AVROPSAVTAL OCH ALLMÄNNA VILLKOR – OLJEFIRMA J. CHRISTENSSON AB
AVROPSAVTAL OCH ALLMÄNNA VILLKOR – OLJEFIRMA X. XXXXXXXXXXXX AB
1. ALLMÄNT OCH DEFINITIONER
1.1 Detta avropsavtal med tillhörande allmänna villkor (”Avtalet”) är tecknat mellan Xxxxx- xxxxxxx och Köparen och omfattar Köparens avrop av Produkterna och/eller Tjänsterna.
1.2 “Christensson” avser Xxxxxxxxx X. Christens- son Aktiebolag, 556248-6596, inkluderat bo- lagets personal, agenter, mäklare, represen- tanter eller dotterbolag där så är tillämpligt.
1.3 “Köparen” avser parten eller parterna som köper Produkterna och/eller Tjänster från Christensson, inkluderat personal, agenter, mäklare, representanter eller dotterbolag där så är tillämpligt.
1.4 "Produkterna" avser bränslen, [oljor], [smörj- medel], [utrustning] och [material] som Xxxxx- xxxxxxx tillhandahåller till försäljning.
1.5 "Tjänsterna" avser agenturstjänster eller an- nan service för Köparens behov.
1.6 "Fartyget" avser det fartyg med vilket Pro- dukterna levereras till Köparen.
1.7 ”Leverantören” avser den part som fysiskt tillhandahåller Produkterna och/eller Tjäns- terna till Köparen, inkluderat personal, agen- ter, efterträdare och underentreprenörer där så är tillämpligt.
2. AVTALETS GILTIGHET OCH OMFATT- NING
2.1 Avtalet utgör en integrerad del av alla erbju- danden och/eller avrop som görs av Köparen. Vad som sägs i Avtalet gäller om inte annat har skriftligt avtalats mellan parterna.
2.2 Köparen binds av ett avrop av Produkterna och/eller Tjänsterna även om avropet inte ge- nomförs av Köparens firmatecknare eller av en hos Köparen verksam befälhavare. Xxxxx- xxxxxxx anses inte ha någon kunskap om Kö- parens representants behörighet och är inte skyldigt att intyga sådan behörighet. När Christensson i god tro accepterar ett avrop från Köparen blir Köparen bunden av avro- pets innehåll.
2.3 Ingen garanti, säkerhet eller uttalande från någon av Christenssons representanter
påverkar Avtalets innehåll om inte sådan ga- ranti, säkerhet eller uttalande görs skriftligen och undertecknas av en Christenssons firma- tecknare.
2.4 Eventuella avvikelser från Avtalet ska inte på något sätt påverka eller begränsa giltigheten av Avtalet. Misslyckande från någon av par- terna att efterleva någon del av Xxxxxxx ska inte betraktas som ett avstående av parten från att tillämpa Avtalet eller påverka Avtalets giltighet.
2.5 Om någon bestämmelse i Avtalet är ogiltig el- ler inte går att verkställa, påverkar detta inte giltigheten, lagenligheten eller verkställig- heten av någon annan bestämmelse i Avta- let.
3. PRISER
3.1 Christenssons erbjudanden och uppskatt- ningar av kostnader är villkorliga och bero- ende av tillgänglighet och ska endast omfatta Produkterna och/eller Tjänsterna om det ut- tryckligen anges.
3.2 Om inte annat uttryckligen anges i köpspeci- fikationen ska alla uppgifter och handlingar som Köparen har erhållit beträffande Produk- ternas och/eller Tjänsternas egenskaper inte ses som specifikationer eller åtaganden av- seende Produkterna och/eller Tjänsterna utan endast som indikationer på Produkter- nas och/eller Tjänsternas egenskaper. Xxxxx- xxxxxxx förbehåller sig rätten att göra änd- ringar i sådana dokument rörande Produk- terna och/eller Tjänsterna.
3.3 När Produkterna omfattar importerade varor anses Köparens avrop vara ingått under för- utsättning att Christensson beviljas nödvän- diga export- eller importlicenser. Utan att det påverkar tillämpningen av p. 3.4 ska Köparen ersätta Xxxxxxxxxxxx för sådana utgifter som uppstår i samband med säkerställandet av nämnda licenser.
