Resevillkor Golf Travel Plus
Resevillkor Golf Travel Plus
För resan gäller Allmänna Resevillkor och Golf Travel Plus Särskilda Resevillkor för paketresor enligt nedan. För resevillkor avseende Long Stay med Golf Travel Plus se nedan.
Golf Travel Plus har organisationsnummer 556 319 – 0007 och har ställt Resegaranti till Kammarkollegiet (xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx/xxxxxxxxxxxxx/xxxxx-xxx-xxxxxxxxxxxx).
De särskilda villkor för paketresa med Golf Travel Plus som kompletterar de Allmänna Resevillkoren anges i kursiv stil.Avvikande/kompletterande villkor avseende Long Stay anges med kursiv gulmarkerad text nedan.
En Long Stay resa påbörjas och avslutas på resmålet de dagar som anges i resebekräftelsen.
1. Avtalet
1.1 Arrangören ansvarar gentemot resenären för vad denne har rätt att fordra till följd av avtalet. Ansvaret gäller även för sådana prestationer som skall fullgöras av någon annan än arrangören. Om återförsäljaren är part i avtalet, ansvarar han mot resenären på samma sätt som arrangören.
1.2 Uppgifter i arrangörens kataloger och broschyrer är bindande för denne. En arrangör får dock ändra uppgifter i kataloger eller broschyrer innan avtal har träffats. Detta får dock endast ske om ett uttryckligt förbehåll om det har gjorts i katalogen eller broschyren och om resenären tydligt informeras om ändringarna.
1.3 Arrangören skall hålla resenären underrättad om frågor av betydelse för resenären som sammanhänger med avtalet.
1.4 En anslutningsresa eller ett specialarrangemang ingår i avtalet endast om den sålts eller marknadsförts tillsammans med huvudarrangemanget för ett gemensamt pris, eller för skilda priser som är knutna till varandra.
1.5 Avtalet är bindande för parterna när arrangören skriftligen har bekräftat resenärens beställning och resenären inom avtalad tid betalt överenskommen anmälningsavgift enligt arrangörens anvisningar. Arrangören skall bekräfta resenärens beställning utan dröjsmål.
1.6 Fel kan uppstå vid bokningen. Resenären skall därför kontrollera alla uppgifter på bokningsbekräftelsen. Kontrollen skall ske omgående och felaktigheter eller oklarheter omedelbart meddelas Golf Travel Plus. Namn måste överensstämma med namn i passet. Ändringar av namn på flygbiljetter som medför kostnad betalas av resenären.
Muntliga överenskommelser måste bekräftas skriftligen av Golf Travel Plus för att kunna åberopas.
Vi tar emot önskemål och dessa tillgodoses om möjligt men kan inte garanteras.
Önskemål som inte kan tillgodoses medför inte rätt till ersättning.
1.7 Meddelanden från resenären till Golf Travel Plus och omvänt skall ske via e-post. I undantagsfall via telefon. Den e-postadress och det mobilnummer resenären uppger vid bokningen är de Golf Travel Plus kommer att skicka meddelanden till. Resenären skall underrätta Golf Travel Plus om ändring av
e-postadress och/eller mobilnummer som kan påverka möjligheten för Golf Travel Plus att lämna meddelanden till resenären.
Meddelande som skickas med e-post eller annan elektronisk kommunikation ska anses ha nått resenären vid tidpunkten för avsändandet om meddelandet sänts till den e-postadress eller det telefonnummer som resenären uppgivit för Golf Travel Plus.
1.8 Bokningsbekräftelse, faktura, biljetter mm skickas med e-post till av resenären uppgiven e-postadress.
2. Betalning av priset för resan
2.1 Resenären skall betala resans pris senast vid den tidpunkt som framgår av avtalet.
2.2 Arrangören får inte kräva slutbetalning av resans pris tidigare än 40 dagar före avresan, om inte annat särskilt överenskommits. Slutbetalning skall vara Golf Travel Plus tillhanda senast 35 dagar före avresa. Vid bokning av resa inom 35 dagar före avresedagen skall resans totala pris betalas omgående.
Vid Xxxx Stay arrangemang skall resans totala pris vara betalt senast 40 dagar före bekräftad ankomstdag. Vid bokning av Long Stay inom 40 dagar före bekräftad ankomstdag skall resans totala pris betalas omgående.
