Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet
Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet
►B AVTAL
mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om samarbete på statistikområdet
(EUT L 90, 28.3.2006, s. 2)
Ändrad genom:
Officiella tidningen
nr | sida | datum | ||
►M1 | Beslut nr 2/2008 av gemensamma statistiska kommittén för gemenskapen och Schweiz av den 21 november 2008 | L 68 | 14 | 13.3.2009 |
►M2 | Beslut av Gemensamma statistiska kommittén för Europeiska unionen och Schweiz nr 3/2010 av den 1 oktober 2010 | L 277 | 31 | 21.10.2010 |
►M3 | Beslut nr 2/2010 av gemensamma statistiska kommittén för Europeiska unionen och Schweiz av den 1 oktober 2010 | L 280 | 62 | 26.10.2010 |
AVTAL
mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om samarbete på statistikområdet
EUROPEISKA GEMENSKAPEN, nedan kallad ”gemenskapen”, och
Schweiziska edsförbundet, nedan kallat ”Schweiz”,
nedan kallade ”de avtalsslutande parterna”,
SOM ÖNSKAR förbättra samarbetet mellan gemenskapen och Schweiz på sta tistikområdet och därför genom detta avtal fastställa principerna och villkoren för detta samarbete,
SOM BEAKTAR att lämpliga åtgärder bör vidtas för att åstadkomma en gradvis harmonisering och säkerställa en samstämmig utveckling av de rättsliga ramarna när det gäller uppgiftsinsamling, klassificering, definitioner och statistiska meto der,
SOM FÖRORDAR att gemensamma bestämmelser skall utarbetas för framtag ning av statistik inom det område som gemenskapen och Schweiz omfattar,
SOM ÄR ENIGA OM att det är lämpligt att basera dessa bestämmelser på gällande lagstiftning inom gemenskapen,
HAR ENATS OM FÖLJANDE.
Artikel 1
Ärende
1. Detta avtal avser samarbete på statistikområdet mellan de avtals slutande parterna i syfte att säkerställa att det utarbetas och sprids en hetlig och jämförbar statistik för att beskriva och övervaka alla de riktlinjer för den ekonomiska politiken, socialpolitiken och miljöpoliti ken som har betydelse för det bilaterala samarbetet.
2. De avtalsslutande parterna skall därför utarbeta och använda har moniserade metoder, definitioner och klassifikationer samt gemensamma program och förfaranden för att organisera det statistiska arbetet på lämplig administrativ nivå och i enlighet med bestämmelserna i detta avtal.
3. De avtalsslutande parternas statistik skall uppfylla kraven på opar tiskhet, tillförlitlighet, objektivitet, vetenskapligt oberoende, kostnads effektivitet och statistisk konfidentialitet. Framtagningen av statistik får inte innebär en orimlig börda för de ekonomiska aktörerna.
Artikel 2
Rättsakter som rör statistik
De rättsakter som avses i bilaga A, ändrade genom detta avtal, skall vara bindande för de avtalsslutande parterna.
Artikel 3
Gemensam kommitté
1. En kommitté bestående av representanter för de avtalsslutande parterna, kallad ”Gemensamma statistiska kommittén för gemenskapen och Schweiz” (hädanefter kallad Gemensamma kommittén) skall inrät tas.
Kommittén skall ansvara för förvaltningen av detta avtal och skall se till att det genomförs på lämpligt sätt. För detta ändamål skall Gemen samma kommittén utfärda rekommendationer och fatta beslut i de ären den som anges i detta avtal. Gemensamma kommittén skall handla efter ömsesidig överenskommelse. Ett beslut av Gemensamma kommittén skall vara bindande för de avtalsslutande parterna.
2. Gemensamma kommittén och kommittén för det statistiska pro grammet, som inrättades genom rådets beslut 89/382/EEG, Euratom av den 19 juni 1989 skall organisera sina arbetsuppgifter i samband med detta avtal genom kombinerade möten.
3. Gemensamma kommittén skall genom ett beslut anta sin egen arbetsordning, där det bland övriga bestämmelser skall ingå förfaranden för sammankallande av möten, utnämnande av en ordförande och fast ställande av dennes uppdrag.
4. Gemensamma kommittén skall sammanträda vid behov. Xxxxxx parten äger rätt att begära sammankallande av ett möte. Gemensamma kommittén äger rätt att fatta beslut om inrättande av en eller flera underkommittéer som kan bistå kommittén vid utövandet av dess upp drag.
5. En avtalsslutande part får när som helst ta upp en fråga för dis kussion i Gemensamma kommittén.
6. I varje beslut skall anges dagen för dess genomförande. Besluten skall vid behov överlämnas för ratificering eller godkännande av de avtalsslutande parterna enligt deras egna förfaranden och skall genom föras av de avtalsslutande parterna enligt deras egna bestämmelser.
Artikel 4
Ny lagstiftning
1. Förutsatt att bestämmelserna i detta avtal följs skall avtalet inte påverka respektive avtalsslutande parts rätt att ensidigt ändra sin lags tiftning i en fråga som regleras genom detta avtal.
2. Under den tidsperiod som föregår det formella antagandet av den nya lagen skall parterna informera varandra och samråda med varandra så grundligt som möjligt. På begäran av endera parten kan ett inledande utbyte av åsikter äga rum i Gemensamma kommittén.
3. När en avtalsslutande part har antagit en ändring av sin lagstiftning skall den informera den andra parten om detta.
4. Den gemensamma kommittén skall
— antingen anta ett beslut om ändring av bilaga I och/eller bilaga II eller vid behov föreslå en ändring av bestämmelserna i detta avtal för att, om det är nödvändigt av ömsesidighetsskäl, införa de änd ringar som gjorts i den berörda lagstiftningen,
— eller besluta att ändringarna av den berörda lagstiftningen skall anses vara i överensstämmelse med avtalets avsedda funktion,
— eller besluta om eventuella andra åtgärder för att säkerställa detta avtals avsedda funktion.
Artikel 5
Statistiskt samarbete
1. Det gemenskapens statistiska program som avses i kapitel II i rådets förordning (EG) nr 322/97 av den 17 februari 1997 om gemen skapsstatistik, som från tid till annan antas genom Europaparlamentets och rådets beslut, skall utgöra ramen för det statistiska arbete som utförs av Schweiz under den period som respektive program omfattar. Alla huvudsakliga områden och statistiska teman i gemenskapens statistiska program skall anses ha betydelse för det statistiska samarbetet mellan gemenskapen och Schweiz och skall vara öppet för fullständigt delta gande av Schweiz.
2. Ett särskilt årligt statistiskt program för gemenskapen och Schweiz skall utarbetas varje år som en del av och parallellt med det årliga arbetsprogram som utarbetas av kommissionen enligt Europaparlamen tets och rådets beslut om inrättande av det berörda statistiska program met för gemenskapen. Det årliga statistiska programmet för gemenska pen och Schweiz skall överlämnas för granskning och godkännande till Gemensamma kommittén. I programmet skall särskilt anges de insatser inom programmets teman som har betydelse för och som är prioriterat inom det statistiska samarbetet mellan gemenskapen och Schweiz under programperioden.
3. Statistisk information från Schweiz skall överlämnas till Eurostat för lagring, bearbetning och spridning. Det schweiziska federala sta tistikkontoret skall verka i nära samarbete med Eurostat för att se till att uppgifter från Schweiz överförs på lämpligt sätt och att de sprids till de olika användargrupperna genom de vanliga distributionskanalerna som en del av gemenskapens och Schweiz statistik.
Hanteringen av statistik från Schweiz regleras genom rådets förordning (EG) nr 322/97.
4. Gemensamma kommittén skall granska resultatet av det statistiska arbete som utförs inom ramen för samarbetet mellan gemenskapen och Schweiz. Kommittén skall i synnerhet bedöma om parterna har uppnått de mål, prioriteringar och insatser som planerats under de första tre åren av tillämpningen av detta avtal. Kommittén skall också fastställa om innehållet i bilaga I på ett adekvat sätt uppfyller kravet på relevans enligt artikel 1.1.
Artikel 6
Deltagande
1. Schweiziska organ skall ha rätt att delta i särskilda gemenskaps program som sköts av Eurostat och därvid ha samma avtalsmässiga rättigheter och skyldigheter som organ inom gemenskapen. Schweiziska organ skall dock inte ha rätt till ekonomiskt stöd från Eurostat.
2. Schweiziska nationella experter får sändas ut till Eurostat. Schweiz skall stå för alla kostnader för utsändning av schweiziska nationella experter till Eurostat, inbegripet löner, socialförsäkringsavgifter, pen sionsavgifter, dagtraktamenten och reseersättningar.
3. Organ i Europeiska unionen skall ha rätt att delta i särskilda pro gram som sköts av det schweiziska federala statistikkontoret och därvid ha samma avtalsmässiga rättigheter och skyldigheter som schweiziska organ.
Artikel 7
Andra former av samarbete
1. Tekniköverföring på statistikområdet mellan det schweiziska fede rala statistikkontoret och Eurostat får ske genom ömsesidig överenskom melse.
2. De avtalsslutande parterna får utbyta alla former av information på statistikområdet.
3. De avtalsslutande parternas statistikorgan får anordna utbyten för tjänstemän. Även statistikorganen i gemenskapens medlemsstater får anordna utbyten för tjänstemän med Schweiz. Villkoren för dessa ut byten skall fastställas direkt i samråd med de berörda statistikorganen.
Artikel 8
Finansiella bestämmelser
1. Schweiz skall på årlig basis från och med avtalets ikraftträdande bidra ekonomiskt till gemenskapens statistiska program på ett sådant sätt att kostnaderna för landets deltagande täcks fullständigt.
2. Reglerna för Schweiz bidrag anges i bilaga II.
Artikel 9
Icke-diskriminering
Inom detta avtals tillämpningsområde, och utan att det påverkar till lämpningen av någon särskild bestämmelse i fördraget, skall all dis kriminering på grund av nationalitet vara förbjuden.
Artikel 10
Fullgörande av skyldigheter
De avtalsslutande parterna skall vidta alla lämpliga åtgärder, både all männa och särskilda, för att säkerställa att de skyldigheter som följer av detta avtal fullgörs, och de skall avstå från varje åtgärd som skulle kunna äventyra uppnåendet av avtalets mål.
Artikel 11
Bilagor
Bilagorna skall utgöra en integrerad del av detta avtal.
Artikel 12
Territoriell tillämpning
Detta avtal skall tillämpas, å ena sidan, på de territorier där fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen är tillämpligt och i enlighet med de villkor som fastställs i fördraget, och, å andra sidan, på Schweiz territorium.
Artikel 13
Ikraftträdande och varaktighet
1. Detta avtal skall ratificeras eller godkännas av parterna i enlighet med deras egna förfaranden. Avtalet skall träda i kraft den första dagen i januari det år som följer den dag då de avtalsslutande parterna infor merar varandra om att de förfaranden som krävs för detta har fullgjorts.
2. Detta avtal ingås för en inledande period av fem år. Avtalet skall betraktas som förlängt på obestämd framtid, såvida det inte sägs upp skriftligen sex månader före utgången av denna period.
3. Endera parten får säga upp detta avtal genom skriftlig anmälan till den andra parten. Detta avtal skall upphöra att gälla sex månader efter dagen för en sådan anmälan.
Artikel 14
Giltiga texter
1. Detta avtal är upprättat i två exemplar på danska, engelska, estnis ka, finska, franska, grekiska, italienska, lettiska, litauiska, nederländska, polska, portugisiska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska och ungerska, vilka alla texter är lika giltiga.
2. Den maltesiska språkversionen skall godkännas av de avtalsslu tande parterna på grundval av en skriftväxling. Den skall också vara giltig, på samma sätt som för de i punkt 1 avsedda språken.
TILL BEVIS HÄRPÅ har undertecknade befullmäktigade undertecknat detta avtal.
