekonomisk information.
Konsumentkort: avser ett kort som har utfärdats till en fysisk person i egenskap av privatperson.
Kontanter, köp med utbetalning av kontanter: Utbetalning av kontanter från Kunden till en Kortinnehavare på ett försäljningsställe. För att Köp med utbetalning av kontanter skall kunna ske måste det vara tal om en Kort uppvisat-transaktion, och Kortinnehavaren måste ha köpt varor och/eller tjänster med Kort.
Konto- och transaktionsinformation: All information som är nödvändig för att lösa in och genomföra Transaktioner korrekt, inklusive all information som lagras elektromagnetiskt eller på annat sätt på ett Kort. Mer specifikt omfattar begreppet all information som används för att autentisera en Transaktion, och all information som inhämtas vid inlösen av en Transaktion, som på annat sätt identifierar enskilda konsumenter och deras köp. Begreppet omfattar inte uppgifter som Kortinnehavaren har gett dig oberoende av Transaktionen, såsom konsumentens namn, köpbeskrivning och inköpssumma.
Kontostatusförfrågan: En Auktorisation för att undersöka om ett kort är giltigt utan att det uppstår någon efterföljande uppgörelse. Begreppet omfattar tjänsterna MasterCard Status Inquiry Checks och Visa Account Verification.
Kontraktsår: En period på tolv månader från och med Startdatumet.
Kort: Varje form av giltigt betalkort eller annat betalningsmedel som används för att uppnå kredit eller för att debitera ett visst konto, och som har utfärdats av en Kortutgivare under ett Kortsystem (inklusive Kreditkort, Debetkort, EGC:er eller andra kort med lagrat värde, och kontaktlösa Kort), och som Elavon har godkänt (jf de vid varje given tidpunkt gällande meddelandena från Elavon till dig), och som en Kortinnehavare kan använda för att utföra Transaktioner av de typer som anges i Ansökan.
Kort inte uppvisat-transaktion: En Transaktion där Xxxxxxxxxxxxxxx varken presenterar kortet fysiskt som betalningsform för Kunden eller där Xxxxxx själv är på plats fysiskt vid tidpunkten för försäljningen (inklusive Postorder- och Telefonbeställningstransaktioner och Internet-transaktioner).
Kort uppvisat-transaktion: En Transaktion där Kortinnehavaren presenterar kortet fysiskt som betalningsform för Kunden och där Xxxxxx själv är på plats fysiskt vid tidpunkten för försäljningen.
Kortinnehavare: (i) Personen som Kortet har utfärdats till, och (ii) varje person som köper varor eller tjänster av dig, och som är ägare av och använder Kortet, och som utger sig för att vara personen som Xxxxxx har utfärdats till, eller personen som har signerat Kortet som en auktoriserad användare.
Kortsystem: Visa, MasterCard®, American Express Payment Services Limited, Maestro, JCB International (Europe) Limited, Diners Club International Limited (inklusive Discover-märkta Kort), UnionPay International Co., Limited och alla andra organisationer, sammanslutningar eller system som utfärdar och reglerar användningen av Kort som Elavon har godkänt, samt eventuella efterföljare.
Kortsystemens avgifter: Avgifterna som Elavon ska betala till en Kortutfärdare eller ett Kortsystem inkluderar men är inte begränsat till behandling, clearing och avräkning av Transaktioner, inklusive alla avgifter som är baserade på volymer och antal Transaktioner.
Kortsystemens böter: Inkrävande av alla ersättningar, böter, avtalsviten, avgifter, kostnader, utgifter eller avgifter, oavsett typ, som ett Kortsystem eller en annan tredjepart vid någon tidpunkt ålägger dig eller oss, direkt eller indirekt, i anslutning till vår relation till dig (inklusive kostnader som Utfärdaren eller en medlem av ett Kortsystem har för att ersätta Kort).
Kortsystemens regler: Ett Kortsystems vid varje given tidpunkt gällande stadgar, regler, föreskrifter, användarriktlinjer och procedurer beträffande Kort, Transaktioner och andra betalningsmetoder, samt beträffande betalning eller behandling av transaktionsdata kopplat till sådana Kort, Transaktioner eller andra betalningsmetoder, med de ändringar, utvidgningar, sammanslagna versioner eller tillägg som kan tillhandahållas, och eventuella gällande undantag som har avtalats med Kortsystemen.
Krav eller skada: Varje krav, varje stämning, varje förlist, varje skadereglering, varje ansvar, varje sanktion och varje bot (det kan vara från ett Kortsystem eller ej), tilläggsavgifter, kostnader (inklusive kontroll- och administrationskostnader samt kostnader för rättshjälp) och utgifter som görs gällande mot, betalas av eller drabbar en Skyddad part.
