Reparationssatser Tillbehörssatser Se sidan 10
Merkur®
Reparationssatser Tillbehörssatser Se sidan 10
högtryckskolvpump
Högtryckspump i kolstål för skyddande beläggningar. Endast för yrkesmässigt bruk.
Se sidan 2 för modellinformation, inklusive maximala arbetstryck.
332570H
SV
Viktiga säkerhetsföreskrifter
Läs alla varningar och instruktioner i denna
handbok. Se handboken för din spruta för kompletta varningar och instruktioner. Varningssymbolerna avser specifika risker. Spara alla föreskrifter.
ti21064a
Innehåll
Tillhörande handböcker 2
Komponenters funktion och placering 3
Reparation 4
Förberedelser 4
Demontering 4
Montering 5
Delar 8
Reparationssatser 10
Tillbehör 10
Mått 11
Tekniska data 12
Graco standardgaranti 14
Tillhörande handböcker
Handbok | Beskrivning |
312796 | NXT™ Luftmotor |
332245 | Merkur högtryckssprutor |
407053 | Merkur X48 ombyggnadssats |
407054 | Merkur X72 ombyggnadssats |
Modeller
ti21065a
Kontrollera din kolvpumps ID-märkning med det 6-siffriga artikelnumret. Kolvpumpar använder en Chromex-belagd stång, tre UHMWPE-tätningar och två PTFE-tätningar.
Se avsnittet Delar som börjar på sidan 8 vid beställning av reservdelar.
Modell, serier | Beskrivning | Maximalt arbetstryck psi (MPa, bar) | Kolvpumpens volym per cykel* i cc | Vätskeintag | Vätskeutlopp |
16U917, serie A | Merkur X48-pump | 4800 (33, 330) | 75 | 1-1/4 tum npt | 3/8 tum npt |
16U916, serie A | Merkur X72-pump | 7200 (50, 500) | 50 | 1-1/4 tum npt | 3/8 tum npt |
* Med cykel avses kombinationen av ett uppåtgående slag och ett nedåtgående slag.
Komponenters funktion och placering
B
E
G
ti21064a
A
C
F
D
FIG. 1. Komponenters funktion och placering
Beteckningar:
A Kolv/stångenhet B Våtkopp
C Vätskeutlopp D Vätskeintag
E Nedre cylinder F Övre cylinder G Inloppsvetntil
Gängorna är väldigt vassa. För att undvika skärsår, använd en trasa för att skydda händerna när du vrider eller bär kolvpumpen. |
Reparation
Referensnummer och -bokstäver inom parentes i texten refererar till beteckningarna i figurer och delritningar.
Använd alltid originaldelar och originaltillbehör från Graco som finns hos din Graco-distributör. Om du tillhandahåller dina egna tillbehör, se då till att de har korrekt storlek och märktryck för ditt system.
OBSERVERA
Allmän information
Förberedelser
1. Placera cylindern
(1) på sidan i ett skruvstäd med mjuka tänder.
2. Använd en justerbar nyckel på inloppshusets sexkant (23) för att skruva ned den från den nedre cylindern (2). Lossa
skruvstädet tillfälligt och häll ut kulan (24◆).
ti21066a
Xxxx alla säkerhetsföreskrifter och anvisningar i pumpens handbok för följande förberedande steg:
1. Renspola utrustningen.
2. Avlasta trycket.
3. Ta bort kolvpumpen från pumpenheten.
Demontering
Reparationssatser finns att köpa. Se tabellen på sidan 10 för att beställa korrekta satser till din pump.
• Reservdelar som ingår i reparationssats för tätning är markerade med *, till exempel 8*.
• Reservdelar som ingår i reparationssatsen för säten är markerade med †.
• Reservdelarna i kontrollkulsatsen är markerade med ◆.
OBSERVERA
Lägg ut demonterade delar i ordning när pumpen tas isär så att återmonteringen blir enklare. Rengör alla delar med lämpligt lösningsmedel och kontrollera slitage och skador.
