STATENS TJÄNSTE- OCH ARBETSKOLLEKTIVAVTAL OM ER- SÄTTNING FÖR RESEKOSTNADER 24.2.2023, avtalsperioden 1.3.2023 – 28.2.2025
STATENS TJÄNSTE- OCH ARBETSKOLLEKTIVAVTAL OM ER- SÄTTNING FÖR RESEKOSTNADER 24.2.2023, avtalsperioden 1.3.2023 – 28.2.2025
Finansministeriet utfärdar tillämpningsanvisningarna för statens tjänste- och arbetskollektivavtal om ersättning för resekostnader i enlighet med de tillämpningsanvisningar som finns i samband med de enskilda avtalsbestämmelserna.
§ 1
Tillämpningsområde och ersättningarnas sekundära karaktär
Dessa bestämmelser tillämpas, om inte annorlunda bestäms, föreskrivs eller avtalas någon annan- stans, vid ersättande av resekostnader för i hemlandet och utomlands företagna tjänsteresor för stats- tjänstemän och resor för statens arbetstagare (nedan också tjänsteresor).
Till en tjänsteman eller arbetstagare som av den uppdragsgivare som anförtrott honom eller henne ett uppdrag har rätt att få ersättning för resekostnader som föranletts av att han eller hon utfört uppdraget, betalas resekostnadsersättningar av medel som tillhör den som gett reseförordnandet endast till den del som de ersättningar som uppdragsgivaren betalat är mindre än ersättningarna enligt dessa bestäm- melser.
Tillämpningsanvisning:
Nedan avses med tjänsteresa även sådana motsvarande resor som företas av anställda i arbetsavtalsförhållande och som berättigar till ersättning.
När tillämpningsområdet för föreskrifter och anvisningar som gäller ersättning för re- sekostnader bedöms, ska man i första hand beakta de föreskrifter som den organisation som ger reseförordnanden tillämpar.
§ 2
Resekostnader
Som resekostnader räknas de extra utgifter som personen i fråga har haft med anledning av en tjäns- teresa.
I överensstämmelse med dessa avtalsbestämmelser betalas i resekostnadsersättning för en tjänsteresa färdkostnadsersättning, dagtraktamente, måltidsersättning, logi- eller hotellersättning och nattrese- penning samt för kurstid kursdagpenning. Dessutom betalas vissa separata ersättningar.
I avtalsbestämmelserna ingår också grunderna för betalning av lön för restiden till arbetstagare och resdagsersättningen till tjänstemän.
§ 3
Begreppet tjänsteresa
Som resa som berättigar till resekostnadsersättning räknas en resa på order av en chef som en tjäns- teman företar för att sköta tjänsteåligganden utanför tjänstestället och som en arbetstagare företar för att sköta arbetsuppgifter utanför arbetsplatsen (nedan tjänsteresa).
Som tjänsteresa räknas inte färd mellan bostaden eller motsvarande ställe (nedan bostad) och tjänste- stället eller arbetsplatsen.
Med tjänsteställe eller arbetsplats avses det fasta tjänstgöringsställe där personen i fråga arbetar eller, om han eller hon på grund av arbetets art inte har något fast tjänstgöringsställe, ett motsvarande ställe.
Anmärkning:
Tjänstemän har ett tjänsteställe och arbetstagare en i arbetsavtalet överenskommen ar- betsplats.
Tillämpningsanvisning:
Ett reseförordnande behövs alltid, och det kan ges elektroniskt. Ett förordnande om tjänsteresa kan grunda sig på en särskild uppmaning av en chef, på en arbetsordning som ska iakttas, på en instruktion eller på en annan permanent bestämmelse eller, i fråga om anställda i arbetsavtalsförhållande, på avtal.
Som tjänsteresa räknas också enkel resa till följd av förflyttning till en ny förläggning- sort.
Den som ger ett reseförordnande ska få uppgifter om ändamålet med resan och om hur resan genomförs liksom även om grunderna för de kostnader som tjänsteresan orsakar och för eventuellt reseförskott.
Kravet att tjänsteåligganden ska fullgöras och arbetsuppgifter skötas utesluter resor vars egentliga syfte inte är att fullgöra åliggandena eller sköta uppgifterna i fråga. Sådana resor är t.ex. semester- och rekreationsresor och kombinerade semester- och tjänstere- sor. Det är inte tillåtet att kombinera semester och tjänsteresa utan särskilda skäl.
Som ett undantag från huvudregeln kan en tjänsteman som har sitt tjänsteställe utom- lands kombinera en högst tre dagar lång semesterresa och en tjänsteresa som görs till Finland, så att tjänstemannen kan sköta sina privata ärenden.
Begreppen tjänsteställe och arbetsplats och ändring av tjänsteställe
Med tjänsteställe eller arbetsplats avses det fasta ställe där personen i fråga arbetar eller, om han eller hon på grund av arbetets art inte har något sådant fast ställe, ett motsva- rande ställe. I regel har varje tjänsteman och arbetstagare ett tjänsteställe eller en arbets- plats, en byggnad i eller från vilken han eller hon sköter sina uppgifter. Som ett sådant ställe kan räknas ett ställe där personen i fråga utför kontorsuppgifter, avhämtar arbets- order, förvarar arbetsplagg, arbetsredskap och anordningar som han eller hon använder i arbetet, eller något annat motsvarande ställe som är av betydelse för skötseln av upp- gifterna. Om en tjänsteman eller arbetstagare på grund av arbetets rörlighet inte kan anses ha ett ställe som avses ovan, kan hans eller hennes bostad eller något annat fast ställe betraktas som tjänsteställe eller arbetsplats.
Med tjänstgöringsställe avses det ställe dit en tjänsteman har förordnats från sitt tjäns- teställe för att fullgöra åligganden som hör till tjänsten eller som annars har getts honom eller henne i uppdrag. Xxxxxx ändras inte tjänstemannens tjänsteställe, och därför anses en tjänsteman som vistas på ett tjänstgöringsställe vara på tjänsteresa.
När en tjänsteman beger sig till ett tjänstgöringsställe innebär det dock i vissa fall sam- tidigt att hans eller hennes tjänsteställe ändras. Så sker exempelvis om en tjänsteman utnämns till ett tjänsteförhållande för viss tid för att sköta en annan uppgift på annan ort. Även i det fallet ska tjänstestället anses ändra endast när tjänstemannen har fått kännedom om den tidpunkt när tjänsteförhållandet börjar och, om möjligt, om dess san- nolika varaktighet minst 30 dagar tidigare. Om det blir nödvändigt att verkställa utnäm- ningen i så brådskande ordning att en tid av 30 dygn inte har hunnit förflyta före om- ställningen, blir tjänstgöringsstället tjänsteställe först när 30 dygn har förflutit från det tjänstemannen fick kännedom om utnämningen. En kortvarig kommendering som vi- karie (dvs. tjänstemannen får under denna tid sin lön i enlighet med sin egen tjänst) till annan ort leder inte till att tjänstestället ändras.
Om det är nödvändigt att för en längre tid förflytta en tjänsteman i egen tjänst till annan ort för att fullgöra tjänsteåligganden där, kan tjänstestället ändras.