2.3 Arrangören får i samband med bekräftelsen ta ut en första delbetalning (anmälningsavgift). Anmälningsavgiften skall vara skälig i förhållande till resans pris och omständigheterna i övrigt. Anmälningsavgiften är 2000 kronor per resenär om inte annat anges i resebeskrivningen och skall vara Golf Travel Plus tillhanda senast 7 dagar efter bokningen. Vid bokning av resa inom 35 dagar före avresedagen skall resans totala pris betalas omgående. Vid bokning senare än 30 dagar före avresa (Long Stay 40 dagar före bekräftad ankomstdag) kan Golf Travel Plus inte garantera att plats finns och det
kan även innebära högre kostnad för resan beroende på dyrare flygbiljetter mm.
2.4 Om resenären inte betalar resans pris i enlighet med avtalet har arrangören rätt att häva avtalet och behålla anmälningsavgiften som skadestånd om inte detta är oskäligt.
3. Resenärens rätt till avbeställning av resan
3.1 Resenären har rätt att avbeställa resan enligt följande.
- Avbeställningskostnaden är alltid lägst 200 kronor per resenär.
3.1.1 Vid avbeställning tidigare än 35 dagar före avresan (Long Stay tidigare än 40 dagar före bekräftad ankomstdag) skall resenären erlägga anmälningsavgiften i avbeställningskostnad.
3.1.2 Vid avbeställning därefter, men tidigare än 21 dagar före avresan (Long Stay tidigare än 30 dagar före bekräftad ankomstdag) skall resenären erlägga 35% (Long Stay 50%) av resans pris i avbeställningskostnad, dock lägst anmälningsavgiften.
3.1.3 Vid avbeställning därefter, men tidigare än 10 dagar före avresan skall resenären erlägga 50% av resans pris i avbeställningskostnad. Gäller ej Long Stay, se 3.1.4.
3.1.4 Sker avbeställningen inom 10 dagar före avresan (Long Stay inom 30 dagar före bekräftad ankomstdag) skall resenären betala hela resans pris.
3.1.5 För sk bilpaketresor (resa med egen bil, färjetransport och inkvartering i stuga eller lägenhet) gäller att resenären skall betala hela resans pris vid avbeställning senare än 35 dagar före avresan. Vid avbeställning dessförinnan gäller punkt 3.1.1.
3.2 Avbeställningsskydd
Golf Travel Plus säljer inte avbeställningsskydd. Vi hänvisar till de bestämmelser som gäller för de eventuella avbeställningsskydd resenären har genom
hemförsäkring, kortförsäkring eller separat tecknat avbeställningsskydd.
3.3 Avbeställning skall ske på det sätt som anges i katalog, broschyr eller i färdhandlingarna. Avbeställning ska ske omgående till Golf Travel Plus via e-post i första hand, via telefon i andra hand.
3.4 Efter avbeställning skall belopp som resenären har tillgodo enligt ovan återbetalas utan dröjsmål, dock senast 14 dagar efter avbeställningen.
4. Resenärens rätt att överlåta avtalet
4.1 Resenären får överlåta avtalet till någon som uppfyller alla villkor för att få delta i resan. Ett sådant villkor kan t ex vara att transportföretag eller annan som arrangören har anlitat enligt gällande regler skall godta byte av resenär. Resenären måste i skälig tid före avresan underrätta arrangören eller återförsäljaren om överlåtelsen.
Golf Travel Plus råder sina resenärer att kontakta oss innan eventuell överlåtelse för att vi skall kunna informera om regler och kostnader för överlåtelsen.
4.2 När avtalet har överlåtits är överlåtaren och förvärvaren solidariskt ansvariga gentemot arrangören eller återförsäljaren för vad som återstår att betala för resan och för extra
kostnader, dock högst 500 kr, som kan uppkomma på grund av överlåtelsen.
Vid tillåten överlåtelse av biljett (flyg, transfer eller annan biljett) kan kostnaden komma att överstiga 500:/person. För dessa resor debiterar Golf Travel Plus den faktiska kostnaden för överlåtelsen enligt de aktuella transportbolagens villkor.
5. Arrangörens ändringar före avresan och inställande av resan
5.1 Arrangörens rätt att ändra avtalsvillkoren
Arrangören får ändra avtalsvillkoren till resenärens nackdel endast om det framgår tydligt av avtalet att detta får ske. (t ex valutaförändring eller dyrare flyg etc)
5.2 Resenärens rätt att frånträda avtalet
Resenären får frånträda avtalet, om arrangören förklarar att han inte kommer att fullgöra vad han åtagit sig och avtalsbrottet är av väsentlig betydelse för resenären.
Resenären får också frånträda avtalet om avtalsvillkoren ändras väsentligt till hans nackdel.
Om arrangören avser att bryta avtalet, eller om han vill ändra avtalsvillkoren, skall han underrätta resenären snarast och därvid lämna besked om dennes rätt att frånträda avtalet enligt första stycket.