Kreditkort: Ett kort där transaktionsbeloppen helt eller delvis debiteras den betalande vid det förhandsavtalade
datumet varje månad enligt en på förhand avtalad kreditordning, med eller utan ränta.
Kunden (eller du eller din): Företaget eller Personen som har angetts i Ansökan, inklusive (om relevant)
eventuella dotterbolag eller Närstående företag.
Lagar: Alla gällande lagar, regler, föreskrifter, direktiv och rekommendationer som kommer till användning för en part i Avtalet eller för en Transaktion, och som för tillfället är i kraft, i valfri jurisdiktion, inklusive allt utfärdat av Behöriga myndigheter och alla ändringar, utvidgningar och upprepade bestämmelser som kan komma då och då.
MasterCard®: MasterCard Europe sprl.
MATCH™: Member Alert to Control High Risk Customer, ett register som förs av MasterCard® över
försäljningsställen vars avtal med andra banker har sagts upp eller kommer att sägas upp på saklig grund.
MCP: står för multicurrency processing, behandling av flera valutor. Detta är vår tjänst för konvertering av utländska valutor som gör att du kan erbjuda Kortinnehavare betalning i en annan valuta än den som valts av dig för betalning eller den valuta i vilken kortet har utfärdats. Elavon förser dig med den dynamiska växlingskurs som kommer att användas för betalning av en sådan transaktion till dig.
MCP-transaktion: avser en försäljningstransaktion som görs med hjälp av MCP.
MID: Kundens unika ID-nr för försäljningsstället hos Elavon (merchant ID).
MPI: Ett tilläggsprogram – programvara utvecklad av en certifierad tredjepart i enlighet med Kortsystemens regler (för närvarande MPI – version 1.02) för behandling av e-betalningstransaktioner i ett 3D Secure™-system i enlighet med specifikationerna som har publicerats av Visa och eventuella ändringar och/eller nya versioner.
Närstående: Att en Person är en Närstående till en annan Person betyder eller att Personen, direkt eller indirekt, kontrollerar den andra Personen, kontrolleras av den andra Personen, eller står under gemensam kontroll med den andra Personen.
Onlineautentiseringslösning: avser varje teknisk lösning baserad på programvara, maskinvara eller en kombination av dessa, inklusive 3D Secure™, som har utvecklats eller som är ett krav från en utfärdare eller ett kortsystem för att möjliggöra och genomföra autentiseringar, inklusive SCA, med avseende på internettransaktioner.
Onlineautentiseringslösning, tilläggsprogram: avser varje programvara, maskinvara eller kombination av dessa, inklusive MPI, som måste installeras på kundsidan för att möjliggöra för kunden att delta i en onlineautentiseringslösning.
PCI DSS: Payment Card Industry Data Security Standards, en serie standarder som utges av PCI SSC, och som finns att läsa på xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xxx/, med de vid varje given tidpunkt gällande ändringarna. (Begreppet inkluderar även eventuella efterföljare av standarderna.)
PAN: står för ett korts primära kontonummer (Primary Account Number).
PCI-kravavskrivningsplan: En plan som utgör en del av PCI-tjänsten, och som beskrivs mer ingående i punkt 23.
PCI SSC: Payment Card Industry Security Standards Council, eller, om vi meddelar dig om det, en efterföljare
till PCI SSC.
PCI-tjänst: Den del av Försäljningsställestjänsterna som omfattar leverans, från Elavons och/eller vår leverantörs sida, av tjänster som skall göra det lättare för Kunden att uppfylla PCI DSS.
PCI-tjänsteavgift: Den del av avgifterna som gäller PCI-tjänstedelen av Försäljningsställestjänsterna.
PED: ”PIN entry device” – PIN-inmatningsenhet.
Person: En fysisk person, en juridisk person eller ett företag utan självständig rättskapacitet (oberoende av om
personen har status som en juridisk person eller ej).j).
Personalised Security Credentials: innebär anpassade funktioner som en Korthållare förses med av en Utfärdare i autentiseringssyfte.
Personvernregler: EUs forordning for personvern og all lovgivning som implementeres eller vedtas i forbindelse
med Personvernforordningen.
PIN: Personligt identifieringsnummer.
PIN-kodsknappsats: En säker enhet med alfanumeriskt tangentbord som uppfyller kraven enligt Lagarna och
Kortsystemens regler och som Kortinnehavaren kan knappa in en PIN-kod på.
PIN-transaktion: En Transaktion som bekräftas genom att Kortinnehavaren knappar in en PIN-kod.