3. Ta bort sätet (22†) och använd en o-ringstång för att ta bort tätningen (26†) från inloppshuset. Se FIG. 7.
4. Använd en justerbar nyckel på sexkanten på underdelens cylinder (2) för att ta bort den från den övre cylindern (1) och skjut av den från
pumpen. Se till att inte skada kolv/stångenheten (3).
5. Ta bort o-ringen (21*†) från toppen av den nedre cylindern.
6. Lossa våtkoppen (5).
7. Dra ut kolv/stångenheten ur botten av den övre cylindern. Ta bort fjädern (10*), kolvpackningar (12* och 13*) och packboxar (11* och 14*).
8. Ta bort våtkoppen (5).
9. Ta bort halspackningarna (7*, 8*) och packboxarna (6*, 9*) från botten av våtkoppen.
Låsmuttern kan sitta kvar på den övre cylindern.
OBSERVERA
10. Ta bort fjädern (4*) från toppen av den övre cylindern (1).
11. Ta bort den övre cylinderns tätning (28*).
12. Spänn fast kolven i ett skruvstäd. Använd en sexkantsnyckel för att ta bort muttern (17†) från kolvänden.
• 16U916: 7 mm (1/4 tum) hex
• 16U917: 13 mm (1/2 tum) hex
Montering
1. Rengör och inspektera alla delar.
Byt ut alla o-ringar som tagits bort från pumpen. Hoptryckta o-ringar kan leda till pumpläckage.
OBSERVERA
2. Smörj in och montera den övre cylinderns tätning (28*).
3. Montera honpackboxen (9*), v-tätningarna (7*, 8*), och hanpackboxen (6*) enligt bilden. Alternera
v-tätningarna med läpparna vända nedåt. Smörj in tätningarna. Installera packningssatsen i våtkoppen (5).
ti12782a
5
FIG. 2. Ta bort genomflödesmuttern
13. Ta bort o-ringen (18†), sätet (15†) och kulan (16◆). Se FIG. 5.
*9
*7
*8
*7
*8
*7
*6
*28
FIG. 3. Byt ut halspackningarna
Läpparna måste vara vända nedåt.
ti11691a
4. Montera fjädern (4*) i toppen av den övre cylindern.
Alla gängor, packningar och tätningar måste vara välsmorda. Använd smörjmedel (Graco artikelnummer 285791) eller en liknande produkt.
OBSERVERA
5. Smörj gängor och skruva in våtkoppen (5) i den övre cylindern (1) för hand.
6. Montera hanpackboxen (11*), v-tätningarna (12*, 13*) och honpackboxen (14*) enligt bilden. Alternera v-tätningarna med läpparna vända uppåt. Smörj in tätningarna. Installera fjädern (10*) och packningssatsen i botten av den övre cylindern (1).
5
4*
1
8. Placera kolven i ett skruvstäd och momentdra genomflödesmuttern (17†) enligt följande tabell.
Kolvpump | Vridmoment |
16U916 | 73−89 N•m (54-66 ft−lb) |
16U917 | 100−117 N•m (74−86 ft-lb) |
3
10*
11*
12*
13*
12*
13*
12*
14*
Läpparna måste vara vända uppåt
ti21068a
◆16
†15
†18
†17 ti11692a
FIG. 5. Byt ut kolvkulan och sätet.
9. Tryck in kolv/stångenheten (3) i den övre cylindern (1).
10. Smörj och montera tätning (21*) överst på den nedre cylindern (2).
FIG. 4. Byt ut kolvpackningar.
7. Placera kulan (16◆) i kolvkroppen. Installera sätet (15†) och o-ringen (18†). Smörj o-ringen och gängorna på genomflödesmuttern (17†). Skruva
in genomflödesmuttern (17†) i kolv/stångenheten (3).
11. Smörj gängorna och skruva fast den nedre cylindern (2) på den övre cylindern (1). Momentdra till 123−149 N•m (90,5−109,5 ft-lb).
13. Smörj in tätningen (25*†) och gängorna på den nedre cylindern (2). Placera kulan (24◆) på sätet (22†).
ti21069a
1
3
21*
2
25*†
25✓
24✓
26✓
23
ti21070a
22✓
FIG. 7. Montera tillbaka inloppskulan och sätet.