3.4 Om inget annat anges, ska priserna anses vara i [svenska kronor], och ska endast mot- svara inköpspriset för Produkterna och/eller Tjänsterna. Köparen ska betala eventuella extra utgifter eller kostnader för (i) lots i
Xxxxxxxxx X. Xxxxxxxxxxxx Aktiebolag | tel: 000- 00 00 00 | |
556248-6596 | Styrsö Hamnväg 89, 430 84 Styrsö | fax: 000-00 00 00 |
hamn, (ii) tillägg, (iii) övertid, (iv) kostnader för överliggetid i hamn, (v) lastkostnader, (vi) dockning, (vi) hamnavgifter, (vii) avgifter, (viii) skatter och (ix) andra kostnader, inklusive kostnader som åläggs av myndighet.
3.5 [Om priset är citerat som "Delivered" inklude- rar priset transport till Köparens fartyg, men inkluderar inte överliggetid i hamn eller andra i p. 3.4 angivna kostnader.]
3.6 Christenssons bekräftelse till Köparen inklu- derar den tidigast beräknade tiden för Xxxxx- gets ankomst. Om datumintervall för leveran- sen av Produkterna är kortare än fyra kalen- derdagar, ska Köparens fartyg ta emot pro- dukterna under en 4-dagarsperiod från och med det första av angivna leveransdatum. Angivet pris gäller endast för leveranser av Produkterna som har påbörjats inom en så- dan period. Om Köparen efter Christenssons bekräftelse av köpet börjar ta emot leverans eller att begär leverans av Produkterna ska ske utanför 4-dagarsperioden, har Christens- son rätt att ändra det angivna priset. Denna rättighet påverkar inte eventuella krav som Christensson kan ha mot Köparen för att Kö- paren inte tar emot leveransen av Produk- terna inom omnämnda 4-dagarsperiod.
4. BETALNING
4.1 Full betalning ska erläggas till Christensson av Köparen inom avtalad tid. Christensson är berättigad till full betalning till Christenssons bankkonto utan reduktion, motkrav, bankav- gifter eller set off.
4.2 Alla betalningar som Xxxxxxxxxxxx har erhållit från Köparen ska tillämpas i följande ordning:
a) Finansiella avgifter som Christensson ådrar sig till följd av Köparens sena be- talning (om så är fallet).
b) Huvudbeloppet för Produkterna och/el- ler Tjänsterna som har tillhandahållits Köparen.
4.3 Leveransdokument ska tillhandahållas Köpa- ren när så är möjligt. Betalningen är inte vill- korad av att sådana dokument har kommit Köparen tillhanda.
4.4 Vid förfallen betalning utgår en dröjsmåls- ränta om två procent per 30 kalenderdagar eller den maximala dröjsmålsränta som följer av gällande lag. Dröjsmålsräntan börjar löpa från förfallodagen.
4.5 Om Köparen inte har betalat Produkterna och/eller Tjänsterna inom [45] kalenderdagar anses Christensson ha en sjöfordran i förhål- lande till Köparen. Christensson har då rätt att välja mellan att (i) belägga Köparen med kvarstad eller (ii) erhålla panträtt i Köparens fartyg. Om borgen eller annan säkerhet har ställts till befrielse från kvarstad, får kvarstad inte beviljas. Kvarstad får dock beviljas, om Xxxxxxxxxxx visar att den ställda säkerheten har upphört att gälla eller att det annars finns särskilda skäl för kvarstad.
4.6 Skulle Produkterna och/eller Tjänsterna be- ställas av en mäklare eller agent ska mäkla- ren eller agenten tillsammans med Köparen vara bunden och ansvarig för alla Köparens skyldigheter enligt Xxxxxxx, oberoende av om agenten eller mäklaren avslöjade för vems räkning denne handlade. I alla sådana fall ska mäklaren eller agenten inte ha några rät- tigheter gentemot Christensson.
4.7 Om Christensson finner att Köparen eller ett bolag inom Köparens koncern är på obe- stånd, likvideras eller i övrigt kan anses vara på obestånd ska samtliga framtida betal- ningar direkt förfalla till betalning. Utövar Xxxxxxxxxxxx denna rätt påverkar det inte Christenssons rätt att få ersättning för skada eller förlust orsakade av Köparens misslyck- ande att erlägga betalning. Det påverkar hel- ler inte Christenssons rätt att stoppa leverans av Produkterna och/eller Tjänsterna.
5. MEDDELANDE
Köparen ska ge Christensson minst 72 tim- mars varsel (lördag, söndag och helgdagar undantagna) angående Köparens fartygs be- redskap att ta emot leverans av Produkterna.