Resenären skall inom skälig tid meddela arrangören eller återförsäljaren om han vill frånträda
avtalet. Gör han inte det, förlorar han sin rätt att frånträda avtalet.
5.3 Resenärens rätt till ersättningsresa
Frånträder resenären avtalet enligt punkt 5.2 har han rätt till en annan paketresa som är av likvärdig eller högre kvalitet, om arrangören eller återförsäljaren kan erbjuda detta.
Om resenären godtar en sämre ersättningsresa har han rätt till ersättning för prisskillnaden.
Avstår resenären från sin rätt till ersättningsresa, eller kan en sådan resa inte erbjudas, skall han snarast få tillbaka vad han har betalat enligt avtalet.
Bestämmelserna i första och andra styckena gäller också om arrangören ställer in resan utan att resenären är skuld till det.
5.4 Resenärens rätt till skadestånd, arrangörens inställande av resa.
I sådana fall som avses i 5.3 har resenären rätt till skadestånd från arrangören, om det är skäligt.
Rätt till skadestånd på grund av att arrangören ställt in resan föreligger inte, om arrangören visar
1. att färre personer än ett i avtalet angivet minimiantal anmält sig till resan och resenären senast 14 dagar före avresan skriftligen underrättats om att resan ställts in (vid resor med en varaktighet av högst 5 dagar gäller att resenären skall underrättas senast 10 dagar före avresan).
Golf Travel Plus äger rätt att ställa in resan om det totala antalet resenärer är färre än 8 deltagare. I ett sådant fall kommer Golf Travel Plus att underrätta resenären via e- post på uppgiven e-postadress.
eller
2. att resan inte kunnat genomföras på grund av ett hinder utanför arrangörens kontroll som denne inte skäligen kunde förväntas ha räknat med när avtalet ingicks och vars följder denna inte heller skäligen kunde ha undvikit eller övervunnit.
Beror det på någon som arrangören har anlitat att resan har ställts in, är arrangören fri från skadeståndsansvar enligt första stycket 2 endast om också den som han har anlitat skulle vara fri enligt den bestämmelsen. Detsamma gäller om orsaken är hänförlig till någon annan i ett tidigare led.
5.5 Ändring av priset
Inträffar kostnadsökningar för arrangören efter det att avtalet enligt 1.5 ovan blivit bindande för parterna, får arrangören höja priset för resan med ett belopp som motsvarar kostnadsökningarna om dessa beror på:
1. ändringar i transportkostnader,
2. ändringar i skatter, tullar eller avgifter avseende tjänster som ingår i resan,
eller
3. ändringar i växelkurser som påverkar arrangörens kostnader för resan.
Priset får höjas med ett belopp som motsvarar resenärens andel av den kostnadsökning som arrangören drabbas av för genomförandet av avtalet förutsatt att denna kostnadsökning är av sådant slag som anges i 1 – 3 ovan i denna punkt. Om t ex en avgift enligt punkt 2 ovan ökar med 100 kronor för varje resenär får priset höjas med samma belopp. Om resenären så begär är arrangören skyldig att redovisa hur prishöjningen beräknats.
Rätt till prishöjning enligt 1 och 3 ovan föreligger endast om kostnadsökningarna överstiger 100 kr.
Priset får inte höjas under de sista 20 dagarna före den avtalade avresedagen. Arrangören skall så snart som möjligt underrätta resenären om prisförändringarna.
Resans pris skall sänkas om arrangörens kostnader tidigare än 20 dagar före den avtalade avresedagen, av samma skäl som ovan angivits, minskar. Vid kostnadsminskningar
enligt 1 och 3 ovan skall priset sänkas endast om kostnadsminskningarna överstiger 100 kr.
5.6 Arrangörens och resenärens rätt att frånträda avtalet vid ingripande händelser m m.
5.6.1 (Gäller inte Long Stay) Såväl arrangören som resenären har var och en rätt att frånträda avtalet, om det efter det att avtalet blivit bindande för parterna enligt punkt 1.5 på eller i närheten av resmålet eller utefter den planerade färdvägen inträffar katastrof, krigshandling, generalstrejk eller annan ingripande händelse, som väsentligt påverkar resans genomförande eller förhållandena på resmålet vid den tidpunkt då resan skall genomföras.
5.6.2( Gäller endast Long Stay) Såväl arrangören som resenären har var och en rätt att frånträda avtalet, om det efter det att avtalet blivit bindande för parterna enligt punkt 1.5 på eller i närheten av resmålet inträffar katastrof, krigshandling, generalstrejk eller annan ingripande händelse, som väsentligt påverkar resans genomförande eller förhållandena på resmålet vid den tidpunkt då resan skall genomföras.