PSD 2: avser Europaparlamentets och Rådets direktiv (EU) 2015/2366 av den 25 november 2015 om betalningstjänster på den inre marknaden, vilket ändrar direktiven 2002/65/EG, 2009/110/EG och 2013/36/EU samt förordning (EU) 1093/2010, samt upphäver direktiv 2007/64/EG.
Postorder- och Telefonbeställningstransaktioner: En Postordertransaktion är en Transaktion som äger rum när Kortinnehavaren gör ett köp från Kunden per post, en Telefonbeställningstransaktion är en Transaktion som äger rum när Xxxxxxxxxxxxxxx gör ett köp från Kunden per telefon.
Prisvillkor: Den del av Ansökan som heter det, (med de vid varje given tidpunkt gällande ändringarna), där det
anges vilka standardavgifter som skall betalas till oss utöver Serviceavgifterna.
Rapporteringssystem: det webbaserade rapporteringssystemet som ägs och drivs av Elavon, och som levereras till Kunden i överensstämmelse med punkt 10.
Reklamation: Varje situation där en Utfärdare eller ett Kortsystem, oberoende av en eventuell Auktorisation eller tillämpningen av SCA, avslår att genomföra en Försäljningstransaktioner med oss eller ber om refusion från oss för en Försäljningstransaktion som redan har genomförts med oss.
Reklamationer, försäljningsställe med ett stort antal: Ett försäljningsställe som enligt ett Kortsystem är eller är på väg att bli ett försäljningsställe med ett stort antal reklamationer genom att det har överskridit eller närmar sig vissa reklamationsgränser för Försäljningstransaktioner som Kortsystemen har fastställt.
Reklamationskostnader: Xxxxxxx administrationsavgift för behandling av Reklamationer och alla rimliga kostnader, utgifter, skyldigheter eller Kortsystems böter som Elavon kan ådra sig som ett resultat av eller i samband med en Reklamation.
Revision: En oberoende säkerhetsrevision av Kundens datasystem där avsikten är att identifiera källan till en
Datasäkerhetsöverträdelse.
Revisionskostnader: Varje belopp som med rimlighet kan sägas vara nödvändigt för att genomföra en
oberoende säkerhetsrevision av Kundens datasystem för att identifiera källan till en Datasäkerhetsöverträdelse.
Root:ad enhet: En enhet där användaren har genomfört en procedur för att få ”rot-åtkomst” i Androids
undersystem.
SCA: (enligt innebörden av PSD 2) avser en autentisering som bygger på användningen av två eller fler element som kategoriseras som kunskap (något som endast kortinnehavaren känner till), innehav (något som endast kortinnehavaren besitter) och tillhörighet (något endast kortinnehavaren har) som är oberoende, i det att en överträdelse av någon av dessa inte komprometterar tillförlitligheten hos de andra, och som är utformad på ett sådant sätt att den skyddar konfidentialiteten hos autentiseringsuppgifterna.
SCA RTS: avser Kommissionens delegerade förordning (EU) 2018/389 av den 27 november 2017 och som utgör ett komplement till Europaparlamentets och Rådets direktiv (EU) 2015/2366 avseende regulatoriska tekniska standarder för stark kundautentisering och vanliga och säkra öppna kommunikationsstandarder och, där det är relevant, motsvarande regulatoriska tekniska standarder publicerade av den behöriga myndigheten.
Serviceavgift: Våra avgifter (uttryckt som en procentavgift eller en avgift per Transaktion eller båda delar) för leverans av Försäljningsställestjänster till dig som angett i Prisvillkor med eventuella ändringar.
Skyldigheter: Alla Kundens nuvarande och/eller framtida och/eller faktiska och/eller eventuella betalnings- och uppfyllelseskyldigheter enligt Avtalet, inklusive betalning av Serviceavgifter och ansvar för eventuella Reklamationer och alla andra Avgifter och justeringar.
Standardvillkor: Dessa villkor för leverans av Försäljningsställestjänsterna specificerade i Ansökan från Elavon till Kunden med de aktuella ändringarna.
Startdatum: Datumet (angett i välkomstbrevet som du har fått) då Ansökan godkändes av Elavon.
Säkerhetsdokument: Varje form av fast pant, allmän pant eller garanti eller varje annan form av säkerhet.
Terminal: En försäljningsterminal eller annan försäljningsställesenhet, maskinvara, tillhörande utrustning, programvara och annan elektronisk data- och kommunikationsutrustning (inklusive alla PED:er) som Xxxxxx använder för att genomföra Kort uppvisat-transaktioner med, och som överensstämmer med de vid varje given tidpunkt gällande kraven från det aktuella Kortsystemet och från Elavon. Begreppet omfattar Chip och PIN- terminaler, och Trådlösa terminaler.