14. Håll upprätt för att skruva in huset (23) i den nedre cylindern (2) för hand så att sätet sitter på plats. Spänn sedan fast cylindern i ett skruvstäd och momentdra till 73−89 N•m (54−66 ft-lb).
15. Momentdra våtkoppen (5) till 73−89 N•m (54−66 ft-lb).
FIG. 6. Montera kolv/stångenhet och cylindrar.
12. Montera o-ringen (26†) och inloppets säte (22†) på toppen av inloppshuset. Smörj in o-ringen. Sätet (22†) är vändbart. Vänd eller byt ut vid behov.
Delar
35
34
33
3 5 5
9*
7*
8*
1 7*
8*
7*
6*
25*
4*
1
1 Smörj.
2 Vridmomentet varierar enligt underdelens storlek. 16U916: 73-89 N•m (54−66 ft-lb)
16U917: 100−117 N•m (74−86 ft-lb)
3 Momentdra till 73−89 N•m (54−66 ft-lb)
4 Momentdra till 123−149 N•m (90,5−109,5 ft-lb)
5 Applicera gängtätning.
3
16◆
15†
18*† 1
1 31*
3 5 30
17† 2 5
21*† 1
4 5
10*
11*
12*
13*
1 12*
13*
12*
14*
2
3 5
27*† 1
24◆
22†
26*† 1
23
ti21071a
Ref. | Beskrivning | Komponent | Ant. |
1 | CYLINDERSATS, övre; innefattar 21, 25, 30 och 31 (antal 1) 16U916 16U917 | 16U928 16U926 | 1 |
2 | CYLINDERSATS, nedre; innefattar 21 och 25 16U916 16U917 | 16U929 16U927 | 1 |
3 | KOLV/STÅNG, enhet; innefattar 15-18, 36 och 37 (antal 1) 16U916 16U917 | 25B081 25B082 | 1 |
4* | FJÄDER, hals | ----- | 1 |
5 | VÅTKOPP; innefattar 28 (antal 1) 16U916 16U917 | 16U932 16U930 | 1 |
6* | HANPACKBOX, hals- | ----- | 1 |
7* | TÄTNING, hals, UHMWPE | ----- | 3 |
8* | TÄTNING, hals, PTFE | ----- | 2 |
9* | HONPACKBOX, hals- | ----- | 1 |
10* | FJÄDER, kolv | ----- | 1 |
11* | HANPACKBOX, kolv- | ----- | 1 |
12* | TÄTNING, kolv, UHMWPE | ----- | 3 |
13* | TÄTNING, kolv, PTFE | ----- | 2 |
14* | HONPACKBOX, kolv- | ----- | 1 |
15† | SÄTE, kolvventil, hård metall | ----- | 1 |
16◆ | KULA, kolvventil, rostfritt stål | ----- | 1 |
17† | MUTTER, genomflödes | ----- | 1 |
18*† | O-RING, kolv (10-pack) 16U916 16U917 | 16V313 24P189 | 1 |
21*† | O-RING, nedre cylinder (10-pack) 16U916 16U917 | 16V314 24P192 | 1 |
22† | SÄTE, inloppsventil, hård metall | ----- | 1 |
23 | INLOPPSVENTILSATS; innefattar 26 16U916 16U917 | 16U934 16U933 | 1 |
16U916, Merkur X72 16U917, Merkur X48
Ref. | Beskrivning | Komponent | Ant. |
24◆ | KULA, inloppsventil, rostfritt stål | ----- | 1 |
25*† | O-RING, övre cylinder (10-pack) 16U916 16U917 | 244896 24P190 | 1 |
26*† | O-RING, inloppsventil (10-pack) | 24P194 | 1 |
27*† | O-RING, nedre cylinder (10-pack) 16U916 16U917 | 244896 24P196 | 1 |
31* | O-RING, utlopp (10-pack) | 24E457 | 1 |
30 | KOPPLING, utlopp, 3/8-18 npt X 3/4-16 unf; innefattar 31 (antal 1) | 24A840 | 1 |
33 | LÅSMUTTER 16U916 16U917 | 24A636 | 1 |
34 | MUTTER, koppling | 15T311 | 1 |
35 | KRAGE, koppling; pkt om 10 | 24A619 | 1 |
----- Säljes ej separat.