Hecho en Luxemburgo, el veintiséis de octubre de dos mil cuatro. V Lucemburku dne dvacátého šestého října dva tisíce čtyři.
Udfærdiget i Luxembourg den seksogtyvende oktober to tusind og fire.
Geschehen zu Luxemburg am sechsundzwanzigsten Oktober zweitau sendundvier.
Kahe tuhande neljanda aasta oktoobrikuu kahekümne kuuendal päeval Luxembourgis.
'Εγινε στo Λουξεμβούργο, στις είκοσι έξι Οκτωβρίου δύο χιλιάδες τέσσερα.
Done at Luxembourg on the twenty-sixth day of October in the year two thousand and four.
Fait à Luxembourg, le vingt-six octobre deux mille quatre. Fatto a Lussemburgo, addì ventisei ottobre duemilaquattro.
Luksemburgā, divi tūkstoši ceturtā gada divdesmit sestajā oktobrī.
Priimta du tūkstančiai ketvirtų metų spalio dvidešimt šeštą dieną Liuk semburge.
Kelt Luxembourgban, a kettőezer-negyedik év október havának huszon hatodik napján.
Magħmula fil-Lussemburgu fis-sitta u għoxrin jum ta' Ottubru tas-sena elfejn u erbgħa.
Gedaan te Luxemburg, de zesentwintigste oktober tweeduizendvier.
Sporządzono w Luksemburgu, dnia dwudziestego szóstego października roku dwa tysiące czwartego.
Feito no Luxemburgo, em vinte e seis de Outubro de dois mil e quatro. V Luxemburgu dvadsiateho šiesteho októbra dvetisícštyri.
V Luxembourgu, dne šestindvajsetega oktobra leta dva tisoč štiri
Tehty Luxemburgissa kahdentenakymmenentenäkuudentena päivänä lo kakuuta vuonna kaksituhattaneljä.
Som skedde i Luxemburg den tjugosjätte oktober tjugohundrafyra.
Por la Comunidad Europea Za Evropské společenství
For Det Europæiske Fællesskab Für die Europäische Gemeinschaft Euroopa Ühenduse nimel
Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα For the European Community Pour la Communauté européenne Per la Comunità europea
Eiropas Kopienas vārdā Europos bendrijos vardu
az Európai Közösség részéről Għall-Komunità Ewropea
Voor de Europese Gemeenschap W imieniu Wspólnoty Europejskiej Pela Comunidade Europeia
Za Európske spoločenstvo za Evropsko skupnost Euroopan yhteisön puolesta
På Europeiska gemenskapens vägnar
Für die Schweizerische Eidgenossenschaft Pour la Confédération suisse
Per la Confederazione svizzera
BILAGA A
RÄTTSAKTER PÅ STATISTIKOMRÅDET ENLIGT ARTIKEL 2
SEKTORIELL ANPASSNING
1. Termen medlemsstat(er) i de rättsakter som avses i denna bilaga ska anses inbegripa Schweiz, och har således en vidare mening än i de berörda rätt sakterna.
2. Hänvisningar till Europeiska gemenskapens näringsgrensindelning Nace rev. 1 ska, om inte annat anges, anses vara en hänvisning till Europeiska gemen skapens näringsgrensindelning Nace rev. 2, så som denna fastställts genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1893/2006 av den 20 de cember 2006 om fastställande av den statistiska näringsgrensindelningen Nace rev. 2 och om ändring av rådets förordning (EEG) nr 3037/90 och vissa EG-förordningar om särskilda statistikområden (1). Hänvisningar till specifika kodnummer i Nace rev. 1 ska förstås som hänvisningar till de motsvarande kodnumren i Nace rev. 2.
3. Bestämmelserna om kostnadsfördelning för undersökningar och liknande ska inte gälla inom ramen för detta avtal.
HÄNVISNING TILL RÄTTSAKTER
FÖRETAGSSTATISTIK
— 32008 R 0295: Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 295/2008 av den 11 mars 2008 om statistik över företagsstrukturer (omarbetning) (EUT L 97, 9.4.2008, s. 13), ändrad genom:
— 32009 R 0251: Kommissionens förordning (EG) nr 251/2009 av den 11 mars 2009 (EUT L 86, 31.3.2009, s. 170),
— 32009 R 0250: Kommissionens förordning (EG) nr 250/2009 av den 11 mars 2009 (EUT L 86, 31.3.2009, s. 1).
Bestämmelserna i förordningen ska inom ramen för detta avtal tillämpas med följande anpassningar:
a) Schweiz behöver inte följa den regionala fördelning av uppgifterna som föreskrivs i förordningen.
b) Schweiz undantas från att lämna uppgifter på fyrsiffrig nivå enligt Nace rev. 2.
c) Schweiz undantas från att lämna de uppgifter om slag av verksamhetsen heter som krävs enligt denna förordning.
d) För variablerna 11910, 11930, 16910, 16911, 16930 och 16931 i bilaga IX ska Schweiz lämna uppgifter med 2011 som referensår.
e) I bilaga VII undantas Schweiz från att behöva lämna geografiskt upp delade uppgifter för serie 7E.
(1) EUT L 393, 30.12.2006, p. 1.
— 31998 R 2700: Kommissionens förordning (EG) nr 2700/98 av den 17 de cember 1998 om definitioner av uppgifter för statistik över företagsstrukturer (EGT L 344, 18.12.1998, s. 49), ändrad genom:
— 32002 R 1614: Kommissionens förordning (EG) nr 1614/2002 av den 6 september 2002 (EGT L 244, 12.9.2002, s. 7),
— 32003 R 1670: Kommissionens förordning (EG) nr 1670/2003 av den 1 september 2003 (EUT L 244, 29.9.2003, s. 74).
— 31998 R 2701: Kommissionens förordning (EG) nr 2701/98 av den 17 de cember 1998 om de dataserier som skall tas fram för statistiken rörande företagsstrukturer (EGT L 344, 18.12.1998, s. 81), ändrad genom:
— 32002 R 1614: Kommissionens förordning (EG) nr 1614/2002 av den 6 september 2002 (EGT L 244, 12.9.2002, s. 7),
— 32003 R 1669: Kommissionens förordning (EG) nr 1669/2003 av den 1 september 2003 (EUT L 244, 29.9.2003, s. 57).
— 31998 R 2702: Kommissionens förordning (EG) nr 2702/98 av den 17 de cember 1998 om det tekniska formatet för överföringen av statistik rörande företagsstrukturer (EGT L 344, 18.12.1998, s. 102), ändrad genom:
— 32002 R 1614: Kommissionens förordning (EG) nr 1614/2002 av den 6 september 2002 (EGT L 244, 12.9.2002, s. 7),
— 32003 R 1668: Kommissionens förordning (EG) nr 1668/2003 av den 1 september 2003 (EUT L 244, 29.9.2003, s. 32),
— 32006 R 1792: Kommissionens förordning (EG) nr 1792/2006 av den 23 oktober 2006 (EUT L 362, 20.12.2006, s. 1).
— 31999 R 1618: Kommissionens förordning (EG) nr 1618/1999 av den 23 juli 1999 om kriterier för kvalitetskontroll av statistik över företagsstrukturer (EGT L 192, 24.7.1999, s. 11).
— 31999 R 1225: Kommissionens förordning (EG) nr 1225/1999 av den 27 maj 1999 om definitioner av variabler för statistik över försäkringstjänster (EGT L 154, 19.6.1999, s. 1).
— 31999 R 1227: Kommissionens förordning (EG) nr 1227/1999 av den 28 maj 1999 om det tekniska formatet för överföring av statistik över försäkrings tjänster (EGT L 154, 19.6.1999, s. 75), ändrad genom:
— 12003 T 003: Akt om villkoren för Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litau ens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Repu bliken Sloveniens och Republiken Slovakiens anslutning till de fördrag som ligger till grund för Europeiska unionen och om anpassning av fördragen, antagen den 16 april 2003 (EUT L 236, 23.9.2003, s. 33),
— 32006 R 1792: Kommissionens förordning (EG) nr 1792/2006 av den 23 oktober 2006 (EUT L 362, 20.12.2006, s. 1).
— 31999 R 1228: Kommissionens förordning (EG) nr 1228/1999 av den 28 maj 1999 om de dataserier som skall framställas för statistik över försäkrings tjänster (EGT L 154, 19.6.1999, s. 91), ändrad genom:
— 12003 T 003: Akt om villkoren för Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litau ens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Repu bliken Sloveniens och Republiken Slovakiens anslutning till de fördrag som ligger till grund för Europeiska unionen och om anpassning av fördragen, antagen den 16 april 2003 (EUT L 236, 23.9.2003, s. 33),
— 32006 R 1792: Kommissionens förordning (EG) nr 1792/2006 av den 23 oktober 2006 (EUT L 362, 20.12.2006, s. 1).
— 32003 R 1668: Kommissionens förordning (EG) nr 1668/2003 av den 1 sep tember 2003 om tillämpning av rådets förordning (EG, Euratom) nr 58/97 avseende det tekniska formatet för överföringen av statistik rörande företags strukturer och om ändring av kommissionens förordning (EG) nr 2702/98 om det tekniska formatet för överföringen av statistik rörande företagsstrukturer (EUT L 244, 29.9.2003, s. 32), ändrad genom:
— 32006 R 1792: Kommissionens förordning (EG) nr 1792/2006 av den 23 oktober 2006 (EUT L 362, 20.12.2006, s. 1).
— 32003 R 1669: Kommissionens förordning (EG) nr 1669/2003 av den 1 sep tember 2003 om tillämpning av rådets förordning (EG, Euratom) nr 58/97 avseende de dataserier som skall tas fram för statistiken rörande företags strukturer och om ändring av förordning (EG) nr 2701/98 om de dataserier som skall tas fram för statistiken rörande företagsstrukturer (EUT L 244, 29.9.2003, s. 57).
— 32003 R 1670: Kommissionens förordning (EG) nr 1670/2003 av den 1 sep tember 2003 om tillämpning av rådets förordning (EG, Euratom) nr 58/97 avseende definitioner av variabler för statistik rörande företagsstrukturer och om ändring av förordning (EG) nr 2700/98 om definitioner av uppgifter för statistik över företagsstrukturer (EUT L 244, 29.9.2003, s. 74).
— 31998 R 1165: Rådets förordning (EG) nr 1165/98 av den 19 maj 1998 om konjunkturstatistik (EGT L 162, 5.6.1998, s. 1), ändrad genom:
— 32005 R 1158: Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1158/2005 av den 6 juli 2005 (EUT L 191, 22.7.2005, s. 1),
— 32006 R 1503: Kommissionens förordning (EG) nr 1503/2006 av den 28 september 2006 (EUT L 281, 12.10.2006, s. 15),
— 32008 R 1178: Kommissionens förordning (EG) nr 1178/2008 av den 28 november 2008 (EUT L 319, 29.11.2008, s. 16).
Bestämmelserna i dessa förordningar ska inom ramen för detta avtal tillämpas med följande anpassningar:
Schweiz undantas från att lämna uppgifter på fyrsiffrig nivå enligt Nace rev. 1.
— 32009 R 0329: Kommissionens förordning (EG) nr 329/2009 av den
22 april 2009 om ändring av rådets förordning (EG) nr 1165/98 om konjunkturstatistik när det gäller uppdateringen av förteckningen över variabler, frekvensen för sammanställning av statistiken samt de nedbrytnings- och aggregeringsnivåer som ska tillämpas på variablerna (EUT L 103, 23.4.2009, s. 3).
Bestämmelserna i förordningen ska inom ramen för detta avtal tillämpas med följande anpassningar:
Schweiz behöver inte lämna uppgifter för variablerna 220 och 230 förrän 2013.
— 32009 R 0596: Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 596/2009 av den 18 juni 2009 om anpassning till rådets beslut 1999/468/EG av vissa rättsakter som omfattas av det förfarande som anges i artikel 251 i fördraget, med avseende på det föreskrivande för farandet med kontroll – Anpassning till det föreskrivande förfarandet med kontroll – Del fyra (EUT L 188, 18.7.2009, s. 14).