Tilläggstjänster: Alla produkter eller tjänster som levererats av en Tredjepartsleverantör som skall hjälpa Xxxxxx att acceptera Transaktioner enligt Avtalet och i anslutning till Försäljningsställestjänsterna som Elavon levererar, inklusive betalningsgateways för Internet, Terminaler, lagerstyrnings- och redovisningsverktyg, lojalitetsprogram, program för förebyggande av ekonomisk brottslighet (bedrägeri) och alla andra produkter och tjänster som direkt eller indirekt har en roll i överföringen av transaktionsdata.
Tjänst och programvara: All maskinvara, all programvara, eller andra enheter eller Immateriella rättigheter som
ställs till ditt förfogande av Xxxxxx eller på uppdrag av Xxxxxx i samband med inlösen av Internet-transaktioner.
Transaktion: En Försäljningstransaktion och/eller (om sammanhanget kräver det) en Återbetalning.
Transaktionskvitto: Ett Försäljningstransaktionskvitto och/eller (om sammanhanget kräver det) en
Återbetalningskvitto.
Tredjepartsleverantör: Varje Person som levererar eller möjliggör Tilläggstjänster för dig som inte är ett Närstående företag till Elavon och som följer PCI DSS.
Trådlös terminal: En Terminal som möjliggör trådlöst genomförande av Transaktioner. Begreppet omfattar
GPRS-terminaler (”GPRS-terminaler”).
Täckningsområde: Det geografiska område där Kunden kan genomföra Transaktioner med Trådlös terminal.
Upprepade försäljningstransaktioner, samtycke: En Kortinnehavares förhandssamtycke (i en form som vi har godkänt) till att du kan debitera Kortinnehavarens kortkonto för en Upprepande försäljningstransaktion. Det skriftliga samtycket måste ange beloppet och frekvensen för den upprepande belastningen och hur länge dessa belastningar kan göras.
Upprepade försäljningstransaktioner: En Försäljningstransaktion som upprepas med jämna mellanrum och som har avtalats skriftligt på förhand mellan dig och Kortinnehavaren, och som du drar från Kortinnehavarens Kort för (t.ex. abonnemang och betalning av delbetalningar).
Utfärdare: Finansinstitutionen eller Personen som har utfärdat Kortet till Kortinnehavaren.
Utgångsdatum: Perioden anges i punkt 24 i Standardvillkoren.
Valuta, val av betalningsvaluta: Begreppet har den betydelse som anges i Bilaga 2.
Varaktighet: Perioden från Startdatumet till utgången eller uppsägningen av Avtalet i enlighet med villkoren i
det.
Virtuellt kort: avser ett digitalt kommersiellt kort, inklusive ett virtuellt B2B-kort.
Visa: Visa Inc.
VMAS™: Visa Merchant Alert Service, en europeisk meddelandetjänst som ger inlösare tillgång till en central databas över försäljningsställen vars kontrakt med andra banker har sagts upp eller kommer att sägas upp på grund av bedräglig eller tvivelaktig verksamhet.
Återbetalning: En betalning från Kunden till Kortinnehavaren och/eller Utfärdaren för kreditering av Kortinnehavarens konto för fullständigt eller delvis återförande av en Försäljningstransaktion.
Återbetalningskvitto: Dokumentation på papper eller elektroniskt av en Återbetalning.
Återinskickande: Återförande av en Reklamation vid genomförande på nytt av den ursprungliga Försäljningstransaktionen. Använd när du dina invändningar mot en Reklamation har fått gehör.
Återrapporteringskrav: En förfrågan från en Kortinnehavare eller en Utfärdare om att du måste ta fram ett läsbart exemplar av en Kortinnehavares signerade Försäljningstransaktionskvitto (med undantag för korrekt genomförda PIN-transaktioner och vissa Kort inte uppvisat-transaktion) inom en given frist, och/eller en begäran om Återinskickande från en Utfärdare, där du blir ombedd att skicka Försäljningstransaktionskvittot för en Försäljningstransaktion på nytt.
BILAGA 1.
INTERNET-TRANSAKTIONER
1. KRYPTERING
Du kan endast genomföra Internet-transaktioner om de har krypterats av en Tredjepartsleverantör som har godkänts av Elavon. Kryptering är ingen garanti för betalning och medför inte något undantag från bestämmelserna i Avtalet och gör inte att en bedräglig Transaktion blir giltig.