6. KVALITET
6.1 Om inte annat anges ska Produkterna och/el- ler Tjänsterna vara av den kvalitet som Xxxxx- xxxxxxx normalt erbjuder till köpare vid tid- punkten för leveransen av Produkterna och/eller Tjänsterna. Christensson lämnar inga underförstådda villkor rörande garantier, Produkternas säljbarhet eller att Produkterna passar för ett speciellt syfte. Köparen har, i kraft av dennes i förhållande till Christensson större kunskap om sina krav och förutsätt- ningar, ett ensamt ansvar för valet av Produk- terna och/eller Tjänsterna.
6.2 Produkterna ska skiljas från produkter som redan finns ombord på Köparens fartyg. Eventuella konsekvenser som härrör från att Produkterna beblandas ombord på Köparens fartyg ansvarar Köparen för. Xxxxxxxxxxxx är inte ansvarigt för eventuella säkerhetsskador eller lagringsfel som kan påverka Produk- terna.
6.3 Christensson har inget ansvar för eventuella följder av felanvändning eller felaktig tillämp- ning av Produkterna som har orsakats av brist på information eller felaktig information från Köparen.
6.4 För att bestämma kvaliteten på de levererade Produkterna har Christensson rätt att ta stick- prov av varje leverans av Produkterna. Prov ska förseglas och tas från en punkt och på ett sätt som Christensson eller Christenssons re- presentant väljer. Minst ett av proven kom- mer att lämnas till befälhavaren på det av Kö- parens fartyg som har mottagit leveransen av Produkterna. Återstående prov kommer att behållas av Christensson. Vid kvalitetsklago- mål ska Christensson och Köparen verka för att överenskomma om en oberoende inspek- tör som gör en analys av ett av de behållna proven. [Metod ISO-4259 ska användas vid tvist.]
6.5 Om Christensson och Köparen inte har nått en överenskommelse efter 21 kalenderdagar från det att Köparen har lämnat ett kvalitets- klagomål till Christensson, har Christensson rätt att få ett av bolagets behållna förseglade prover analyserat av en oberoende aktör. Re- sultat av analysen ska vara bindande för båda parterna. Kostnaden för analysen ska bäras av Köparen såvida inte klagomålet om de levererade Produkternas kvalitet visat sig vara rättfärdigat.
6.6 Om inte annat skriftligen har avtalats av Christensson ska endast prov som Christens- son har tillhandahållit Köparen vid leverans av Produkterna anses vara representativt för Produkterna.
7. KVANTITET
7.1 Om inte annat följer av myndighetsbestäm- melser eller lokala bestämmelser ska kvanti- teten bestämmas utifrån den mätningsutrust- ning som finns i anslutning till:
a) pråm, vägvagn eller järnvägstankbil som används vid någon del av leveransen av Produkterna;
b) mätningen i Leverantörens landtank; el- ler
c) Leverantörens flödesmätare.
7.2 Det är upp till Christensson att välja vilken metod som ska användas för att mäta kvanti- ten.
7.3 [Justering i volym på grund av temperatur- skillnad ska ske i enlighet med [ASTM-IP- API-petroleummätningstabeller] för generali- serade produkter.]
7.4 Köparen kan vara närvarande eller represen- terad av en korrekt ackrediterad agent när mätning genomförs. Om Köparen inte är när- varande eller representerad, ska Christens- sons kvantitetsbestämning anses vara kor- rekt.
8. LEVERANS M.M.
8.1 Christensson är inte ansvarigt för överliggetid i hamn eller för förluster på grund av utrym- mesbrist hos Leverantörens lagrings- eller le- veransanläggningar eller på grund av even- tuella tidigare åtaganden om tillgänglig trans- port.
8.2 Om Köparen orsakar förseningar är Köparen skyldig att ersätta Xxxxxxxxxxxx för alla kost- nader som uppkommer på grund av förse- ningen.
8.3 Christensson är inte skyldigt att leverera Pro- dukterna till fartyg som inte är utrustat för att ta emot Produkterna.
8.4 Om myndighet, hamn eller motsvarande krä- ver en viss licens är parterna skyldiga att se till att licensen erhålls. Köparen ska ersätta alla Christenssons kostnader som uppkom- mer därav. Om Köparen inte fullgör sina skyl- digheter för att erhålla licensen är inte Xxxxx- xxxxxxx skyldigt att leverera Produkterna.
8.5 Leverans av Produkterna ska ske från en hamnterminal, pråm eller annan lämplig plats för leverans. Om flera leveransplatser är till- gängliga är det upp till Christensson att välja leveransplats. Christensson är inte skyldigt att leverera Produkterna när Christensson är av åsikten att en säker leveransplats inte är tillgänglig.