Tjänstemannen ska skriftligen underrättas om förflyttningen. I meddelandet ska förflytt- ningsdagen och förflyttningens sannolika varaktighet anges. Om ett sådant skriftligt meddelande inte har lämnats, ändras tjänstestället inte och personen i fråga ska betalas ersättningar för resekostnaderna.
Om en tjänsteman på eget initiativ föreslår att han eller hon ska förflyttas till ett nytt tjänsteställe, behövs i dessa fall inte den nämnda anmälningstiden på 30 dygn. Tjänste- mannens tjänsteställe ändras då omedelbart efter att han eller hon har anlänt till den nya orten.
§ 4
Resedygn samt resans början och slut
Ett resedygn är den period om 24 timmar som börjar när en tjänsteresa börjar eller när föregående resedygn slutar. Resedygnet börjar när personen i fråga beger sig från sitt tjänsteställe, sin arbetsplats eller sin bostad och slutar när han eller hon återvänder till tjänstestället, arbetsplatsen eller bostaden.
En tjänsteresa anses dock ännu inte avslutad när personen i fråga återvänder till tjänstestället eller arbetsplatsen endast för att överlämna eller byta arbetsredskap, för att få nya arbetsorder eller för att uträtta något annat liknande, kortvarigt göromål i tjänsten eller arbetet, förutsatt att han eller hon därefter omedelbart fortsätter tjänsteresan.
Tillämpningsanvisning:
I fråga om begreppet resedygn bör man observera att när en person efter avslutad tjäns- teresa företar en ny tjänsteresa, så inleder den nya resan också ett nytt resedygn. Således uppstår det inte efter någon tjänsteresa sådan tid som redan ska anses vara ersatt och som bör beaktas när kostnaderna för en ny tjänsteresa ersätts.
En tjänsteresa inleds i regel antingen på tjänstestället eller arbetsplatsen eller i tjänste- mannens eller arbetstagarens bostad och avslutas antingen på tjänstestället eller arbets- platsen eller i bostaden. Om en tjänsteman eller arbetstagare inleder och/eller avslutar tjänsteresan någon annanstans än på sitt tjänsteställe eller sin arbetsplats eller bostad, ersätts för tjänsteresan de faktiska kostnaderna till högst det belopp som ska ersättas då
tjänsteresan inleds och/eller avslutas på tjänstestället eller arbetsplatsen eller i tjänste- mannens eller arbetstagarens bostad.
Om en tjänsteman eller arbetstagare har anlänt till sitt tjänsteställe eller sin arbetsplats och inleder tjänsteresan där, börjar resedygnet när han eller hon lämnar tjänstestället eller arbetsplatsen. Alla resekostnadsersättningar bestäms då utifrån när han eller hon lämnat tjänstestället eller arbetsplatsen. Det har t.ex. ingen betydelse för tillämpningen av denna regel vid vilken tid på dygnet personen i fråga har inlett sin resa.
Man ska undvika att kombinera semester och tjänsteresa. Om det undantagsvis finns särskilt vägande skäl för att kombinera tjänsteresa och semester och om personen i fråga har fått samtycke till detta av den som gett reseförordnandet, ska semesterdagarna anges särskilt på reseförordnandeblanketten. Färdkostnader som infaller under semestertiden ersätts härvid inte. Om en tjänsteresa t.ex. följs av semester, ersätts inte kostnaderna för återresan.
En tjänsteresa ska ännu inte anses vara avslutad när personen i fråga återvänder till tjänstestället eller arbetsplatsen endast för att överlämna eller byta arbetsredskap, för att få nya arbetsorder eller för att uträtta något annat liknande, kortvarigt göromål i tjänsten eller arbetet, förutsatt att han eller hon därefter omedelbart fortsätter tjänsteresan. En förutsättning för att en tjänsteresa ska fortgå oberoende av besök på tjänstestället eller arbetsplatsen är att besöket sker på arbetsgivarens förordnande eller av något annat nöd- vändigt skäl som är förknippat med arbetet. Tjänsteresan slutar när personen i fråga återvänder till sin bostad. Det längsta besöket på tjänstestället eller arbetsplatsen under pågående tjänsteresa kan anses vara cirka en timme.
§ 5
Resesätt
En tjänsteresa ska företas på så kort tid och med så små totala kostnader som möjligt med beaktande av att tjänsteresan ska bli genomförd och de uppgifter som personen i fråga ålagts att sköta utförda på ett så ändamålsenligt och säkert sätt som möjligt. Vid uppskattning av de totala kostnaderna för en resa beaktas förutom färdkostnadsersättning, dagtraktamente, logi- eller hotellersättning, arbetstaga- rens eventuella lön för restiden eller tjänstemannens resdagsersättning och övriga resekostnadsersätt- ningar även den inbesparing av tid som användningen av fortskaffningsmedel eventuellt har medfört.
För en tjänsteresa betalas inte större ersättning än vad som borde ha betalats, om resan hade företagits på det i mom. 1 avsedda, för ämbetsverket fördelaktigaste sättet.
Tillämpningsanvisning:
Grunderna för betalning av resekostnadsersättningar påverkas inte av personens tjäns- teställning, lönenivå eller andra motsvarande faktorer.
Vid valet av resesätt ska man inte bara fästa vikt vid de direkta resekostnaderna utan också vid andra omständigheter som inverkar på de totala kostnaderna, bl.a. resans in- verkan på hur arbetstiden används. Alla särskilda omständigheter som inverkar på re- sans längd, resesättet och kostnaderna bör anges på reseförordnandeblanketten redan vid ansökan om reseförordnande. När jämförelsen görs kan även en avsevärd besparing av fritid beaktas utöver besparingen av arbetstid.
Om man till en tjänsteresa av en grundad anledning som sänker de totala resekostna- derna (t.ex. på utlandsresor till följd av en förmånlig s.k. paketresa) fogar sådan extra restid som reseprogrammet inte i sig förutsätter, ska ersättning för denna restid betalas endast om den ingår i reseförordnandet. Förutsättningen för att extra restid ska tas med i reseförordnandet är alltid att de totala resekostnaderna minskar avsevärt och att för- längningen av tjänsteresan står i rimlig proportion till den uppnådda besparingen och att resan således som helhet betraktad företas på det sätt som är förmånligast för äm- betsverket.
För en tjänsteresa betalas inte större ersättning än vad som borde ha betalats om tjäns- teresan hade företagits på det sätt som är förmånligast för ämbetsverket. Således betalas till exempel ersättning för en tjänsteresa som företagits med egen bil enligt vad resan hade kommit att kosta om allmänna kommunikationsmedel hade anlitats, om detta hade varit förmånligare. Om ingen annan tillförlitlig utredning har uppvisats, kan allmänna taxor användas för att beräkna kostnaderna för allmänna kommunikationsmedel (till exempel priset på en enkelbiljett).
Vissa flygbolag och företag som erbjuder inkvarteringstjänster marknadsför sina pro- dukter bl.a. genom att erbjuda sina kunder gratisresor och fria övernattningar på hotell. Denna typ av förmåner som en anställd fått i samband med tjänsteresor som finansierats av ämbetsverket hör till arbetsgivaren, och eventuella gratisbiljetter och gratis övernatt- ningar ska utnyttjas i samband med tjänsteresor.