Bestämmelserna i förordningen ska inom ramen för detta avtal tillämpas med följande anpassningar:
Schweiz behöver inte lämna uppgifter för variablerna 220 och 230 förrän 2013.
— 32001 R 0586: Kommissionens förordning (EG) nr 586/2001 av den 26 mars 2001 om genomförande av rådets förordning (EG) nr 1165/98 om konjunk turstatistik med avseende på definitionen av industriella huvudgrupper (EGT L 86, 27.3.2001, s. 11), ändrad genom:
— 32006 R 1503: Kommissionens förordning (EG) nr 1503/2006 av den 28 september 2006 (EUT L 281, 12.10.2006, s. 15),
— 32007 R 0656: Kommissionens förordning (EG) nr 656/2007 av den 14 juni 2007 (EGT L 155, 15.6.2007, s. 3).
— 32008 R 0177: Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 177/2008 av den 20 februari 2008 om inrättande av en gemensam ram för företags register för statistiska ändamål och om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 2186/93 (EUT L 61, 5.3.2008, s. 6).
— 31993 R 2186: Rådets förordning (EEG) nr 2186/93 av den 22 juli 1993 om samordning inom gemenskapen vid utarbetandet av företagsregister för sta tistiska ändamål (EGT L 196, 5.8.1993, s. 1).
Bestämmelserna i förordningen ska inom ramen för detta avtal tillämpas med följande anpassningar:
Punkt 1 k i bilaga II till förordningen ska inte gälla Schweiz.
— 32009 R 0192: Kommissionens förordning (EG) nr 192/2009 av den 11 mars 2009 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 177/2008 om inrättande av en gemensam ram för företagsregister för sta tistiska ändamål i fråga om utbyte av konfidentiella uppgifter mellan kom missionen (Eurostat) och medlemsstaterna (EUT L 67, 12.3.2009, s. 14).
Bestämmelserna i förordningen ska inom ramen för detta avtal tillämpas med följande anpassningar:
Schweiz undantas från kravet att lämna enskilda uppgifter om omsättning för företagen i del A i bilagan fram till slutet av 2013.
— 32009 D 0252: Kommissionens beslut 2009/252/EG av den 11 mars 2009 om undantag från vissa bestämmelser i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 177/2008 om inrättande av en gemensam ram för före tagsregister för statistiska ändamål (EUT L 75, 21.3.2009, s. 11).
TRANSPORT- OCH TURISMSTATISTIK
— 31998 R 1172: Rådets förordning (EG) nr 1172/98 av den 25 maj 1998 om statistikrapportering om varutransporter på väg (EGT L 163, 6.6.1998, s. 1), ändrad genom:
— 31999 R 2691: Kommissionens förordning (EG) nr 2691/1999 av den 17 december 1999 (EGT L 326, 18.12.1999, s. 39),
— 12003 T 003: Akt om villkoren för Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litau ens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Repu bliken Sloveniens och Republiken Slovakiens anslutning till de fördrag som ligger till grund för Europeiska unionen och om anpassning av fördragen, antagen den 16 april 2003 (EUT L 236, 23.9.2003, s. 33),
— 32006 R 1791: Rådets förordning (EG) nr 1791/2006 av den 20 november 2006 (EUT L 363, 20.12.2006, s. 1),
— 32006 R 1893: Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1893/2006 av den 20 december 2006 (EUT L 393, 30.12.2006, s. 1),
— 32007 R 1304: Kommissionens förordning (EG) nr 1304/2007 av den 7 november 2007 (EUT L 290, 8.11.2007, s. 14),
— 32009 R 0399: Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 399/2009 av den 23 april 2009 (EUT L 126, 21.5.2009, s. 9).
— 32001 R 2163: Kommissionens förordning (EG) nr 2163/2001 av den 7 no vember 2001 om tekniska former för överlämnande av statistiska uppgifter om varutransporter på väg (EGT L 291, 8.11.2001, s. 13), ändrad genom:
— 32007 R 0973: Kommissionens förordning (EG) nr 973/2007 av den 20 augusti 2007 (EUT L 216, 21.8.2007, s. 10).
— 32004 R 0642: Kommissionens förordning (EG) nr 642/2004 av den 6 april 2004 om tillförlitlighetskrav för uppgifter som insamlats i enlighet med rådets förordning (EG) nr 1172/98 om statistikrapportering om varutransporter på väg (EUT L 102, 7.4.2004, s. 26).
— 32007 R 0833: Kommissionens förordning (EG) nr 833/2007 av den 16 juli 2007 om slutdatum för den övergångsperiod som föreskrivs i rådets förordning (EG) nr 1172/98 om statistikrapportering om varutransporter på väg (EUT L 185, 17.7.2007, s. 9).
— 32003 R 0006: Kommissionens förordning (EG) nr 6/2003 av den 30 decem ber 2002 om spridning av statistik om varutransport på väg (EGT L 1, 4.1.2003, s. 45).
— 31993 D 0704: Rådets beslut 93/704/EG av den 30 november 1993 om upprättandet av en gemenskapsdatabas för trafikolyckor (EGT L 329, 30.12.1993, s. 63).
— 32003 R 0091: Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 91/2003 av den 16 december 2002 om järnvägstransportstatistik (EGT L 14, 21.1.2003,
s. 1), ändrad genom:
— 32003 R 1192: Kommissionens förordning (EG) nr 1192/2003 av den 3 juli 2003 (EUT L 167, 4.7.2003, s. 13),
— 32007 R 1304: Kommissionens förordning (EG) nr 1304/2007 av den 7 november 2007 (EUT L 290, 8.11.2007, s. 14).
— 32007 R 0332: Kommissionens förordning (EG) nr 332/2007 av den 27 mars 2007 om tekniska anvisningar för överföring av järnvägstransportstatistik (EUT L 88, 29.3.2007, s. 16).
— 32003 R 0437: Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 437/2003 av den 27 februari 2003 om statistisk rapportering om lufttransport av pas sagerare, gods och post (EUT L 66, 11.3.2003, s. 1), ändrad genom:
— 32003 R 1358: Kommissionens förordning (EG) nr 1358/2003 av den 31 juli 2003 (EUT L 194, 1.8.2003, s. 9),
— 32005 R 0546: Kommissionens förordning (EG) nr 546/2005 av den 8 april 2005 (EUT L 91, 9.4.2005, s. 5).
— 32003 R 1358: Kommissionens förordning (EG) nr 1358/2003 av den 31 juli 2003 om genomförande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 437/2003 om statistisk rapportering om lufttransport av passagerare, gods och post, och om ändring av bilagorna I och II till den förordningen (EUT L 194, 1.8.2003, s. 9), ändrad genom:
— 32005 R 0546: Kommissionens förordning (EG) nr 546/2005 av den 8 april 2005 (EUT L 91, 9.4.2005, s. 5),
— 32006 R 1792: Kommissionens förordning (EG) nr 1792/2006 av den 23 oktober 2006 (EUT L 362, 20.12.2006, s. 1),
— 32007 R 0158: Kommissionens förordning (EG) nr 158/2007 av den 16 februari 2007 (EUT L 49, 17.2.2007, s. 9).
— 31980 L 1119: Rådets direktiv 80/1119/EEG av den 17 november 1980 om statistisk rapportering om varutransporter på inre vattenvägar (EGT L 339, 15.12.1980, s. 30).
— 31995 L 0057: Rådets direktiv 95/57/EG av den 23 november 1995 om insamling av statistisk information rörande turism (EGT L 291, 6.12.1995,
s. 32), ändrat genom:
— 12003 T 003: Akt om villkoren för Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litau ens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Repu bliken Sloveniens och Republiken Slovakiens anslutning till de fördrag som ligger till grund för Europeiska unionen och om anpassning av fördragen, antagen den 16 april 2003 (EUT L 236, 23.9.2003, s. 33),
— 32004 D 0883: Kommissionens beslut 2004/883/EG av den 10 december 2004 (EUT L 373, 21.12.2004, s. 69),
— 32006 L 0110: Rådets direktiv 2006/110/EG av den 20 november 2006
(EUT L 363, 20.12.2006, s. 418).
— 31999 D 0035: Kommissionens beslut 1999/35/EG av den 9 december 1998 om närmare föreskrifter för genomförande av rådets direktiv 95/57/EG om insamling av statistisk information rörande turism (EGT L 9, 15.1.1999, s. 23).
— 32007 R 0973: Kommissionens förordning (EG) nr 973/2007 av den 20 au gusti 2007 om ändring av vissa EG-förordningar om särskilda statistikområ den för att tillämpa den statistiska näringsgrensindelningen Nace rev. 2 (EUT L 216, 21.8.2007, s. 10).
UTRIKESHANDELSSTATISTIK
— 32009 R 0471: Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 471/2009 av den 6 maj 2009 om gemenskapsstatistik över utrikeshandeln med icke-medlemsstater och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 1172/95 (EUT L 152, 16.6.2009, s. 23), genomförd genom:
— 32010 R 0092: Kommissionens förordning (EU) nr 92/2010 av den 2 februari 2010 (EUT L 31, 3.2.2010, s. 4),
— 32010 R 0113: Kommissionens förordning (EU) nr 113/2010 av den 9 februari 2010 (EUT L 37, 10.2.2010, s. 1).
Bestämmelserna i förordning (EG) nr 471/2009 ska inom ramen för detta avtal tillämpas med följande anpassningar:
a) Schweiz ska genomföra de bestämmelser som krävs för att följa förord ningen senast den 1 januari 2012. Hänvisningarna till det centraliserade tullklareringssystemet och bestämmelserna i samband med det berör inte Schweiz.
b) Artikel 2 – Definitioner: Det statistiska området ska omfatta tullområdet utom tullager och tullfrilager.
Schweiz behöver inte sammanställa statistik över handeln mellan Schweiz och Liechtenstein.
c) Artikel 4 – Datakällor: Texten i artikel 4.3 ska ersättas med följande: ”Schweiz får använda andra datakällor för sammanställning av sin natio nella statistik.”
d) Artikel 5.1 – Statistiska data: De statistiska data som avses i artikel 5.1 e ska samlas in för första gången senast den 1 januari 2016:
— Bestämmelserna i artikel 5.1 f och k ska inte tillämpas.
— Den klassificering som avses i artikel 5.1 h ska göras åtminstone ner till de sex första siffrorna.
— Bestämmelserna i artikel 5.1 m ii och iii ska inte tillämpas för Schweiz.
e) Artikel 6 – Sammanställning av statistik över utrikeshandeln: Bestämmel serna i artikel 6 ska inte tillämpas för statistiska data som Schweiz inte behöver samla in enligt artikel 5 i förordningen i fråga.
f) Artikel 7 – Datautbyte: Bestämmelserna i artikel 7 ska inte tillämpas.
Bestämmelserna i förordning (EU) nr 113/2010 ska inom ramen för detta avtal tillämpas med följande anpassningar:
g) I artikel 4.2 ska följande stycke läggas till:
”För Schweiz ska tullvärdet definieras enligt respektive nationella bestäm melser.”
h) I artikel 7.2 ska följande stycke läggas till:
”För Schweiz ska ursprungsland tolkas som det land från vilket varorna härrör enligt respektive nationella bestämmelser om ursprungsort.”
i) Hänvisningen till förordning (EEG) nr 2454/93 i artikel 15.4 är inte till lämplig.
— 32006 R 1833: Kommissionens förordning (EG) nr 1833/2006 av den 13 de cember 2006 om nomenklaturen avseende länder och territorier för statistik över gemenskapens utrikeshandel och handeln medlemsstater emellan (EUT L 354, 14.12.2006, s. 19).
STATISTISKA PRINCIPER OCH SEKRETESS
— 31990 R 1588: Rådets förordning (Euratom, EEG) nr 1588/90 av den 11 juni 1990 om utlämnande av insynsskyddade statistiska uppgifter till Europeiska gemenskapernas statistikkontor (EGT L 151, 15.6.1990, s. 1).