8.6 Köparen ska ersätta Xxxxxxxxxxxx för (i) för- lust, (ii) skada, (iii) överliggetid i hamn och (iv) förseningar som har orsakats av Köparens le- veransutrustning.
8.7 Köparen ska stå för samtliga anslutningar och avkopplingar mellan rörledningar, slangar och fartygets inloppsledningar. Köpa- ren ska stå för all nödvändig assistans och tillhandahålla tillräcklig tankning och utrust- ning för att omedelbart kunna ta emot leve- rans av Produkterna. Christensson är inte an- svarigt för skador eller förseningar som hade kunnat undvikas genom handlande från Le- verantören eller Köparen.
8.8 Leverans av Produkterna ska anses fullbor- dad när Produkterna passerar slangarna eller de sammankopplade rörledningarna. Det är även då som risken för Produkterna övergår på Köparen och Christenssons ansvar upp- hör. Leverans som sker med andra metoder anses vara fullbordad när Produkterna pas- serar fartygets reling. Köparen övertar då all risk för Produkterna, vilket inkluderar men inte är begränsat till (i) förlust, (ii) skada, (iii) försämring och (iv) avdunstning.
8.9 När lastningen av Produkterna har fullbordats ska befälhavaren på det av Köparens fartyg som har mottagit leveransen av Produkterna eller annan auktoriserad representant från Köparen bekräfta leveransen genom att sig- nera ett kvitto från Christensson. När Xxxxx- xxxxxxx i god tro accepterar det signerade kvittot blir Köparen bunden av kvittots inne- håll.
8.10 Leverans av Produkterna ska ske under nor- mala arbetstimmar om inte annat har avta- lats. Har andra tider avtalats och det medför extra kostnader ska Köparen stå för dessa kostnader.
9. PUNKTSKATT OCH MERVÄRDESSKATT
9.1 Parterna är överens om att Xxxxxxxxxxx inte debiterar Köparen mervärdesskatt för de fall Xxxxxxxxxxx bedömer att försäljningen av Produkterna och Tjänsterna inte medför skyl- dighet att till någon stat erlägga mervär- desskatt och/eller motsvarande. Skulle till- lämplig skattemyndighet och/eller domstol besluta att försäljningen, trots detta ska be- lastas med mervärdesskatt och/eller motsva- rande, är Köparen skyldig att till Christens- son, på anfordran, betala belopp
motsvarande sådan mervärdesskatt och/eller motsvarande samt övriga kostnader som Christensson har åsamkats med anledning härtill.
9.2 Christensson debiterar Köparen tillämplig punktskatt på Produkterna.
9.3 När Christensson erhåller giltiga leveransdo- kument krediterar Xxxxxxxxxxxx den punkt- skatt som har debiterats enligt p. 9.2.
9.4 Endast godkända underlag enligt Skattever- kets riktlinjer krediteras enligt p. 9.3. Om det därefter framkommer att Skatteverket och/el- ler domstol ej godkänner skattefrihet är Kö- paren skyldig att till Xxxxxxxxxxxx, på anford- ran, betala belopp motsvarande punktskatten samt övriga kostnader som Christensson har åsamkats med anledning härtill.
9.5 För det fall annan stats skattemyndighet och/eller domstol skulle besluta att punktskatt och/eller motsvarande på Produkterna och Tjänsterna ska erläggas är Köparen skyldig att till Christensson, på anfordran, betala den beslutade punktskatten och/eller motsva- rande.
10. BEFRIELSEGRUND
10.1 Följande omständigheter utgör befrielsegrun- der; (i) krig, mobilisering eller militärinkallelse av motsvarande omfattning, (ii) terrorism, (iii) sabotage, (iv) generell eller lokal arbetskon- flikt, (v) eldsvåda, (vi) översvämning, (vii) na- turkatastrof, (viii) rekvisition, (ix) beslag, (x) myndighetsbeslut, (xi) handels-, betalnings- eller valutarestriktion, (xii) uppror och upp- lopp, (xiii) epidemi, (xiv) knapphet på trans- portmedel, (xv) allmän varuknapphet, (xvi) in- skränkning avseende tillförsel av el, drivkraft eller data- och telekommunikationer samt
(xvii) andra liknande händelser.