§ 6
Ersättning för användning av eget fordon
För en tjänsteresa som en tjänsteman eller arbetstagare företar med ett fordon som han eller hon äger eller innehar betalas färdkostnadsersättning enligt följande:
Bil För varje beräkningsperiod på ett år som börjar den 1 januari betalas för
tiden 1.1.–31.12.2023 för de första 5 000 kilometrarna 53 cent per kilo- meter och för de följande kilometrarna 47 cent per kilometer.
De ovan nämnda kilometerersättningarna betalas förhöjda i följande fall:
1) med 9 cent när skötseln av uppgifterna förutsätter transport av släp- vagn kopplad till bilen och med 14 cent när skötseln av uppgifterna för- utsätter transport av husvagn kopplad till bilen, samt med 27 cent när skötseln av uppgifterna förutsätter transport av en raststuga eller motsva- rande kopplad till bilen, och
2) med 4 cent när
a) personen i fråga är tvungen att i sin bil forsla maskiner eller anord- ningar vars vikt överstiger 80 kilogram eller vilka är skrymmande till formatet,
b) personen i fråga på grund av sina uppgifter är tvungen att transportera en hund i sin bil, eller
3) med 11 cent när skötseln av uppgifterna förutsätter att personen i fråga rör sig med bil på en skogsbilväg eller på en vägbyggnadsarbets- plats som är avstängd för annan trafik, samt
4) med 4 cent per person när personen i fråga transporterar andra perso- ner som det är arbetsgivarens sak att transportera.
1.1.–31.12.2023
Motorcykel. 41 cent/km de första 5 000 km och 37 cent/km de följande
km
Motorbåt. under 50 hk 93 cent/km och över 50 hk 135 cent/km
Snöskoter…................ 129 cent/km
Terränghjuling 121 cent/km
Moped......................... 22 cent/km
Xxxxx xxxxxx… 13 cent/km
Beräkningsperioden för körkilometrarna byts när kalenderåret byter.
När den som företar en resa utomlands till följd av ändamålet med tjänsteresan eller av särskilda skäl är berättigad att använda sin egen bil under tjänsteresan, betalas ersättning enligt denna paragraf.
Utrikesministeriet beslutar om rätten för tjänstemän och arbetstagare inom utrikesrepresentationen att använda egen bil och om den ersättning som betalas för det. Dessa grunder iakttas också i fråga om tjänstemän och arbetstagare som tjänstgör inom andra förvaltningsområden, om de är stationerade utomlands.
Tillämpningsanvisning:
Frågan om de färdkostnader som orsakats av en tjänsteresa som företagits med en bil som tjänstemannen eller arbetstagaren äger eller innehar ska ersättas enligt kilometer- ersättningarna i § 6 i avtalet avgörs fortfarande i regel när reseförordnandet ges eller undantagsvis senast när reseräkningen godkänns. När frågan avgörs ska aspekterna i § 5 och dess tillämpningsanvisning beaktas.
Om tjänstemannens eller arbetstagarens arbete till sin art och omfattning är sådant att tjänsteresor fortgående utgör en väsentlig del av arbetet, kan ämbetsverket bevilja per- sonen i fråga tillstånd att fortlöpande använda egen bil.
Även om tjänstemannen eller arbetstagaren har beviljats tillstånd att fortlöpande an- vända egen bil under tjänsteresor, ska de principer som framgår av § 5 och dess tillämp- ningsanvisning trots detta iakttas, dvs. det förmånligaste resesättet är alltid utgångs- punkten. Xxxxx tjänstemän och arbetstagare som beviljats tillstånd att fortlöpande an- vända egen bil ska skriva en normal reseräkning.
Ämbetsverket kan meddela närmare anvisningar om fortlöpande användning av egen bil, inklusive eventuellt förande av körjournal.
§ 7
Övriga färdkostnadsersättningar
Till personen i fråga betalas ersättning för biljetter samt för av honom eller henne betalda plats- och sovplatsbiljetter, fraktavgifter som föranletts av nödvändig transport av arbetsredskap och för andra därmed jämförbara nödvändiga avgifter i direkt samband med den egentliga färden.
Kostnaden för användning av taxi samt fordon i beställningstrafik eller hyrt fordon kan ersättas, om användningen är motiverad med beaktande av villkoren i § 5.
Parkeringsavgift för bil vid flygfält, järnvägsstation, hamn för sjötrafik och vid hotellinkvartering ersätts enligt verifikat, dock för högst tre dagar för varje tjänsteresa.
Tillämpningsanvisning:
Ämbetsverket kan meddela närmare anvisningar om användning av taxi samt fordon i beställningstrafik eller hyrt fordon.
En tjänsteman och en anställd på lång tjänsteresa i hemlandet är berättigad till ersättning för resekostnader som orsakas av besök hemma en gång varannan vecka enligt det bil- ligaste tillgängliga resesättet. Vederbörande är för dessa hemfärders del inte berättigad till andra reseersättningar (dvs. för denna period utbetalas inte t.ex. någon dagpenning).
§ 8
Vissa särskilda ersättningar
Som kostnader föranledda av en tjänsteresa ersätts utöver dem som nämnts ovan dessutom följande utgifter, enligt verifikat:
1) flygfältsskatt,
2) vid utlandsresor, pass- och visumavgifter samt nödvändiga läkemedels- och vaccineringsavgifter,
3) vid utlandsresor, resgodsförsäkringens försäkringspremie till ett försäkringsbelopp om högst 1 600 euro samt försäkringspremien för en resenärsförsäkring som en arbetstagare tecknat för en tjänsteresa som varar högst 31 dagar, till den del försäkringen berättigar till kostnadsersättningar som föranleds av sjukdomsfall under resan, av olycksfall eller av att resan inhiberats eller avbrutits, eller försäk- ringspremien för en resenärsförsäkring som en arbetstagare tecknat för ett helt år, om denna premie är högst 50 euro,
4) nödvändiga telefon- och kommunikationsutgifter som anknyter till researrangemang och arbetsä- renden, på sakliga grunder,
5) hyra för förvaringsbox vid hotellinkvartering, samt
6) andra obligatoriska avgifter, jämförbara med de föregående.
Tillämpningsanvisning:
När reseförordnande ges ska man särskilt se till att exceptionella extra kostnader förut- ses.
§ 9
Resans längd som förutsättning för dagtraktamente
Dagtraktamente kan betalas, när en tjänsteresa företas till en plats som ligger över 15 kilometer från tjänstemannens eller arbetstagarens bostad eller tjänsteställe respektive arbetsplats, uppmätt längs en allmänt använd färdväg enligt om avfärden sker från bostaden eller tjänstestället respektive arbets- platsen och återresan på motsvarande sätt till bostaden eller tjänstestället respektive arbetsplatsen.
Tillämpningsanvisning:
En förutsättning för att dagtraktamente ska betalas är att tjänsteresan uppfyller vissa villkor i fråga om såväl avstånd som varaktighet.