Bestämmelserna i förordningen ska inom ramen för detta avtal tillämpas med följande anpassningar:
a) I artikel 2 ska följande punkt läggas till:
”personal vid Eftastaternas statistikrådgivningskontor: personal vid Efta sekretariatet som arbetar inom EG:s statistikkontor.”
b) I artikel 5.1 andra meningen ska termen EG:s statistikkontor ersättas med
EG:s statistikkontor och Eftastaternas statistikrådgivningskontor.
c) I artikel 5.2 ska följande stycke läggas till:
”Sekretessbelagda statistiska uppgifter som lämnats till EG:s statistikkon tor genom Eftastaternas statistikrådgivningskontor ska vara tillgängliga även för personalen vid detta sistnämnda kontor.”
d) I artikel 6 ska termen EG:s statistikkontor för dessa ändamål anses in begripa Eftastaternas statistikrådgivningskontor.
— 32009 R 0223: Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 223/2009 av den 11 mars 2009 om europeisk statistik och om upphävande av Europa parlamentets och rådets förordning (EG, Euratom) nr 1101/2008 om utläm nande av insynsskyddade statistiska uppgifter till Europeiska gemenskapernas statistikkontor, rådets förordning (EG) nr 322/97 om gemenskapsstatistik och rådets beslut 89/382/EEG, Euratom om inrättande av en kommitté för Euro peiska gemenskapernas statistiska program (EUT L 87, 31.3.2009, s. 164).
Bestämmelserna i förordningen ska inom ramen för detta avtal tillämpas med följande anpassningar:
Schweiz ska genomföra de bestämmelser som krävs för att följa förordningen senast den 31 december 2012.
— 31997 R 0322: Rådets förordning (EG) nr 322/97 av den 17 februari 1997 om gemenskapsstatistik (EGT L 52, 22.2.1997, s. 1).
— 32002 R 0831: Kommissionens förordning (EG) nr 831/2002 av den 17 maj 2002 om genomförande av rådets förordning (EG) nr 322/97 om gemen skapsstatistik, med avseende på tillgång till förtroliga uppgifter för veten skapliga syften (EGT L 133, 18.5.2002, s. 7), ändrad genom:
— 32006 R 1104: Kommissionens förordning (EG) nr 1104/2006 av den 18 juli 2006 (EUT L 197, 19.7.2006, s. 3),
— 32008 R 606: Kommissionens förordning (EG) nr 606/2008 av den 26 juni 2008 (EUT L 166, 27.6.2008, s. 16).
— 32004 D 0452: Kommissionens beslut 2004/452/EG av den 29 april 2004 om upprättande av en förteckning över organ vars forskare kan få tillgång till konfidentiella uppgifter i vetenskapligt syfte (EUT L 156, 30.4.2004, s. 1), ändrat genom:
— 32008 D 0876: Kommissionens beslut 2008/876/EG av den 6 november 2008 (EUT L 310, 21.11.2008, s. 28).
— 32008 D 0234: Europaparlamentets och rådets beslut nr 234/2008/EG av den 11 mars 2008 om inrättande av Europeiska rådgivande kommittén för statistik och om upphävande av rådets beslut 91/116/EEG (EUT L 73, 15.3.2008, s. 13).
— 32008 D 0235: Europaparlamentets och rådets beslut nr 235/2008/EG av den 11 mars 2008 om inrättande av Europeiska rådgivande organet för statistiks tyrning (EUT L 73, 15.3.2008, s. 17).
Rättsakter som de avtalsslutande parterna ska beakta
De avtalsslutande parterna ska beakta innehållet i följande rättsakt:
— 52005 PC 0217: Kommissionens rekommendation KOM(2005) 217 av den 25 maj 2005 om medlemsstaternas och gemenskapens statistikmyndigheters oberoende, integritet och ansvar (EUT C 172, 12.7.2005, s. 22).
BEFOLKNINGS- OCH SOCIALSTATISTIK
— 2007 R 0862: Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 862/2007 av den 11 juli 2007 om gemenskapsstatistik över migration och internationellt skydd och om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 311/76 om utarbe tande av statistik beträffande utländska arbetstagare (EUT L 199, 31.7.2007, s. 23).
— 31998 R 0577: Rådets förordning (EG) nr 577/98 av den 9 mars 1998 om anordnande av statistiska urvalsundersökningar av arbetskraften i gemenska pen (EGT L 77, 14.3.1998, s. 3), ändrad genom:
— 32002 R 1991: Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1991/2002 av den 8 oktober 2002 (EGT L 308, 9.11.2002, s. 1),
— 32002 R 2104: Kommissionens förordning (EG) nr 2104/2002 av den 28 november 2002 (EGT L 324, 29.11.2002, s. 14),
— 32003 R 2257: Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2257/2003 av den 25 november 2003 (EUT L 336, 23.12.2003, s. 6),
— 32007 R 1372: Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1372/2007 av den 23 oktober 2007 (EUT L 315, 3.12.2007, s. 42).
Bestämmelserna i förordningen ska inom ramen för detta avtal tillämpas med följande anpassningar:
Oberoende av bestämmelserna i artikel 2.4 ska urvalsenheten för Schweiz vara en individ och uppgifterna om övriga medlemmar i hushållet får inne hålla åtminstone de variabler som anges i artikel 4.1.
— 32000 R 1575: Kommissionens förordning (EG) nr 1575/2000 av den 19 juli 2000 om genomförande av rådets förordning (EG) nr 577/98 om anordnande av statistiska urvalsundersökningar av arbetskraften i gemenskapen avseende de variabler som skall användas vid överföringen av data fr.o.m. 2001 (EGT L 181, 20.7.2000, s. 16).
— 32000 R 1897: Kommissionens förordning (EG) nr 1897/2000 av den 7 sep tember 2000 om genomförande av rådets förordning (EG) nr 577/98 om anordnande av statistiska urvalsundersökningar av arbetskraften i gemenska pen avseende den operationella definitionen av arbetslöshet (EGT L 228, 8.9.2000, s. 18).
— 32002 R 2104: Kommissionens förordning (EG) nr 2104/2002 av den 28 no vember 2002 om anpassning av rådets förordning (EG) nr 577/98 om an ordnande av statistiska urvalsundersökningar av arbetskraften i gemenskapen och kommissionens förordning (EG) nr 1575/2000 om genomförande av rådets förordning (EG) nr 577/98 vad gäller förteckningen över variabler för utbildning samt deras kodning för användning vid överföring av data från och med 2003 (EGT L 324, 29.11.2002, s. 14), genomförd genom:
— 32003 R 0246: Kommissionens förordning (EG) nr 246/2003 av den
10 februari 2003 om antagande av programmet med ad hoc-moduler för åren 2004 till 2006 för arbetskraftsundersökningen enligt rådets förordning (EG) nr 577/98 (EUT L 34, 11.2.2003, s. 3),
— 32005 R 0384: Kommissionens förordning (EG) nr 384/2005 av den
7 mars 2005 om antagande av programmet med ad hoc-moduler för åren 2007 till 2009 för arbetskraftsundersökningen enligt rådets förordning (EG) nr 577/98 (EUT L 61, 8.3.2005, s. 23).
Bestämmelserna i förordningen ska inom ramen för detta avtal tillämpas med följande anpassningar:
Oberoende av bestämmelserna i artikel 1 undantas Schweiz från att genom föra 2007 års ad hoc-modul.
— 32005 R 0430: Kommissionens förordning (EG) nr 430/2005 av den 15 mars 2005 om tillämpning av rådets förordning (EG) nr 577/98 om anordnande av statistiska urvalsundersökningar av arbetskraften i gemenskapen avseende den kodning som skall användas vid överföring av data från och med 2006 och användning av delmängder vid insamling av uppgifter om strukturella vari abler (EUT L 71, 17.3.2005, s. 36).
— 32007 R 0973: Kommissionens förordning (EG) nr 973/2007 av den 20 au gusti 2007 (EUT L 216, 21.8.2007, s. 10).
— 32007 R 0102: Kommissionens förordning (EG) nr 102/2007 av den
2 februari 2007 om antagande av specifikationer för 2008 års ad hoc-modul om arbetsmarknadssituationen för immigranter och deras barn i enlighet med rådets förordning (EG) nr 577/98 och om ändring av förordning (EG) nr 430/2005 (EUT L 28, 3.2.2007, s. 3), ändrad genom:
— 32008 R 0391: Kommissionens förordning (EG) nr 391/2008 av den 30 april 2008 (EUT L 117, 1.5.2008, s. 15).
Bestämmelserna i förordningen ska inom ramen för detta avtal tillämpas med följande anpassningar:
Oberoende av bestämmelserna i artikel 2 undantas Schweiz från att lämna variablerna i kolumnerna 211/212 och 215 i bilagan.
— 32008 R 0207: Kommissionens förordning (EG) nr 207/2008 av den 5 mars 2008 om antagande av specifikationer för 2009 års ad hoc-modul om ung domars inträde på arbetsmarknaden i enlighet med rådets förordning (EG) nr 577/98 (EUT L 62, 6.3.2008, s. 4).
— 32008 R 0365: Kommissionens förordning (EG) nr 365/2008 av den 23 april 2008 om antagande av programmet med ad hoc-moduler för åren 2010, 2011 och 2012 till den arbetskraftsundersökning som föreskrivs i rådets förordning (EG) nr 577/98 (EUT L 112, 24.4.2008, s. 22).
— 32008 R 0377: Kommissionens förordning (EG) nr 377/2008 av den 25 april 2008 om tillämpning av rådets förordning (EG) nr 577/98 om anordnande av statistiska urvalsundersökningar av arbetskraften i gemenskapen avseende den kodning som ska användas vid överföring av data från och med 2009, an vändning av delmängder vid insamling av uppgifter om strukturella variabler och fastställande av referenskvartal (EUT L 114, 26.4.2008, s. 57).
— 32009 R 0020: Kommissionens förordning (EG) nr 20/2009 av den 13 januari 2009 om antagande av specifikationer för 2010 års ad hoc -modul om möj lighet att förena arbete och familjeliv i enlighet med rådets förordning (EG) nr 577/98 (EUT L 9, 14.1.2009, s. 7).
— 31999 R 0530: Rådets förordning (EG) nr 530/1999 av den 9 mars 1999 om strukturstatistik över löner och arbetskraftskostnader (EGT L 63, 12.3.1999,
s. 6), ändrad genom:
— 31999 R 1726: Kommissionens förordning (EG) nr 1726/1999 av den 27 juli 1999 (EGT L 203, 3.8.1999, s. 28),
— 32005 R 1737: Kommissionens förordning (EG) nr 1737/2005 av den 21 oktober 2005 (EUT L 279, 22.10.2005, s. 11),
— 32006 R 1893: Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1893/2006 av den 20 december 2006 (EUT L 393, 30.12.2006, s. 1).
Bestämmelserna i förordningen ska inom ramen för detta avtal tillämpas med följande anpassningar:
a) När det gäller statistiken över lönernas struktur och fördelning ska Schweiz samla in de uppgifter som krävs enligt artikel 6.2 i förordningen för första gången 2010.
b) När det gäller statistiken över arbetskraftskostnadernas nivå och samman sättning ska Schweiz under 2008 samla in de uppgifter som krävs enligt artikel 6.1 i förordningen endast för vissa variabler, och för första gången 2012 för samtliga variabler.
c) För år 2008 ska Schweiz få lov att
— lämna de uppgifter som krävs enligt artikel 6.1 a baserade på företag (i stället för lokala enheter) på nationell nivå, på avdelningsnivå och aggregerad avdelningsnivå enligt Nace rev. 1.1, utan uppdelning efter företagens storlek,
— sända in resultaten inom 24 månader räknat från utgången av referen såret (i stället för de 18 månader som anges i artikel 9).
— 32007 R 0973: Kommissionens förordning (EG) nr 973/2007 av den 20 au gusti 2007 (EUT L 216, 21.8.2007, s. 10).