* Ingår i reparationssats, tätning. Se sidan 10.
† Ingår i reparationssats, säte. Rostfria säten finns tillgängliga. Se sidan 10.
◆ Ingår i kontrollkulsats. Kontrollkulor i hårdmetall finns tillgängliga. Se sidan 10.
Reparationssatser
Beskrivning | 16U916 | 16U917 |
Reparationssats, säte hals v-tätningar (7* och 8*) och packboxar (6* och 9*), kolv v-tätningar (12* och 13*) och packboxar (11* och 14*), o-ringar (18*, 21*, 25*, 26* och 31*) samt fjädrar (4* och 10*) | *24A252 | *24A253 |
Reparationssats, säte - Hårdmetall (Standard) Säten (15† och 22†), o-ringar (18†, 21†, 25† och 26†) samt genomflödesmutter (17†) | †24A782 | †24A783 |
Kontrollkulsats − 440 Rostfritt stål (Standard) Kolvkula (16◆) och inloppskula (24◆) | ◆24A261 | ◆24A263 |
Kontrollkulsats − hårdmetall Kolvkula (16◆) och inloppskula (24◆) | ◆24A667 | ◆24A669 |
Standardombyggnadssats hals v-tätningar (7* och 8*) och packboxar (6* och 9*), kolv v-tätningar (12* och 13*) och packboxar (11* och 14*), o-ringar (18*, 21*, 25*, 26* och 31*), fjädrar (4* och 10*), kolvventilkula (16) och inloppsventilkula (24). | 16U924 | 16U925 |
Tillbehör
Beskrivning | 16U916 | 16U917 |
Kontrollkulsats − hårdmetall Kolvkula (16◆) och inloppskula (24◆) | ◆24A667 | ◆24A669 |
Kontrollkulsats - 000 Xxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxx (16◆) och inloppskula (24◆). Använd med material som orsakar kemiska kompatibilitetsproblem med 440 rostfritt stål eller hårdmetall, till exempel syrahärdande material. | ◆24P612 | ◆24P613 |
Förstärkt PTFE v-tätningssats Förstärkta PTFE-halstätningar och packboxar, förstärkta PTFE-kolvtätningar och packboxar, o-ringar och fjädrar. Använd med kemisk resistens och högre temperaturer. | 24J853 | 24J854 |
Mått
A
C
B
16U916 16U917
FIG. 8
B
A
C
ti21072a
Kolvpump | A (höjd*) tum (mm) | B (inloppsstorlek) tum npt | C (utloppsstorlek) tum npt | Vikt lbs (kg) |
16U916 | 15,2 (386) | 1-1/4 tum | 3/8 in. | 15,5 (7) |
16U917 | 15,7 (399) | 1-1/4 tum | 3/8 in. | 16,1 (7,3) |
* Höjd uppmätt vid mittenslag.
Tekniska data
Merkur högtryckskolvpump | ||
USA | Metriskt | |
Maximal drifttemperatur | 160 °F | 71 °C |
Slaglängd | 2,5 tum | 63,5 mm |
Material i delar som kommer i kontakt med vätskan | rostfritt stål, hårdmetall, UHMWPE, PTFE | |
Maximalt arbetstryck för flöde | ||
16U916 | 50 MPa, 500 bar | 7 200 psi |
16U917 | 33 MPa, 330 bar | 4 800 psi |
Inlopps- och utloppsstorlekar | ||
Dimension färgintag | 1-1/4 tum npt | |
Dimension färgutlopp | 3/8 tum npt |
Graco standardgaranti
Graco garanterar att all utrustning som beskrivs i detta dokument, som är tillverkad av Graco och som bär dess namn, är fri från material- och tillverkningsfel vid tidpunkten för försäljningen av en auktoriserad Graco-distributör till förste användaren. Med undantag för speciella eller begränsade garantiåtaganden meddelade av Graco, åtar sig Graco att under en tolvmånadersperiod från inköpet reparera eller byta ut del som av Graco befunnits felaktig. Den här garantin gäller enbart under förutsättning att utrustningen installerats, körts och underhållits i enlighet med Gracos skrivna rekommendationer.