Beräkningen av resans längd grundar sig i bägge fallen på den kortaste allmänt tillgäng- liga vägen när tjänsteresan företogs.
En tjänsteman eller arbetstagare kan inleda sin resa antingen i sin bostad eller på sitt tjänsteställe eller sin arbetsplats och likaså avsluta resan antingen i bostaden eller på tjänstestället eller arbetsplatsen. Eftersom den primära regeln är att en tjänsteresa ska företas till en plats som ligger över 15 kilometer från tjänstestället eller arbetsplatsen eller från bostaden, föreligger ingen förutsättning för dagtraktamente om sträckan från startplatsen till förrättningsstället varit t.ex. 16 kilometer, men återfärden till tjänstestäl- let eller arbetsplatsen eller till bostaden 10 kilometer. Rätt till dagtraktamente när det gäller tjänsteresans längd uppkommer endast om resorna såväl till som från förrättnings- stället eller den mest avlägsna punkten under tjänsteresan överstiger 15 kilometer. Av- färden och återkomsten ska ske i enlighet med var det för utförandet av uppgifterna är ändamålsenligast att tjänsteresan börjar och slutar.
§ 10
Timgränserna för partiellt dagtraktamente och fullt dagtraktamente
P a r t i e l l t d a g t r a k t a m e n t e betalas när en tjänsteresa har varat över 6 timmar. F u l l t d a g t r a k t a m e n t e betalas när en tjänsteresa har varat över 10 timmar.
När en tjänsteresa har varat mera än ett resedygn och den för tjänsteresan använda tiden överstiger det sista resedygnet med över två timmar berättigar den till ett nytt partiellt dagtraktamente. Översti- ger tiden det sista resedygnet med över sex timmar berättigar resan till ett nytt fullt dagtraktamente.
§ 11
Dagtraktamentenas storlek
Dagtraktamente betalas
1) som partiellt dagtraktamente på 22 euro under tiden 1.1.–31.12.2023 för varje resedygn som be- rättigar till dagtraktamente och av vilket de minimitider som nämns i § 10 mom. 1 har använts till tjänsteresan, och
2) som fullt dagtraktamente på 48 euro under tiden 1.1.–31.12.2023 för varje resedygn som berättigar till dagtraktamente och av vilket de minimitider som nämns i § 10 mom. 2 har använts till tjänsteresan.
§ 12
Dagtraktamente under utlandsresor
En tjänsteman eller arbetstagare har rätt till det dagtraktamente som avtalats för det land eller territo- rium i vilket resedygnet avslutas. Om ett resedygn avslutas på båt eller flygplan, bestäms dagtrakta- mentet enligt det land eller territorium från vilket båten eller flygplanet senast har avgått eller till vilket det först anländer efter avfärden från Finland.
Om den totala tid som använts för tjänsteresa understiger 24 timmar, betalas dagtraktamente enligt de bestämmelser och eurobelopp som gäller för resor i hemlandet. Om en tjänsteresa dock varat över 15 timmar, varav en person på grund av skötsel av tjänste- eller arbetsuppgifter eller av något annat giltigt skäl har tillbringat över fem timmar i utlandet, har han eller hon rätt till det dagtraktamente som avtalats för landet eller territoriet i fråga.
Om den tid som använts för en tjänsteresa överstiger det sista hela, utomlands avslutade resedygnet med mer än två timmar, är personen i fråga för den tid ifrågavarande resedygn varar berättigad till ett dagtraktamente som utgör 35 % av dagtraktamentet för det sista hela resedygn som avslutats utom- lands, och om resedygnet överskrids med mer än tio timmar är han eller hon för tiden för ifrågava- rande resedygn berättigad till ett dagtraktamente som utgör 65 % av dagtraktamentet för det sista hela resedygn som avslutats utomlands. Sedan det ovan avsedda hela resedygnet (som ersatts till 65 %) avslutats i hemlandet, bestäms dagtraktamentena för resedygn som börjar därefter i enlighet med er- sättningarna för resor i hemlandet.
För båtseminarier samt konferens- och utbildningskryssningar betalas dagtraktamente enligt de be- stämmelser och belopp som gäller för resor i hemlandet.
Dagtraktamentets belopp per resedygn för vart och ett land eller territorium under tiden 1.1.– 31.12.2023 ingår som bilaga.
§ 13
Avgiftsfria måltiders inverkan på dagtraktamentena
Om en tjänsteman eller arbetstagare under något resedygn har erhållit eller hade haft möjlighet att erhålla en eller flera avgiftsfria måltider som ingår i priset på biljetten eller hotellrummet, minskas dagtraktamentet eller det partiella dagtraktamentet för ifrågavarande resedygn med 50 %.
Förutsättningen för att det fulla dagtraktamentet för resor i hemlandet och dagtraktamentet för resor i utlandet ska minskas är att personen i fråga har ätit eller hade haft möjlighet att äta två måltider. Förutsättningen för sänkt partiellt dagtraktamente är på motsvarande sätt att han eller hon har ätit eller hade haft möjlighet att äta en måltid.
Tillämpningsanvisning:
Avgiftsfria måltider leder till att de dagtraktamenten för utlandsresor som avses i § 12 mom. 3 i avtalet sänks med hälften på så sätt att en måltid medför att ett dagtraktamente som betalas till 35 procent sänks och två måltider att ett dagtraktamente som betalas till 65 procent sänks.
Frukost som ingår i priset för ett hotellrum betraktas inte som måltid som avses i § 13. Däremot är t.ex. frukost som ingår i biljettpriset för en båtresa en sådan måltid som avses i paragrafen.
För att en eller flera avgiftsfria måltider ska leda till en sänkning av dagtraktamentet ska måltiden eller måltiderna hänga samman med tjänsteresans syfte och inte ske t.ex. på så sätt att tjänstemannen eller arbetstagaren får måltiden av en anhörig eller bekant av ett skäl som inte är förknippat med tjänsteresan.
§ 14
Måltidsersättning
Om dagtraktamente inte betalas för en tjänsteresa som företagits i hemlandet, men tjänstemannen eller arbetstagaren under resan har intagit en måltid på egen bekostnad utanför sitt sedvanliga mål- tidsställe minst 10 kilometer från sitt tjänsteställe respektive sin arbetsplats eller sin bostad och resan
har varat över 4 timmar, betalas i måltidsersättning en fjärdedel av det fulla dagtraktamentet enligt § 11 mom. 1 punkt 2.
§ 15
Logi- och hotellersättning
Utöver dagtraktamentet betalas logiersättning enligt ett av en inkvarteringsrörelse utfärdat eller annat tillförlitligt verifikat, som ska bifogas reseräkningen. Om andra måltider än frukost ingår i logiavgif- ten, betalas ersättning endast för priset på rummet.
På utlandsresor innefattar hotellersättningen grundpriset för rummet, eventuell skatt och betjänings- avgift till fast belopp enligt praxis i det berörda landet.
Om ämbetsverket ordnar inkvartering ska den utnyttjas, såvida den uppfyller rimliga krav. Om tjäns- temannen eller arbetstagaren inte utnyttjar den inkvartering som ämbetsverket ordnar, betalas ersätt- ning endast till det belopp som ämbetsverket skulle ha betalat för inkvarteringen på det inkvarterings- ställe där det ordnat inkvartering.