10.2 Om, som ett resultat av sådan händelse som omnämns i p. 10.1 eller någon annan oförut- sebar händelse, leverans av Produkterna be- gränsas eller endast är tillgängliga under för- hållanden som enligt Christensson är oac- ceptabla har Christensson rätt att fördela sina tillgängliga produktleveranser. För-delningen ska i första hand ske för att uppfylla Xxxxx- xxxxxxxx egna krav. Xxxxxxxxxxxx är inte skyldigt att vända sig till en annan aktör för att kunna leverera Produkterna till Köparen.
10.3 Försening av leverans från Christenssons kontraktsmedhjälpare som orsakas av befri- elsegrund i p. 10.1 utgör också befrielse- grund.
10.4 Om det föreligger en befrielsegrund förlängs leveranstiden med så lång tid som är skäligt med hänsyn till omständigheterna. Christens- son har rätt till förlängning av leveranstiden även om orsaken till förseningen har upp- kommit efter Köparens avrop.
11. MILJÖKRAV M.M.
11.1 Det är Köparens ansvar att följa och anvisa sin personal, agenter, kunder etc. att följa alla hälso- och säkerhetskrav samt nationell och internationell miljölagstiftning som är tillämp- lig i förhållande till Produkterna. Xxxxxxxxxxxx ansvarar inte för konsekvenser av misslyck- ande med att följa sådana krav och lagstift- ning. Köparen känner till de faror som Pro- dukterna är förknippade med och ska hålla Christensson skadeslös mot eventuella krav eller åtaganden som uppkommer till följd av att Köparen eller annan användare av Pro- dukterna underlåter att följa relevanta hälso- och säkerhetskrav eller miljöbestämmelser.
11.2 Köparen ska vid läckage, spill och överskott av Produkterna som orsakar eller kan orsaka förorening, oberoende av vem som bär an- svaret, agera på ett sätt som minskar skade- effekterna. Xxxxxxxxxxxx har rätt att på Köpa- rens bekostnad företa de reningsåtgärder som krävs. Köparen ska samarbeta till fullo under tiden för dessa reningsåtgärder.
11.3 Köparen ska friskriva och hålla Christensson skadeslös mot (i) krav, (ii) ansvar, (iii) kostna- der, (iv) förluster, (v) böter och (vi) avgifter som grundar sig i läckage, spill, överskott el- ler reningsåtgärder. Detta gäller dock inte om Christensson har orsakat konsekvenserna genom grov vårdslöshet.
11.4 Köparen ska utöver dokumentation och in- formation som Christensson begär eller som följer av lag eller föreskrift tillhandahålla Christensson information rörande (i) läckage,
(ii) spill, (iii) överskott och (iv) program för att förebygga skador.
11.5 Köparen garanterar att Köparens fartyg upp- fyller alla nationella och internationella be- stämmelser. Köparen garanterar också att Köparens fartyg som mottar leveransen av Produkterna samt det fartygets huvudmotor,
hjälpmotorer, utrustning, maskiner m.m. drivs i enlighet med tillverkarens specifikationer, in- struktioner och riktlinjer. Det är befälhavaren på det av Köparens fartyg som mottar leve- ransen av Produkterna som ansvarar för att underrätta Christensson om eventuella för- hållanden, svårigheter, särdrag och brister vilka kan ha negativ inverkan på leverans av Produkterna.
12. KRAV
12.1 Eventuella krav från Köparen angående brist i kvantitet ska ske skriftligen till Xxxxxxxxxxxx vid tidpunkt och plats för leveransen av Pro- dukterna. Xxxxxxxxxxxx har möjlighet att lämna leveransutrustning ansluten till Köpa- rens fartyg på Köparens bekostnad tills att kvantitetstvist har lösts.
12.2 Eventuella krav från Köparen avseende kva- litet ska ske skriftligen till Christensson ome- delbart efter upptäckten av den påstådda bristen, och i vart fall senast 14 kalenderda- gar från Köparens mottagande av Produk- terna. Ovanstående förhandsmeddelande ska följas av ett formellt skriftligt meddelande om Köparens krav. Det skriftliga meddelan- det ska sändas till Christensson inom 30 ka- lenderdagar från mottagandet av Produk- terna. Meddelandet ska innehålla alla uppgif- ter som är nödvändiga för att möjliggöra ut- värdering av kravet.
12.3 Om Köparen inte lämnar ett skriftligt med- delande till Xxxxxxxxxxxx enligt p. 12.2 inom 30 kalenderdagar från dagen för mottagandet av Produkterna, ska Köparen anses ha av- stått från sådant krav.