2. INTERNET-SÄKERHET
Du kan (via en Tredjepartsleverantör) använda eller själv införa, en Internet-betalningstjänst som har godkänts på förhand av Elavon och som uppfyller de minimikrav på säkerhetsåtgärder och teknik som Elavon vid varje given tidpunkt identifierar, inklusive PCI DSS. När det gäller Internet-transaktioner, skall du vara ansvarig för (i) att upprätthålla integriteten för de data som mottas, lagras, underhålls eller skickas via Internet eller andra kommunikationskanaler, (ii) och underhålla telekommunikationsförbindelsen och (iii) täcka alla el- och telekommunikationskostnader. Du skall se till att alla Transaktioner överförs (om relevant) med det protokoll som vid varje given tidpunkt har godkänts av Elavon, så att data som uppges av Kortinnehavare vid beställning av varor och/eller tjänster samt vid betalning på Internet, överförs säkert.
Du skall säkerställa SSL-kryptering (Secure Socket Layer) i enlighet med den vid varje tidpunkt gällande minimistandarden (för närvarande 128 bitar) och kan även åläggas av Xxxxxx att uppfylla krypteringskrav med avseende på överföring av information över Internet via ett virtuell privat nätverk (”VPN”) som stöder 3DES- kryptering (1028 bitar).
3. ONLINEAUTENTISERINGSLÖSNINGAR
Du går med på att delta iinföra och skyndsamt uppdatera onlineautentiseringslösningarna till de senaste tillgängliga versionerna, som angivet av utfärdarna eller kortsystemet (i tillämpliga fall) från tid till annan, inklusive genom att delta i 3D Secure™-systemet, samt att förvärva rätten att använda eller få tillgång till tilläggsprogrammen för onlineautentiseringslösningen, inklusive MPI-programvaran:
(a) genom att ingå ett avtal med en säljare av tilläggsprogram för onlineautentiseringslösningen som är godkänt
av Kortsystemen eller Utfärdarna (enligt vad som är lämpligt); eller,
(b) genom att få Xxxxxx att drifta tilläggsprogrammen för onlineautentiseringslösningen, inklusive MPI- programvaran, eller det tilläggsprogram för försäljningsställen som Elavon vid varje given tidpunkt ålägger dig att ha, på uppdrag av dig och enligt villkor som Elavon meddelar dig, eller
(c) genom att införskaffa, för eget bruk, programvara med samma funktionalitet som tilläggsprogrammet för onlineautentiseringslösningen, inklusive MPI-programvaran, förutsatt att Elavon ger sitt skriftliga förhandssamtycke
4. ÅTKOMST FÖR OBEHÖRIGA
Elavon kommer att vidta rimliga försiktighetsåtgärder i anslutning till användning och tillgång till Tjänsten och programvaran, men du tar i och med detta på dig all risk för att obehöriga kan komma att ge information eller instruktioner, och för att det kan förekomma intrång (hacking), kodknäckning (cracking), virus och alla andra former av obehörig åtkomst, användning eller aktivitet i anslutning till Tjänsten eller programvaran.
5. WEBBPLATS
Din webbplats skall
(a) innehålla
(i) en fullständig beskrivning av varorna och/eller tjänsterna som erbjuds
(ii) policy för retur av varor och återbetalning
(iii) information om hur man kontaktar kundservice, inklusive e-postadress och/eller telefonnummer
(iv) Kundens namn och/eller handelsnamn (väl synligt) och den fullständiga adressen till företagets fasta verksamhetsort, antingen på kassadisplayen (där det totala köpbeloppet visas) eller på de webbsidor som Kortinnehavaren besöker under betalningsprocessen
(v) information om transaktionsvaluta
(vi) information om eventuella kända exportrestriktioner eller juridiska begränsningar
(vii) din leveranspolicy
(viii) din dataskyddspolicy
(ix) dina metoder för säkerhet i Transaktioner och din policy för överföring av kortuppgifter
(x) en visuell översikt över Kortsystemsmärkena
(b) på ett väl synligt sätt ange att det är Kunden som är Kunden, och att det är Kundens namn som kommer att stå på Kortinnehavarens utskrift
(c) visa den information om Kundens namn som det hänvisas till i denna punkt 5, på ett lika synligt sätt som annan information på webbplatsen, bortsett från bilder av produkter eller tjänster som erbjuds för försäljningen
6. MÖJLIGHET ATT AVBRYTA BETALNINGEN
Innan Kortinnehavaren trycker på ”Betala nu” eller gör ett liknande val skall han/hon få tydlig information om att han/hon genom att göra valet ingår en betalningsskyldighet. Samtidigt skall kortinnehavaren uppmärksammas på att han/hon kan avbryta betalningen.
7. KLAGOMÅL FRÅN KORTINNEHAVARE
Elavon kan undersöka varje klagomål vi mottar från Kortinnehavaren angående innehållet på din webbplatsen, och kan kräva att du ändrar och/eller förtydligar försäljningsvillkoren inom trettio (30) dagar från det att vi mottar klagomålet.