Logiersättning betalas förutsatt att personen i fråga har vistats på inkvarteringsorten minst fyra tim- mar mellan klockan 21.00 och 7.00 eller att han eller hon har varit på resa eller skött arbetsuppgifter på någon annan ort än hemorten den nämnda tiden mellan nämnda klockslag och därför har varit tvungen att uppsöka logi.
Om särskilda skäl som beror på de lokala förhållandena så kräver, kan i utlandet, oberoende av ovan nämnda klockslag, betalas ersättning även för utnyttjande av hotellrum under andra tider.
Tillämpningsanvisning:
Vid valet av inkvarteringsrörelse eller hotell ska iakttas de allmänna principer för rese- sätt som fastställs i § 5, vartill valet kan påverkas av ändamålsenligheten vad gäller inkvarteringsställets läge samt särskilda lokala förhållanden.
I de resekostnader som ska ersättas ingår inte avgiftsbelagda tilläggstjänster som inte är nödvändiga med tanke på tjänsteresan.
Om måltider ingår i logiavgiften, betalas logiersättning endast för priset på rummet. Om frukost ingår i det totala priset för hotellrummet och kunden inte själv kan välja om han eller hon betalar en separat avgift för frukosten eller inte, ska frukostens andel av logi- avgiften ändå inte dras av. Om en separat avgift som inte ingår i logiavgiften tas ut för frukosten, betalas ingen särskild ersättning för den.
Skäligt logi består av ett övernattningsställe, där tjänstemannen eller arbetstagaren för- utom värme och ljus har tillgång till en ändamålsenlig liggplats med sängkläder och dessutom tvättmöjligheter och toalett.
§ 16
Nattresepenning
Nattresepenning betalas för sådana resedygn som berättigar till dagpenning, där den för tjänsteresan använda tiden överstiger tio timmar och där minst fyra timmar av tiden infallit mellan klockan 21.00–
07.00 och under vilken den resande varit berättigad till inkvartering på ämbetsverkets bekostnad, men inte utnyttjat denna rätt.
Nattresepenningens belopp är 15 euro per dygn.
Nattresepenning kan betalas då den som reser övernattar i provisorisk inkvartering som han eller hon själv har ordnat.
Tillämpningsanvisning:
Som provisorisk inkvartering som ordnas av resenären själv betraktas till exempel egen husvagn, husbil, tält eller övernattning hos släktingar.
§ 17
Ersättning till kursdeltagare
Till kursdeltagare, med vilka avses tjänstemän och arbetstagare som deltar i en av ämbetsverket ord- nad eller annars anvisad kurs som försiggår utanför tjänstestället eller arbetsplatsen, betalas resekost- nadsersättningar för resorna till och från kursen enligt § 6, 7 och 9–13 samt 15.
För en kurs som varar högst 21 dygn (kort kurs) betalas dagtraktamente eller måltidsersättning samt logi- eller hotellersättning eller nattresepenning enligt § 9–16.
För en sammanhängande kurs som varar över 21 dygn (lång kurs) betalas från och med att kursen inleds, under samma förutsättningar som i § 9 och 10 för erhållande av dagtraktamente och i § 14 för måltidsersättning, k u r s d a g p e n n i n g enligt följande:
a) för dagarna 1–21 är kursdagpenningen lika stor som fullt eller partiellt dagtraktamente eller mål- tidsersättning, och
b) för därpå följande dagar, dock högst för en kurstid som varar ett år, betalas en kursdagpenning som utgör 75 % av fullt eller partiellt dagtraktamente eller av måltidsersättning.
Om möjlighet till fria måltider har ordnats för den som deltar i en kurs, minskas kursdagpenningen med 50 %. Om ämbetsverket dessutom har ordnat fri inkvartering som uppfyller rimliga krav, redu- ceras kursdagpenningen med ytterligare 25 %. För fri inkvartering som ordnats i kasern-, läger- eller andra motsvarande förhållanden görs dock inte det nämnda avdraget om 25 %.
För de dagar för vilka en kursdeltagare är berättigad till kursdagpenning och ämbetsverket har ordnat fri inkvartering som uppfyller rimliga krav betalas ingen logiersättning eller nattresepenning.
Om kurserna är uppdelade i olika delar och tiden mellan dem överstiger 12 dygn, betraktas delarna som olika kurser.
Dagtraktamenten som betalas för tiden för en kurs utomlands sänks enligt de ovan nämnda princi- perna, om det inte med den berördas samtycke har bestämts att lägre dagtraktamenten ska betalas.
Tillämpningsanvisning:
Till kursdeltagare betalas kursdagpenning också för söndagar och för kyrkliga och andra högtidsdagar som infaller under kurstiden liksom även för den andra fridagen per vecka, om eleven vistas på kursorten dessa dagar. Kursdagpenning betalas inte för fridagar som kursarrangören meddelat om på förhand. Tillåten frånvaro, såsom exempelvis sjuk- dom, medför att vistelse på kursorten berättigar till kursdagpenning också för frånvaro- dagar.
När man räknar ut det antal kursdagar för vilka kursdagpenningen sänks (när 21 dagar överskridits), ska bara de dagar räknas med som kursdeltagaren har betalats kursdag- penning för.
Tjänstemän och arbetstagare som deltar i långa kurser i hemlandet har rätt till färdkost- nadsersättning för att besöka hemmet en gång varannan vecka med anlitande av det billigaste resesättet. För den tid som använts till en sådan hemresa har tjänstemannen eller arbetstagaren inte rätt till andra resekostnadsersättningar (bl.a. betalas således inte något dagtraktamente för denna tid). För dagen för avfärden från och för återkomsten till kursplatsen betalas då dessutom kursdagpenning, om tjänstemannen eller arbetsta- garen vistas på kursplatsen minst 10 timmar.
§ 18
Lön för arbetstagares restid
För resdagarna betalas lön för den tid en arbetstagare på grund av resan annars inte kan få lön, dock högst för så lång tid att han eller hon får en lön som motsvarar lönen enligt den ordinarie dagliga arbetstiden. Restiden inräknas inte i arbetstiden.
För tjänsteresa på söndag eller helgdag eller på en annan dag som enligt arbetstagarens arbetstids- schema är fridag betalas lön för restid i motsvarighet till arbetstagarens ordinarie arbetstid för högst åtta timmar enligt enkel timlön.
Om en arbetstagare på grund av uppgifternas art själv beslutar om sina resor och om användningen av sin arbetstid betalas ingen ersättning för den tid som använts för resor.
Tillämpningsanvisning:
När det gäller lön för restiden är det först och främst fråga om att ersätta det inkomst- bortfall som en arbetstagare orsakas av att han eller hon på grund av resan annars inte kan få lön. Ersättning betalas i detta fall för högst så lång tid att arbetstagaren får en lön som motsvarar lönen enligt den ordinarie dagliga arbetstiden. Om en arbetstagare under ett arbetsdygn inte endast reser utan också arbetar, betalas lön för restid på denna grund endast för de restimmar som utgör skillnaden mellan arbetstiden enligt arbetstidssche- mat och den faktiska arbetade tiden. Såsom framgår av 3 § 2 mom. i arbetstidslagen (872/2019) räknas denna restid inte in i arbetstiden.