— 32000 R 1916: Kommissionens förordning (EG) nr 1916/2000 av den 8 sep tember 2000 om genomförande av rådets förordning (EG) nr 530/1999 om strukturstatistik över löner och arbetskraftskostnader avseende definition och överföring av information om lönernas struktur och fördelning (EGT L 229, 9.9.2000, s. 3), ändrad genom:
— 32005 R 1738: Kommissionens förordning (EG) nr 1738/2005 av den 21 oktober 2005 (EUT L 279, 22.10.2005, s. 32),
— 32007 R 0973: Kommissionens förordning (EG) nr 973/2007 av den 20 augusti 2007 (EUT L 216, 21.8.2007, s. 10).
— 32006 R 0698: Kommissionens förordning (EG) nr 698/2006 av den 5 maj 2006 om tillämpning av rådets förordning (EG) nr 530/1999 med avseende på kvalitetsutvärdering av strukturstatistiken över arbetskraftskostnader och löner (EUT L 121, 6.5.2006, s. 30).
— 32003 R 0450: Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 450/2003 av den 27 februari 2003 om arbetskostnadsindex (EUT L 69, 13.3.2003, s. 1), genomförd genom:
— 32006 R 1893: Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1893/2006 av den 20 december 2006 (EUT L 393, 30.12.2006, s. 1).
— 32003 R 1216: Kommissionens förordning (EG) nr 1216/2003 av den 7 juli 2003 om genomförande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 450/2003 om arbetskostnadsindex (EUT L 169, 8.7.2003, s. 37).
— 32007 R 0973: Kommissionens förordning (EG) nr 973/2007 av den 20 au gusti 2007 om ändring av vissa EG-förordningar om särskilda statistikområ den för att tillämpa den statistiska näringsgrensindelningen Nace rev. 2 (EUT L 216, 21.8.2007, s. 10).
— 32008 R 0453: Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 453/2008 av den 23 april 2008 om kvartalsstatistik över lediga platser i gemenskapen (EUT L 145, 4.6.2008, s. 234).
— 32008 R 1062: Kommissionens förordning (EG) nr 1062/2008 av den 28 ok tober 2008 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 453/2008 om kvartalsstatistik över lediga platser i gemenskapen när det gäller förfaranden för säsongsjustering och kvalitetsrapporter (EUT L 285, 29.10.2008, s. 3).
— 32009 R 0019: Kommissionens förordning (EG) nr 19/2009 av den 13 januari 2009 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 453/2008 om kvartalsstatistik över lediga platser i gemenskapen när det gäller definitionen av en ledig plats, referensdatumen för uppgiftsinsamling, specifikationer för uppgiftsöverföring och genomförbarhetsstudier (EUT L 9, 14.1.2009, s. 3).
— 32003 R 1177: Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1177/2003 av den 16 juni 2003 om gemenskapsstatistik över inkomst- och levnadsvillkor (EU-SILC) (EUT L 165, 3.7.2003, s. 1), ändrad genom:
— 32005 R 1553: Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1553/2005 av den 7 september 2005 (EUT L 255, 30.9.2005, s. 6).
— 32003 R 1980: Kommissionens förordning (EG) nr 1980/2003 av den 21 ok tober 2003 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1177/2003 om gemenskapsstatistik över inkomst- och levnadsvillkor (EU- SILC) när det gäller definitioner och uppdaterade definitioner (EUT L 298, 17.11.2003, s. 1), ändrad genom:
— 32006 R 0676: Kommissionens förordning (EG) nr 676/2006 av den 2 maj 2006 (EUT L 118, 3.5.2006, s. 3).
— 32003 R 1981: Kommissionens förordning (EG) nr 1981/2003 av den 21 ok tober 2003 om genomförande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1177/2003 om gemenskapsstatistik över inkomst- och levnadsvillkor (EU-SILC) när det gäller synpunkter på fältarbete och förfaran den vid imputering (EUT L 298, 17.11.2003, s. 23).
— 32003 R 1982: Kommissionens förordning (EG) nr 1982/2003 av den 21 ok tober 2003 om genomförande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1177/2003 om gemenskapsstatistik över inkomst- och levnadsvillkor (EU-SILC) när det gäller bestämmelser om insamling och spårbarhet (EUT L 298, 17.11.2003, s. 29).
— 32003 R 1983: Kommissionens förordning (EG) nr 1983/2003 av den 7 no vember 2003 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1177/2003 om gemenskapsstatistik över inkomst- och levnadsvillkor (EU-SILC) när det gäller förteckningen över primära målvari abler (EUT L 298, 17.11.2003, s. 34), ändrad genom:
— 32007 R 0973: Kommissionens förordning (EG) nr 973/2007 av den 20 augusti 2007 (EUT L 216, 21.8.2007, s. 10).
— 32004 R 0028: Kommissionens förordning (EG) nr 28/2004 av den 5 januari 2004 om genomförande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1177/2003 om gemenskapsstatistik över inkomst- och levnadsvillkor (EU- SILC) beträffande den detaljerade redogörelsen för innehållet i den mellan liggande och den slutliga kvalitetsrapporten (EUT L 5, 9.1.2004, s. 42).
— 32006 R 0315: Kommissionens förordning (EG) nr 315/2006 av den 22 februari 2006 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förord ning (EG) nr 1177/2003 om gemenskapsstatistik över inkomst- och levnads villkor (EU-SILC) när det gäller förteckningen över sekundära målvariabler för boendeförhållanden (EUT L 52, 23.2.2006, s. 16).
— 32007 R 0215: Kommissionens förordning (EG) nr 215/2007 av den 28 februari 2007 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förord ning (EG) nr 1177/2003 om gemenskapsstatistik över inkomst- och levnads villkor (EU-SILC) när det gäller förteckningen över sekundära målvariabler för överskuldsättning och ekonomisk utslagning (EUT L 62, 1.3.2007, s. 8).
Bestämmelserna i förordningen ska inom ramen för detta avtal tillämpas med följande anpassningar:
Schweiz behöver inte lämna uppgifter förrän i slutet av 2010.
— 32008 R 0362: Rådets förordning (EG) nr 362/2008 av den 14 april 2008 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1177/2003 om gemenskapsstatistik över inkomst- och levnadsvillkor (EU–SILC) när det gäller förteckningen för 2009 över sekundära målvariabler för materiell fat tigdom (EUT L 112, 24.4.2008, s. 1).
— 32009 R 0646: Kommissionens förordning (EG) nr 646/2009 av den 23 juli 2009 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1177/2003 om gemenskapsstatistik över inkomst- och levnadsvillkor (EU– SILC) när det gäller 2010 års förteckning över sekundära målvariabler för resursfördelningen i hushållen (EUT L 192, 24.7.2009, s. 3).
EKONOMISK STATISTIK
— 31995 R 2494: Rådets förordning (EG) nr 2494/95 av den 23 oktober 1995 om harmoniserade konsumentprisindex (EGT L 257, 27.10.1995, s. 1).
När det gäller Schweiz ska förordningen tillämpas i fråga om harmonisering av konsumentprisindex för internationella jämförelser.
Den är inte relevant för det uttryckliga syftet att beräkna harmoniserade konsumentprisindex inom ramen för den ekonomiska och monetära unionen.
Bestämmelserna i förordningen ska inom ramen för detta avtal tillämpas med följande anpassningar:
a) Artikel 2 c samt hänvisningar till MUKPI i artiklarna 8.1 och 11 är inte tillämpliga.
b) Artikel 5.1 a är inte tillämplig.
c) Artikel 5.2 är inte tillämplig.
d) Bestämmelserna om samråd med EMI i artikel 5.3 är inte tillämpliga.
— 32009 R 0330: Kommissionens förordning (EG) nr 330/2009 av den 22 april 2009 om närmare tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 2494/95 när det gäller miniminormer för behandling av säsongsbundna produkter i det harmoniserade konsumentprisindexet (HIKP) (EUT L 103, 23.4.2009, s. 6).
— 31996 R 1749: Kommissionens förordning (EG) nr 1749/96 av den 9 septem ber 1996 om genomförandet av rådets förordning (EG) nr 2494/95 om har moniserade konsumentprisindex gällande initiala åtgärder för implementering (EGT L 229, 10.9.1996, s. 3), ändrad genom:
— 31998 R 1687: Rådets förordning (EG) nr 1687/98 av den 20 juli 1998 (EGT L 214, 31.7.1998, s. 12),
— 31998 R 1688: Rådets förordning (EG) nr 1688/98 av den 20 juli 1998 (EGT L 214, 31.7.1998, s. 23),
— 32007 R 1334: Kommissionens förordning (EG) nr 1334/2007 av den 14 november 2007 (EUT L 296, 15.11.2007, s. 22).
— 31996 R 2214: Kommissionens förordning (EG) nr 2214/96 av den 20 no vember 1996 om harmoniserade konsumentprisindex: överföring och sprid ning av HIKP:s delindex (EGT L 296, 21.11.1996, s. 8), ändrad genom:
— 31999 R 1617: Kommissionens förordning (EG) nr 1617/1999 av den 23 juli 1999 (EGT L 192, 24.7.1999, s. 9),
— 31999 R 1749: Kommissionens förordning (EG) nr 1749/1999 av den 23 juli 1999 (EGT L 214, 13.8.1999, s. 1), rättad i EGT L 267,
15.10.1999, s. 59,
— 32001 R 1920: Kommissionens förordning (EG) nr 1920/2001 av den 28 september 2001 (EGT L 261, 29.9.2001, s. 46), rättad i EGT L 295,
13.11.2001, s. 34,
— 32005 R 1708: Kommissionens förordning (EG) nr 1708/2005 av den 19 oktober 2005 (EUT L 274, 20.10.2005, s. 9).
— 31997 R 2454: Kommissionens förordning (EG) nr 2454/97 av den 10 de cember 1997 om minimistandarder för kvaliteten på vägningstalen för har moniserade konsumentprisindex (HIKP) (EGT L 340, 11.12.1997, s. 24).
— 31998 R 2646: Kommissionens förordning (EG) nr 2646/98 av den 9 decem ber 1998 om fastställande av detaljerade genomförandebestämmelser till rå dets förordning (EG) nr 2494/95 om minimistandarder för behandlingen av tariffer i harmoniserade konsumentprisindex (EGT L 335, 10.12.1998, s. 30).
— 31999 R 1617: Kommissionens förordning (EG) nr 1617/1999 av den 23 juli 1999 om närmare bestämmelser för genomförandet av rådets förordning (EG) nr 2494/95 med avseende på minimistandarder för behandlingen av försäk ringar inom ramen för det harmoniserade indexet för konsumentpriser och om ändring av förordning (EG) nr 2214/96 (EGT L 192, 24.7.1999, s. 9).
— 31999 R 2166: Rådets förordning (EG) nr 2166/1999 av den 8 oktober 1999 om tillämpningsföreskrifter för förordning (EG) nr 2494/95 i fråga om mini mistandarder för hur produkter inom sektorerna hälsa, utbildning och social trygghet skall behandlas i det harmoniserade konsumentprisindexet (EGT L 266, 14.10.1999, s. 1).
— 32000 R 2601: Kommissionens förordning (EG) nr 2601/2000 av den 17 no vember 2000 om fastställande av detaljerade genomförandebestämmelser till rådets förordning (EG) nr 2494/95 när det gäller tidpunkten för införande av konsumentpriser i harmoniserade konsumentprisindex (EGT L 300, 29.11.2000, s. 14).
— 32000 R 2602: Kommissionens förordning (EG) nr 2602/2000 av den 17 no vember 2000 om fastställande av detaljerade genomförandebestämmelser till rådets förordning (EG) nr 2494/95 om minimistandarder för behandlingen av prisnedsättningar i harmoniserade konsumentprisindex (EGT L 300, 29.11.2000, s. 16), ändrad genom:
— 32001 R 1921: Kommissionens förordning (EG) nr 1921/2001 av den 28 september 2001 (EGT L 261, 29.9.2001, s. 49), rättad i EGT L 295,
13.11.2001, s. 34.