12.4 Köparens inlämnande av krav befriar inte Kö- paren från ansvaret för att betala Produk- terna.
12.5 Köparen är skyldig att ersätta Xxxxxxxxxxxx för arbete och kostnader om Köparen har framställt krav och det senare visar sig att det inte föreligger fel som Xxxxxxxxxxxx ansvarar för.
13. ÄGANDE AV PRODUKTERNA
13.1 Produkterna förblir Christenssons egendom tills att Köparen har betalat för Produkterna fullt ut.
13.2 Även om Produkterna förblir Christenssons egendom till dess att full betalning har er- lagts, övergår risken på Köparen från
tidpunkten för leverans av Produkterna, se p.
8.8. Från tidpunkt för leverans av Produk- terna ska Köparen försäkra Produkterna mot förlust eller skada.
13.3 Köparens rätt till innehav av Produkterna upphör om (i) Köparen försätts i konkurs, fö- retagsrekonstruktion eller ger förslag till sina fordringsägare om ackord eller (ii) en rekon- struktör, likvidator, konkursförvaltare eller ad- ministratör utses för Köparens verksamhet.
13.4 Efter upphävande av Köparens rätt att inneha Produkterna ska Köparen på egen bekostnad hålla Produkterna, eller till Produkterna likvär- diga substitut, tillgängliga för Christensson och tillåta Christensson att återta Produk- terna eller dess likvärdiga substitut.
13.5 Christensson innehar en oåterkallelig licens att komma in i alla lokaler där Produkterna är lagrade i syfte att återta Produkterna enligt p. 13.4.
14. ANSVAR OCH SKADESTÅND
14.1 Christenssons ansvar är begränsat till de di- rekta kostnaderna för hämta och ersätta Pro- dukterna. Christenssons ansvar omfattar inte följdskador eller indirekta skador, inklusive men inte begränsat till, skadeståndsanspråk, förlust av affärsmöjlighet eller förlust av vinst.
14.2 Christensson är inte ansvarigt för (i) indirekt skada, (ii) följdskada, (iii) förlust av prospekt,
(iv) löpande kostnadsbesparingar, (v) finansi- ell eller ekonomisk förlust eller (vi) skade- ståndsanspråk som uppstår på grund av eller i samband med prestation eller icke-prestat- ion enligt Avtalet.
14.3 Christenssons ansvar är begränsat till priset på de levererade Produkterna.
14.4 Christensson ansvarar inte för skada som fel i Produkterna orsakar på tredje mans egen- dom eller person. Om Xxxxxxxxxxxx blir ska- deståndsskyldigt mot tredje man på grund av sak- eller personskada, ska Köparen hålla Christensson skadeslös.
14.5 Christensson har inte något ansvar utöver vad som följer av Xxxxxxx och Köparen har inte rätt till andra påföljder på grund av Xxxxx- xxxxxxxx avtalsbrott än vad som följer av Av- talet. Denna ansvarsbegränsning gäller inte om Xxxxxxxxxxxx har gjort sig skyldigt till grov vårdslöshet.
15. ÖVERLÅTELSE AV RÄTTIGHETER OCH SKYLDIGHETER
Parterna har inte rätt att inte överlåta rättig- heter och skyldigheter enligt Avtalet utan motpartens skriftliga samtycke.
16. TILLÄMPLIG LAG OCH TVISTER
16.1 Tvist rörande tolkningen eller tillämpningen av Avtalet samt Produkterna och/eller Tjäns- terna i övrigt ska tolkas i enlighet med svensk lag och i första hand lösas genom förhand- lingar mellan parterna.
16.2 I de fall parterna inte når en överenskom- melse ska tvisten slutligt avgöras genom skil- jedomsförfarande administrerat av Stock- holms Handelskammares Skiljedomsinstitut (”SCC”). Regler för Förenklat Skiljeförfarande ska tillämpas om inte SCC med beaktande av målets svårighetsgrad, tvisteföremålets värde och övriga omständigheter bestämmer att Skiljedomsregler ska tillämpas. I sist- nämnda fall ska SCC också bestämma om skiljenämnden ska bestå av en eller tre skil- jemän. Skiljeförfarandets säte ska vara Göte- borg. Språket för förfarandet ska vara svenska.
16.3 Skiljeförfarande som har påkallats med hän- visning till denna skiljeklausul omfattas av sekretess. Sekretessen omfattar all informat- ion som framkommer under förfarandet lik- som beslut eller skiljedom som meddelas i anledning av förfarandet. Information som omfattas av sekretess får inte i någon form vidarebefordras till tredje person utan mot- partens samtycke.