För att utreda om händelsen är av sådan allvarlig karaktär som ovan angivits skall sakkunniga svenska eller internationella myndigheter rådfrågas.
5.7 Tider för avgång och återkomst (Gäller ej Long Stay)
Såvida inget annat angivits är vid avtalets ingående angivna tider för avgång och återkomst preliminära. De definitiva tiderna skall meddelas resenären så snart som möjligt och senast 14 dagar före avresa.
Ändring av tider meddelas resenären så snart som möjligt.
Om den definitiva tiden för avgång eller återkomst avviker från den preliminära med mer än 8 timmar skall resenären vara berättigad till att frånträda avtalet om resan inte påbörjats. Om resenären frånträder resan, skall hela det belopp resenären erlagt för resan återbetalas. Frånträdande skall ske så snart som möjligt och meddelas Golf Travel Plus via mail senast 4 dagar efter det att resenären informerats om de definitiva avgångs- och återkomsttiderna.
Förändring av de preliminära avgångs- eller återkomsttiderna, ändrad flygrutt, mellanlandning etc berättigar inte resenären till prisavdrag, ersättningsresa, skadestånd eller annan kompensation.
5.8 Förseningar eller förlorat, försenat eller skadat bagage (Gäller ej Long Stay)
Vid förseningar eller förlorat, försenat eller skadat bagage ersätts resenären direkt från
respektive transportbolag enligt de regler som gäller för aktuellt transportbolag.
Golf Travel Plus ersätter inte förlorad golfdag eller green-fee, hotell, hyrbil eller outnyttjad del av hel eller halvpension om inte Golf Travel Plus i sin tur blir ersatt.
Kostnader (t ex missade anslutningar, utgifter för taxi, förlorad inkomst mm) som kan uppstå vid försening ersätts inte av Golf Travel Plus.
Därför rekommenderar Golf Travel Plus att ha ombokningsbara biljetter(och god marginal!) till och från flygplatsen för avgång och återkomst om förseningar skulle inträffa liksom att kontrollera hemförsäkringens reseskydd och eventuellt komplettera den.
6. Arrangörens ändringar efter avresan, fel och brister
6.1 Uteblivna prestationer
Om efter avresan en väsentlig del av de avtalade tjänsterna inte kan tillhandahållas, skall arrangören ordna lämpliga ersättningsarrangemang utan extra kostnad för resenären.
Kan ersättningsarrangemang inte ordnas eller avvisar resenären på godtagbara grunder sådana arrangemang, skall arrangören, om det är skäligt, utan extra kostnad för resenären tillhandahålla likvärdig transport tillbaka till platsen för avresan eller till någon annan ort som resenären godkänner.
Innebär en förändring i avtalet enligt första eller andra stycket en försämring för resenären är han, om det är skäligt, berättigad till prisavdrag och skadestånd.
6.1.1 Stängd golfbana
I de fall golfbana tvingas stänga på grund av dåligt väder eller någon annan orsak skall arrangören i första hand om möjligt erbjuda en ny starttid någon annan dag och i andra hand försöka få ersättning för förlorad
green-fee. Om detta inte låter sig göras utgår ingen ersättning om inte Golf Travel Plus i sin tur blir ersatt.
Vid banarbete eller då ett eller flera golfhål är avstängda ges inte kompensation eller återbetalning för greenfee om inte Golf Travel Plus i sin tur blir ersatt.
6.1.2 Handicapkrav
Om inte annat anges i Golf Travel Plus beskrivning av golfbana som ingår i arrangemanget gäller högst 36,0 i handicap för såväl damer som herrar.
Det är resenärens skyldighet att följa gällande handicapkrav. Om en golfbana inte tillåter spel på grund av för hög handicap utgår ingen ersättning för outnyttjad greenfee om inte Golf Travel Plus i sin tur blir ersatt.
6.2 Andra fel och brister
Vid andra fel i de avtalade tjänsterna än sådana som anges i 6.1 har resenären rätt till prisavdrag och skadestånd, om inte felet beror på honom.
Resenären har inte rätt till skadestånd, om arrangören visar att felet beror på ett hinder utanför arrangörens kontroll som denne inte
skäligen kunde förväntas ha räknat med när avtalet ingicks och vars följder denne inte heller skäligen kunde ha undvikit eller övervunnit.
Om felet beror på någon som arrangören har anlitat, är arrangören fri från skadeståndsansvar enligt andra stycket om också den som han har anlitat skulle vara fri enligt den bestämmelsen. Detsamma gäller om felet beror på någon annan i ett tidigare led.