För en resa som företas på en söndag eller helgdag eller en annan dag som enligt arbets- tagarens arbetstidsschema är en fridag ska det enligt mom. 2 i paragrafen betalas lön för
restid i motsvarighet till arbetstagarens ordinarie arbetstid för högst åtta timmar enligt enkel timlön. Lön för restid betalas endast för den tid som faktiskt använts för att resa. Om en arbetstagare tar ut sin veckofridag eller någon annan vilotid, betalas inte lön för restid. Uppehåll som har samband med resans ändamål (t.ex. vid mellanstationer) räk- nas in i restiden. I fråga om söndagar och andra fridagar bestäms begreppet dygn enligt hur arbetstagarens arbetsdygn börjar och slutar, oavsett för vilken tid han eller hon be- talas en förhöjd andel för söndagsarbete.
Det finns ingen allmän regel för vem som är i en sådan ställning enligt mom. 3 i para- grafen att de avtalsbestämmelser som gäller lön för restid inte tillämpas på honom eller henne. I enskilda fall ska man bl.a. fästa vikt vid uppgifternas art och arbetstagarens ställning inom organisationen och vid vad som beaktades när grunderna för arbetstaga- rens lön fastställdes.
§ 19
Resdagsersättning till tjänstemän
Om en tjänsteman har förordnats att på en sådan lördag, söndag eller en i § 5 mom. 1 och 2 i statens tjänste- och arbetskollektivavtal om arbetstider avsedd söckenhelg eller någon annan dag som annars skulle vara fridag för tjänstemannen, eller i vecko- och periodarbete på en dag som enligt arbetsskifts- förteckningen är fridag, resa på ett sådant sätt att den tid som används enbart för resan är minst fem timmar, ska tjänstemannen betalas resdagsersättning. Resdagsersättningen är 55 euro för inrikes tjänsteresor och 150 euro för utrikes tjänsteresor. Restiden inräknas inte i arbetstiden.
Om en tjänsteman har förordnats att resa utomlands på en vardag eller en arbetsdag enligt arbets- skiftsförteckningen så att minst tre timmar av den tid som använts uteslutande för resan infaller utan- för den ordinarie arbetstiden under dygnet i fråga, xxxxxxx tjänstemannen en ersättning för resdagarna på 55 euro.
Ersättning betalas inte till i § 18 mom. 3 tjänste- och arbetskollektivavtalet om arbetstider avsedda ledande tjänstemän eller tjänstemän som själva beslutar om tidpunkten för tjänsteresan och om an- knytande arrangemang som gäller arbets- och fritid. Ersättning betalas inte heller om det under ett ovan nämnt dygn ingår tid som ska räknas som arbetstid eller om resan med stöd av särskilda bestäm- melser ersätts på något annat sätt än vad som överenskommits i detta avtal.
Tillämpningsanvisning:
Ersättning betalas bara för tjänsteresor som enligt ett åläggande görs på ovan nämnda dagar som annars hade varit fridagar för tjänstemannen och på vilka inget arbete utförs och minst fem timmar används för resan. För veckoslut eller andra fridagar som följer på varandra betalas ersättning bara en gång. Uppehåll som hänför sig till syftet med resan, t.ex. väntetider på mellanstationer, inräknas i restiden. Den tid då tjänstemannen har varit inkvarterad på hotell eller någon annanstans inräknas inte i den här avsedda restiden. De dagar som avses i § 19 mom. 1 bestäms som kalenderdygn, dock så att resan på en söndag ska börja senast kl. 21. Om tidsskillnader förekommer räknas resti- den enligt resans faktiska längd.
§ 20
Förskott
Ett ämbetsverk kan betala förskott vid behov.
För betalning av kostnader som föranleds av tjänsteresa används statens betaltidskort. Tjänstemän och arbetstagare har rätt till förskott för resekostnaderna eller på logi- eller hotellersättning endast om de inte har fått statens betaltidskort till förfogande eller om man inte kan betala med betalkort i mål- landet.
I fråga om tjänsteresor som varar under 24 timmar får dagtraktamentet dras av från förskottet. För- skottet betalas på tjänstemannens eller arbetstagarens bankkonto.
§ 21
Reseräkning och verifikat
Ersättning för resekostnader ska sökas med en reseräkning, som ska lämnas in till ämbetsverket inom två månader efter att resan har avslutats, vid äventyr att rätten till ersättning och eventuellt betalt förskott annars förloras.
Av särskilda skäl kan myndigheten i fråga bestämma att ersättning ska sökas inom en skälig, kortare tid än vad som nämns ovan.
Myndigheten kan på ansökan bevilja tillstånd till att ersättning betalas, trots att den inte har sökts inom utsatt tid.
Verifikat över kostnaderna ska bifogas reseräkningen, om sådana verifikat har kunnat fås.
Tillämpningsanvisning:
Reseräkningen och verifikaten kan vara i elektronisk form.
§ 22
Lokalt avtal om resekostnadsersättningar
Bestämmelserna i detta avtal kan frångås genom ett preciserande tjänstekollektivavtal som ingås av förvaltningsområdets förhandlingsmyndighet eller ett arbetskollektivavtal som ingås av ett ämbets- verk, förutsatt att avvikelseavtalet inte orsakar staten merkostnader.
§ 23
Arbetsfred
Tjänstemän
Den som är bunden av detta avtal får inte under avtalets giltighetstid vidta stridsåtgärder för att avgöra en tvist om avtalets giltighet, giltighetstid eller rätta innebörd eller ett anspråk grundat på avtalet, för att ändra det gällande avtalet eller för att åstadkomma ett nytt avtal.
En förening som är bunden av detta avtal är dessutom skyldig att se till att underlydande föreningar och tjänstemän som omfattas av avtalet inte bryter mot fredsplikten enligt föregående moment eller överträder bestämmelser i avtalet. Denna skyldighet som en förening har innebär också att föreningen
inte får stödja eller bistå vid en förbjuden stridsåtgärd eller på något annat sätt medverka till sådana åtgärder, utan är skyldig att försöka avveckla dem.
Arbetstagare
Medan detta kollektivavtal är i kraft får man inte vidta strejk, lockout eller någon annan jämförbar åtgärd som riktar sig mot bestämmelserna i detta avtal eller syftar till en ändring av det.
§ 24
Avtalets giltighet
Detta avtal träder i kraft den 1 mars 2023 och gäller till och med den 28 februari 2025. Efter det fortsätter avtalsperioden ett år i sänder, om inte avtalet sägs upp av någon av avtalsparterna minst sex veckor före avtalsperiodens eller förlängningsårets utgång.