8. BETALNING GENOM UPPREPADE TRANSAKTIONER
Om du erbjuder betalning genom upprepade Transaktioner på din webbplats måste du (aa) ge Kortinnehavarna möjlighet att avbeställa på nätet och (bb) från start göra Kortinnehavarna uppmärksamma på att senare belopp kommer att dras från deras kortkonton.
BILAGA 2.
DCC-TRANSAKTIONER
1. Standardvalutan för en transaktion måste vara Kortinnehavarens lokala valuta, Kunden måste klart och tydligt ge Kortinnehavaren valet mellan att genomföra DCC-transaktionen i Kundens lokala valuta eller valutan i landet där kortet har utfärdats (”Betalningsvalutan”), förutsatt att den aktuella valutan är en valuta som är godkänd av Elavon (vilka valutor som är godkända meddelas av Elavon löpande) (”Val av betalningsvaluta”). Xxxxxx måste informera Xxxxxxxxxxxxxxx att det är valfritt att välja att göra en DCC- transaktion och denne får inte lämna felaktig eller vilseledande information som kan få Kortinnehavaren att välja en DCC-transaktion.
2. Kunden måste lämna ut och göra följande information tillgänglig för Kortinnehavaren innan Kortinnehavaren
väljer att gå vidare med en DCC-transaktion:
(a) transaktionsbeloppet i Kundens lokala valuta;
(b) transaktionsbeloppet i Kortinnehavarens faktureringsvaluta;
(c) växlingskurs som ska användas och källa för växlingskursen; och
(d) information om alla avgifter, mark-up eller provision som ska tillämpas. De totala valutaväxlingsavgifterna ska anges enligt tillämplig lagstiftning – i synnerhet förordning 2019/518 (inom räckvidden för dess tillämpbarhet på en specifik transaktion).
3. Vid alla DCC-transaktioner där Kunden använder en Terminal skall Kunden se till att den utfärdar ett dokument som informerar Kortinnehavaren om Valet av betalningsvaluta, och att Kortinnehavaren (bortsett från de fall där Xxxx eller PIN används) signerar detta dokument.
4. Vid alla DCC-transaktioner som inte är DCC-transaktioner med Terminal skall Kunden inhämta Kortinnehavarens förhandssamtycke till Transaktionen. Samtycket måste ges på ett sätt som tydligt visar att Kortinnehavaren har gett sitt uttryckliga och slutliga samtycke avseende Val av betalningsvaluta. Vid Internet-transaktioner kan samtycket ges i form av ett e-postmeddelande från Kortinnehavaren eller ett samtycke via ett ”Jag godkänner”-val på Kundens webbplats som kan sparas och presenteras vid en tvist eller Reklamation. Vid Postorder- och Telefonbeställningstransaktioner gäller kraven i punkt 7(g)(ii) om Kortinnehavarens samtycke till DCC-transaktioner som inte görs med en Terminal.
5. Kunden kan inte omvandla en DCC-transaktion från den valutan som Kortinnehavaren har valt till ett belopp
i en annan valuta efter att Transaktionen har genomförts.
6. Som angivet under punkt 2 måste du, om Kortinnehavaren väljer att genomföra Transaktionen med Betalningsvalutan, innan Transaktionen genomförs, informera honom/henne om alla avgifter och valutakursen som kommer att användas vid omvandlingen av Transaktionen från Kortinnehavarens lokala valuta till Betalningsvalutan.
7. Om Kortinnehavaren väljer att gå vidare med en DCC-transaktion måste kvittot över transaktionen eller
fakturan för denna innehålla:
(a) Transaktionsbeloppet i Kundens lokala valuta;
(b) Transaktionsbeloppet i Kortinnehavarens faktureringsvaluta;
(c) information om alla avgifter, mark-up eller provision som ska tillämpas. De totala valutaväxlingsavgifterna ska anges enligt tillämplig lagstiftning – i synnerhet förordning 2019/518 (inom räckvidden för dess tillämpbarhet på en specifik transaktion)
(d) en bekräftelse på att Kortinnehavaren har haft en valmöjlighet och valt den egna valutan för faktureringen. Bekräftelsen måste vara på engelska, och om detta inte är möjligt, på Kortinnehavarens lokala språk.
8. Återbetalning (eller krediter) som avser DCC-transaktioner måste behandlas I den valuta som valdes för den
ursprungliga DCC-transaktionen.