— 32001 R 1920: Kommissionens förordning (EG) nr 1920/2001 av den 28 sep tember 2001 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 2494/95 i fråga om minimistandarder för behandlingen av serviceavgifter som beräknas i proportion till transaktionens värde i harmoniserade kon sumentprisindex, samt om ändring av förordning (EG) nr 2214/96 (EGT L 261, 29.9.2001, s. 46), rättad i EGT L 295, 13.11.2001, s. 34.
— 32001 R 1921: Kommissionens förordning (EG) nr 1921/2001 av den 28 sep tember 2001 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 2494/95 avseende minimistandarder för revidering av det harmoniserade konsumentprisindexet och med ändring av förordning (EG) nr 2602/2000 (EGT L 261, 29.9.2001, s. 49), rättad i EGT L 295, 13.11 2001, s. 34.
— 32005 R 1708: Kommissionens förordning (EG) nr 1708/2005 av den 19 ok tober 2005 om fastställande av närmare bestämmelser för genomförandet av rådets förordning (EG) nr 2494/95 avseende den gemensamma referensperio den för harmoniserat index över konsumentpriser, och om ändring av förordning (EG) nr 2214/96 (EUT L 274, 20.10.2005, s. 9).
— 32006 R 0701: Rådets förordning (EG) nr 701/2006 av den 25 april 2006 om tillämpningsföreskrifter för förordning (EG) nr 2494/95 avseende de tids perioder under vilka prisuppgifter skall samlas in för det harmoniserade kon sumentprisindexet (EUT L 122, 9.5.2006, s. 3).
— 32007 R 1445: Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1445/2007 av den 11 december 2007 om fastställande av gemensamma regler för rap porteringen av grunduppgifter om köpkraftspariteter och för beräkningen och spridningen av dessa (EUT L 336, 20.12.2007, s. 1).
— 31996 R 2223: Rådets förordning (EG) nr 2223/96 av den 25 juni 1996 om det europeiska national- och regionalräkenskapssystemet i gemenskapen (EGT L 310, 30.11.1996, s. 1), ändrad genom:
— 31998 R 0448: Rådets förordning (EG) nr 448/98 av den 16 februari 1998 (EGT L 58, 27.2.1998, s. 1),
— 32000 R 1500: Kommissionens förordning (EG) nr 1500/2000 av den 10 juli 2000 (EGT L 172, 12.7.2000, s. 3),
— 32000 R 2516: Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2516/2000 av den 7 november 2000 (EGT L 290, 17.11.2000, s. 1),
— 32001 R 0995: Kommissionens förordning (EG) nr 995/2001 av den 22 maj 2001 (EGT L 139, 23.5.2001, s. 3),
— 32001 R 2558: Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2558/2001 av den 3 december 2001 (EGT L 344, 28.12.2001, s. 1),
— 32002 R 0113: Kommissionens förordning (EG) nr 113/2002 av den 23 januari 2002 (EGT L 21, 24.1.2002, s. 3),
— 32002 R 1889: Kommissionens förordning (EG) nr 1889/2002 av den 23 oktober 2002 (EGT L 286, 24.10.2002, s. 1),
— 32003 R 1267: Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1267/2003 av den 16 juni 2003 (EUT L 180, 18.7.2003, s. 1),
— 32009 R 0400: Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 400/2009 av den 23 april 2009 (EUT L 126, 21.5.2009, s. 11).
Bestämmelserna i förordningen ska inom ramen för detta avtal tillämpas med följande anpassningar:
a) Schweiz ska få sammanställa uppgifter efter institutionella enheter när bestämmelserna i förordningen hänvisar till branscher.
b) Schweiz behöver inte följa den regionala fördelning av uppgifterna som föreskrivs i förordningen.
c) Schweiz behöver inte följa den uppdelning mellan EU-medlemsstater och tredjeländer som krävs i förordningen avseende import och export av tjänster.
d) I bilaga B ska följande läggas till efter punkt 15 (Island) i fråga om undantag för respektive land från de tabeller som ska tillhandahållas i samband med frågeformuläret ”ENS-95”:
”16. SCHWEIZ
16.1 Undantag avseende tabeller
Tabell nr | Tabell | Undantag | Fram till |
1 | Huvudaggregat, årliga och kvartalsvisa | Uppgifter lämnas för 1990 och framåt | |
2 | Huvudaggregat offentlig sektor | Fördröjning: t + 8 mån. Frekvens: årlig Uppgifter lämnas för 1990 och framåt | Obegränsat Obegränsat |
3 | Tabell fördelad på bransch | Uppgifter lämnas för 1990 och framåt | |
4 | Export och import för EU resp. tredjeländer | Uppgifter lämnas för 1998 och framåt | |
5 | Hushållens konsumtions utgift fördelad på ändamål | Uppgifter lämnas för 1990 och framåt | |
6 | Finansiella konton fördelade på institutionella sektorer | Uppgifter lämnas för 1998 och framåt | 2006 |
7 | Balansräkning över finansi ella tillgångar och skulder | Uppgifter lämnas för 1998 och framåt | 2006 |
Tabell nr | Tabell | Undantag | Fram till |
8 | Icke-finansiella konton för delade på institutionella sektorer | Fördröjning: t + 18 mån. Uppgifter lämnas för 1990 och framåt | Obegränsat |
9 | Detaljredovisning av skatte intäkter och inbetalda so ciala avgifter efter sektor | Fördröjning: t + 18 mån. Uppgifter lämnas för 1998 och framåt | Obegränsat |
10 | Tabeller fördelade på bransch och region (Nuts II), A17 | Ingen regional uppdelning | |
11 | Offentliga sektorns utgifter fördelade på funktion | Uppgifter lämnas för 2005 och framåt Xxxx retroaktiva beräkningar | 2007 |
12 | Tabeller fördelade på bransch och region (Nuts III), A3 | Ingen regional uppdelning | |
13 | Hushållsräkenskaper för delade på region (Nuts II) | Ingen regional uppdelning | |
14–22 | Enligt undantag a i denna förordning behöver Schweiz inte tillhandahålla uppgifter till tabellerna 14–22.” |
— 31997 D 0178: Kommissionens beslut 97/178/EG, Euratom av den 10 februari 1997 om definition av tillvägagångssätt vid övergången från Europasystemet för integrerad ekonomisk redovisning (ENS 2 uppl.) till det europeiska national- och regionalräkenskapssystemet (ENS 95) (EGT L 75, 15.3.1997,
s. 44).
— 31998 D 0715: Kommissionens beslut 98/715/EG av den 30 november 1998 om klargörande av bilaga A till rådets förordning (EG) nr 2223/96 om det europeiska national- och regionalräkenskapssystemet i gemenskapen som be handlar principerna för pris- och volymmätning (EGT L 340, 16.12.1998, s. 33).
Bestämmelserna i beslutet ska inom ramen för detta avtal tillämpas med följande anpassningar:
Artikel 3 (klassificering av metoder efter produkt) ska inte gälla Schweiz.
— 32002 R 1889: Kommissionens förordning (EG) nr 1889/2002 av den 23 ok tober 2002 om genomförande av rådets förordning (EG) nr 448/98 om kom plettering och ändring av rådets förordning (EG) nr 2223/96 om fördelning av indirekt mätta finansiella förmedlingstjänster (Fisim) inom ramen för det europeiska national- och regionalräkenskapssystemet (ENS) (EGT L 286, 24.10.2002, s. 11).
— 32003 R 1287: Rådets förordning (EG, Euratom) nr 1287/2003 av den 15 juli 2003 om harmonisering av bruttonationalinkomsten till marknadspris (”BNI- förordning”) (EUT L 181, 19.7.2003, s. 1).
— 32005 R 0116: Kommissionens förordning (EG, Euratom) nr 116/2005 av den 26 januari 2005 om behandling av mervärdesskatt som återbetalas till icke skattskyldiga personer eller för verksamhet undantagen från skatteplikt till skattskyldiga personer vid tillämpning av rådets förordning (EG, Euratom) nr 1287/2003 om harmonisering av bruttonationalinkomsten till marknadspris (”BNI-förordning”) (EUT L 24, 27.1.2005, s. 6).
— 32005 R 1722: Kommissionens förordning (EG) nr 1722/2005 av den 20 ok tober 2005 om principerna för skattning av boendetjänster i enlighet med rådets förordning (EG, Euratom) nr 1287/2003 om harmonisering av brutto nationalinkomsten till marknadspris (EUT L 276, 21.10.2005, s. 5).
— 31999 D 0622: Kommissionens beslut 1999/622/EG, Euratom av den 8 sep tember 1999 om behandling av mervärdesskatt som återbetalas till icke skatt skyldiga personer eller för verksamhet undantagen från skatteplikt till skatt skyldiga personer vid tillämpning av rådets direktiv 89/130/EEG, Euratom om harmonisering av beräkningen av bruttonationalinkomst till marknadspri ser (EGT L 245, 17.9.1999, s. 51).
— 32006 R 0601: Kommissionens förordning (EG) nr 601/2006 av den 18 april 2006 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 184/2005 när det gäller formatet och förfarandet för uppgiftsöverföringen (EUT L 106, 19.4.2006, s. 7).
Bestämmelserna i förordningen ska inom ramen för detta avtal tillämpas med följande anpassningar:
Schweiz behöver inte genomföra förfarandet avseende formatet och förfaran det för uppgiftsöverföringen förrän i slutet av 2013.
— 32000 R 0264: Kommissionens förordning (EG) nr 264/2000 av den 3 februari 2000 om tillämpningen av rådets förordning (EG) nr 2223/96 på kortfristig statistik över offentliga finanser (EGT L 29, 4.2.2000, s. 4).
Bestämmelserna i tabellerna 25.1 och 25.2 i förordningen ska inom ramen för detta avtal tillämpas med följande anpassningar:
— Schweiz undantas från att göra uppdelningen för sociala förmåner D.60 på D.62 och D.631M.
— Schweiz undantas från att göra uppdelningen för sociala avgifter D.61 på D.611 och D.612.
— Schweiz undantas från att göra uppdelningen för kapitaltransfereringar
D.9 på D.91 och D.9N.
— De första uppgifterna ska lämnas in år 2012 + t6 (slutet av juni) för det första kvartalet 2012 och retroaktivt från första kvartalet 1999.
— 32002 R 1221: Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1221/2002 av den 10 juni 2002 om kvartalsvisa konton för icke-finansiella transaktioner för den offentliga sektorn (EGT L 179, 9.7.2002, s. 1).
Bestämmelserna i tabellerna 25.1 och 25.2 i förordningen ska inom ramen för detta avtal tillämpas med följande anpassningar:
— Schweiz undantas från att göra uppdelningen för sociala förmåner D.60 på D.62 och D.631M.
— Schweiz undantas från att göra uppdelningen för sociala avgifter D.61 på D.611 och D.612.
— Schweiz undantas från att göra uppdelningen för kapitaltransfereringar
D.9 på D.91 och D.9N.
— De första uppgifterna ska lämnas in år 2012 + t6 (slutet av juni) för det första kvartalet 2012 och retroaktivt från första kvartalet 1999.
— 32005 R 0184: Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 184/2005 av den 12 januari 2005 om gemenskapsstatistik över betalningsbalansen, internationell handel med tjänster och utländska direktinvesteringar (EUT L 35, 8.2.2005, s. 23), ändrad genom:
— 32006 R 0602: Kommissionens förordning (EG) nr 602/2006 av den 18 april 2006 (EUT L 106, 19.4.2006, s. 10),
— 32009 R 0707: Kommissionens förordning (EG) nr 707/2009 av den 5 augusti 2009 (EUT L 204, 6.8.2009, s. 3).