Bilaga
Dagtraktamenten vid utlandsresor 2023
LAND ELLER OMRÅDE | Dagtraktamente | Landskod |
euro | ||
Afghanistan | 55 | AF |
Albanien | 71 | AL |
Algeriet | 74 | DZ |
Andorra | 59 | AD |
Angola | 73 | AO |
Antigua och Barbuda | 95 | AG |
Argentina* | 45 | AR |
Armenien* | 62 | AM |
Aruba | 74 | AW |
Australien* | 77 | AU |
Azerbajdzjan* | 68 | AZ |
Azorerna | 67 | |
Bahamas | 92 | BS |
Bahrain | 86 | BH |
Bangladesh | 68 | BD |
Barbados | 90 | BB |
Belgien | 74 | BE |
Belize | 54 | BZ |
Benin | 45 | BJ |
Bermuda | 94 | BM |
Bhutan | 52 | BT |
Bolivia | 49 | BO |
Bosnien och Hercegovina* | 52 | BA |
Botswana | 46 | BW |
Brasilien | 77 | BR |
Brunei | 46 | BN |
Bulgarien | 59 | BG |
Burkina Faso | 40 | BF |
Burundi | 54 | BI |
Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx | 00 | XX |
Chile* | 55 | CL |
Colombia | 55 | CO |
Cooköarna | 69 | CK |
Costa Rica | 60 | CR |
Curaçao | 60 | CW |
Cypern* | 63 | CY |
Danmark* | 77 | DK |
Demokratiska republiken Kongo (Kongo-Kinshasa) | 50 | CD |
Djibouti | 85 | DJ |
Dominica | 64 | DM |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx | 00 | XX |
Ecuador* | 65 | EC |
Egypten | 73 | EG |
El Salvador | 59 | SV |
Elfenbenskusten | 77 | CI |
LAND ELLER OMRÅDE | Dagtraktamente | Landskod |
euro | ||
Eritrea | 95 | ER |
Estland | 72 | EE |
Eswatini | 41 | SZ |
Etiopien | 43 | ET |
Fiji | 56 | FJ |
Filippinerna | 70 | PH |
Frankrike* | 74 | FR |
Färöarna | 60 | FO |
Förenade Arabemiraten | 84 | AE |
Förenta staterna* | 92 | US |
New York, Los Angeles, Washington* | 100 | |
Gabon | 88 | GA |
Gambia | 50 | GM |
Georgien* | 48 | GE |
Ghana | 41 | GH |
Grekland | 66 | GR |
Grenada | 76 | GD |
Grönland | 61 | GL |
Guadeloupe | 51 | GP |
Guatemala | 78 | GT |
Guinea | 82 | GN |
Guinea-Bissau | 38 | GW |
Guyana* | 53 | GY |
Haiti | 55 | HT |
Honduras | 59 | HN |
Indien | 64 | IN |
Indonesien | 61 | ID |
Irak | 65 | IQ |
Iran | 122 | IR |
Irland | 73 | IE |
Island | 89 | IS |
Israel | 100 | IL |
Italien* | 72 | IT |
Jamaica | 64 | JM |
Japan | 70 | JP |
Jordanien | 96 | JO |
Jungfruöarna (USA)* | 66 | VI |
Kambodja | 72 | KH |
Kamerun | 55 | CM |
Kanada | 86 | CA |
Kanarieöarna | 70 | |
Kap Verde | 44 | CV |
Kazakstan | 51 | KZ |
Kenya | 85 | KE |
Kina | 82 | CN |
Hongkong* | 92 | HK |
Kirgizistan | 42 | KG |
Komorerna | 38 | KM |
Kongo (Kongo-Brazzaville) | 62 | CG |
Korea, Demokratiska folkrepubliken (Nordkorea) | 75 | KP |
LAND ELLER OMRÅDE | Dagtraktamente | Landskod |
euro | ||
Korea, Republiken (Sydkorea) | 85 | KR |
Kosovo | 52 | KV |
Kroatien | 65 | HR |
Kuba | 52 | CU |
Kuwait | 86 | KW |
Laos | 35 | LA |
Lesotho | 37 | LS |
Lettland | 69 | LV |
Libanon | 122 | LB |
Liberia | 71 | LR |
Libyen | 53 | LY |
Liechtenstein | 77 | LI |
Litauen | 68 | LT |
Luxemburg | 74 | LU |
Madagaskar | 46 | MG |
Madeira | 66 | |
Malawi | 69 | MW |
Malaysia | 54 | MY |
Maldiverna | 71 | MV |
Mali | 43 | ML |
Malta | 67 | MT |
Marocko | 69 | MA |
Marshallöarna | 67 | MH |
Martinique | 54 | MQ |
Mauretanien | 53 | MR |
Mauritius | 53 | MU |
Mexiko | 71 | MX |
Mikronesien | 60 | FM |
Moçambique | 55 | MZ |
Moldavien* | 64 | MD |
Monaco | 92 | MC |
Mongoliet | 44 | MN |
Montenegro | 61 | ME |
Myanmar (Burma) | 61 | MM |
Namibia | 40 | NA |
Nederländerna* | 80 | NL |
Nepal | 53 | NP |
Nicaragua | 51 | NI |
Niger | 49 | NE |
Nigeria | 81 | NG |
Xxxxxxxxxxxxxx | 00 | MK |
Norge* | 76 | NO |
Nya Zeeland* | 75 | NZ |
Oman | 79 | OM |
Pakistan | 31 | PK |
Palau | 94 | PW |
Palestinska området* | 86 | PS |
Panama | 65 | PA |
Papua Nya Guinea | 79 | PG |
Paraguay | 39 | PY |
LAND ELLER OMRÅDE | Dagtraktamente | Landskod |
euro | ||
Peru | 51 | PE |
Polen | 64 | PL |
Portugal* | 68 | PT |
Puerto Rico | 72 | PR |
Qatar | 81 | QA |
Rumänien | 62 | RO |
Rwanda | 40 | RW |
Ryssland* | 69 | RU |
Moskva* | 85 | |
Sankt Petersburg* | 78 | |
Saint Kitts och Nevis | 70 | KN |
Saint Lucia | 86 | LC |
Saint Vincent och Grenadinerna | 86 | VC |
Salomonöarna | 63 | SB |
Samoa | 60 | WS |
San Marino | 62 | SM |
São Tomé och Príncipe | 101 | ST |
Saudiarabien | 83 | SA |
Schweiz | 91 | CH |
Senegal | 55 | SN |
Serbien* | 66 | RS |
Seychellerna | 93 | SC |
Sierra Leone | 53 | SL |
Singapore | 79 | SG |
Slovakien | 73 | SK |
Slovenien | 68 | SI |
Somalia | 87 | SO |
Spanien* | 72 | ES |
Sri Lanka | 34 | LK |
Storbritannien* | 73 | GB |
London och Edinburgh* | 77 | |
Surinam | 74 | SR |
Sverige* | 66 | SE |
Sydafrika | 55 | ZA |
Sydsudan | 119 | SS |
Syrien | 98 | SY |
Tadzjikistan | 39 | TJ |
Taiwan | 73 | TW |
Tanzania | 59 | TZ |
Tchad | 56 | TD |
Thailand | 65 | TH |
Tjeckien | 82 | CZ |
Togo | 54 | TG |
Tonga | 59 | TO |
Trinidad och Tobago | 84 | TT |
Tunisien | 59 | TN |
Turkiet* | 38 | TR |
Istanbul* | 39 | |
Turkmenistan | 92 | TM |
Tyskland | 71 | DE |
LAND ELLER OMRÅDE | Dagtraktamente | Landskod |
euro | ||
Uganda | 50 | UG |
Ukraina | 62 | UA |
Ungern | 56 | HU |
Uruguay | 56 | UY |
Uzbekistan | 35 | UZ |
Vanuatu | 70 | VU |
Venezuela | 100 | VE |
Vietnam | 74 | VN |
Vitryssland | 66 | BY |
Yemen | 122 | YE |
Zambia | 70 | ZM |
Zimbabwe | 75 | ZW |
Österrike | 75 | AT |
Östtimor | 51 | TL |
Land som inte nämnts särskilt* | 53 |
* |
Antarktis: Hela Antarktis räknas till gruppen Land som inte nämnts sär- skilt. |
Argentina: Argentina omfattar Argentina och de öar som direkt hör till landet, dock inte Falklandsöarna. |
Armenien: Området Nagorno-Karabach räknas till gruppen Land som inte nämnts särskilt. |