ELEKTRONISKA PRESENTKORT
1. TJÄNST
Elavon skall erbjuda elektronisk behandling av EGC-transaktioner (undantaget om korten har tappats bort eller stulits) och möjliggöra
(a) elektronisk bekräftelse av att Kortinnehavaren som aktiverar EGC-transaktionen genom Kunden, har ett aktivt konto på det aktuella behandlingssystemet där det finns tillräckligt med pengar för att täcka kostnaden för Transaktionen
(b) debitering av Kortinnehavarens konto med värdet av köpet och kreditering av Kortinnehavarens konto om
det sätts in pengar på kortet
(c) underhåll av elektronisk dokumentation av en EGC-transaktion under hela EGC:ns varaktighet med
restbelopp och under en period på sextio (60) dagar efter att restbeloppet på EGC-kortet är förbrukat
2. KUNDENS ANSVAR
Du skall
(a) spara alla Transaktionskvitton och andra kvitton i enlighet med Lagarna, EGC-reglerna och Standardvillkoren
(b) säkerställa adekvat säkerhetskopiering av information och data; såväl på papper som i elektroniskt format, om tidigare sålda EGC:er, så att du kan rekonstruera information och data som har gått förlorad till följd av funktionsfel i dina system
(c) när Elavon och/eller Elavons godkända leverantör(er) kräver det, och i tid, ingå alla sådana avtal och vidta alla sådana åtgärder som krävs för att Elavon skall kunna behandla EGC:er åt Kunden, inklusive att ingå tilläggsavtal för leverans av EGC:er, för stationärt och annat, associerat material och för snabb avräkning för sådana leveranser
(d) endast använda materiel (inklusive stationärt material och marknadsföringsmateriel) för accept och behandling av EGC:er som har levererats av Elavon eller av Elavon utsedd leverantör.
3. SYSTEMAVBROTT
Kunden skall inte behandla EGC-transaktioner om behandlingssystemet för EGC:er ligger nere och det inte går att kontrollera om EGC-kortet är giltigt, och att det finns pengar på kortet.
KÖP MED UTBETALNING AV KONTANTER
När du erbjuder Köp med utbetalning av kontanter skall du
(a) endast erbjuda denna tjänst när Försäljningstransaktionen genomförs med Debetkort och Kortinnehavaren mottar varor och/eller tjänster utöver kontanterna, och endast på Terminaler som Elavon har godkänt för detta
(b) i meddelandet om Försäljningstransaktion med Köp med utbetalning av kontanter ange hur mycket Kortinnehavaren fick utbetalt i kontanter (om det medges av Elavons system och/eller det aktuella Kortsystemet)
(c) om en förfrågan om Auktorisation av ett Köp med utbetalning avslås för att det begärda beloppet överstiger gränsen som Utfärdaren av Debetkortet har satt för kontantuttag, informera Kortinnehavaren om orsaken till avslaget och om att en ny Försäljningstransaktion där endast köpbeloppet är med, eventuellt kommer att godkännas
(d) om Kortsystemet eller Utfärdaren har satt en gräns för kontantuttag, inte utföra en Försäljningstransaktion med Köp med utbetalning av kontanter som överstiger den vid varje given tidpunkt gällande gränsen
(e) inte erbjuda Köp med utbetalning av kontanter vid Försäljningstransaktioner som utförs enligt punkt 6(f)
PCI-KRAV ANSVARSFRISKRIVNING
1. ERSÄTTNINGSFRISKRIVNING
Med förbehåll för villkoren i punkt 23 och villkoren i denna bilaga skall Kunden vara berättigad till avskrivning från Elavons sida av rättigheter enligt Xxxxxxx beträffande skadeslöshetshållande från Kundens sida
(a) vid vissa böter som Kortsystemet påför Elavon som en direkt följd av datasäkerhetsöverträdelse
(b) vid eventuella Revisionskostnader som Elavon ådrar sig vid utredning av Datasäkerhetsöverträdelse (om Kunden enligt Avtalet och/eller Kortsystemets regler är skyldig att få en certifierad tredjepart att en sådan Revision efter en Datasäkerhetsöverträdelse, skall Elavon avstå från alla rättigheter vi gentemot Kunden enligt detta Avtal för inkrävande av utredningskostnader (om de förfaller till betalning av Elavon), förutsatt att tredjeparten är godkänd av det berörda Kortsystemet för genomförande av sådana Revisioner)
(c) vid eventuella avgifter som Elavon bli påförda att betala till Utfärdare för att få utbytt Kort utfärdade av Visa eller MasterCard som Utfärdarna måste cancellera som följd av en Datasäkerhetsöverträdelse; denna friskrivning skall dock endast gälla om du använder Elavons godkända leverantör av PCI DSS- värderingstjänster i enlighet med Avtalet (”Element för skadeslöshetshållande”).