Vid fel som har sin grund i omständigheter som beskrivs i andra eller tredje stycket skall arrangören genast ge resenären den hjälp som behövs.
6.3 Skadeståndets omfattning
Skadestånd enligt dessa villkor omfattar förutom ersättning för ren förmögenhetsskada, ersättning för personskada och sakskada.
Skador som omfattas av bestämmelserna i sjölagen (1994:1009), luftfartslagen
(1957:297), järnvägstrafiklagen (1985:192) eller lagen (1985:193) om internationell järnvägstrafik ersätts enligt nämnda lagar i deras lydelse då skadan inträffade i stället för enligt dessa villkor. Arrangören är dock alltid skyldig att ersätta resenären för vad denne har rätt att fordra enligt de nämnda lagarna.
Det åligger resenären att i möjligaste mån begränsa skadan.
7. Reklamation och avhjälpande
7.1 Resenären får inte åberopa fel i vad han har rätt att fordra till följd av avtalet, om han inte inom skälig tid efter det att han märkt eller bort märka felet underrättar arrangören eller återförsäljaren om felet. Detta bör om möjligt ske på resmålet.
En förutsättning för att Du skall kunna kräva ersättning i efterhand är att Du omgående informerar vår personal på plats om det Du upplever som fel eller brist, så att Golf Travel Plus har möjlighet att lösa problemet på plats så snart som möjligt.
Har felet eller bristen trots påpekande inte rättats till på resmålet och du har klagomål efter hemkomsten skall detta meddelas skriftligen och vara oss tillhanda senast 2 veckor efter hemkomsten.
7.2 Utan hinder av 7.1 får resenären åberopa fel, om arrangören eller återförsäljaren har handlat grovt vårdslöst eller i strid mot tro och heder.
7.3 Om resenären framför klagomål som inte är obefogade, skall arrangören eller dennes lokala representant genast vidta åtgärder för att finna en lämplig lösning.
8. Resenärens ansvar under resan
8.1 Arrangörens anvisningar m m
Resenären är skyldig att följa de anvisningar för resans genomförande som lämnas av reseledaren eller av annan person som arrangören anlitar. Resenären är skyldig att respektera de ordningsregler som gäller för resan och för transporter, hotell etc och uppträda så att medresenärer eller andra inte störs. Om resenären på ett väsentligt sätt bryter mot detta, kan arrangören häva avtalet.
8.2 Resenärens ansvar för skada
Resenären är ansvarig för skada som denne vållar arrangören genom försummelse, t ex genom att inte följa lämnade anvisningar eller föreskrifter.
Det åligger resenären att ersätta skada som är lagligen grundad gentemot någon som arrangören anlitar för att medverka vid resans genomförande.
8.3 Pass, visum, hälsobestämmelser m m
Innan avtal sluts skall arrangören eller återförsäljaren på lämpligt sätt informera resenären om sådana hälsobestämmelser som blir tillämpliga under resan samt, i den mån det har betydelse för resenären, om vad som gäller i fråga om pass och visum för medborgare i stater inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet.
Gällande villkor finns på xxxx://xxx.xx- xxxxxxxxxxxx.xx/Xx-x-XX/Xxxx-x-XX/Xxxx- id-kort-och-visum/
Resenären är dock själv ansvarig för att iaktta nödvändiga formaliteter för resans genomförande, som t ex innehav av giltigt pass, visum, vaccinationer, försäkring.
Medför försäkringsbevis för din hemförsäkring liksom ”EU-kort för utlandsresa”, som Du kan beställa från Försäkringskassan. Villkor och beställningsformulär finns på xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxx.xx/xxxxxxxxxx/x tomlands
Resenären är själv ansvarig för alla kostnader som uppkommer på grund av brister i nämnda formaliteter, t ex hemtransport i följd av avsaknad av pass, om inte bristerna orsakats av felaktig information från arrangören eller återförsäljaren.
8.4 Avvikande från arrangemanget
Resenär som efter det att resan påbörjats avviker från arrangemanget är skyldig att meddela detta till arrangören eller till dennes representant. Resenären skall senast 24 timmar före av arrangören uppgiven återresetid (Long Stay bekräftad avresedag) kontakta denne för kontroll av uppgifter om hemresan.
9. Tvistlösning
Parterna bör försöka lösa tvist som gäller tolkningen eller tillämpningen av avtalet genom förhandlingar. Om parterna inte kan enas, kan tvisten prövas av Allmänna reklamationsnämnden eller av allmän domstol.