Bestämmelserna i dessa förordningar ska inom ramen för detta avtal tillämpas med följande anpassningar:
Schweiz undantas från att lämna uppgifter för
— tabell 1 (euroindikatorer): hela tabellen,
— tabell 2 (kvartalsstatistik över betalningsbalansen): portföljinvesteringar fördelade på land,
— tabell 3 (internationell handel med tjänster): tjänster totalt med geografisk fördelning på nivå 3 och underindelning av offentliga tjänster,
— tabell 4 (direktinvesteringar, flöden t + 21) och tabell 5 (direktinvestering ar, stockar t + 21): 3-siffrig nivå enligt näringsgrensindelningen NOGA.
Schweiz behöver inte lämna in uppgifter förrän i slutet av 2014 för
— tabell 2 (kvartalsstatistik över betalningsbalansen): betalningsbalansen utom portföljinvesteringar,
— tabell 3 (internationell handel med tjänster): tjänster totalt med geografisk fördelning på nivå 2,
— tabell 4 (direktinvesteringar, flöden t + 9): direktinvesteringar i utlandet totalt: geografisk fördelning på nivå 3 och direktinvesteringar i den rap porterande ekonomin totalt: geografisk fördelning på nivå 3,
— tabell 4 (direktinvesteringar, flöden t + 21): direktinvesteringar i utlandet totalt: geografisk fördelning på nivå 3 och direktinvesteringar i den rap porterande ekonomin totalt: geografisk fördelning på nivå 3 och 2-siffrig nivå enligt näringsgrensindelningen NOGA,
— tabell 5 (direktinvesteringar, stockar t + 21): direktinvesteringar i utlandet, tillgångar totalt: geografisk fördelning på nivå 3 och direktinvesteringar i den rapporterande ekonomin, skulder totalt: geografisk fördelning på nivå 3 och 2-siffrig nivå enligt näringsgrensindelningen NOGA.
NOMENKLATURER
— 31990 R 3037: Rådets förordning (EEG) nr 3037/90 av den 9 oktober 1990 om statistisk näringsgrensindelning i Europeiska gemenskapen (EGT L 293, 24.10.1990, s. 1), ändrad genom:
— 31993 R 0761: Kommissionens förordning (EG) nr 761/93 av den 24 mars 1993 (EGT L 83, 3.4.1993, s. 1),
— 32002 R 0029: Kommissionens förordning (EG) nr 29/2002 av den 19 de cember 2001 (EGT L 6, 10.1.2002, s. 3),
— 32006 R 1893: Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1893/2006 av den 20 december 2006 (EUT L 393, 30.12.2006, s. 1).
— 31993 R 0696: Rådets förordning (EEG) nr 696/93 av den 15 mars 1993 om statistiska enheter för observation och analys av produktionssystemet inom gemenskapen (EGT L 76, 30.3.1993, s. 1), ändrad genom:
— 1 94 N: Akt om villkoren för Konungariket Norges, Republiken Österri kes, Republiken Finlands och Konungariket Sveriges anslutning till de fördrag som ligger till grund för Europeiska unionen och om anpassning av fördragen (EGT C 241, 29.8.1994, s. 21, ändrad genom EGT L 1,
1.1.1995, s. 1).
— 32003 R 1053: Kommissionens förordning (EG) nr 1053/2003 av den 19 juni 2003 om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 999/2001 när det gäller snabbtest (EUT L 152, 20.6.2003, s. 8).
— 32003 R 1059: Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1059/2003 av den 26 maj 2003 om inrättande av en gemensam nomenklatur för sta tistiska territoriella enheter (NUTS) (EUT L 154, 21.6.2003, s. 1), ändrad genom:
— 32008 R 0011: Kommissionens förordning (EG) nr 11/2008 av den 8 ja nuari 2008 (EUT L 5, 9.1.2008, s. 13),
— 32008 R 0176: Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 176/2008 av den 20 februari 2008 (EUT L 61, 5.3.2008, s. 1).
— 32008 R 0451: Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 451/2008 av den 23 april 2008 om fastställande av en ny statistisk indelning av pro dukter efter näringsgren (CPA) och om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 3696/93 (EUT L 145, 4.6.2008, s. 65).
— 32006 R 1893: Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1893/2006 av den 20 december 2006 om fastställande av den statistiska näringsgrensin delningen Nace rev. 2 och om ändring av rådets förordning (EEG) nr 3037/90 och vissa EG-förordningar om särskilda statistikområden (EUT L 393, 30.12.2006, s. 1).
JORDBRUKSSTATISTIK
— 31996 L 0016: Rådets direktiv 96/16/EG av den 19 mars 1996 om statistiska undersökningar av mjölk och mjölkprodukter (EGT L 78, 28.3.1996, s. 27), ändrat genom:
— 32003 L 0107: Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/107/EG av den 5 december 2003 (EUT L 7, 13.1.2004, s. 40).
Bestämmelserna i direktivet ska gälla för detta avtal med följande anpass ningar:
Schweiz behöver inte följa den regionala fördelning av uppgifterna som föreskrivs i direktivet.
— 31997 D 0080: Kommissionens beslut 97/80/EG av den 18 december 1996 om tillämpningsföreskrifter till rådets direktiv 96/16/EG om statistiska under sökningar av mjölk och mjölkprodukter (EGT L 24, 25.1.1997, s. 26), ändrat genom:
— 31998 D 0582: Rådets beslut 98/582/EG av den 6 oktober 1998 (EGT
L 281, 17.10.1998, s. 36).
— 32005 D 0288: Kommissionens beslut 2005/288/EG av den 18 mars 2005 om ändring av beslut 97/80/EG om tillämpningsföreskrifter till rådets direktiv 96/16/EG om statistiska undersökningar av mjölk och mjölkprodukter (EUT L 88, 7.4.2005, s. 10).
Bestämmelserna i beslutet ska inom ramen för detta avtal tillämpas med följande anpassningar:
Schweiz behöver inte följa den regionala fördelning som krävs i tabell 1 i bilaga I för årsproduktion av komjölk.
— 32008 R 1166: Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1166/2008 av den 19 november 2008 om undersökningar om jordbrukets struktur och en undersökning om produktionsmetoder inom jordbruket samt om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 571/88 (EUT L 321, 1.12.2008, s. 14).
Bestämmelserna i förordningen ska inom ramen för detta avtal tillämpas med följande anpassningar:
Post VII i bilaga III till förordningen (med tolv variabler för stöd till lands bygdsutveckling) gäller inte för Schweiz.
— 32008 R 1242: Kommissionens förordning (EG) nr 1242/2008 av den 8 de cember 2008 om upprättande av en gemenskapstypologi för jordbruksföretag (EUT L 335, 13.12.2008, s. 3).
— 32000 D 0115: Kommissionens beslut 2000/115/EG av den 24 november 1999 om definitioner av variablerna, förteckningen över jordbruksprodukter, undantagen från definitionerna samt regioner och distrikt för undersökning arna av företagsstrukturen i jordbruket (EGT L 38, 12.2.2000, s. 1), ändrat genom:
— 32002 R 1444: Kommissionens förordning (EG) nr 1444/2002 av den 24 juli 2002 (EGT L 216, 12.8.2002, s. 1),
— 32004 R 2139: Kommissionens förordning (EG) nr 2139/2004 av den 8 december 2004 (EUT L 369, 16.12.2004, s. 26),
— 32006 R 0204: Kommissionens förordning (EG) nr 204/2006 av den 6 februari 2006 (EUT L 34, 7.2.2006, s. 3).
— 32008 D 0690: Kommissionens beslut 2008/690/EG av den 4 augusti 2008 om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/109/EG och kommissionens beslut 2002/38/EG avseende medlemsstaternas statistiska un dersökningar av odlingar med vissa slag av fruktträd (EUT L 225, 23.8.2008, s. 14).
— 32009 R 0543: Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 543/2009 av den 18 juni 2009 om skördestatistik och om upphävande av rådets för ordningar (EEG) nr 837/90 och (EEG) nr 959/93 (EUT L 167, 29.6.2009, s. 1).
— 32004 R 0138: Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 138/2004 av den 5 december 2003 om räkenskaper för jordbruket i gemenskapen (EUT L 33, 5.2.2004, s. 1), ändrad genom:
— 32005 R 0306: Kommissionens förordning (EG) nr 306/2005 av den 24 februari 2005 (EUT L 52, 25.2.2005, s. 9),
— 32006 R 0909: Kommissionens förordning (EG) nr 909/2006 av den 20 juni 2006 (EUT L 168, 21.6.2006, s. 14),
— 32008 R 0212: Kommissionens förordning (EG) nr 212/2008 av den 7 mars 2008 (EUT L 65, 8.3.2008, s. 5).
— 32008 R 1165: Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1165/2008 av den 19 november 2008 om statistik över besättningar och köttproduktion och om upphävande av rådets direktiv 93/23/EEG, 93/24/EEG och 93/25/EEG (EUT L 321, 1.12.2008, s. 1).
Bestämmelserna i förordningen ska inom ramen för detta avtal tillämpas med följande anpassningar:
a) Schweiz behöver inte följa följande uppdelning av den besättningsstatistik som krävs enligt xxxxxx XX till förordningen:
— Schweiz undantas från statistiken över slaktdjur under rubriken Nöt kreatur mellan 1 och 2 år, hondjur (kvigor; djur som inte har kalvat) i bilaga II (kategorier för besättningsstatistik).
— Schweiz undantas från statistiken över övriga nötkreatur mellan 1 och 2 år, hondjur (kvigor; djur som inte har kalvat) i bilaga II (kategorier för besättningsstatistik).
— Schweiz undantas från statistiken över slaktdjur under rubriken Nöt kreatur, 2 år och äldre, hondjur, kvigor i bilaga II (kategorier för besättningsstatistik).
— Schweiz undantas från statistiken över övriga nötkreatur, 2 år och äldre, hondjur, kvigor i bilaga II (kategorier för besättningsstatistik).
— Schweiz undantas från statistiken över grisar med en levande vikt på minst 50 kg men mindre än 80 kg under rubriken Grisar avsedda för slakt, inklusive slaktgaltar och slaktsuggor, i bilaga II (kategorier för besättningsstatistik).
— Schweiz undantas från statistiken över grisar med en levande vikt på minst 80 kg men mindre än 110 kg under rubriken Grisar avsedda för slakt, inklusive slaktgaltar och slaktsuggor, i bilaga II (kategorier för besättningsstatistik).
— Schweiz undantas från statistiken över grisar med en levande vikt på minst 110 kg under rubriken Grisar avsedda för slakt, inklusive slaktgaltar och slaktsuggor, i bilaga II (kategorier för besättningssta tistik).
— Schweiz undantas från statistiken över hongrisar betäckta för första gången, under rubriken Avelsgrisar med en levande vikt på minst
50 kg, betäckta hongrisar, i bilaga II (kategorier för besättningssta tistik).
— Schweiz undantas från statistiken över unga hongrisar som ännu inte har betäckts, under rubriken Avelsgrisar med en levande vikt på minst 50 kg, andra hongrisar, i bilaga II (kategorier för besättningsstatistik).
b) Schweiz undantas från statistiken över ungdjur under rubriken Nötkreatur i bilaga IV (kategorier för slaktstatistik).
c) Schweiz undantas från statistiken över lamm och övriga under rubriken Får i bilaga IV (kategorier för slaktstatistik).
d) Schweiz undantas från statistiken över getter enligt bilaga IV (kategorier för slaktstatistik).
e) Schweiz undantas från statistiken över ankor och övriga under rubriken Fjäderfä i bilaga IV (kategorier för slaktstatistik).
FISKERISTATISTIK
— 31991 R 1382: Rådets förordning (EEG) nr 1382/91 av den 21 maj 1991 om rapportering av landade fiskeriprodukter i medlemsstaterna (EGT L 133, 28.5.1991, s. 1), ändrad genom:
— 31993 R 2104: Rådets förordning (EEG) nr 2104/93 av den 22 juli 1993 (EGT L 191, 31.7.1993, s. 1).