Garantin omfattar ej, och Graco ansvarar inte för allmän förslitning och skador, felfunktion, skador och slitage orsakat av felaktig installation, felaktig användning, avslipning, korrosion, otillräckligt eller felaktigt underhåll, misskötsel, olyckor, ombyggnad eller utbyte mot delar som inte Graco originaldelar. Inte heller ansvarar Graco för felfunktion, skada eller slitage orsakat av att Graco-utrustningen inte är lämplig för inbyggnader, tillbehör, utrustning eller material som inte levereras av Graco, eller felaktig konstruktion, tillverkning, installation, drift eller underhåll av inbyggnader, utrustning eller material som inte levererats av Graco.
Garantin gäller under förutsättning att utrustningen som anses felaktig sänds med frakten betald till en auktoriserad Graco-distributör för kontroll av det påstådda felet. Kan felet verifieras, reparerar eller byter Graco ut felaktiga delar kostnadsfritt. Utrustningen returneras till kunden med frakten betald. Påvisar kontrollen inga material- eller tillverkningsfel, utförs reparationer till rimlig kostnad, vilken kan innefatta kostnader för delar, arbete och frakt.
DENNA GARANTI ÄR EXKLUSIV OCH ISTÄLLET FÖR ALLA ANDRA GARANTIER, UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL GARANTIER OM SÄLJBARHET ELLER GARANTIER OM LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL.
Gracos enda åtagande och köparens enda ersättning när garantin utlöses är enligt ovan. Köparen medger att ingen annan ersättning (däribland följdskador, förlorade vinst, förlorad försäljning, personskador, materiella skador och andra följdskador) finns. Åtgärder för brott mot garantiåtagandet måste läggas fram inom två (2) år efter inköpet.
XXXXX MEDGER INGA GARANTIER OCH FRÅNSÄGER SIG ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER FÖR SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL RELATERADE TILL TILLBEHÖR, UTRUSTNING, MATERIAL ELLER KOMPONENTER SOM
SÄLJS MEN INTE TILLVERKAS AV GRACO. Dessa artiklar som säljs men ej tillverkas av Graco (t.ex. elmotorer, strömbrytare, slang m.m.) omfattas i förekommande fall av respektive tillverkares garantiåtagande. Graco ger köparen rimlig assistans när dessa garantiåtaganden utlöses.
Graco kan inte i något fall göras ansvarigt för indirekta, tillfälliga, speciella eller följdskador, som uppkommer till följd av leverans av apparater genom Graco enligt dessa bestämmelser, eller leverans, prestanda eller användning av andra produkter eller varor som säljs enligt dessa bestämmelser, antingen på grund av ett avtalsbrott, garantibrott, försumlighet från Graco, eller på annat sätt.
Graco-information
Besök xxx.xxxxx.xxx för den senaste informationen om Gracos produkter. För patentinformation, se xxx.xxxxx.xxx/xxxxxxx.
OM DU VILL GÖRA EN BESTÄLLNING, kontakta din Graco-återförsäljare eller ring så hänvisar vi till närmaste återförsäljare.
Telefonnummer: x0 000-000-0000 eller avgiftsfritt: x0 000-000-0000 Fax: 000-000-0000
Alla uppgifter i text och bild i detta dokument speglar den senaste informationen som var tillgänglig vid publiceringen.
Graco förbehåller sig rätten att när som helst införa ändringar utan föregående meddelande.
Översättning av originalanvisningar. This manual contains Swedish. MM 332246
Gracos högkvarter: Minneapolis
Internationella kontor: Belgien, Kina, Japan, Korea
GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA
Med ensamrätt 2013, Graco Inc. Alla Gracos tillverkningsställen är registrerade enligt ISO 9001.
xxx.xxxxx.xxx Revision H, april 2019