2. BEGRÄNSNINGAR
Det skall finnas ett tak för varje Datasäkerhetsöverträdelse när det gäller Kundens rätt att dra fördel av avskrivning av krav med avseende på denna bilaga. Vad taket skall vara beror på Kundens status med avseende på uppfyllelsen av PCI DSS så som framgår av Elavons system. Taken är som följer:
(a) En Kund som enligt Elavons godkända leverantör av PCI DSS-utvärderingstjänster för närvarande uppfyller PCI DSS: 70 000 euro per Datasäkerhetsöverträdelse.
(b) En Kund som enligt en tredjepart som inte är Elavons godkända leverantör av PCI DSS-utvärderingstjänster, för närvarande uppfyller PCI DSS: 35 000 euro per Datasäkerhetsöverträdelse.
(c) En Kund som inte har meddelat sin uppfyllelsestatus till Elavon (och som därför av Elavon anses inte ha uppfyllt PCI DSS9 (men som har betalat PCI-tjänsteavgiften): 7000 euro per Datasäkerhetsöverträdelse.
Elavon förbehåller sig rätten att med föregående meddelande till Xxxxxx ändra ovan nämnda åtgärder vid behov.
3. RÄTT ATT DRA NYTT AV KRAVAVSKRIVNING
För att Xxxxxx skall kunna använda sig av friskrivningarna enligt PCI-kravavskrivningsplanen måste denne
(a) meddela Elavon skriftligen inom sju (7) dagar efter det att denne upptäcker en säkerhetsbrist i sin verksamhet
eller i sina kortacceptsystem som ger eller kan ge upphov till en Datasäkerhetsöverträdelse
(b) ha uppfyllt PCI DSS vid tidpunkten för Datasäkerhetsöverträdelsen
(c) förvara affärshandlingar, historik och elektronisk dokumentation kopplad till Datasäkerhetsöverträdelsen
(d) se till att det utarbetas revisionsrapporter om dennes datasystem, så att man kan identifiera källan till Datasäkerhetsöverträdelsen, eller låta Elavon genomföra en sådan revision
(e) samarbeta med Elavon och det berörda Kortsystemet i alla utredningar med anknytning till
Datasäkerhetsöverträdelsen
4. FÖRHÅLLANDEN SOM GÖR ATT RÄTTEN BORTFALLER
(a) Om Kunden underlåter att följa procedurerna som anges i punkt 3 i denna bilaga, är kravavskrivningen enligt PCI-kravavskrivningsplanen inte tillgänglig, och Elavon (och/eller en part med substitutionsrätt, t.ex. Elavons försäkringsbolag) förbehåller sig rätten att kräva att Kunden betalar alla belopp som Elavon annars kunde ha krävt enligt Avtalet, inklusive men inte begränsat till, böter som Kortsystemet har ålagt Elavon samt Revisionskostnader som kunden är ansvarig för.
(b) Kunden skall inte heller ha rätt att dra nytta av kravavskrivning avseende denna bilaga i följande fall:
(i) Datasäkerhetsöverträdelsen inträffar innan Xxxxxx har betalt avgiften för PCI-tjänsten;
(ii) Datasäkerhetsöverträdelsen beror på avsiktligt fel, en kriminell handling eller en underlåtelse från Kundens sida;
(iii) Xxxxxxx har sagts upp (vad orsaken än må vara); eller
(iv) Kundens krav enligt denna bilaga inte gäller ett element av skadeslöshetshållande eller är på annat sätt en skyldighet som Xxxxxx har enligt standardvillkoren för de tjänster som levereras av Elavon.
5. INDRAGNING ELLER UPPHÄVANDE
Utan att det blir till skada för rättigheter och ansvar som Xxxxxx har upparbetat/påtagit sig, erkänner Kunden vidare att PCI-kravavskrivningsplanen kan dras in eller upphävas av Elavon med skriftligt meddelande inom rimlig tid.
Elavon Financial Services DAC, Norway Branch, xxx.xx 991 283 900 MVA Foretaksregisteret.
Besöksadress: Xxxxxxxxxx Xxxx 00, 0000 Xxxx; Postadress: Postbox 000 Xxxxxx, 0000 Xxxx,
Norge.
Huvudkontor: Elavon Financial Services DAC, Irländskt organisationsnummer BR021780; Besöksadress: Building 8, Cherrywood Business Park, Loughlinstown, Co. Dublin, D18 W319 Irland.
Elavon Financial Services DAC, verksamt som Xxxxxx Xxxxxxxx Services, reglerat av Irländska
Centralbanken.
Elavon TOS – Swedish 04/2021