— 31991 R 3880: Rådets förordning (EEG) nr 3880/91 av den 17 december 1991 om avlämnande av statistikuppgifter om nominell fångst för medlems stater som bedriver fiske i Nordatlantens östra del (EGT L 365, 31.12.1991,
s. 1), ändrad genom:
— 32001 R 1637: Kommissionens förordning (EG) nr 1637/2001 av den 23 juli 2001 (EGT L 222, 17.8.2001, s. 20).
— 31993 R 2018: Rådets förordning (EEG) nr 2018/93 av den 30 juni 1993 om rapportering av statistikuppgifter om medlemsstaternas fångster och fiskeri aktiviteter i Nordatlantens västra del (EGT L 186, 28.7.1993, s. 1), ändrad genom:
— 32001 R 1636: Kommissionens förordning (EG) nr 1636/2001 av den 23 juli 2001 (EGT L 222, 17.8.2001, s. 1).
— 31995 R 2597: Rådets förordning (EG) nr 2597/95 av den 23 oktober 1995 om avlämnande av statistikuppgifter över nominell fångst för medlemsstater som bedriver fiske i vissa områden, andra än dem i Nordatlanten (EGT L 270, 13.11.1995, s. 1), ändrad genom:
— 32001 R 1638: Kommissionens förordning (EG) nr 1638/2001 av den 24 juli 2001 (EGT L 222, 17.8.2001, s. 29).
— 31996 R 0788: Rådets förordning (EG) nr 788/96 av den 22 april 1996 om medlemsstaternas inlämning av statistik över vattenbruksproduktion (EGT L 108, 1.5.1996, s. 1).
ENERGISTATISTIK
— 31990 L 0377: Rådets direktiv 90/377/EEG av den 29 juni 1990 om ett gemenskapsförfarande för att främja öppenheten beträffande prissättningen på gas och el levererad till industriella slutanvändare (EGT L 185, 17.7.1990, s. 16).
MILJÖSTATISTIK
— 32006 R 1893: Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1893/2006 av den 20 december 2006 (EUT L 393, 30.12.2006, s. 1).
— 32007 R 0973: Kommissionens förordning (EG) nr 973/2007 av den 20 au gusti 2007 (EUT L 216, 21.8.2007, s. 10).
▼M2
BILAGA B
FINANSIELLA BESTÄMMELSER FÖR SCHWEIZ BIDRAG ENLIGT ARTIKEL 8
1. Fastställande av det ekonomiska bidraget
1.1 Schweiz ska årligen bidra ekonomiskt till Europeiska unionens statistiska program.
1.2 Detta bidrag ska fastställas på grundval av följande två faktorer:
— De totala kostnaderna för Eurostat [kostnad]
— Antalet medlemsstater i Europeiska unionen [antal medlemsstater]
1.3 Det ekonomiska bidraget ska vara följande: [kostnad]/[antal medlemssta ter]
1.4 Dessa faktorer definieras på följande sätt:
1.4.1 Den totala kostnaden för Eurostat definieras som 85 % av de totala åta gandebemyndigandena för politikområdet statistik (avdelning 29) i Euro peiska unionens budget enligt den verksamhetsbaserade budgetplanen. Här ska ingå förvaltnings- och stödavgifter för politikområdet statistik (utgifter för personal i aktiv tjänst, extern personal och andra förvaltnings utgifter, lokaler och liknande utgifter samt stödavgifter för verksamheten) och åtgärdsanslag som avser framtagning av statistik [kostnad].
1.4.2 Antalet medlemsstater definieras som antalet medlemsstater i Europeiska unionen den 1 januari det berörda året [antal medlemsstater].
1.5 En uppskattning av detta ekonomiska bidrag ska göras omedelbart efter det att det preliminära budgetförslaget för Europeiska unionen för året i fråga har antagits. Den slutliga beräkningen ska göras omedelbart efter det att budgeten för året har antagits.
2. Betalningsförfaranden
2.1 Kommissionen ska senast den 15 juni varje räkenskapsår utfärda en betal ningsuppmaning till Schweiz som motsvarar landets bidrag enligt detta avtal. Denna betalningsuppmaning ska gälla betalning av bidraget senast den 15 juli. Om betalningsuppmaningen är försenad ska sista betalnings dagen senareläggas med motsvarande tid, så att betalningsfristen alltid är minst 30 dagar.
2.2 Schweiz bidrag ska anges och betalas i euro.
2.3 Schweiz ska betala sitt bidrag enligt avtalet i överensstämmelse med den frist som anges i punkt 2.1. Vid eventuella försenade betalningar ska ränta utgå till den räntesats som Europeiska centralbanken tillämpar på sina större refinansieringstransaktioner och som offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, C-serien; den räntesats som ska tillämpas är den som gäller den första dag i den månad då förfallodagen infaller, plus 1,5 procentenheter. Den höjda räntan ska gälla för hela dröjsmålsperioden. Ränta ska dock tas ut endast för bidrag som betalas mer än 30 dagar efter den betalningsfrist som anges i punkt 2.1.
▼M2
2.4 Kommissionen betalar ingen ersättning för de kostnader som uppkommer i samband med att schweiziska representanter och experter deltar i möten som sammankallats av kommissionen enligt detta avtal. Som fastställs i artikel 6.2 ska Schweiz stå för alla kostnader för utsändning av schwei ziska nationella experter till Eurostat.
Om ett avtal sluts mellan Eurostat och den schweiziska federala statistik byrån får Schweiz dra av kostnaderna för utsända nationella experter från sitt ekonomiska bidrag. Det högsta belopp som får dras av för varje tjänsteman får inte överstiga det högsta belopp som dras av för tjänstemän från EES–Efta-länderna när de sänds ut till Eurostat enligt EES-avtalet. Beloppet ska fastställas årligen genom överenskommelse i gemensamma kommittén.
2.5 Betalningar som görs av Schweiz ska redovisas som budgetinkomster som reserverats för motsvarande budgetpost i inkomstberäkningen i Europe iska unionens allmänna budget. Budgetförordningen (1) för Europeiska gemenskapernas allmänna budget ska tillämpas på förvaltningen av an slagen.
3. Villkor för genomförandet
3.1 Schweiz ekonomiska bidrag enligt artikel 8 ska normalt förbli oförändrat för det berörda räkenskapsåret.
3.2 När räkenskaperna för ett räkenskapsår (n) avslutas ska kommissionen, inom ramen för en inkomst- och utgiftsredovisning, justera kontona med avseende på Schweiz deltagande och med hänsyn till de ändringar som beror på överföringar eller annulleringar eller på tilläggs- och ändrings budgetar under räkenskapsåret. Denna justering görs i samband med att budgeten för följande år (n + 2) upprättas och ska avspeglas i betalnings uppmaningen.
4. Information
4.1 Senast den 31 maj varje räkenskapsår (n + 1) ska den anslagsredovisning för Eurostats operativa och administrativa finansiella åtaganden som avser det föregående räkenskapsåret (n) utarbetas och översändas till Schweiz för kännedom i enlighet med kommissionens inkomst- och utgiftsredovis ning.
4.2 Kommissionen ska till Schweiz överlämna alla andra allmänna finansiella uppgifter som rör Eurostat och som ställs till EES–Efta-ländernas för fogande.
(1) Rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 av den 25 juni 2002 med budgetför ordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget (EGT L 248, 16.9.2002, s. 1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1525/2007 (EUT L 343, 27.12.2007, s. 9).
▼B
SLUTAKT
De befullmäktigade ombuden för
EUROPEISKA GEMENSKAPEN
och
SCHWEIZISKA EDSFÖRBUNDET,
församlade den ... i ... år tjugohundrafyra för att underteckna avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om samarbete på statistikområdet, har antagit följande gemensamma förkla ring, som åtföljer denna slutakt:
Gemensam förklaring av de avtalsslutande parterna om revidering av bilagorna A och B av den gemensamma kommittén.
De har också noterat följande förklaring, som åtföljer denna slutakt: Rådets förklaring om Schweiz deltagande i kommittéer.
Hecho en Luxemburgo, el veintiséis de octubre de dos mil cuatro. V Lucemburku dne dvacátého šestého října dva tisíce čtyři.
Udfærdiget i Luxembourg den seksogtyvende oktober to tusind og fire.
Geschehen zu Luxemburg am sechsundzwanzigsten Oktober zweitau sendundvier.
Kahe tuhande neljanda aasta oktoobrikuu kahekümne kuuendal päeval Luxembourgis.
'Εγινε στo Λουξεμβούργο, στις είκοσι έξι Οκτωβρίου δύο χιλιάδες τέσσερα.
Done at Luxembourg on the twenty-sixth day of October in the year two thousand and four.
Fait à Luxembourg, le vingt-six octobre deux mille quatre. Fatto a Lussemburgo, addì ventisei ottobre duemilaquattro.
Luksemburgā, divi tūkstoši ceturtā gada divdesmit sestajā oktobrī.
Priimta du tūkstančiai ketvirtų metų spalio dvidešimt šeštą dieną Liuk semburge.
Kelt Luxembourgban, a kettőezer-negyedik év október havának huszon hatodik napján.
Magħmula fil-Lussemburgu fis-sitta u għoxrin jum ta' Ottubru tas-sena elfejn u erbgħa.
Gedaan te Luxemburg, de zesentwintigste oktober tweeduizendvier.
Sporządzono w Luksemburgu, dnia dwudziestego szóstego października roku dwa tysiące czwartego.
Feito no Luxemburgo, em vinte e seis de Outubro de dois mil e quatro. V Luxemburgu dvadsiateho šiesteho októbra dvetisícštyri.
V Luxembourgu, dne šestindvajsetega oktobra leta dva tisoč štiri
Tehty Luxemburgissa kahdentenakymmenentenäkuudentena päivänä lo kakuuta vuonna kaksituhattaneljä.
Som skedde i Luxemburg den tjugosjätte oktober tjugohundrafyra.
▼B
Por la Comunidad Europea Za Evropské společenství
For Det Europæiske Fællesskab Für die Europäische Gemeinschaft Euroopa Ühenduse nimel
Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα For the European Community Pour la Communauté européenne Per la Comunità europea
Eiropas Kopienas vārdā Europos bendrijos vardu
az Európai Közösség részéről Għall-Komunità Ewropea
Voor de Europese Gemeenschap W imieniu Wspólnoty Europejskiej Pela Comunidade Europeia
Za Európske spoločenstvo za Evropsko skupnost Euroopan yhteisön puolesta
På Europeiska gemenskapens vägnar
Für die Schweizerische Eidgenossenschaft Pour la Confédération suisse
Per la Confederazione svizzera
▼B
GEMENSAM FÖRKLARING AV DE AVTALSSLUTANDE PARTERNA
Om uppdatering av bilagorna I och II av den gemensamma kommittén
”Den gemensamma kommittén skall sammanträda så snart som möjligt efter det att detta avtal har trätt i kraft för att förbereda en översyn av bilaga A för att uppdatera förteckningen över rättsakterna i denna och införa EU: s nuvarande statistikprogram. Den gemensamma kommittén skall vidare uppdatera och se över bilagorna I och II varje gång ett nytt flerårigt statistikprogram enligt artikel 5.1 träder i kraft, för att lägga till en hänvisning till detta program och beakta detaljerna i innehållet, bland annat arrangemangen för det ekonomiska bidraget.”
RÅDETS FÖRKLARING
om Schweiz deltagande i kommittéer
Rådet godkänner att Schweiz representanter från och med den tidpunkt då samarbetet i fråga om de program och åtgärder som avses i artikel 5.2 i detta avtal inleds och i den mån ärendena rör dem deltar fullständigt utan rösträtt i kommittéer och andra organ som bistår Europeiska ge menskapernas kommissionen när det gäller att leda och utarbeta dessa program och åtgärder.
Vad gäller övriga kommittéer för områden som omfattas av detta avtal och på vilka Schweiz antingen har införlivat gemenskapens regelverk eller tillämpar likvärdiga bestämmelser, kommer kommissionen att sam råda med experter från Schweiz enligt förfarandet i artikel 100 i EES-avtalet.