Australien: Australien omfattar Australien och Tasmanien och öarna i de- ras omedelbara närhet. Övriga till Australien hörande länder, som inte sär- skilt har nämnts i förteckningen hör till gruppen Land som inte nämnts särskilt. |
Azerbajdzjan: Området Nagorno-Karabach räknas till gruppen Land som inte nämnts särskilt. |
Bosnien och Hercegovina: Detta land omfattar alla olika administrativa nationalitetsgrupper inom landets gränser. |
Chile: Chile omfattar Chile och öarna i dess omedelbara närhet. Påskön hör till gruppen Land som inte nämnts särskilt. |
Cypern: Till Cypern räknas de områden av Cypern som hör till EU. Den tur- kiska delen av Cypern räknas till Turkiet. |
Danmark: Danmark omfattar danska fastlandet jämte öarna samt Born- holm. Övriga till Danmark hörande länder som inte särskilt nämnts i för- teckningen hör till gruppen Land som inte nämnts särskilt. Särskilt nämnda är Grönland och Färöarna. |
Ecuador: Ecuador omfattar Ecuador och Galapagosöarna. |
Frankrike: Frankrike omfattar Frankrike och Korsika och öar i närheten av dessa. Övriga till Frankrike hörande länder som inte särskilt har nämnts i förteckningen hör till gruppen Land som inte nämnts särskilt. |
Förenta staterna: Till Förenta staterna räknas Amerikas förenta stater, Al- aska och Hawaii samt de öar direkt i anslutning till områden som hör till Amerikas förenta stater. Övriga till Förenta staterna (USA) hörande länder som inte särskilt nämnts i förteckningen, bl.a. Guam, Okinawa, ameri- kanska Samoa m.fl., hör till gruppen Land som inte nämnts särskilt. |
Georgien: Till Georgien räknas de områden som hör till landet. Abchazien och Sydossetien hör till gruppen Land som inte nämnts särskilt. |
Guyana: Guyana (Brit.) omfattar inte Franska Guyana, som hör till grup- pen Land som inte nämnts särskilt. |
Italien: Till Italien räknas Italien, Sicilien och Sardinien samt öarna i deras omedelbara närhet. Vatikanstaten räknas till Italien. |
Jungfruöarna (Brit.): Brittiska Jungfruöarna räknas till gruppen Land som inte nämnts särskilt, inte till Jungfruöarna (USA). |
Land, som inte nämnts särskilt: Till denna grupp hör några självständiga stater, bl.a. av FN:s medlemsstater hör till gruppen Kiribati, Nauru, Palau, Tuvalu och Ekvatorialguinea. Till gruppen hör dessutom de områden och oftast de öar som ligger avlägset från moderlandet samt även vissa andra områden. Sådana är bl.a. Sint Maarten, Gibraltar, Västsahara, Réunion, Franska Polynesien (Tahiti), Nya Kaledonien, Pitcairn och Turks- och Cai- cosöarna samt bl.a. alla de länder vid ovan nämnda områden som hör till gruppen Land som inte nämnts särskilt. |
Moldavien: Till Moldavien hör även Transnistriska området. |
Nederländerna: Omfattar Holland/Nederländerna. Övriga till Holland/Ne- derländerna hörande länder och områden som inte särskilt har nämnts i förteckningen hör till gruppen Land som inte nämnts särskilt. |
Norge: Norge omfattar Norge och Lofoten samt omedelbart till dessa om- råden anslutna länder och områden. Övriga länder och områden som hör till Norge, bl.a. Xxxxxxxxxxx och Xxx Xxxxx, hör till gruppen Land som inte nämnts särskilt. |
Nya Zeeland: Nya Zeeland omfattar dess två huvudöar samt öarna i deras omedelbara närhet. Övriga till Nya Zeeland hörande länder som inte sär- skilt har nämnts i förteckningen hör till gruppen Land som inte nämnts särskilt. |
Palestinska området: Palestinska området omfattar alla de områden med självständig styrelse inom israeliskt territorium som räknas till palestinska självstyrelseområdet. |
Portugal: Portugal omfattar Portugal och öarna direkt i anslutning till det, dock inte Madeira och Azorerna. Övriga till Portugal hörande länder som inte särskilt har nämnts i förteckningen hör till gruppen Land som inte nämnts särskilt. |
Ryssland: Till Ryssland räknas Ryssland och Kaliningrad samt övriga till dessa områden omedelbart anslutna öar som hör till Ryssland, bl.a. Novaja Zemlja, Kamchatka och ögruppen Kurilerna för Rysslands del. Spetsbergen räknas till gruppen Land som inte nämnts särskilt. |
Serbien: Till Serbien räknas Serbien och Vojvodina, men inte Kosovo eller de andra Serbiska republikerna. |
Spanien: Spanien omfattar Spanska fastlandet, Ceuta och Melilla samt öarna i den omedelbara närheten av Spanska fastlandet, bl.a. Mallorca, Menorca, Ibiza m.fl. Övriga till Spanien hörande länder som inte särskilt har nämnts i förteckningen hör till gruppen Land som inte nämnts särskilt. |
Storbritannien: Storbritannien omfattar England, Wales, Skottland och Nordirland samt till dessa omedelbart anslutna öar, bl.a. Kanalöarna: Jer- sey, Guernsey m.fl. samt Isle of Man. Övriga till Förenade konungariket (UK) hörande länder som inte särskilt har nämnts i förteckningen hör till gruppen Land som inte nämnts särskilt. |
Sverige: Till Sverige räknas svenska fastlandet samt Gotland och Öland samt de övriga öarna i närheten av Sverige. |
Turkiet: Till Turkiet räknas även den turkiska delen av Cypern. |
Olika länders militärbaser och övriga olika organisationers administra- tiva områden till vilka urbefolkningen inte äger tillträde räknas till grup- pen Land som inte nämnts särskilt. |
Till städer som i förteckningen har nämnts vid Britannien, Kina, Turkiet, Ryssland och Amerikas Förenta Stater räknas endast områden innanför dessa städers (kommuners) administrativa gränser, t.ex. Storlondon (Gre- ater London) men inte t.ex. förstäder Watford osv. och inte hela Los Ange- les området e.d.